[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] DanMachi - 13 (END).mkv Video File: [HAWK] DanMachi - 13 (END).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 1523 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Mitra,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000732,&HC8000732,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,25,25,25,1 Style: Copyright,Bahij ASVCodar,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000732,&H8A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,10,1 Style: Note,Hacen Dalal Text,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E030B22,&HC83F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,20,20,25,1 Style: Titles,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,5,10,10,10,1 Style: Preview,Kozuka Mincho Pro Strp H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP1 - Arabic,GE Hili,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E593E13,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,50,50,15,1 Style: OP1 - Karaoke,TarquiniusPlus DemiBold,44,&H00FFFFFF,&H00B9B9BB,&H1E593E13,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,16,16,15,1 Style: ED1 - Arabic,Aref_Menna,65,&H00FFFFFF,&H00EEEEF3,&H1E807102,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,16,16,15,1 Style: ED1 - Karaoke,SF Cartoonist Hand,44,&H00FFFFFF,&H00B9B9BB,&H1E807102,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,16,16,15,1 Style: CEN,Kozuka Mincho Pro Strp H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:08.71,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}جسدي منهكٌ تمامًا Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:13.97,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}أشعر بالتعب وعضلاتي متقرحة Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:13.97,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Karada wa konna ni gutaguta ni tsukareteru no ni Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:18.93,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}إذن لماذا قلبي Dialogue: 0,0:01:18.93,0:01:25.19,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}يخفق بشدة أكثر من أي وقت مضى؟ Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:25.19,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain da yo Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:30.44,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}إن كان هناك فجرٌ جديد لكي يُنظر إليه Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:30.44,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Kinou to chigau ashita ga aru koto Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:38.37,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فقط إن واصلت الإيمان به Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:38.37,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Shinjirareru jibun ga iru nara Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:41.12,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فسأتمكن من الإستمرار Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:41.12,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Kyou mo hashire Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:47.42,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لا عيب إن سقطت Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:51.84,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}طالما ستقف وتحاول مجددًا Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:51.84,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Aoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:57.76,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فقط خطوة واحدة أخرى في الطريق إلى النجاح Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:02.02,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}أنا أعلم بأنني أوشكت على الوصول Dialogue: 0,0:01:51.84,0:02:02.02,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Ato sukoshi de tadoritsukesou na yokan ga shiteru Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:07.02,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لست بحاجة إلى خريطة لكي أجد حلمي Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:07.02,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Yume no chizu nante iranai Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:13.28,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فأنا متجه إلى حيث أردت أن أمضي دائمًا Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:13.28,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:24.00,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لكي أعثر على طريقي صوبك في هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:24.00,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Atarashii sekai ni ima deaitai yo Dialogue: 100,0:01:37.95,0:01:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:06.84,Default,A,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:09.97,Default,H,0,0,0,,{\be1}.الدنجون يكرهنا Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:14.64,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لذا قام بحبسنا في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.12,Default,H,0,0,0,,{\be1}أورانوس، ما الذي حدث للصلوات؟ Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:20.55,Default,H,0,0,0,,{\be1}...لم تخبرني أي شيءٍ عن هذا Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:49.53,Default,H,0,0,0,,{\be1}.عرفت ذلك، إنه زعيم أحد الطوابق Dialogue: 100,0:01:37.95,0:01:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:28.07,Copyright,,0,0,0,,{\an8\fad(298,180)\blur1}hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:28.07,Titles,A,0,0,0,,{\fad(293,180)\pos(251.6,503)}أسطورة العائلة\N{\fs40}قصة العائلة Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:05.69,Default,Gi,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:42.78,Default,B,0,0,0,,{\be1}!علينا إنقاذهم بسرعة Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:43.92,Default,R,0,0,0,,{\be1}.انتظر Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:46.89,Default,R,0,0,0,,{\be1}أحقًا أنت ذاهبٌ لمساعدتهم؟ Dialogue: 0,0:02:46.89,0:02:48.36,Default,R,0,0,0,,{\be1}مع هذا الفريق؟ Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:04.33,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لننقذهم Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.09,Default,R,0,0,0,,{\be1}.أنت قائدٌ فاشل Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:09.88,Default,R,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:12.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.قرارك ليس بخاطئ Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:16.92,Default,B,0,0,0,,{\be1}.شيجوسا-سان، اعتني بسيدتي رجاءً Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.43,Default,B,0,0,0,,{\be1}!أيها الرفاق، لنذهب Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:21.34,Default,All,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:26.09,Default,H,0,0,0,,{\be1}...أيها الرفاق Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:28.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتهوروا Dialogue: 0,0:03:34.85,0:03:36.77,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!لقد انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:40.69,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}يستخدم العواء؟ Dialogue: 0,0:03:46.73,0:03:47.78,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:03:49.15,0:03:50.41,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...لِمَ Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.04,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}لِمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:10.34,Default,R,0,0,0,,{\be1}!ستكون عائقًا على بيل-ساما لذا أبعدتك عن طريقه Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:14.81,Default,R,0,0,0,,{\be1}...عليك أن تكون ممتنًا لقائدنا Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنه رحيمٌ للغاية Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:29.86,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:31.39,Default,A,0,0,0,,{\be1}!فولز Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:35.12,Default,A,0,0,0,,{\be1}.اجمع كل الأسلحة والمغامرين بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:37.04,Default,A,0,0,0,,{\be1}.علينا الإطاحة بزعيم الطابق Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:39.19,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!لا تتغابي يا أندروميدا Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:40.53,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...-إنه ليس مجرد زعيم طابق Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:41.50,Default,A,0,0,0,,{\be1}...طريق هروبنا Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:43.88,Default,A,0,0,0,,{\be1}.تمّ سده سلفًا Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:48.55,Default,A,0,0,0,,{\be1}.ما من سبيلٍ لنا لمغادرة هذا الطابق Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:54.10,Default,A,0,0,0,,{\be1}.علينا هزيمته حتى نتمكن من الهروب Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.40,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.اللعنة Dialogue: 0,0:04:58.03,0:05:01.85,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أنتم، سنذهب سويةً لمقاتلة ذلك الوحش Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.67,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!فلتجلبوا جميع من في المدينة Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:10.24,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أي شخصٍ خائف من هذا القتال لن يُسمح له مطلقًا بالعودة إلى المدينة Dialogue: 0,0:05:10.73,0:05:12.95,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أروهم فخركم كمغامرين Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:34.18,Default,R,0,0,0,,{\be1}!تراجعا سريعًا Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:41.44,Default,W,0,0,0,,{\be1}!ضوء الشبح Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:49.76,Default,W,0,0,0,,{\be1}!الويل Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:58.35,Default,W,0,0,0,,{\be1}!المعذرة Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:02.67,Default,R,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت، إنه ليس بزعيم طابقٍ عادي Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:05.50,Default,R,0,0,0,,{\be1}!