﻿1
00:00:02,102 --> 00:00:06,093
مُسبقاً في السُلالة-
206مُسافراُ قد لقو حتفهُم-

2
00:00:06,109 --> 00:00:08,764
،ولانعلم السبب
أربعةُ مُسافرينَ نجو

3
00:00:08,781 --> 00:00:10,952
.ولا نعلمُ لِماذا-
أغلقو المحيط الخارجي

4
00:00:11,020 --> 00:00:12,462
.للمطار-
.فهمت-

5
00:00:12,478 --> 00:00:14,414
.قُلتُ دعوه يمُر-
(عقدتُ إتفاقاً مع (غريغ-

6
00:00:14,483 --> 00:00:17,121
لتوفير بعض المعلومات وأن أدعَ
عربةً ذا شُحنةٍ طبية تمُرْ

7
00:00:17,188 --> 00:00:19,693
.من خلال التفتيش، هذا كلُ ما في الأمر-
هذه بقيةُ النقود-

8
00:00:19,762 --> 00:00:22,166
.التي وعدك بها ، بالمُقابل-
أخبره أن أحد الناجيين-

9
00:00:22,235 --> 00:00:24,238
مريضٌ جداً، أخبره أن علينا حجر بقية الناجين

10
00:00:24,305 --> 00:00:26,777
!! وأيَ أحدٍ قد أصباح بتماسٍ معهم، الآن

11
00:00:26,845 --> 00:00:29,450
هل لديكِ الآن قائمة بأسماء المُسافرين ؟

12
00:00:29,519 --> 00:00:31,790
ليس هنا، لِمَ ؟-
لأنكِ عليكِ أيجاد-

13
00:00:31,857 --> 00:00:34,362
كُلِ مسافرٍ وتدمير جسده

14
00:00:34,430 --> 00:00:37,201
.وكل من كان بتماسٍ معه

15
00:00:37,270 --> 00:00:39,774
(معكَ (غاري آرنوت-
شكراً لأرسالِك طفلتي الصغيرة-

16
00:00:39,843 --> 00:00:41,813
.إليَ الى المنزل-
أتقول إن أحدهم قد -

17
00:00:41,881 --> 00:00:44,553
حرر جُثتها إليك؟-
..ليست جُثتها-

18
00:00:44,621 --> 00:00:46,623
(إيما)، على قيد الحياة، ظهرت
اليوم على أعتاب منزلي)

19
00:00:49,165 --> 00:00:51,102
..علينا أن نُخضعه الى
جراحةٍ، لنعرِفَ ما الذي

20
00:00:51,170 --> 00:00:53,140
.يحدُثُ داخِلهُ الآن-
!! مريضُك... لقد رحل-

21
00:00:53,209 --> 00:00:56,013
(حسنٌ، وجدتُه-
دويل)، ما الذي تفعلينه؟)-

22
00:00:56,082 --> 00:00:58,219
!! أبتعد عني

23
00:01:11,920 --> 00:01:14,358
!! يــا إلــهــي

24
00:01:16,397 --> 00:01:18,400
ما الذي حدث هنا للتو ؟

25
00:01:18,469 --> 00:01:20,391
.لم يكُنْ لديك خيارٌ آخر-
أسمعتموه يذكُرُ إسمي ؟-

26
00:01:20,439 --> 00:01:22,944
.ماذا ؟ لا-
.لم يقُلْ أيَ شيء-

27
00:01:23,013 --> 00:01:24,949
.أتمنى لو فعل هذا-
..الرجل العجوز قال-

28
00:01:25,018 --> 00:01:27,322
"دمرو رأسه وأحرِقو جُثته"

29
00:01:27,390 --> 00:01:29,359
أعلينا فعل ذلك حقاً ؟-
ما الذي تقولينه ؟-

30
00:01:29,428 --> 00:01:31,666
سنحرِقُ الجُثث الآن ؟

31
00:01:31,733 --> 00:01:34,305
..حسنٌ، علينا تشريحهُ قبل أن يأتي

32
00:01:34,373 --> 00:01:36,343
.كلُ من في المشفى هُنا-
نُشرحه ؟-

33
00:01:36,412 --> 00:01:38,716
.سيتِمُ إعتِقالُنا جميعاً-
كان هذا دفاعاً عن النفس-

34
00:01:38,784 --> 00:01:41,021
.لا أحد سيتمُ إعتِقاله-
.دعونا ننقله-

35
00:01:41,089 --> 00:01:43,159
علينا إيجاد مكانٍ لفعل هذا

36
00:01:47,671 --> 00:01:50,577
علينا تركَ هذا، هذا فوق قُدرتِنا

37
00:01:50,645 --> 00:01:52,849
لقد قتلتُ لتوي هذا الشيء،
عليَ أن إجدَ تفسيراً

38
00:01:52,918 --> 00:01:56,157
(لِمَ فعلتُ هذا، يا (جيم-
.سأذهبُ وأجِدُ غرفة-

39
00:01:59,934 --> 00:02:02,372
ساعدني في تحريكه

40
00:02:02,440 --> 00:02:04,577
.عليَ بفتحِ محظرٍ الآن-
لا أعتقدُ بأنها-

41
00:02:04,646 --> 00:02:06,749
.فكرةٌ سديدة

42
00:02:06,817 --> 00:02:09,255
وحشٌ ما حاول قتلنا

43
00:02:09,323 --> 00:02:12,529
.ليس هناكَ من محظرٍ ليُكتب

44
00:02:17,804 --> 00:02:19,806
..شبكة ، تُقدِم

45
00:02:19,831 --> 00:02:24,036
"الــســـلالـــة "الحلقة الرابعة
"بـعنــوان " إنه ليس للجميع

46
00:02:24,061 --> 00:02:27,265
د.أحمد الزُبيدي

47
00:02:28,845 --> 00:02:32,118
حسنٌ، نحتاجُ الى مُعداتٍ جراحية،أسطوانة
لجمع العينات و أربطة مطاطية

48
00:02:32,185 --> 00:02:34,155
لنسُد القُفازات

49
00:02:34,224 --> 00:02:36,227
جيم، إبقْ مع الجُثة

50
00:02:36,296 --> 00:02:38,232
ماذا لو نهضت ؟-
.أركض-

51
00:02:38,301 --> 00:02:40,805
.مُضحك-
.أركض-

52
00:02:43,379 --> 00:02:45,817
لكنه لن ينهضْ، صحيح ؟

53
00:02:53,670 --> 00:02:56,408
أتعتقد أن ، كان يعلم بما يحصل له ؟

54
00:02:56,477 --> 00:02:58,815
آمل بأنه لم يفعل

55
00:03:01,422 --> 00:03:04,528
لو أحتجتِ للوقتِ سأفعلها بمُفردي

56
00:03:04,596 --> 00:03:08,738
كلا، أُريد التواجد هناك،
جِدْ بعض الأجوبة لهذا

57
00:03:08,806 --> 00:03:10,876
إجعل موته يعني شيئاً

58
00:03:10,945 --> 00:03:13,583
.هذا جيد، "لأني أحتاجُكِ

59
00:03:19,064 --> 00:03:22,237
(آنسل) ؟)

