1
00:00:00,000 --> 00:00:02,290
سابقاً فى العائلة -
أنتِ نينا ماير -

2
00:00:02,320 --> 00:00:04,000
أجل و من أنت -
أنا هو -

3
00:00:04,050 --> 00:00:05,310
الفتى الصغير عرف نفسه

4
00:00:05,420 --> 00:00:06,950
كأصغر أبناء عائلة وارن

5
00:00:07,050 --> 00:00:09,560
إعتقدوا أن جثته لن تظهر أبدا
جار عائلة وارن

6
00:00:09,670 --> 00:00:11,400
كان إٌتهم بجريمة قتله

7
00:00:11,440 --> 00:00:12,840
أنا لم أخذ سفينة ذلك الفتى الصغير

8
00:00:12,940 --> 00:00:14,540
لا أعرف حتى كيف وٌجدت بمنزلى

9
00:00:14,640 --> 00:00:16,110
السيد آشر كان تحت
صغوط لقبول صفقة وضيعة

10
00:00:16,210 --> 00:00:18,610
سأعطيك تعويض ثلاثون ألفا

11
00:00:18,710 --> 00:00:20,210
عن كل عام حٌبست فيه بالخطأ

12
00:00:20,320 --> 00:00:21,820
أخبرنى بشأن رجل الغابات

13
00:00:21,920 --> 00:00:23,720
كان لديه ثقوب فى وجهه

14
00:00:23,820 --> 00:00:24,850
ماذا عن المكان الذى حبسك فيه ؟

15
00:00:24,970 --> 00:00:26,930
ماذا إستطعت أن ترى -
تنين أحمر -

16
00:00:27,030 --> 00:00:27,980
كان يشعل النيران

17
00:00:28,080 --> 00:00:28,960
تجاهى

18
00:00:29,060 --> 00:00:30,460
فى عمق الغابات
بالكاد يعبر الناس منها

19
00:00:30,560 --> 00:00:31,660
هذه منطقة بحثنا

20
00:00:31,760 --> 00:00:32,730
أيديكم للأعلى , على ركبكم

21
00:00:32,830 --> 00:00:34,500
إعتقدت أنك قلت أن هذا قانونى إلان

22
00:00:34,600 --> 00:00:36,000
ماذا ؟

23
00:00:36,440 --> 00:00:37,870
دانى , ألم تتعرف علىّ ؟

24
00:00:37,980 --> 00:00:39,610
ثانوية برايدى كروز

25
00:00:41,530 --> 00:00:42,680
الطبيب فى مصحة المدينة

26
00:00:42,780 --> 00:00:44,810
الذى أجرى تحليل
الحامض النووى لأدم

27
00:00:44,920 --> 00:00:46,080
ليس له وجود

28
00:00:46,180 --> 00:00:48,950
أيا كان المكان الذى تقصده
أطلب منك ألا تذهب

29
00:00:49,050 --> 00:00:52,920
أعلن ترشحى لمنصب المحافظ

30
00:00:54,490 --> 00:00:56,390
هناك شيئاً مريب بشأنه
إنه مختلف

31
00:00:56,490 --> 00:00:59,160
ماذا إن لم يكن هو ؟

32
00:01:08,740 --> 00:01:10,790
يقولون أنه حينما تهجر منزلك

33
00:01:12,780 --> 00:01:14,450
لا تستطيع العودة

34
00:01:16,650 --> 00:01:18,470
نفس المنزل

35
00:01:19,920 --> 00:01:21,200
نفس الغرف

36
00:01:24,720 --> 00:01:26,840
لكن لا شئ كما كان

37
00:02:12,770 --> 00:02:13,970
قماشة غسل الأطباق

38
00:02:14,040 --> 00:02:16,200
أوانى فضية

39
00:02:16,310 --> 00:02:18,010
أطباق

40
00:02:18,110 --> 00:02:19,570
بقوليات

41
00:02:20,480 --> 00:02:24,350
قماشة غسل الأطباق, أوانى فضية,أطباق,بقوليات

42
00:02:24,410 --> 00:02:27,150
قماشة غسل الأطباق, أوانى فضية,أطباق,بقوليات

43
00:03:13,360 --> 00:03:16,260
إسمى أدم وارن

44
00:03:16,330 --> 00:03:18,630
و أنا عدت

45
00:03:24,570 --> 00:03:27,010
و لكن لم أعد لبيتى

46
00:03:27,110 --> 00:03:33,290
<font color=#FFFF00>العائلة الحلقة الثانية</font><font color=#FFFF00>
بعنوان: كل ما تراه هو الظلام
ترجمة
Heatwave95</font>