ربما هو في المستوى الخامس Dialogue: 0,0:06:10.07,0:06:11.55,Default,A,0,0,0,,{\be1}.ليون، التعزيزات هنا Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:15.22,Default,A,0,0,0,,{\be1}.سحرة المدينة سيباشرون ترديد تعاويذهم Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:18.14,Default,A,0,0,0,,{\be1}.وأنتِ استمري بصرف انتباه جالوت Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.39,Default,R,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:24.69,Default,R,0,0,0,,{\be1}.بل أنا وأنتِ سنستمر بصرف انتباه العدو Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.07,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!حسنًا جميعًا Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:32.42,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أندروميدا ستكون طعمنا Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:34.81,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!لا تقلقوا حيال أي شيء، فقط باشروا ترديد التعاويذ Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:38.92,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!فلتهجموا عليه بضربة شديدة القوة Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:40.29,Default,A,0,0,0,,{\be1}!فولز Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:42.73,Default,A,0,0,0,,{\be1}!سأدفعك ثمن هذا Dialogue: 0,0:06:49.89,0:06:51.14,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!اطلاق Dialogue: 0,0:06:52.48,0:06:53.76,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!وفروا بعض الوقت Dialogue: 0,0:06:53.76,0:06:55.47,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...حالما ينتهي ترديد التعاويذ Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:08.81,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.ممتاز Dialogue: 0,0:07:09.27,0:07:11.12,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!لقد أحضرنا لكم كل ما تحتاجون من الأسلحة Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:13.44,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!إن كُسرت فغيروها بأخرى جديدة Dialogue: 0,0:07:14.15,0:07:17.54,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!لا داعي للقلق حول العمل الجماعي بما أننا لم نجرب ذلك قبلًا Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:19.80,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.فقط تجنبوا عرقلة بعضكم البعض Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.62,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!وقاتلوا بكل الطرق التي تريدون Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:39.76,Default,W,0,0,0,,{\be1}!بيل Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:43.10,Default,W,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:58.84,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، فليتراجع الجميع Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:01.07,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!سنفجره بكل قوة Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:09.88,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!اطلاق Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:37.32,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!فلتقضوا Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:41.28,Default,R,0,0,0,,{\be1}...لا يمكن Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:02.43,Default,R,0,0,0,,{\be1}تجدد؟ Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:35.17,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}{الثاني الجزء} Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:48.59,Default,R,0,0,0,,{\be1}.كرانيل-سان Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:49.80,Default,B,0,0,0,,{\be1}ريو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:52.29,Default,R,0,0,0,,{\be1}.تكفل أنت بالوحوش القريبة منا Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:54.52,Default,R,0,0,0,,{\be1}.ونحن سنبقي جالوت بعيدًا Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:55.86,Default,B,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:58.52,Default,R,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا تركهم يخترقوننا Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:01.82,Default,R,0,0,0,,{\be1}...إن تمكنا من توفير بعض الوقت، سيقوم كل من لا يزال قادرًا من السحرة Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:03.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.بتنفيذ ضربة أخرى Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:08.29,Default,R,0,0,0,,{\be1}.إن لم يفلح ذلك فما علينا سوى هزيمته مجددًا Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:09.66,Default,R,0,0,0,,{\be1}.مهما كررنا ذلك Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:10.99,Default,B,0,0,0,,{\be1}...ريو-سان Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:11.78,Default,R,0,0,0,,{\be1}.حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:10:24.53,0:10:25.84,Default,L,0,0,0,,{\be1}!هيستيا-ساما Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:27.97,Default,H,0,0,0,,{\be1}أيتها المُساعدة، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:30.42,Default,L,0,0,0,,{\be1}!اجمعي رجاءً كل ما تستطيعين من معدات Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:31.41,Default,H,0,0,0,,{\be1}...