60
00:03:22,305 --> 00:03:24,843
سآخذُ الأطفال الى بيت اُختِكْ

61
00:03:24,912 --> 00:03:27,383
إن لم يكُنْ لديك مانعٌ بذلك

62
00:03:29,957 --> 00:03:32,094
كلا، خُذيهم

63
00:03:32,163 --> 00:03:35,034
أبعديهم من هنا قدر أستطاعتك

64
00:03:38,143 --> 00:03:41,683
والدكم لا يشعرُ بحالةٍ جيدة،
إذهبو مع والدتِكٌم، حسنٌ؟

65
00:03:44,325 --> 00:03:46,496
(أرجوك، دعني أتصل بدكتور (باريت

66
00:03:46,564 --> 00:03:48,600
إنه يعرف عائلتنا

67
00:03:48,669 --> 00:03:52,710
ليس كبقية أطباءِ الحكومة
أنه يهتمً لأمرِك-

68
00:03:52,778 --> 00:03:56,184
كلا،سأستريح فقط، سأكون بخير

69
00:04:00,998 --> 00:04:04,004
إذهبوا وأنتظروني عند الباب،أذهبوا

70
00:04:13,561 --> 00:04:17,001
أهناك شيءٌ أستطيع فِعلهُ لأجلِك ؟

71
00:04:17,069 --> 00:04:20,509
كلا،، أعتني بالأطفالِ فحسب، حسنٌ ؟

72
00:04:20,578 --> 00:04:23,349
أخبريهم أني متأسفٌ لكوني عبوساً

73
00:04:26,392 --> 00:04:28,629
سأضع في السقيفة،أبعدها عن طريقك

74
00:04:28,697 --> 00:04:32,672
كلا،كلا، أُتركيها

75
00:04:32,740 --> 00:04:35,345
تستطيع البقاء بصُحبتي

76
00:05:42,540 --> 00:05:45,613
(كوز)،أين ساعتي ؟)
.إخرس-

77
00:05:45,681 --> 00:05:48,219
(غوستو)، كيف حالُك ؟)

78
00:05:48,287 --> 00:05:50,625
"صباح الخير" -
كيف حالُك، يا رفيق؟-

79
00:05:50,693 --> 00:05:53,431
.تبدو جيداً هنا يا رجل-
.(أصبحتُ سميناً هنا، (أيس

80
00:05:53,500 --> 00:05:55,871
.(أنا جائع-
جابو)، جلبت لك فقدان الشهية هذا)

81
00:05:55,939 --> 00:05:58,511
لا يستطيع الجميع أن يكونوا لُطفاءاً

82
00:05:58,578 --> 00:06:00,883
.مِثلك يا رفيق-
.هذه هي البداية فقط-

83
00:06:00,951 --> 00:06:03,322
بلى ؟-
سمعت أخباراً جيدة.

84
00:06:03,390 --> 00:06:07,165
شكراً لك، يــا رجــل-
.أشياء تخص السيولة النقدية-

85
00:06:07,232 --> 00:06:09,870
أخفض صوتك، يا رفيق

86
00:06:09,939 --> 00:06:12,277
،(ألونسو كريم

87
00:06:12,344 --> 00:06:14,882
أنه يبيع السيارات

88
00:06:14,951 --> 00:06:16,731
(سمعت أنه قام ببيع بعض
السيارات لشركة (أي جي أي

89
00:06:16,756 --> 00:06:20,430
،هو وأولئك النيجيرين
أنه شيءٌ مضمون، يا صديق

90
00:06:20,498 --> 00:06:23,504
أحقاً ؟-
.بلى-

91
00:06:23,572 --> 00:06:25,742
لأن الأشياء المضمونة
قادتني الى الحبسِ آخر مرة"

92
00:06:28,750 --> 00:06:32,558
لقد عُدت، مرحباً-
!!أهلاً، صباحُ الخير يــا أُمي-

93
00:06:32,627 --> 00:06:35,900
لقد عُدت، كيف حالُكم ؟-

94
00:06:36,536 --> 00:06:39,040
لقد عُدت، كيف حالُكم ؟-
بخير، كيف حالُكِ أنتِ ؟-

95
00:06:39,109 --> 00:06:41,280
!! أنظرو من هُـنــا-
.صباحُ الخير-

96
00:06:41,348 --> 00:06:43,190
كيف حالُكِ ؟،صباحُ الخير-
بأحسن حال، صباح الخير

97
00:06:43,252 --> 00:06:45,522
لقد جلبتُ الفطائر المُحلات التي تُحبُها

98
00:06:45,591 --> 00:06:47,829
.توقفتُ عند الخباز-
.شكراً لكِ-

99
00:06:47,897 --> 00:06:50,969
أتعلم كم أُحبُ هذا يــا ؟-

100
00:06:51,037 --> 00:06:55,713
كل يومٍ يتصِلُ بي أو
يأتي ليتفقدني عندما رحلت

101
00:06:55,782 --> 00:06:58,553
.أعلم هذا-
هذا ال لطيفٌ،لطيفٌ جداً-

102
00:07:00,861 --> 00:07:04,234
.يجلب لي بعض الخضروات-
.مسروقةٌ من متجري-

103
00:07:04,303 --> 00:07:06,874
.لا تمزح-
.أنا لا أمزح-

104
00:07:06,942 --> 00:07:09,279
لا،لا،كثيرٌ جداً، عليَ المحافظة على وزني

105
00:07:11,620 --> 00:07:13,523
أنتِ جميلة

106
00:07:13,591 --> 00:07:15,896
ماذا تعني بجميلة ؟ يا بُني
أتريد بعضاً منه؟- .كلا-

107
00:07:21,811 --> 00:07:24,215
.شكراً أُمي-
.على الرحب والسعة،بُني-

108
00:07:24,283 --> 00:07:27,789
.أنا اُحبُكِ-
أنا اُحبُك،أيضاً-

109
00:07:47,939 --> 00:07:50,411
أعلم السيد أن السيد هنا

110
00:07:50,479 --> 00:07:53,519
هلا نُريه لضيفنا ؟

111
00:07:55,925 --> 00:07:58,763
إذاً

112
00:07:58,833 --> 00:08:03,041
الهولندي يصف نفسه كمحارب لحرية الأنترنت

113
00:08:03,109 --> 00:08:05,980
،ويدعي أنه يستطيع فعل ما نُريد

114
00:08:06,050 --> 00:08:07,953
غريب الأطوار، لكن يُنصح بهِ بشدة

115
00:08:13,301 --> 00:08:15,437
،السيد (بالمر

116
00:08:15,506 --> 00:08:19,747
(مرحباً، آنسة (فيلدرز

117
00:08:19,816 --> 00:08:21,652
مُتاسف، لم يقلْ أحدٌ أنكِ إمراة

118
00:08:21,720 --> 00:08:24,558
.فهمت هذا-
(بعد كارثة الطائرة (ريغيس-

119
00:08:24,627 --> 00:08:27,499
أنخفضت الأسهم في البورصة العالمية

120
00:08:27,567 --> 00:08:29,972
..عندها،كما نعلم جميعُنا

121
00:08:30,040 --> 00:08:34,149
مدير المكتب التنفيذي ل قتل نفسه

122
00:08:34,217 --> 00:08:37,892
الآن، المُجتمع على الأنترنت
أصبح تحت قبضة جشع الشركات