47
00:03:37,350 --> 00:03:39,090
مهلا يا سيد , أبطئ قليلاً

48
00:03:39,190 --> 00:03:40,320
أنا جائع

49
00:03:40,420 --> 00:03:42,860
لكنك تحتاج للخروج لإستنشاق
بعض الهواء أيضا

50
00:03:42,960 --> 00:03:44,290
ياللروعه -
أليس رائع ؟ -

51
00:03:44,390 --> 00:03:46,630
أجل , إذا كنتِ تعنى
برائع الغامض المزعج

52
00:03:46,730 --> 00:03:49,060
هل علىّ أن أذهب لذلك اليوم ؟

53
00:03:49,170 --> 00:03:50,370
أنت ستذهب يا سيد

54
00:03:50,470 --> 00:03:51,630
لا , إنه ليس بالأمر الجلل يا جون

55
00:03:51,740 --> 00:03:52,830
إذا أراد الطفال صنع ال

56
00:03:52,940 --> 00:03:54,770
عزيزتى أنت قضيتى أفضل أيام عمرك

57
00:03:54,840 --> 00:03:56,000
تحضرى لنا الموز الشيطانى

58
00:03:57,040 --> 00:03:59,440
أقل ما يمكنا فعله هو جعلك
تفوزين بإنتخابات المدينة