كما سمعت Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:33.01,Default,H,0,0,0,,{\be1}.عد من فضلك إلى المدينة وقم بذلك Dialogue: 0,0:10:33.01,0:10:33.85,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:10:34.45,0:10:35.83,Default,L,0,0,0,,{\be1}أين شيجوسا-ساما؟ Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:37.97,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لقد فرت إثر الانفجار الأخير Dialogue: 0,0:10:38.35,0:10:40.26,Default,H,0,0,0,,{\be1}.ربما هي رفقة أوكا-كن والآخرون Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:44.34,Default,L,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:50.36,Default,A,0,0,0,,{\be1}!ليون، أنتِ تقودين نفسكِ إلى حتفكِ Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:01.88,Default,R,0,0,0,,{\be1}.عليّ أيضًا القيام بدوري Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:05.76,Default,R,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع بلوغ حجره السحري Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:07.55,Default,R,0,0,0,,{\be1}...-على هذا الحال سوف Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:09.04,Default,R,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:11:10.19,0:11:11.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن تبقت لنا أي فرصة Dialogue: 0,0:11:25.76,0:11:26.95,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!أوكا Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:27.89,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!شيجوسا Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:28.90,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!اعطني درعًا Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:32.80,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!كلا، ستموت Dialogue: 0,0:11:34.56,0:11:36.04,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...ستموت يا أوكا Dialogue: 0,0:11:36.47,0:11:37.89,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.أرجوكِ يا شيجوسا Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:42.04,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن أكون مجرد فاشل لا يجيد سوى الكلام Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:44.99,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...لا أريد أن أكون شخصًا يمكنه التضحية بالآخرين Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:46.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...فقط لكي لا يخاطر بنفسه Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:50.49,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:12:06.21,0:12:06.98,Default,R,0,0,0,,{\be1}!كرانيل-سان Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:08.73,Default,A,0,0,0,,{\be1}!ليون، تراجعي Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:21.87,Default,B,0,0,0,,{\be1}!قذيفة اللهب Dialogue: 0,0:12:35.29,0:12:36.60,Default,R,0,0,0,,{\be1}!بيل، اهرب Dialogue: 0,0:12:54.73,0:12:55.91,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بيل-كن Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:58.06,Default,W,0,0,0,,{\be1}...بيل Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:03.38,Default,W,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:07.17,Default,W,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:09.96,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!أوكا-دونو Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:11.63,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!أوكا-دونو Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:13.72,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!أوكا Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:15.93,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!كرانيل-سان، اجبني Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:20.51,Default,L,0,0,0,,{\be1}!بيل-ساما Dialogue: 0,0:13:21.13,0:13:22.05,Default,H,0,0,0,,{\be1}...بيل-كن Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:23.73,Default,H,0,0,0,,{\be1}كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:25.58,Default,R,0,0,0,,{\be1}...إنه يتنفس، ولكن Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:27.39,Default,R,0,0,0,,{\be1}.جروحه بالغة Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:29.88,Default,A,0,0,0,,{\be1}.ليون، تولي زمام الأمور هنا Dialogue: 0,0:13:32.26,0:13:34.65,Default,R,0,0,0,,{\be1}.شيجوسا-دونو اهتمي بالباقي Dialogue: 0,0:13:38.05,0:13:39.41,Default,H,0,0,0,,{\be1}.فلتذهبي أيتها الجنية Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:42.37,Default,H,0,0,0,,{\be1}.ولتوفري قدر ما تستطيعين من وقت Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:45.16,Default,H,0,0,0,,{\be1}.سيستيقظ بيل-كن حتمًا Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:48.33,Default,H,0,0,0,,{\be1}!سيستيقظ ويهزم ذلك الوحش Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:50.79,Default,R,0,0,0,,{\be1}...