123
00:08:37,959 --> 00:08:41,432
.وتخريبها
كل هؤلاء الناس الذين يموتون-

124
00:08:41,501 --> 00:08:45,476
.أسهم البورصة تتحطم معهم
..وأحتمالية-

125
00:08:45,544 --> 00:08:48,382
تعليق الطيران العالمي

126
00:08:50,088 --> 00:08:54,998
"المجموعة على الأنترنت المسماة
بـ" مواطنون من أجل الحرية

127
00:08:55,067 --> 00:08:57,471
تستعد لشنِ هجمة هائلة على المواقع

128
00:08:57,539 --> 00:09:01,681
(الخاصة بأهم شركات مدينة (نيويورك

129
00:09:01,749 --> 00:09:04,454
هل يمكن تصديق هذا، سيدة ؟

130
00:09:04,523 --> 00:09:07,596
كل شيءٍ ممكن

131
00:09:07,663 --> 00:09:09,800
(إذا كانو مدفوعين بكمٍِ
كافٍ من الكراهية،سيد (بالمر

132
00:09:10,487 --> 00:09:13,025
،لكن يتطلب أن يكون ذكياً حقاً

133
00:09:13,093 --> 00:09:15,264
ليعرف كيف يُطيح بالسيرفرات=الخوادم

134
00:09:15,332 --> 00:09:18,560
يتطلبُ وقتاً وصبراً

135
00:09:18,606 --> 00:09:22,214
لكن القصة أن المجموعة قد أتت إلي

136
00:09:22,282 --> 00:09:24,385
أنا الوحيدة التي تستطيع إبطاء الأنترنت

137
00:09:24,454 --> 00:09:27,427
الى أسوء من الأتصال،وإذا
كان بمقدور أحدٍ فعلها غيري

138
00:09:27,495 --> 00:09:30,467
.أنا علمته ذلك-
.تريد سمعةً لهذا إذاً-

139
00:09:30,535 --> 00:09:33,875
وأُريد مالاُ أيضاً

140
00:09:33,943 --> 00:09:37,016
يجب أن يكون بطيئاً بحيث لا
يمكن أرسالُ صورةٍ أو أي شيء

141
00:09:37,084 --> 00:09:40,090
يجب أن يكون محالُ

142
00:09:40,158 --> 00:09:42,662
.بالتأكيد

143
00:09:42,731 --> 00:09:45,335
من الصعب جداً إخفاءُ الشر
اللعين هذه الأيام،أليس كذلك ؟

144
00:09:51,251 --> 00:09:54,491
هل سنفعل هذا ؟-
بلى، تم توضيفُكِ-

145
00:09:54,559 --> 00:09:57,263
.شكراً لمجيئكِ

146
00:10:00,139 --> 00:10:02,844
جيم، قم بتصوير فيديو،أستخدم هاتفي

147
00:10:02,912 --> 00:10:04,882
.لا تقترب من الدم-
.مستحيل أن هذا يحدث-

148
00:10:04,951 --> 00:10:07,957
ماذا حصل للديدان ؟

149
00:10:08,024 --> 00:10:10,896
.لا أعلم لكن أُنظري لهذا

150
00:10:10,965 --> 00:10:14,304
هذه الطيات،تبدو أن لها وظيفة

151
00:10:14,373 --> 00:10:17,379
،الطيات الدهليزية
..عند إحمِرار الجسم

152
00:10:17,447 --> 00:10:20,386
.الكثير من الحرارة ستتحرر من هُنا

153
00:10:31,781 --> 00:10:36,257
!! أعضائه التناسُلية أختفت

154
00:10:36,326 --> 00:10:40,933
،أعضائه الأخراجية إلتحمت لتصبح كالــمذرق المذرق: تجويف في
نهاية القناة الهضمية يقوم بأفراز المواد الأخراجية والجنسية

155
00:10:40,970 --> 00:10:44,878
هل أريد أن أعلم، حتى ؟-
..السحالي،الطيور-

156
00:10:44,947 --> 00:10:49,489
،والحيوانات ذات المستوى الأوطئ منها
جميعها تطرح البول والفضلات من

157
00:10:49,557 --> 00:10:52,530
.خلال نفس الفُتحة-
.هذا فاتنٌ للغاية-

158
00:10:52,597 --> 00:10:55,469
.هذه كفاءة

159
00:10:55,538 --> 00:10:57,842
.دعينا نقوم بفتحه

160
00:11:24,240 --> 00:11:26,611
(جيم)،أقترب وصور هذا)

161
00:11:28,116 --> 00:11:30,854
الرئتان قد جفتا

162
00:11:41,982 --> 00:11:44,320
صنفي هذا

163
00:11:44,388 --> 00:11:48,429
أصنفه كـ.. ماذا ؟

164
00:11:51,738 --> 00:11:55,480
ال... القلب قد ذبُلْ

165
00:11:55,548 --> 00:11:59,156
الشرايين منخورة ....لكن

166
00:11:59,224 --> 00:12:02,965
.البُنية الأنبوبية تبدو على ما يُرام

167
00:12:03,032 --> 00:12:06,740
.إنها دور دموية جديدة

168
00:12:06,808 --> 00:12:10,849
أنه لحمٌ جديد من نوعٍ آخر

169
00:12:10,918 --> 00:12:16,196
،لكنه مُتناسق
.ليس عشوائي أو سرطاني

170
00:12:16,265 --> 00:12:19,939
.هذه غضاريفُ مصفحة

171
00:12:20,007 --> 00:12:22,645
جميعها أعضاء جديدة

172
00:12:22,713 --> 00:12:25,451
ولِدت لتدعم هذا الشيء الواخز

173
00:12:26,589 --> 00:12:29,524
هل هذه هي التسمية الفنية له؟، "الواخز"؟

174
00:12:31,734 --> 00:12:35,107
أشعر وكأنني مخنوق أنظرو له فقط

175
00:12:42,560 --> 00:12:44,864
يــا إلــهــي

176
00:12:55,491 --> 00:12:57,929
بحق المسيح!! ، ما هذه الرائحة؟؟

177
00:13:00,103 --> 00:13:03,276
أنبعاثُ غاز الأمونيا،كـ=ذرق الطائر
والخُفاش-.مثل حال الطائرة-

178
00:13:03,343 --> 00:13:05,480
.(وجسدُ (بيشوب-
.هذا يكفي-

179
00:13:05,548 --> 00:13:08,521
.هذا مُقزز

180
00:13:08,589 --> 00:13:12,129
! دع الأمر وحسب،أيف،دع الأمر وحسب

181
00:13:12,197 --> 00:13:14,134
جيم-
..كلا،هذا الشيء قد أطلق لتوه

182
00:13:14,202 --> 00:13:16,774
..شيئاً كالثعبان بطول ست
أقدام من فمه،قضيبه أختفى

183
00:13:16,842 --> 00:13:19,647
وأصبح مجموعة من القرف

184
00:13:19,716 --> 00:13:23,089
على الطاولة بأكملِها،وأنت
تضع يديك في كلِ مكانٍ منه