59
00:04:00,640 --> 00:04:02,590
إنه حلمك , هيا بنا لنحققه

60
00:04:04,220 --> 00:04:06,210
يا أدم سوف يفوتك الأتوبيس مرة أخرى

61
00:04:08,250 --> 00:04:10,820
الغداء
إلى اللقاء يا عزيزى

62
00:04:10,890 --> 00:04:12,400
يوم سعيد

63
00:04:12,500 --> 00:04:14,120
إلى اللقاء

64
00:04:14,220 --> 00:04:15,720
كيف يفوته الأتوبيس دائماً ؟

65
00:04:15,830 --> 00:04:17,090
المحطة بجورنا تماماً

66
00:04:18,230 --> 00:04:19,830
هذا ما أخطتى فيه

67
00:04:19,930 --> 00:04:21,200
ماذا ؟

68
00:04:21,300 --> 00:04:24,200
وضعت الكثير من الغراء

69
00:04:24,300 --> 00:04:27,640
و ذلك سبب بإكتظاظ السارى

70
00:04:32,440 --> 00:04:33,800
سوف تنجح فى فعلها

71
00:04:33,910 --> 00:04:35,540
حسناً , من الأفضل أن تذهب

72
00:04:36,230 --> 00:04:37,500
حسناً

73
00:04:42,470 --> 00:04:44,740
هل ستأتى للتجمع فيما بعد ؟

74
00:04:46,340 --> 00:04:47,300
لست متأكد

75
00:04:47,410 --> 00:04:49,100
سيكون هناك غزل بنات

76
00:04:51,260 --> 00:04:52,640
من الأفضل أن تذهب

77
00:04:52,740 --> 00:04:54,250
سيفوتك الأتوبيس مرة أخرى

78
00:04:54,350 --> 00:04:55,540
إلى اللقاء يا هانك

79
00:04:55,650 --> 00:04:57,410
إلى اللقاء يا أدم

80
00:05:20,740 --> 00:05:21,970
هل إستيقظ أدم ؟

81
00:05:22,070 --> 00:05:24,840
لماذا ؟ أتحتاجينه
لحشد إعلامى أخر ؟

82
00:05:24,940 --> 00:05:26,440
كنت سأخبرك

83
00:05:26,540 --> 00:05:29,390
رائع , قبل أم بعد أن
تدخلى قصر المحافظ ؟

84
00:05:29,410 --> 00:05:31,280
كنت سأخبرك أننى سأعلن ترشحى

85
00:05:31,380 --> 00:05:33,250
قبل ليلة من إعلانى
لكنك لم تكن موجود بالبيت

86
00:05:33,350 --> 00:05:34,420
لم أحظى بالفرصة

87
00:05:38,840 --> 00:05:40,590
لا , هذه تخص أدم

88
00:05:40,690 --> 00:05:41,830
كلها ؟

89
00:05:41,930 --> 00:05:44,030
هو لم يحصل على أى مفأجات هنا

90
00:05:44,130 --> 00:05:46,430
لن يضعه أحد فى حفرة مرة أخرى

91
00:05:46,530 --> 00:05:49,530
لقد مر بما فيه الكفاية
دعونا نحاول

92
00:05:49,630 --> 00:05:53,840
و نفعل كل شئ بطبيعيه
من أجله بقدر المستطاع

93
00:05:54,740 --> 00:05:56,710
هذا شئ أكيد

94
00:05:58,310 --> 00:05:59,880
الشرطة حضرت

95
00:06:01,340 --> 00:06:03,280
لدينا شرطيين على نهاية
الشارع من الجانبين

96
00:06:03,380 --> 00:06:04,810
لن يقترب أحد من
المنزل دون علمنا

97
00:06:04,920 --> 00:06:05,880
ماذا عن الصحافة ؟

98
00:06:05,980 --> 00:06:06,890
دفعناهم خلف محيط التأمين

99
00:06:06,990 --> 00:06:08,710
يمكنك الأسترخاء -
بالطبع سنعود لطبيعتنا -

100
00:06:08,810 --> 00:06:10,150
إذا , لما هو ليس فى
الحبس إلى إلان ؟

101
00:06:10,250 --> 00:06:11,950
نحن نعمل على ذلك -
و ماذا إذا كنتم مخطئين -

102
00:06:12,060 --> 00:06:13,360
لقد مررنا بذلك سابقاً

103
00:06:13,420 --> 00:06:14,530
كلير -
أريدكم أن تمسكوا بهذا الشخص -

104
00:06:14,640 --> 00:06:15,670
و كذلك أنا

105
00:06:15,770 --> 00:06:17,130
ماذا سوف تفعلون له ؟

106
00:06:18,640 --> 00:06:20,340
حينما تمسكوه

107
00:06:25,300 --> 00:06:26,720
أسوف تؤذونه ؟

108
00:06:28,340 --> 00:06:31,570
يا ويلى , لا , لا تقلق بشأن ذلك

109
00:06:31,680 --> 00:06:35,180
سوف نحافظ على سلامتك من إلان

110
00:06:35,280 --> 00:06:37,210
سوف تكون بخير

111
00:06:37,280 --> 00:06:40,260
كل شئ سيعود لطبيعته إتفقنا ؟

112
00:06:42,250 --> 00:06:45,190
إتفقنا ؟

113
00:06:49,360 --> 00:06:51,360
الفتى كان محبوس فى قبو لعشر سنوات

114
00:06:51,500 --> 00:06:53,400
هل عقله أصبح بطاطس مهروسه أم ماذا ؟

115
00:06:53,500 --> 00:06:55,060
هذه قصة بشرية تجلب الأهتمام

116
00:06:55,170 --> 00:06:56,470
أحدكم لو سمحتم
إجعلنى أبكى

117
00:06:56,570 --> 00:06:57,630
و بقيتكم

118
00:06:57,700 --> 00:06:59,740
يعمل على شأن المحافظ
و برنامج السيدة وارن

119
00:06:59,840 --> 00:07:01,870
يجب أن نستقصى عن
كل إنش فى ذلك الشأن

120
00:07:01,970 --> 00:07:03,210
حسنا

121
00:07:03,310 --> 00:07:04,540
أتريد كعك ؟

122
00:07:04,640 --> 00:07:06,710
لا تحضرى لى كعك حتى تجدى
طبيب تحليل الحامض النووى