أيتها السيدة هيستيا Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:53.27,Default,H,0,0,0,,{\be1}رأيتِ ذلك أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:54.76,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بيل-كن قادرٌ على فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.93,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بوسعه الإطاحة بذلك الوحش Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:04.29,Default,R,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:09.58,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بيل، استيقظ، بيل-كن Dialogue: 0,0:14:09.94,0:14:10.91,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بيل-كن Dialogue: 0,0:14:10.91,0:14:12.34,Default,L,0,0,0,,{\be1}!بيل-ساما Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:14.88,Default,H,0,0,0,,{\be1}.الجميع لا يزال يقاتل Dialogue: 0,0:14:15.38,0:14:17.42,Default,H,0,0,0,,{\be1}.انهم يقاتلون ذلك العدو الرهيب Dialogue: 0,0:14:18.47,0:14:19.95,Default,H,0,0,0,,{\be1}!لكنك قادرٌ على فعلها Dialogue: 0,0:14:19.95,0:14:21.58,Default,H,0,0,0,,{\be1}!أنت الوحيد القادر على ذلك Dialogue: 0,0:14:21.58,0:14:23.37,Default,H,0,0,0,,{\be1}!أنت مُنقذنا الوحيد Dialogue: 0,0:14:24.33,0:14:25.54,Default,H,0,0,0,,{\be1}!قف يا بيل-كن Dialogue: 0,0:14:26.14,0:14:28.26,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بيل-كن! بيل-كن Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:31.73,Default,B,0,0,0,,{\be1}!سيدتي، أنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:33.55,Default,B,0,0,0,,{\be1}!بوسعي سماعك Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:37.91,Default,B,0,0,0,,{\be1}...ومع ذلك، لِمَ جسدي Dialogue: 0,0:14:38.32,0:14:39.51,Default,B,0,0,0,,{\be1}!عاجزٌ عن الحراك Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:43.73,Default,B,0,0,0,,{\be1}!تحرك! تحرك! تحرك Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:45.94,Default,B,0,0,0,,{\be1}!عليّ أن أقاتل Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:47.57,Default,B,0,0,0,,{\be1}!من أجل سيدتي Dialogue: 0,0:14:47.96,0:14:49.38,Default,B,0,0,0,,{\be1}!ومن أجل الجميع Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:55.06,Default,H,0,0,0,,{\be1}...إن كان هناك شخصٌ يستحق أن يُطلق عليه لقب البطل Dialogue: 0,0:14:55.06,0:14:57.29,Default,H,0,0,0,,{\be1}...فهو ليس ذاك الذي حمل سيفه Dialogue: 0,0:14:57.29,0:14:59.74,Default,H,0,0,0,,{\be1}...وليس ذاك الذي رفع درعه Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:03.12,Default,H,0,0,0,,{\be1}.ولا ذاك الذي شفى الجرحى Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:08.33,Default,H,0,0,0,,{\be1}.فقط ذاك الذي يخاطر بنفس هو من يستحق أن يُنادى بالبطل Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:13.18,Default,H,0,0,0,,{\be1}.احمِ رفاقك، وانقذ الفتاة ثم واجه الخطر Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.72,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لا يهم إن سقطت. فلا بأس بذلك Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:17.05,Default,H,0,0,0,,{\be1}...انحب على ذلك كثيرًا Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:21.05,Default,H,0,0,0,,{\be1}.فبداخل المهزوم يكمن المُنتصر الذي ينتظر الظهور Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:23.56,Default,H,0,0,0,,{\be1}.حافظ على وفائك لأمانيك Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:25.47,Default,H,0,0,0,,{\be1}.واصرخ مناديًا على رغباتك Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:27.68,Default,H,0,0,0,,{\be1}...وإن فعلت Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:29.39,Default,H,0,0,0,,{\be1}...فذلك Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:30.51,Default,H,0,0,0,,{\be1}...ما سيجعل منك Dialogue: 0,0:15:31.29,0:15:34.22,Default,H,0,0,0,,{\be1}!أكثر الأبطال روعةً Dialogue: 0,0:15:40.97,0:15:44.24,Default,B,0,0,0,,{\be1}...حتى لا أكون خجلًا من مواجهتها Dialogue: 0,0:15:45.74,0:15:46.99,Default,B,0,0,0,,{\be1}...والأهم من ذلك Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:50.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...حتى أنقذ رفاقي الأعزاء Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:52.96,Default,L,0,0,0,,{\be1}!بيل-ساما Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:56.61,Default,H,0,0,0,,{\be1}...أنا أثق بك Dialogue: 0,0:15:57.80,0:15:58.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا بيل-كن Dialogue: 0,0:16:09.07,0:16:11.33,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.دع أشواقك تشتعل Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:14.22,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.وعبر عن أمانيك Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:30.57,Default,H,0,0,0,,{\be1}ليميت أوف؟ Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:32.00,Note,H,0,0,0,,{\fad(200,200)}.على الأرجح أنها إشارة من الدنجون على بلوغ الفترة القصوى المسموح بها لمواجهة زعيم الطابق : Limit Off Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:42.84,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!لا تتركوهم يقتربون أكثر Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:46.93,Default,R,0,0,0,,{\be1}...الآن في السماء، فوق غابة بعيدة Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:49.83,Default,R,0,0,0,,{\be1}...أيتها النجوم اللانهائية المنتشرة في سماء الليلة الصافية Dialogue: 0,0:16:49.85,0:16:52.75,Default,A,0,0,0,,{\be1}{\an8}أتردد تعويذةً أثناء قتالٍ سريع كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:54.36,Default,R,0,0,0,,{\be1}...