185
00:13:23,158 --> 00:13:25,127
أعني،يا الهي ما الذي يحدث هنا ؟

186
00:13:25,195 --> 00:13:27,265
أنها آلية طُفيلية

187
00:13:27,334 --> 00:13:29,938
أنه أعادةُ تحوير للبيئة الحيوية للأنسان

188
00:13:30,007 --> 00:13:33,146
لِمَ،لِمَ يفعل هذا ؟-
.ليستطيع التكاثر-

189
00:13:33,215 --> 00:13:35,920
(وأستهلاكَ عائِله=(مُضيفه

190
00:13:52,031 --> 00:13:53,334
(مرحباً،سيد (فاريل

191
00:13:53,336 --> 00:13:56,106
(أصبحت مُتعباً من المجيء الى هنا،(غوادالوب

192
00:13:56,111 --> 00:13:59,082
.أنا آسفة-
،أنتِ دائماً آسفة-

193
00:13:59,108 --> 00:14:01,369
،لكن لا شيء يتغير
كم مرةً عليَ أن أقولَ لكِ

194
00:14:01,393 --> 00:14:03,363
لا تدعي النفايات في المدخل ؟

195
00:14:03,431 --> 00:14:06,571
إنها تُعرِضُنا لأخطار الحريق

196
00:14:06,638 --> 00:14:09,009
مرحباً،لم أعلم أنكَ عُدت الى المدينة

197
00:14:09,077 --> 00:14:11,047
ظننت إننا قمنا بتسديد الأيجار اليوم

198
00:14:11,116 --> 00:14:13,987
لا، لم أحصل علي شيء

199
00:14:22,309 --> 00:14:25,014
هل أوصلت الأيجار إليه ؟

200
00:14:25,083 --> 00:14:27,254
.بلى

201
00:14:27,321 --> 00:14:29,592
.أُقسم بذلك

202
00:14:29,660 --> 00:14:32,064
من فضلِكِ،أمي رجاءاً-
.حسنٌ-

203
00:14:32,133 --> 00:14:34,337
إذا لم أقم بتوصيل الأيجار في الموعد المحدد

204
00:14:34,405 --> 00:14:36,542
المالك سوف يضرب خصيتيَ،كل
شخصٍ يقومُ بعملٍ ما

205
00:14:36,610 --> 00:14:38,547
..سواء صائب كان ام خاطئ-
..نحن لا نتحدث عن -

206
00:14:38,615 --> 00:14:40,886
..الأجور،الآن نحن نتحدث عن الطريقة

207
00:14:40,954 --> 00:14:43,993
التي تُكلم بها أُمي،أتعتقد أن هذا مُضحك ؟

208
00:14:44,061 --> 00:14:46,097
..لأنها لو أخبرتني"

209
00:14:46,166 --> 00:14:48,938
..إنك تُحدها بهذه الطريقةِ مرةً أُخرى

210
00:14:49,006 --> 00:14:51,912
..سيجدون عندها جُثتك

211
00:14:51,980 --> 00:14:53,883
في واحدةٍ من هذه النُفايات
التي تُحبها كثيراً

212
00:14:55,555 --> 00:14:57,492
،والآن إليكَ بالأيجار هذا الشهر

213
00:14:57,560 --> 00:14:59,630
والذي بعده

214
00:14:59,699 --> 00:15:02,270
أتحتاجني،؟

215
00:15:07,083 --> 00:15:09,287
.أنت

216
00:15:09,355 --> 00:15:12,126
نسيتَ شيئاً ما

217
00:15:15,803 --> 00:15:19,010
!! حافظ على البيئة

218
00:15:22,152 --> 00:15:24,356
والآن فلنذهب لمقابلة ذلك الشخص ذو النيجيرين

219
00:15:29,671 --> 00:15:31,908
(!! آنسل)، لقد عُدت)