123
00:07:06,810 --> 00:07:09,040
المستشفى إستعانت بطبيب
بمعمل خارجى لفحص العينة

124
00:07:09,150 --> 00:07:11,480
لذا ليس له وجود -
ليس بالضبط -

125
00:07:12,250 --> 00:07:14,020
لقد ألقى بنفسه أمام قطار

126
00:07:14,120 --> 00:07:15,780
بعد يومين من إجراء الفحص

127
00:07:15,890 --> 00:07:18,020
إنها مصادفة -
إنها جريمة -

128
00:07:19,060 --> 00:07:21,690
سأحتاج المزيد

129
00:07:23,130 --> 00:07:24,860
إصطحبه إلى المول التجارى

130
00:07:24,960 --> 00:07:26,940
مول فارمينغتون سيكون
الوضع هادئ هناك

131
00:07:27,040 --> 00:07:28,790
لن يوجد أى صحافة

132
00:07:28,900 --> 00:07:30,230
و

133
00:07:31,020 --> 00:07:33,740
إشترى له حذاء جديد
و إحضر له الغداء

134
00:07:33,840 --> 00:07:35,240
ربما تشاهدون فيلماً -
فيلماً -

135
00:07:35,340 --> 00:07:37,040
القليل من المرح لن يؤذى

136
00:07:38,510 --> 00:07:40,440
إلى اللقاء

137
00:07:40,540 --> 00:07:43,910
سأراك لاحقاً

138
00:07:44,010 --> 00:07:46,010
إحظى بالمرح

139
00:07:46,120 --> 00:07:47,080
فهمت ما قلت

140
00:07:47,180 --> 00:07:48,880
فيلماً -
فيلماً -

141
00:07:48,990 --> 00:07:50,750
الأفلام تكلف أموال

142
00:07:50,850 --> 00:07:52,190
حسناً , ستأكفل بذلك

143
00:07:52,290 --> 00:07:54,790
لديك ضوء ثابت يا دانى

144
00:07:56,490 --> 00:07:58,410
أجل , بإستثناء أن ذلك
كلفه ثلاث أعوام لتركيبه

145
00:07:59,760 --> 00:08:01,960
سأحتاج لتمويل السيارة أيضاً

146
00:08:03,430 --> 00:08:04,400
إقضوا وقتكم

147
00:08:04,500 --> 00:08:06,370
إنها تريدينى أن أدخله لحضور فيلم

148
00:08:24,920 --> 00:08:26,220
مرحباً

149
00:08:28,030 --> 00:08:29,170
مرحباً

150
00:08:33,080 --> 00:08:34,610
أتذكرنى ؟

151
00:08:37,500 --> 00:08:39,430
أنا الشخص الذى قتلك

152
00:08:39,540 --> 00:08:42,000
أدم ؟

153
00:08:42,110 --> 00:08:44,640
إدلف للسيارة

154
00:08:44,740 --> 00:08:46,030
هيا

155
00:09:26,750 --> 00:09:28,150
مرحبا , مرحبا

156
00:09:28,250 --> 00:09:29,150
أنا كلير وارن

157
00:09:29,250 --> 00:09:30,520
و أنا مرشحة لمجلس المدينة

158
00:09:30,620 --> 00:09:31,520
أتمنى لكم يوم سعيد

159
00:09:49,890 --> 00:09:50,930
مرحباً

160
00:09:51,030 --> 00:09:52,000
لقد حضرت

161
00:09:57,270 --> 00:09:59,610
ألم تشاهديه يتحدث لأى غرباء ؟

162
00:09:59,710 --> 00:10:02,080
فقط بائع الأيس كريم و هانك

163
00:10:03,110 --> 00:10:04,490
من يكون هانك يا ويلا ؟

164
00:10:04,680 --> 00:10:05,650
فقط جارنا

165
00:10:05,750 --> 00:10:07,080
منذ أعوام مضت كان يوجد نوع من

166
00:10:07,180 --> 00:10:09,050
التعرض الغير لائق فى الحديقة

167
00:10:09,150 --> 00:10:10,720
تقصد جريمة

168
00:10:10,820 --> 00:10:13,190
هذا الرجل معتدى جنسى

169
00:10:14,400 --> 00:10:15,620
هانك آشر ؟

170
00:10:17,140 --> 00:10:17,950
أستطيع أن أساعدك ؟

171
00:10:18,060 --> 00:10:19,930
مرحباً أنا الضابطة ماير

172
00:10:20,000 --> 00:10:21,460
هل تعرف أدم وارن ؟

173
00:10:22,840 --> 00:10:24,070
يعيش أمامك هنا

174
00:10:24,160 --> 00:10:25,790
هل كل شئ على ما يرام ؟

175
00:10:26,070 --> 00:10:28,140
لقد إختفى أدم منذ بضعة ساعات

176
00:10:28,270 --> 00:10:30,580
أكنت موجود فى التجمع بالحديقة ؟

177
00:10:32,540 --> 00:10:34,410
السؤال بسيط جاوب ب نعم أو ب لا