امنحي صوتي التافه بركة نجمة النار Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:57.86,Default,R,0,0,0,,{\be1}.وامنحي رحمتكِ لأولئك الذين تخلوا عنكِ Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:57.08,Default,M,0,0,0,,{\be1}{\an8}...إنها على ارتفاعٍ شاهق Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:06.57,Default,M,0,0,0,,{\be1}.أترجاك يا إلهي المدمر لكل شيء Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:09.02,Default,M,0,0,0,,{\be1}...أن ترشدني من أعلى السماوات Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:11.83,Default,M,0,0,0,,{\be1}.وأن تمنح جسدي الضئيل قوةً عظيمة Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:17.28,Default,W,0,0,0,,{\be1}!أنا أعلم بأنني لا أستحق هذا Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:19.25,Default,W,0,0,0,,{\be1}!ولكن هناك شخصٌ أريد إنقاذه Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:23.69,Default,W,0,0,0,,{\be1}!أرجوك، دعني أقضي عليك Dialogue: 0,0:17:24.41,0:17:26.22,Default,R,0,0,0,,{\be1}...تعالي أيتها الرياح التائهة Dialogue: 0,0:17:26.22,0:17:29.85,Default,R,0,0,0,,{\be1}...يا من تترحلين مسافرةً عبر السماء والبراري Dialogue: 0,0:17:29.85,0:17:33.28,Default,A,0,0,0,,{\be1}.إذن، سأضطر لإستخدام ما كنت أحتفظ به أيضًا Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:44.99,Default,R,0,0,0,,{\be1}...محمولةً داخل ضوء غبار النجوم Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:46.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولتقضي على عدوي Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:49.12,Default,R,0,0,0,,{\be1}!الرياح المضيئة Dialogue: 0,0:17:57.84,0:18:00.63,Default,M,0,0,0,,{\be1}!انزلي من السماء واحكمي الأرض Dialogue: 0,0:18:01.22,0:18:02.90,Default,M,0,0,0,,{\be1}!ضربة سيد الحرب Dialogue: 0,0:18:03.59,0:18:05.26,Default,M,0,0,0,,{\be1}!فوتسونوميتاما Dialogue: 0,0:18:19.12,0:18:20.61,Default,R,0,0,0,,{\be1}...حاجزٌ من الجاذبية Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:31.09,Default,M,0,0,0,,{\be1}!لن يستمر أكثر Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:37.98,Default,W,0,0,0,,{\be1}!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:39.79,Default,W,0,0,0,,{\be1}!لهب القمر Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:45.99,Default,R,0,0,0,,{\be1}...هذه Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:47.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أداة كروزو السحرية؟ Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:51.09,Default,A,0,0,0,,{\be1}أتفوقت على الأصلية؟ Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:58.31,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لا تجبر نفسك لتُخير كبرياءك على أصدقائك Dialogue: 0,0:18:58.93,0:19:01.42,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح، إنه مجرد كبرياء Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:04.91,Default,W,0,0,0,,{\be1}...آسف Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:25.30,Default,H,0,0,0,,{\be1}...في مواجهة ضد قوة غاشمة Dialogue: 0,0:19:25.98,0:19:29.03,Default,H,0,0,0,,{\be1}.يمكنك الصمود بمجرد هجومٍ واحد Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:30.67,Default,H,0,0,0,,{\be1}...تلك هي Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:35.60,Default,H,0,0,0,,{\be1}!ضربة البطل Dialogue: 0,0:19:58.01,0:19:59.82,Default,R,0,0,0,,{\be1}...حتى ذلك الهجوم Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:02.35,Default,W,0,0,0,,{\be1}!تبًا له Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:06.92,Default,H,0,0,0,,{\be1}...بيل-كرانيل خاصتي Dialogue: 0,0:20:08.22,0:20:09.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما زال يزداد سرعةً Dialogue: 0,0:20:10.61,0:20:11.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!وقوةً Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:17.11,Default,H,0,0,0,,{\be1}!وشموخًا أكثر من أي وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:52.09,Default,L,0,0,0,,{\be1}!بيل-ساما! بيل-ساما فعلها Dialogue: 0,0:20:59.14,0:21:00.36,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!أوكا Dialogue: 0,0:21:02.27,0:21:05.81,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.ليس سيئًا أيها الناشئ الصغير Dialogue: 0,0:21:11.34,0:21:12.43,Default,H,0,0,0,,{\be1}!رأيته Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:14.77,Default,H,0,0,0,,{\be1}!أنا، هيرميس، أشهد على ما رأيت Dialogue: 0,0:21:15.29,0:21:16.77,Default,H,0,0,0,,{\be1}لن يقدر على ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.33,Default,H,0,0,0,,{\be1}!لا تكن غبيًا يا زيوس Dialogue: 0,0:21:18.33,0:21:21.24,Default,H,0,0,0,,{\be1}!حفيدك، الهدية التي تركتها لنا، حقيقة لا ريب فيها Dialogue: 0,0:21:21.59,0:21:25.71,Default,H,0,0,0,,{\be1}!إنه آخر أبطال عائلتك Dialogue: 0,0:21:26.21,0:21:29.03,Default,H,0,0,0,,{\be1}!الأمور على وشك أن تتغير Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:31.42,Default,H,0,0,0,,{\be1}...وعليّ حتمًا أن أراها بأم عيني Dialogue: 0,0:21:31.42,0:21:37.03,Default,H,0,0,0,,{\be1}!تلك الأحداث التاريخية التي ستحصل هنا في أوراريو Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:40.99,Default,H,0,0,0,,{\be1}!