220
00:15:33,947 --> 00:15:36,751
!! لقد وصلت

221
00:15:46,644 --> 00:15:50,117
آنسل ؟

222
00:15:51,489 --> 00:15:53,626
!! تركت هذا القميص لك،عزيزي

223
00:15:55,799 --> 00:15:57,836
..فكرتُ

224
00:15:57,904 --> 00:16:00,835
ربما ستُخرج بنطالك اليوم

225
00:16:22,931 --> 00:16:26,605
هل أخذكَ والدُك اليوم في نُزهة ؟

226
00:16:26,673 --> 00:16:29,144
سيكون هذا جميلاً

227
00:16:29,212 --> 00:16:31,282
.الكل يروحُ عن نفسهِ اليوم

228
00:18:00,430 --> 00:18:02,701
من من يجدرُ بي الخوف ؟

229
00:18:07,113 --> 00:18:09,116
.لا أحد

230
00:18:09,184 --> 00:18:11,120
.ليس هناك أحد،لا يجدر بي الخوف

231
00:18:53,089 --> 00:18:55,927
آنسل ؟

232
00:19:00,073 --> 00:19:02,042
آنسل هل هذا أنت ؟

233
00:19:09,128 --> 00:19:12,201
هل أنت بخير ؟

234
00:19:12,268 --> 00:19:15,073
عزيزي، هل تختبئ مني ؟

235
00:19:19,252 --> 00:19:22,258
لِمَ تفعل هذا ؟

236
00:19:40,169 --> 00:19:43,910
الأمُ ،تمشت معي

237
00:19:48,522 --> 00:19:51,895
آنسل ؟ عزيزي ؟

238
00:19:57,108 --> 00:20:00,081
ما الذي حصل لك ؟

239
00:20:00,150 --> 00:20:03,122
أُريد مُساعدتك ؟

240
00:20:03,190 --> 00:20:05,962
دعني ، ارجوك

241
00:20:10,006 --> 00:20:12,544
!! أأركضي

242
00:20:12,613 --> 00:20:15,117
(إذهبي بعيداً،أرجوكِ(آني

243
00:20:17,625 --> 00:20:19,527
!! إذهبي

244
00:20:19,596 --> 00:20:21,499
لا تقتربي مني، لا تعودي أبداً

245
00:20:25,277 --> 00:20:27,614
..ذلك الصوتُ في رأسي

246
00:20:27,682 --> 00:20:31,022
.يخبرني أن أُمزق رقبتكِ وأشرب مِنها

247
00:20:31,090 --> 00:20:33,561
أنا بحاجتك

248
00:20:33,629 --> 00:20:36,267
(أغلقي الباب وأُهربي،(آن ماري

249
00:20:36,336 --> 00:20:38,540
مهما قلت

250
00:20:38,608 --> 00:20:41,514
!! أرجوكِ، ، أبتعدي

251
00:21:01,555 --> 00:21:05,128
.المتجر مُغلقٌ اليوم-
.أنه الصباح الآن-

252
00:21:05,197 --> 00:21:08,436
.شكراً لملاحظتك العميقة

253
00:21:08,505 --> 00:21:10,408
.جلبت شيئاً لك-
.ليس اليوم-

254
00:21:17,526 --> 00:21:20,465
لست أعمل في شراء ممتلكاتي المسروقة

255
00:21:20,534 --> 00:21:23,172
.أنا اُعيدها لك

256
00:21:26,915 --> 00:21:29,186
حسنٌ، أتصور أن هذا هو الخبر السار الوحيد

257
00:21:29,255 --> 00:21:31,626
.الذي سيحمله هذا اليوم

258
00:21:31,693 --> 00:21:34,131
.حسنٌ، على الرحب والسعة

259
00:21:34,200 --> 00:21:37,406
. أحمق

260
00:21:37,474 --> 00:21:40,647
.توجب عليَ الأستماع الى ذلك الرجل العجوز

261
00:21:40,715 --> 00:21:43,802
أخذُ الحُجرة وأُدمرها

262
00:21:44,498 --> 00:21:47,229
والآن لقد اختفى

263
00:21:47,298 --> 00:21:51,206
أنه "وباءٌ" ينتشر في المدينة

264
00:21:51,273 --> 00:21:55,014
ماذا الآن ؟-
.-حسنٌ، سنخرج من هُنا-

265
00:21:55,083 --> 00:21:58,791
وسنوقف ذلك الشيء

266
00:21:58,859 --> 00:22:01,831
بطريقةِ ما، حتى أن لم
يساعد أحد ساتكفل بالأمر

267
00:22:01,899 --> 00:22:04,470
كيف

268
00:22:04,539 --> 00:22:07,377
لا أعلم

269
00:22:11,723 --> 00:22:13,792
هذا خطأي

270
00:22:13,861 --> 00:22:17,368
.كلا،ليس كذلك-
.كلا،، أنه كذلك-

271
00:22:17,436 --> 00:22:19,406
لقد سهلتُ في هذا

272
00:22:19,474 --> 00:22:21,778
في المطار بعد أن اغلقته

273
00:22:21,847 --> 00:22:25,053
.لقد دُفِعَ لي لفعل
هذا،الصندوق كان في الداخل

274
00:22:26,424 --> 00:22:29,630
ماذا ؟

275
00:22:29,699 --> 00:22:32,003
.أنا مُفلِس-
ما علاقة هذا بأن تدع الصندوق يمًر ؟

276
00:22:32,071 --> 00:22:34,475
.عد من البداية-

277
00:22:37,150 --> 00:22:39,821
شخصٌ يُسمى قد قدم
لي عقداً طبياً

278
00:22:39,890 --> 00:22:41,826
أراد أن يبيع لوحدة مكافحة الأوبئة

279
00:22:41,895 --> 00:22:44,499
بعض التجهيزات، بعض الافكار عن عقود الحكومة

280
00:22:44,567 --> 00:22:46,838
أعني إني كنتُ مُستهدفاً أنا مُتأكد

281
00:22:46,907 --> 00:22:49,278
من أستهدفك ؟-
..هم يعلمون عن دَيوني-

282
00:22:49,346 --> 00:22:51,315
حسنُ؟، أنهم يعلمون كُلَ شيء

283
00:22:51,384 --> 00:22:53,989
(سيليفي) تمر به لا أعلم كيف، لكن هم يعلمون)

284
00:22:54,057 --> 00:22:56,228
أعني قبل أن تمرض كنتُ أملكُ أموالاً

285
00:22:56,296 --> 00:22:58,199
.لكن بعدها،ومع الأجور الطبية-
.لديكَ تأمين-

286
00:22:58,266 --> 00:23:01,339
(سيليفيا)، تحتضر السرطان بكلِ مكان)

287
00:23:01,408 --> 00:23:04,213
لقد مضينا بكل علاجٍ نصحونا به وواصلنا المضي

288
00:23:04,281 --> 00:23:06,284
فعلنا كل شيء يمكن فعله ويبدو معقولاً

289
00:23:06,353 --> 00:23:08,500
.والتكاليفُ كانت جنونية-
أتقول أن هذا الوباء كان مُتعمداً ؟-

290
00:23:08,525 --> 00:23:10,662
كأن يكون أحدٌ خطط بهذا ؟

291
00:23:10,730 --> 00:23:12,500
هل هذا ما تقصده ؟-
!! لا أعلم-

292
00:23:12,567 --> 00:23:15,205
لا أعلم، لقد دفعو لي الشيء القليل من المال

293
00:23:15,274 --> 00:23:17,177
..لأعمل لهم معروف ، ثم اخذو

294
00:23:17,246 --> 00:23:18,624
.يطلبون مني ما هو اكبر-
..وأنت أنتظرت الى

295
00:23:18,649 --> 00:23:20,318
!الآن لتُخبرنا ؟-
..أرادو مني تولي صندوق-

296
00:23:20,386 --> 00:23:22,423
!! من المطار، صندوق

297
00:23:22,491 --> 00:23:26,466
!! كانت تربةً فقط،القراءات
كانت سلبية أتجاهها،مجردَ تربة

298
00:23:26,535 --> 00:23:30,276
لم أُردْ أيذاء أحدِ ما،بحقكم!!
أنتم تعرفونني

299
00:23:30,343 --> 00:23:32,380
!! لقد كُنا أصدقاء لعشر سنين ،جميعنا،بحقكم

300
00:23:32,449 --> 00:23:35,220
أين أخذو التابوت ؟

301
00:23:35,289 --> 00:23:37,793
.لا... لا أعلم-
من وراء كل هذا ؟-

302
00:23:37,862 --> 00:23:39,832
..ذلك المُرعب العفن

303
00:23:39,899 --> 00:23:42,839
الشخص الألماني، لقد هددني

304
00:23:42,907 --> 00:23:47,383
بحقكم!! أنا في صفِكُمْ

305
00:23:47,451 --> 00:23:50,289
(ربما لا تفهم هذا يا (ايف

306
00:23:50,358 --> 00:23:52,939
..لكني قد أفعل أي شيءٍ من أجل أن تعيش زوجتي

307
00:23:55,303 --> 00:23:58,309
.أذهب لزوجتك

308
00:23:58,377 --> 00:24:00,280
أتصل ب أتصل بالشرطة ، لا أهتم لهذا

309
00:24:02,654 --> 00:24:05,894
.أنت ميتٌ من الآن بالنسبة لي

310
00:24:14,961 --> 00:24:16,414
لم يكنْ بوسعي فعلُ شيء

311
00:24:21,299 --> 00:24:23,235
.كلا

312
00:24:23,304 --> 00:24:25,440
.أعطني الهاتف

313
00:24:30,001 --> 00:24:31,542
(نورا)، أرجوكِ)

314
00:24:53,075 --> 00:24:55,513
.لا أعرف ذلك الشخص هناك

315
00:24:55,581 --> 00:24:57,551
فكر كم كان يائساُ لِفعلِ شيءٍ كهذا

316
00:24:57,619 --> 00:25:00,223
.أرجوكِ لا تختلقي الأعذار له

317
00:25:00,292 --> 00:25:02,696
..أنا أتخيل فقط لو كنت أحبُ أحدهم

318
00:25:02,765 --> 00:25:05,804
وكان يحتضر، ماذا كان بمقدوري أن افعل

319
00:25:07,944 --> 00:25:11,050
علينا بإيجاد ضحيةٍ أُخرى

320
00:25:11,118 --> 00:25:14,892
(سيتراكين) قال بأنه يعلم أين تذهب الجُثث)