178
00:10:34,510 --> 00:10:36,880
هانك كان بالمنزل معى طوال الليل

179
00:10:36,980 --> 00:10:39,650
نحن نشاهد الأفلام
القديمة معا كل جمعة

180
00:10:41,740 --> 00:10:43,380
حسنا

181
00:10:44,010 --> 00:10:45,750
شكراً لوقتك

182
00:10:45,860 --> 00:10:46,950
شكرا

183
00:10:47,060 --> 00:10:48,460
أى فيلم ؟

184
00:10:49,650 --> 00:10:50,550
ماذا ؟

185
00:10:50,640 --> 00:10:51,390
أنا أحبهم أيضاً ؟

186
00:10:51,450 --> 00:10:52,820
الافلام الكلاسكية

187
00:10:52,920 --> 00:10:54,620
أى فيلم كنتم تشاهدون ؟

188
00:10:55,580 --> 00:10:56,820
تصبحى على خير أيها الشرطية

189
00:11:00,660 --> 00:11:03,760
حسناً , سنقوم بالبحث فى
ربع الدائرة الشرقية

190
00:11:03,830 --> 00:11:06,300
تجاه الشمال لتنيننا الأحمر

191
00:11:06,400 --> 00:11:07,470
شكراً

192
00:11:07,570 --> 00:11:09,270
غابات عميقة
تمشيط قوى

193
00:11:09,340 --> 00:11:11,340
لو شاهدتم أى شئ يعير إنتباهكم

194
00:11:11,440 --> 00:11:13,310
هوبيت , جنى ؟

195
00:11:14,510 --> 00:11:17,780
ألديك شئ لتقوله أيها المحقق ؟

196
00:11:19,310 --> 00:11:21,920
أحد غيره ؟

197
00:11:23,450 --> 00:11:25,820
أريد تحديث بالمجريات على مدار الساعة

198
00:11:25,920 --> 00:11:28,600
لقد سمعتم المحققة

199
00:11:28,710 --> 00:11:29,740
هيا بنا

200
00:11:36,260 --> 00:11:37,360
ماذا يجرى ؟

201
00:11:38,340 --> 00:11:39,930
مخبول لديه عرين فى الغابات

202
00:11:40,040 --> 00:11:42,090
يعتقدون أنه حبس إبن العمدة فيه

203
00:11:42,720 --> 00:11:44,150
البشر حيوانات

204
00:12:04,060 --> 00:12:06,190
أنت تتذكر سيارتى أليس كذلك ؟

205
00:12:07,230 --> 00:12:09,900
أمازالت تمارس كرة القدم

206
00:12:10,000 --> 00:12:12,430
لقد كنت لاعب جيد حقاً

207
00:12:13,800 --> 00:12:15,760
ما طريقة نومك يا هانك ؟

208
00:12:15,790 --> 00:12:17,440
على جانبك , على ظهرك , على بطنك ؟

209
00:12:17,510 --> 00:12:18,470
أنا لا أنام

210
00:12:18,570 --> 00:12:19,770
أرق ؟

211
00:12:19,880 --> 00:12:22,240
الذى يبقيك مستيقظ طوال الليل

212
00:12:22,340 --> 00:12:23,980
لدى فكرة جيدة

213
00:12:24,080 --> 00:12:25,810
المفرش السيئ

214
00:12:25,910 --> 00:12:27,380
أيحتوى على صندوق نابض ؟

215
00:12:27,480 --> 00:12:29,880
لا -
رغوة البطانة -

216
00:12:29,990 --> 00:12:32,120
فراش السجن

217
00:12:33,760 --> 00:12:35,520
خلاصة الكلام إذا كنت تبحث عن الراحة

218
00:12:35,620 --> 00:12:37,190
يمكنك أن تتمدد على هذا

219
00:12:38,020 --> 00:12:39,430
و ماذا تتذكر أيضاً ؟

220
00:12:39,530 --> 00:12:40,690
عن ماذا -
أى شئ -

221
00:12:40,800 --> 00:12:42,930
أتتذكر المدرسة التى درست بها ؟

222
00:12:43,560 --> 00:12:46,900
أو ماذا , ماذا تتذكره بشأن أليكس ؟

223
00:12:47,940 --> 00:12:49,670
أنا لا أتذكره

224
00:12:49,770 --> 00:12:50,840
تتذكرها

225
00:12:53,210 --> 00:12:55,310
لقد كانت صديقتك الحميمه

226
00:12:57,610 --> 00:12:59,810
رغوة بطانة , صندوق نابض
حوالى خمسمائة دولار

227
00:12:59,920 --> 00:13:02,050
لكن مع عرضنا الخاص يمكننا

228
00:13:02,120 --> 00:13:03,220
ماذا عن هذا الفراش ؟

229
00:13:03,320 --> 00:13:04,420
الفراش الأمبراطورى

230
00:13:04,520 --> 00:13:06,620
متكون من صوف الغنم الفرنسى و مخيط
بالقطن المحلى لولاية تكساس