مصير الأبطال! محياهم ومماتهم Dialogue: 0,0:21:41.74,0:21:45.81,Default,H,0,0,0,,{\be1}!إنها القصة التي يرويها أبنائنا الأعزاء Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:48.69,Default,H,0,0,0,,{\be1}!أسطورة العائلة Dialogue: 0,0:22:24.86,0:22:26.60,Default,W,0,0,0,,{\be1}!لقد كان شديد العزم Dialogue: 0,0:22:28.58,0:22:29.80,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.لا تشرب Dialogue: 0,0:22:30.02,0:22:32.41,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!ولن تصدقوا ما حدث تاليًا Dialogue: 0,0:22:35.07,0:22:36.57,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}أتشربون؟ Dialogue: 0,0:22:40.42,0:22:41.50,Default,A,0,0,0,,{\be1}.لقد بذلت جهدك Dialogue: 0,0:23:35.55,0:23:38.89,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لقد بذلت جهدك حقًا يا بيل-كن Dialogue: 0,0:23:38.40,0:23:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:37.60,0:23:41.02,Titles,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\4c&H000000&\4a&HFF&\c&H4C4C4C&\pos(1126,684)}النهاية Dialogue: 0,0:23:38.40,0:23:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 2,0:21:56.50,0:22:03.46,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}كان لدي عالمي الخاص الذي اعتدت عليه لنفسي فقط Dialogue: 3,0:21:56.50,0:22:03.46,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Boku no miteta hitori bun no keshiki no naka Dialogue: 2,0:22:03.46,0:22:09.55,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}ولكنك الآن صرت جزءًا مألوفًا فيه Dialogue: 2,0:22:03.46,0:22:09.55,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Kimi no iro ga atarimae ni naru Dialogue: 2,0:22:09.55,0:22:13.93,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}لم أجرب أبدًا مثل هذا البعد المريح Dialogue: 2,0:22:09.55,0:22:13.93,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Shiranakatta kokochi ii kyori ya Dialogue: 2,0:22:13.93,0:22:17.52,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أو مثل هذه الحجج السخيفة والعنيدة Dialogue: 2,0:22:13.93,0:22:17.52,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Kudaranai iji no hariai Dialogue: 2,0:22:17.52,0:22:22.31,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أنظر، ها قد عدنا بالفعل إلى الابتسام Dialogue: 2,0:22:17.52,0:22:22.31,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Hora mata sugu ni waraiatteiru Dialogue: 2,0:22:22.31,0:22:25.90,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}حينما تبدأ حياتنا اليومية بالتداخل Dialogue: 2,0:22:22.31,0:22:25.90,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Nichijou kasaneatte iku Dialogue: 2,0:22:25.90,0:22:29.45,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}تزداد روابطنا أكثر قوةً من أي وقت مضى Dialogue: 2,0:22:25.90,0:22:29.45,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Togirezu tsuyoku natteku Dialogue: 2,0:22:29.45,0:22:32.07,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أنا على يقين بأن نصفك Dialogue: 2,0:22:29.45,0:22:32.07,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Boku no kokoro wa kitto Dialogue: 2,0:22:32.07,0:22:37.33,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}بإمكانه أن يملأ كامل أرجاء قلبي Dialogue: 2,0:22:32.07,0:22:37.33,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Kimi no hanbun ga mitasunda Dialogue: 0,0:22:37.33,0:22:39.33,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}ويناسبه بشكل مثالي Dialogue: 0,0:22:37.33,0:22:39.33,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Pittari to Dialogue: 2,0:22:39.33,0:22:43.79,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}هل تُريد أن نكون أكثر قربًا؟ Dialogue: 2,0:22:39.33,0:22:43.79,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Motto yorisotte ikitai ka Dialogue: 2,0:22:43.79,0:22:47.09,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}نوعًا ما نحن متشابهان Dialogue: 2,0:22:43.79,0:22:47.09,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Bokura nandaka niteru ne Dialogue: 2,0:22:47.09,0:22:49.84,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}سواءً في نقاط ضعفنا Dialogue: 2,0:22:47.09,0:22:49.84,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Tayorinai toko mo Dialogue: 2,0:22:49.84,0:22:53.80,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أو في كيفية تمكننا من التعويض عنها Dialogue: 2,0:22:49.84,0:22:53.80,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Oginatte choudo ii toko mo Dialogue: 2,0:22:53.80,0:22:58.06,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}هل تريدنا أن نكون صادقين ومتفتحين في ما بيننا؟ Dialogue: 2,0:22:53.80,0:22:58.06,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Chanto mukiatte ikitai ka Dialogue: 2,0:22:58.06,0:23:03.27,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}قوة المصادفة تكشف عن Dialogue: 2,0:22:58.06,0:23:03.27,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Guuzen no inryoku wa kamisama da tte Dialogue: 2,0:23:03.27,0:23:10.28,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}حتمية ما من أحد قادر على التنبؤ بها Dialogue: 2,0:23:03.27,0:23:10.28,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Yosoku dekinai hitsuzen shimeshiterunda