321
00:25:14,961 --> 00:25:17,599
تعود لأحبائها

322
00:25:21,175 --> 00:25:24,381
!! أيما آرنوت، والدُها... بحق المسيح

323
00:25:24,450 --> 00:25:26,520
سنُحضرُها الى المشفى، لإجراء بعض الفحوصات

324
00:25:26,589 --> 00:25:29,728
.عندها سيكون لدينا شريطا فيديو لـ ولها

325
00:25:32,736 --> 00:25:34,606
.لم أعتدْ أبداً على هذه السيارة

326
00:25:34,674 --> 00:25:36,577
..أتعلمين أني قايضت ساعتي ال بها

327
00:25:36,646 --> 00:25:39,184
بلى، أعلم، أعلم

328
00:26:50,990 --> 00:26:53,026
!! أشتقتُ إليك أيها الأحمق

329
00:26:55,968 --> 00:26:58,807
.آمل أنكِ لم تُعاني

330
00:26:58,875 --> 00:27:01,058
(آنسل) مريض)

331
00:27:03,587 --> 00:27:07,428
شيءٌ ما يشوهه

332
00:27:07,496 --> 00:27:09,432
.من الداخل

333
00:27:12,641 --> 00:27:15,146
.الأله وحدُ يعلم ما الذي
رآه على تلك الطائرة

334
00:27:15,215 --> 00:27:18,621
! اللعنة على الطائرات

335
00:27:18,690 --> 00:27:21,996
مثل الصاروخ عندما يُحطم كل شيء

336
00:27:26,207 --> 00:27:29,213
سألته، سمِعَ ما قلت لكن

337
00:27:29,281 --> 00:27:33,055
بعض الأحيان لا تستطيع

338
00:27:33,124 --> 00:27:35,428
..التكلم عن الأشياء التي قد تراها

339
00:27:37,835 --> 00:27:40,941
مرحباً؟؟

340
00:27:41,010 --> 00:27:43,247
يا الهي

341
00:27:43,315 --> 00:27:46,554
بلى،مرحباً، جارُكم الذي بجانبِكم

342
00:27:48,694 --> 00:27:51,565
بستنة الشتاء ؟-
ما الذي تُريده سيد ؟-

343
00:27:51,634 --> 00:27:53,737
حسنٌ، أنا ذقتُ ضرعاً بصفةٍ
رسمية من هذه الضوضاء

344
00:27:53,806 --> 00:27:56,678
إما أن تخرجي الكلبة

345
00:27:56,747 --> 00:27:58,617
أو ربما تدربينها كي تُطيعكِ وتصمت

346
00:27:58,685 --> 00:28:01,489
طالما هي في الزريبة،لا أعتقد أن هذا مُعقداً

347
00:28:01,558 --> 00:28:05,031
من العار أن تقتني حيواناً
أليفاً ولا تعلميه الأنضباط

348
00:28:05,100 --> 00:28:07,938
وبالحديث عن الحيوانات القذرة،هؤلاء الصحفيين

349
00:28:08,007 --> 00:28:10,678
الذين بالجوار،يستخدمون شجرة الميموسة خاصتي
للتثبت بها

350
00:28:10,747 --> 00:28:12,850
.شكراً جزيلاً لكِ على هذا

351
00:28:12,919 --> 00:28:14,888
.لا أعتقد أنك يجب أن تقلق
حيال الكلبِ بعد الآن

352
00:28:14,957 --> 00:28:17,662
هذا ما قالهُ زوجكِ لي

353
00:28:17,731 --> 00:28:19,935
في المرة الأولى التي مزق
فيها كلبُكم المتوحش أرضي

354
00:28:20,003 --> 00:28:22,507
ما الذي تعنيه ؟

355
00:28:22,575 --> 00:28:25,614
لقدت دخلتْ مُلكيتي بلا إذن

356
00:28:25,683 --> 00:28:28,021
أقمت بضربِ كلبي ؟
.لم اقل هذا-

357
00:28:28,088 --> 00:28:31,395
.حسنٌ، ساتصل بالشرطة

358
00:28:31,463 --> 00:28:35,138
!!هذا فضيع-
.أنا مُتاسفة،أنا مُتأسفة

359
00:28:35,205 --> 00:28:38,512
أرجوك، سامحتي

360
00:28:38,580 --> 00:28:40,751
..إذا اردت الذهاب الى هناك

361
00:28:40,819 --> 00:28:43,323
وتعليمها بضع اشياءٍ

362
00:28:43,391 --> 00:28:45,461
.لا أملِكُ قلباً يحتملُ فعل هذا

363
00:28:45,530 --> 00:28:48,301
.أنت مُحقٍ بشأن هذا

364
00:28:48,370 --> 00:28:50,908
.جيد

365
00:28:59,797 --> 00:29:01,867
!! يــا إلـهــي

366
00:29:01,936 --> 00:29:03,872
ما الذي تفعلينه ؟

367
00:29:03,941 --> 00:29:05,944
!ما هذا بحق الجحيم ؟

368
00:29:06,012 --> 00:29:08,717
!! لا،لا، يـــــا إلـــهـــي

369
00:29:32,144 --> 00:29:34,682
أيها السادة،آسفٌ على المقاطعة

370
00:29:37,515 --> 00:29:41,156
أيبدو ان المتجر مفتوحٌ اليوم ؟-
.لدينا شيءٌ لنبيعه-

371
00:29:43,629 --> 00:29:46,134
سمِعنا أن لديكم معرضاً جميلاً

372
00:29:46,202 --> 00:29:48,807
.أريد أن اُضيف لكم-
هكذا؟-

373
00:29:48,876 --> 00:29:51,347
إنها في الخارج

374
00:29:51,415 --> 00:29:53,719
،اليوم ليس مُناسباً لهذا،الهواتف مُغلقة

375
00:29:53,787 --> 00:29:56,525
..الأنترنت لا يعمل،لذا-
.بلى،لكننا هُنا الآن-

376
00:29:58,774 --> 00:30:01,236
إعني أن لم نكُن الأشخاص
المُناسبين لتقوم بعملٍ معنا