231
00:13:06,720 --> 00:13:08,090
سعرا أعلى عن بقية ما شاهدناه

232
00:13:08,190 --> 00:13:09,090
كم تكلفته ؟

233
00:13:09,190 --> 00:13:11,320
عشر ألاف دولار

234
00:13:16,360 --> 00:13:18,330
لقد كنت أوفر المال

235
00:13:20,470 --> 00:13:22,370
إذا , أتريد أن تجرب شيئاً ؟

236
00:13:22,900 --> 00:13:24,700
لقد إرتديت نلك

237
00:13:26,410 --> 00:13:28,090
إنها موضة قديمة

238
00:13:28,320 --> 00:13:29,170
لا

239
00:13:29,400 --> 00:13:32,150
كنت أرتدى زوج مثل
هذا حينما إخٌتطفت

240
00:13:38,550 --> 00:13:40,550
لو أخى عاد لبيته بعد
عشر سنوات من التعذيب

241
00:13:40,660 --> 00:13:41,990
كنت لأطلب إجازة مرضية
لأسبوع على الأقل

242
00:13:42,090 --> 00:13:43,160
أنت شخص نضح

243
00:13:43,260 --> 00:13:45,330
إذا أنت تشتبهى لكن لا
تريدى تأكيد ذلك إجتماعياً

244
00:13:45,430 --> 00:13:46,490
لنقول مع شراب ؟

245
00:13:46,560 --> 00:13:47,830
أنا لا أشرب أو أواعد يا راين

246
00:13:47,930 --> 00:13:48,830
الرجال ؟

247
00:13:48,930 --> 00:13:50,330
البشر
عدد الأصوات ؟

248
00:13:50,430 --> 00:13:52,730
حسنا , بفضل تغطية أخبار العائلة
على مدار الأربع و عشرون ساعة

249
00:13:52,830 --> 00:13:54,230
و أسماء مقدمى
الأعترفات من الكنائس

250
00:13:54,340 --> 00:13:56,000
و الرابطة العائلية هو
شئ إيجابى للغاية

251
00:13:56,020 --> 00:13:56,530
لكن ؟

252
00:13:56,610 --> 00:13:58,800
الناس تتسائل إذا كانت
تستطيع تحمل مهام المحافظ

253
00:13:58,900 --> 00:14:01,570
بإعتبار كل شئ تمرون به

254
00:14:01,680 --> 00:14:04,180
حضر لنا واحدة من تلك اللقاءات

255
00:14:04,280 --> 00:14:05,450
للعائلة كلها

256
00:14:05,550 --> 00:14:06,780
دعهم يعلمون أننا نتعافى

257
00:14:06,880 --> 00:14:08,080
هل أنتم ؟

258
00:14:08,180 --> 00:14:09,080
ماذا ؟

259
00:14:09,180 --> 00:14:10,580
تتعافون ؟

260
00:14:11,390 --> 00:14:13,090
سوف نتعافى

261
00:14:42,580 --> 00:14:44,680
أدم ؟

262
00:14:44,790 --> 00:14:46,750
أمى ؟

263
00:15:09,880 --> 00:15:13,180
مرحبا

264
00:15:15,220 --> 00:15:17,120
ماذا تفعل هنا ؟

265
00:15:17,220 --> 00:15:19,550
أنام

266
00:15:21,090 --> 00:15:23,690
لماذا لا تنام فى سريرك ؟

267
00:15:24,730 --> 00:15:28,560
لا أستطيع النوم عليه

268
00:15:30,230 --> 00:15:32,500
أدم

269
00:15:34,540 --> 00:15:36,730
أحتاج أن ألمس الحوائط

270
00:15:54,090 --> 00:15:55,820
إنه ينام فى أرضية خزانة الملابس

271
00:15:55,920 --> 00:15:58,520
لانه يفضل أن يكون فى قفص

272
00:15:58,630 --> 00:15:59,690
إنه يحتاج للوقت

273
00:15:59,760 --> 00:16:01,890
إلى متى -
لا أعرف -

274
00:16:02,000 --> 00:16:04,300
و هو أيضا قلق لأننا سوف نعاقب

275
00:16:04,400 --> 00:16:05,630
الرجل الذى عذبه

276
00:16:05,730 --> 00:16:07,700
هذا طبيعى بالنظر لظروفه

277
00:16:08,380 --> 00:16:10,430
إبنكم إخٌتطف و هو فى عمر الثامنة

278
00:16:10,500 --> 00:16:11,770
أعرف , لقد أجرينا الحسابات , شكرا لكِ

279
00:16:11,870 --> 00:16:13,540
إذا , أدم قضى وقت مع خاطفة أكثر

280
00:16:13,640 --> 00:16:15,750
من الوقت الذى قضاه فى منزله -
لا -

281
00:16:15,820 --> 00:16:18,610
مع كل الأفتراضات العلمية
هذا الرجل كان عائلة أدم