377
00:30:01,305 --> 00:30:04,745
.عندها سنخرج-
.أنتظر-

378
00:30:04,814 --> 00:30:07,352
الطراز الجديد (سي يو اف

379
00:30:17,543 --> 00:30:19,580
دعونا ننظر ما بحوزتِكم

380
00:30:31,477 --> 00:30:34,683
إنها أبردُ من مؤخرة عفريت،أليس كذلك ؟

381
00:30:34,751 --> 00:30:38,191
أفعل ماتريد، يا رفيق

382
00:30:47,782 --> 00:30:49,819
ماذا ؟

383
00:31:02,818 --> 00:31:04,888
لا يزال هنالك مقعدُ طفلٍ في المؤخرة

384
00:31:04,957 --> 00:31:07,595
.لا تكلفةٌ أضافية لهذا

385
00:31:09,370 --> 00:31:12,573
.هاك 400-
ما هذا ؟-

386
00:31:13,912 --> 00:31:16,885
سمِعنا أنك تدفعُ ألوف؟-
400تريدها ام لا ؟

387
00:31:16,953 --> 00:31:19,089
.بلى-
.كلا-

388
00:31:21,596 --> 00:31:23,633
لدينا بضع الأماكن لنذهب لها، هـيـا

389
00:31:23,702 --> 00:31:25,872
لديَ حديثٌ معك ؟

390
00:31:31,654 --> 00:31:33,657
عليَ أن أضرِب مؤخرتك السمينة

391
00:31:33,726 --> 00:31:35,628
لِمَ تُدخل دائماً مؤخرتي
بكل شيءٍ، يا رجٌل ؟

392
00:31:35,697 --> 00:31:38,335
! دع مؤخرتي من كل هذا-
.نحن هنا، لنُنهيها-

393
00:31:38,404 --> 00:31:41,175
القبيح الوغد ذو الأسنان الفضية يريدُ خداعنا

394
00:31:41,244 --> 00:31:43,982
ل400 دولار مُقملة

395
00:31:48,027 --> 00:31:51,500
هل جلبتَ شقاطتك ؟-
دائماً مستعدٌ يا صديق-

396
00:31:55,412 --> 00:31:58,183
سنُغادر

397
00:32:06,504 --> 00:32:08,541
800.

398
00:32:10,681 --> 00:32:13,252
أحضر سيارة في المرة القادمة

399
00:32:13,320 --> 00:32:16,560
.تستطيع التأكد من هذا

400
00:32:30,829 --> 00:32:34,302
سامحني على إيقاضك يا سيدي، أجتماعُك هنا

401
00:32:34,371 --> 00:32:39,114
أنا لستُ نائماً، بالحقيقة أتألم
عندما أُبقى عيناي مفتوحتين

402
00:32:39,182 --> 00:32:41,987
مُتأسف

403
00:32:42,055 --> 00:32:44,627
الموصل أتى في وقتة المُناسب
،سيكون هنا بعد قليل

404
00:32:44,695 --> 00:32:47,801
.مُعظم أبراج الهواتف تعاني من مشاكل

405
00:32:47,869 --> 00:32:49,805
خوادم الأنترنت السبع قد تعطلت

406
00:32:49,874 --> 00:32:52,445
.كل مواقع التواصل في الأنترنت قد عُطلت

407
00:32:52,514 --> 00:32:56,422
.تلك الفتاة جديرةٌ بالثقة بصورة مُفاجئة

408
00:32:56,490 --> 00:33:00,364
(حسنٌ،أدخل (ماجي

409
00:33:08,352 --> 00:33:12,060
سيد (بالمر

410
00:33:12,127 --> 00:33:14,498
أرجوكِ، أستميحيني عُذراً

411
00:33:14,567 --> 00:33:17,038
..أعلم ، لا تقلقي-

412
00:33:17,106 --> 00:33:19,811
سأتحسنُ قريباً

413
00:33:25,360 --> 00:33:28,266
تلقيتُ أتصالاً من البيت الأبيض

414
00:33:28,333 --> 00:33:31,239
مكالمة مُلحة، عليكِ أن تفهمي

415
00:33:31,307 --> 00:33:35,348
ما حصل في الطائرة،لن يُخبروكِ أبداً

416
00:33:35,417 --> 00:33:38,155
لكن أنا أشعر أن من اللازم اخبارُك

417
00:33:39,570 --> 00:33:42,197
جيش الولايات المتحدة قد أزال الجُثث

418
00:33:42,266 --> 00:33:44,671
من المشرحة،في مُنتصف الليل

419
00:33:44,739 --> 00:33:48,246
لماذا فعلو هذا ؟

420
00:33:48,315 --> 00:33:50,652
عامل حيوي عالي الصنف

421
00:33:50,720 --> 00:33:53,191
.أُطلق في تلك الطائرة

422
00:33:53,259 --> 00:33:56,933
أنه خطأ مأساوي،ذا أبعاد خطرٍ ملحمية

423
00:33:57,002 --> 00:34:00,442
لكن الآن علينا فعلُ ما يتوجب فعله

424
00:34:00,509 --> 00:34:03,849
بلا خوف، ولا تردد

425
00:34:11,536 --> 00:34:13,874
هؤلاء الناس البسيطين

426
00:34:16,553 --> 00:34:20,757
ما يجعلكُ قوياً و هائلاً

427
00:34:20,825 --> 00:34:24,198
هو أيضاً ما يجعل القرار صعباً جداً

428
00:34:24,267 --> 00:34:26,270
،أخلاقُكِ

429
00:34:26,338 --> 00:34:29,076
(،)ماغي)

430
00:34:29,145 --> 00:34:32,016
.علينا أن نضع بلادكِ في المقام الأول

431
00:34:32,085 --> 00:34:35,091
ليست البلاد التافهة التي
نتظاهر أننا نتمي لها

432
00:34:35,160 --> 00:34:37,330
،الواحدة التي نؤمن بها

433
00:34:37,398 --> 00:34:40,382
،الواحدة التي أعتدتِ عليها

434
00:34:43,780 --> 00:34:45,917
رأيتُ هذا فيكِ منذُ البداية

435
00:34:45,985 --> 00:34:50,160
الأمكانية لتكوين لعبةٍ بعد لُعبة

436
00:34:54,104 --> 00:34:57,377
أنا أٌدينُ لك بمهنتي

437
00:35:00,152 --> 00:35:03,124
الآن ماذا بخصوص العامل الحيوي
سامٌ جداً-

438
00:35:03,193 --> 00:35:05,965
لكنه يتلاشى بسرعة،صُمم ليستطيع جنودنا

439
00:35:06,033 --> 00:35:09,708
أتباعه أثناء المعركة،لذا لم يجدهْ أحد

440
00:35:09,775 --> 00:35:13,349
أنه يختفى،ينتهي

441
00:35:15,088 --> 00:35:17,826
ستقفين بجانبي ؟

442
00:35:19,465 --> 00:35:23,106
بلى، سأفعل مهما أحتجت من شيء

443
00:35:24,845 --> 00:35:28,953
هل أنت بخير ؟-
..أستطيع أن أُخبركِكم أنتِ أستثنائية