282
00:16:18,720 --> 00:16:20,040
لا -
أعرف أن هذا صعب سماعه -

283
00:16:20,150 --> 00:16:20,950
أنا أعرف أن هذا خاطئ

284
00:16:20,970 --> 00:16:22,000
لكن عليكِ إستغراق السمع

285
00:16:22,080 --> 00:16:23,410
لطبيبك , إتفقنا ؟

286
00:16:23,520 --> 00:16:24,980
أنت من المفترض أن تصلحيه

287
00:16:25,090 --> 00:16:27,190
هو ليس حمام مكسور
إنه إبننا

288
00:16:27,250 --> 00:16:28,520
لا , لا , ليس كذلك

289
00:16:28,620 --> 00:16:30,620
إنه ليس إبننا , إنه فقط

290
00:16:34,660 --> 00:16:36,790
إنه

291
00:16:38,400 --> 00:16:42,000
موجود بمكان ما داخله

292
00:16:42,100 --> 00:16:45,340
من فضلك فقط ساعدينا لنجده

293
00:16:49,340 --> 00:16:52,430
يا قائد , ألا يمكنك
أن تعطينا يوم أخر ؟

294
00:16:52,550 --> 00:16:54,150
تعرفين , يوم واحد أخر
سيكون عادة سيئة

295
00:16:54,250 --> 00:16:56,050
لأعطيكِ أكثر من يوم أخر كل يوم
لذا أنا أسف لا أستطيع

296
00:16:56,200 --> 00:16:57,460
لقد بقى لنا ثلاثون فدان فقط

297
00:16:57,570 --> 00:16:58,830
إذا أعطيتنى خمس رجال

298
00:16:58,930 --> 00:16:59,770
ربما ثلاثة , نستطيع

299
00:16:59,790 --> 00:17:01,130
حتى لو نفسية الطفل المحطمة

300
00:17:01,240 --> 00:17:02,740
تحدثت بشأن تنين أحمر

301
00:17:02,840 --> 00:17:04,100
ربما يكون نوع من بناء عقليته

302
00:17:04,210 --> 00:17:06,510
خياله يحميه من الصدمه

303
00:17:08,480 --> 00:17:09,980
لا أستطيع أن أجعل
رجالى يتجولوا فى الغابات

304
00:17:10,080 --> 00:17:11,710
فى حين حاجتى لهم فى لقاء

305
00:17:11,810 --> 00:17:12,800
جميع الناخبين فى التجمع هذه الليلة

306
00:17:12,820 --> 00:17:13,700
لقد فعلنا ذلك من
عشر سنوات ماضية

307
00:17:13,780 --> 00:17:16,480
و لا حاجة لذكر أنه يوجد خمس
و سبعون ألف مواطن يعيشون هنا

308
00:17:16,580 --> 00:17:19,850
و حينما يهاتفون الطوارئ يجب
أن يوجد أحد ليرد عليهم