444
00:35:29,022 --> 00:35:31,626
وقيمةٌ للغاية

445
00:35:38,329 --> 00:35:41,817
ما الذي يحصل ؟-
أين ؟-

446
00:35:41,885 --> 00:35:44,089
لقد وقعتَ في غيبوبة، سيدي

447
00:35:44,158 --> 00:35:46,762
عندما تأكدت أنك بخير
الوزيرة غادرت على الفور

448
00:35:49,103 --> 00:35:51,474
سيد كبدُك الجديد مُعافى

449
00:35:51,542 --> 00:35:53,980
.أنه في أتمِ حال

450
00:35:54,047 --> 00:35:56,785
.علينا أن نُحضرِك لأجراء جراحةِ الان

451
00:35:59,126 --> 00:36:01,330
هل يعلم الذي يحدث لي ؟

452
00:36:01,399 --> 00:36:04,204
لم نكن قادرين على الوصول اليه،سيدي

453
00:36:06,411 --> 00:36:10,285
هل نسو كم هم بحاجتي ؟

454
00:36:10,353 --> 00:36:14,194
لِمَ يفعلون هذا ؟

455
00:36:14,263 --> 00:36:17,703
.لقد وعدتُ بمُعجزة

456
00:36:17,771 --> 00:36:20,785
.لدينا "كبدٌ" معافى لك، هذه هي المُعجزة

457
00:36:22,315 --> 00:36:26,157
أيلدرتش، عانيت من فشل كبدي مفاجئ

458
00:36:27,861 --> 00:36:30,967
بلى،بلى
.لديك موافقتي، فلنُباشر-

459
00:36:31,036 --> 00:36:34,171
.ممتاز، فلنُحضره للجراحة الآن

460
00:36:49,879 --> 00:36:52,483
مرحباً ؟

461
00:36:52,552 --> 00:36:55,825
"أنا، من" شُعبة مكافحة الأوبئة

462
00:36:58,399 --> 00:37:01,305
سيد ؟

463
00:38:03,922 --> 00:38:05,959
أيما ؟

464
00:38:20,195 --> 00:38:23,468
!! آرنوت

465
00:38:23,536 --> 00:38:25,572
!! يا ألهي

466
00:38:27,546 --> 00:38:29,615
!! يا الهي

467
00:38:29,684 --> 00:38:31,821
تحركو جانباً، سيكون بخلفها

468
00:38:31,889 --> 00:38:34,427
.عليهم أيجاد قبل شروق الشمس

469
00:38:34,496 --> 00:38:36,867
!! أبتعدا عن الطريق

470
00:38:47,560 --> 00:38:49,530
هل أنتِ بخير ؟ أأنت بخير ؟

471
00:38:49,599 --> 00:38:51,535
.أبتعدا عن الجُثث-
.الديدان، لا تدعوها تلمسكم-

472
00:38:51,603 --> 00:38:54,374
ما الذي فعلته ؟

473
00:38:54,443 --> 00:38:56,847
من بين أشياءٍ أُخرى، أنقذت حياتكِ

474
00:38:56,916 --> 00:39:00,857
لدينا أبحاث،نظام-
.ليس لـهذا-

475
00:39:00,925 --> 00:39:03,196
.ليس هنالك من طريقةٍ أُخرى

476
00:39:03,265 --> 00:39:05,836
لا أستطيع البقاء هُنا

477
00:39:12,352 --> 00:39:15,592
.هناك صهريجان من الغازولين في الكراج

478
00:39:15,661 --> 00:39:17,965
.علينا أنهاء هذا

479
00:39:18,033 --> 00:39:20,671
.أحرقهم

480
00:39:28,692 --> 00:39:31,731
كلا، لا، ، أتركني وشأني

481
00:39:31,799 --> 00:39:34,203
كلا،كلا،كلا ارجوكِ

482
00:39:34,272 --> 00:39:37,178
نحن لا نفعل هذا

483
00:39:37,246 --> 00:39:39,516
كنا نتحدث عن أيجاد علاج

484
00:39:39,584 --> 00:39:41,721
.هذا قبل أن نعلم أنه سريع الأنتشار

485
00:39:41,789 --> 00:39:43,726
علينا فعل هذا معه، أنه فرصتُنا الوحيدة

486
00:39:43,794 --> 00:39:45,731
!! بحقك يا أيف
..نحن لا نفني ً-

487
00:39:45,799 --> 00:39:47,836
.مرضانا حتى وأن كانو خارج السيطرة

488
00:39:47,904 --> 00:39:51,444
أعدام الصينين لأسراب الطيور في هونغ كونغ

489
00:39:51,513 --> 00:39:54,486
"بعد أن أنتشرت عدوى" أنفلونزا الطيور
.هذا كان عملاً ذا مسوؤلية لفعله

490
00:39:54,553 --> 00:39:56,958
.نحن لا نصيدُ البشريين

491
00:39:57,026 --> 00:39:59,463
!! أنهم يقومون بأصطيادِنا

492
00:39:59,532 --> 00:40:02,203
من اين تعتقدين أن هذا الدم أتى ؟

493
00:40:02,272 --> 00:40:05,578
.آرنوت كان خارجاً يقتل أُناساً أبرياء

494
00:40:05,646 --> 00:40:07,683
..(نورا) أرجوكِ)

495
00:40:13,432 --> 00:40:16,136
!! ..كان تلك فتاةً صغيرة فقط

496
00:40:16,205 --> 00:40:19,211
أعني، كم كان عُمرها لأيما ؟ ثمانٌ، عشر؟

497
00:40:21,584 --> 00:40:25,292
كانت مريضة لكن-
.كلا، لقد رحلت-

498
00:40:25,361 --> 00:40:29,168
كان هنالك شيءٌ بداخِلها

499
00:40:29,236 --> 00:40:33,010
كان هذا جسداً يتم التحكم به من قبل فايروس

500
00:40:33,078 --> 00:40:36,485
.هذا هو عملُنا-
..الناس في نيويورك تعتمد علينا-

501
00:40:36,553 --> 00:40:39,493
.لنُحقق ونُزيل أي تهديد على صحتِهم

502
00:40:39,560 --> 00:40:42,967
،والآن وعندما يحين الوقت لذلك

503
00:40:43,035 --> 00:40:45,907
سنهرُب ؟

504
00:40:45,976 --> 00:40:49,249
لن افعل هذا

505
00:40:49,317 --> 00:40:52,357
..أُفضل الموت بهذا الوباء مهما كان هو

506
00:40:52,425 --> 00:40:55,531
!! على أن أقتُل الناس

507
00:41:01,915 --> 00:41:05,087
هذا، لا يستطيع الجميع فعله

508
00:41:05,155 --> 00:41:07,225
هل ستقوم بقتل جميع الذين في قائمتك ؟

509
00:41:07,294 --> 00:41:11,168
.بلى

510
00:41:11,237 --> 00:41:14,108
أنا أفترضُ إنكِ لن تبقى معنا

511
00:41:20,893 --> 00:41:23,866
.كلا

512
00:41:25,403 --> 00:41:28,443
.أرجوكِ كوني حذرة

513
00:41:30,616 --> 00:41:34,357
عِدِني بذلك

514
00:41:34,425 --> 00:41:37,498
.لا بدُ أن من وجود طريقة اخرى

515
00:41:45,485 --> 00:41:48,758
بعض العقول... لا تستطيع التكيُف مع هذا

516
00:41:48,826 --> 00:41:52,266
..أستطيع رؤية حُبكَ لها

517
00:41:52,335 --> 00:41:54,773
لكنك جعلتها تذهب

518
00:41:57,949 --> 00:42:00,052
أحضر الغازولين

519
00:42:07,003 --> 00:42:13,717
د.أحمد الزُبيدي

520
00:42:13,741 --> 00:42:17,346
https://www.facebook.com/ahmed.alzoobaidy

521
00:42:18,172 --> 00:42:23,579
:ولمزيد من الترجمات والقراءات زورونا في كروبنا المتخصص
للمسلسلات https://www.facebook.com/groups/TVSeriesENGLISH/