309
00:17:19,950 --> 00:17:22,120
لا يوجد شيئ بالغابات يا ماير

310
00:17:22,220 --> 00:17:24,060
البحث سيتوقف

311
00:17:25,090 --> 00:17:29,460
لكن إخبريه أننا
فعلنا كل ما بوسعنا

312
00:17:32,330 --> 00:17:35,190
إنه ينام فى خزانة الملابس إلان

313
00:17:36,300 --> 00:17:39,070
ليتمكن من لمس الحوائط خلال الليل

314
00:17:39,170 --> 00:17:43,240
لان خزانة مظلمة ضيقة
تبدو كمنزل بالنسبه إليه

315
00:17:43,340 --> 00:17:44,300
أكثر من منزله الحقيقى

316
00:17:44,400 --> 00:17:46,810
الرئيس ليس مقتنع عما
نبحث عنه فى الغابات

317
00:17:46,910 --> 00:17:48,730
أنت مقتنعة ؟ -
جون -

318
00:17:48,830 --> 00:17:49,550
بحقك , أنتِ مقتنعة ؟

319
00:17:55,020 --> 00:17:57,260
لن يتوقف البحث

320
00:17:57,330 --> 00:17:59,390
إننا فقط سنركز على كل مكان

321
00:17:59,490 --> 00:18:02,050
بينما هو يبتعد و يبتعد أكثر

322
00:18:08,540 --> 00:18:12,070
لازال لدى هذا الحلم
الحلم الذى اقتل فيه الناس

323
00:18:12,170 --> 00:18:14,340
ناس أبرياء

324
00:18:15,310 --> 00:18:17,210
و أصابعى حول رقابهم

325
00:18:17,310 --> 00:18:19,610
و أدفع الأدوات الحادة فى أحشائهم

326
00:18:19,710 --> 00:18:22,080
حتى ينزفوا واحد تلو الأخر

327
00:18:22,180 --> 00:18:23,550
تريد قتله

328
00:18:23,650 --> 00:18:25,350
هذا مفهوم

329
00:18:25,450 --> 00:18:28,390
لا , أريد أن أقتل كل شخص أحبه

330
00:19:09,530 --> 00:19:11,960
هذا أفضل من أغراض الأطفال
أليس كذلك ؟

331
00:19:12,070 --> 00:19:14,100
تستطيع أن تضع المزيد من البوسترات

332
00:19:14,200 --> 00:19:17,100
و ربما شاشة مسطحة
هذا سيكون رائع

333
00:19:17,210 --> 00:19:19,370
و يمكننا أن نجلب لك غطاء سرير جديد

334
00:19:19,470 --> 00:19:21,410
يمكننا إختيار الألوان غداً

335
00:19:21,510 --> 00:19:23,040
و إذا أحببته

336
00:19:23,140 --> 00:19:25,480
يمكنك أن تجرب واحد
من هذه القمصان الجديدة

337
00:19:25,580 --> 00:19:27,350
حسنا

338
00:19:27,450 --> 00:19:28,650
حسنا

339
00:19:32,420 --> 00:19:34,020
أتريد أن تغسل أسنانك ؟

340
00:19:34,740 --> 00:19:36,750
أجل , بالطبع

341
00:19:43,430 --> 00:19:45,600
أيمكنك جلب الوسادة
من غرفة الضيوف ؟

342
00:19:45,670 --> 00:19:47,100
أعتقد أنها أكثر ليونه من تلك

343
00:19:47,200 --> 00:19:49,100
و سوف نتحدث بشأن المقابلة

344
00:19:49,200 --> 00:19:50,100
أمى

345
00:19:50,200 --> 00:19:51,500
إحضرى الوسادة إلان

346
00:20:54,000 --> 00:20:55,700
هنا المحققة ماير , أجب

347
00:20:55,800 --> 00:20:57,470
تفضلى أيها المحققة

348
00:20:57,570 --> 00:21:00,570
أحتاج دعم على بعد 18 ميل
من طريق فرانكلين وودز

349
00:21:00,680 --> 00:21:02,240
أعتقد أن وجدت شيئاً

350
00:21:02,340 --> 00:21:03,780
باب , باب معدنى

351
00:21:03,880 --> 00:21:05,710
يخص تحقيق أدم وارن

352
00:21:05,810 --> 00:21:06,780
تمهلى

353
00:21:06,880 --> 00:21:09,620
الشرطيون فى الطريق إليك

354
00:21:11,820 --> 00:21:12,920
11-71!

355
00:21:13,020 --> 00:21:14,590
أحتاج دعم و فريق المطافئ

356
00:21:14,690 --> 00:21:16,760
هو يحرق الدليل
يحرق كل شئ

357
00:21:16,860 --> 00:21:19,260
المشتبه به هنا
و يحرق كل شئ

358
00:21:21,410 --> 00:21:23,560
لقد إشتريت ذلك لعائلة وارن

359
00:21:23,670 --> 00:21:26,770
قم بإزالة الغلاف
و إعطيه لهم

360
00:21:28,420 --> 00:21:30,390
أمى -
يا لها من عائلة مسكينة -

361
00:21:30,490 --> 00:21:33,690
لا يمكننى تخيل ما يمروا به

362
00:21:33,760 --> 00:21:36,300
لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة

363
00:21:39,940 --> 00:21:42,270
إذهب و إصلح الأموار

364
00:21:42,370 --> 00:21:45,810
كلانا يعرف أنك لم تأذى هذا الطفل

365
00:21:55,250 --> 00:21:57,080
مرحبا

366
00:21:57,190 --> 00:21:59,090
هذه بعض الكعك

367
00:22:05,900 --> 00:22:08,780
أنا أشعر بشديد
الأسف لما تمروا به

368
00:22:14,650 --> 00:22:16,310
ماذا كان بالضبط نوع

369
00:22:16,410 --> 00:22:18,340
علاقنك مع إبنى ؟

370
00:22:24,350 --> 00:22:25,940
لقد كان لطيف معى

371
00:22:28,580 --> 00:22:30,020
كان فتى جيد

372
00:22:33,490 --> 00:22:35,460
سيدة وارن

373
00:22:37,490 --> 00:22:39,430
إنه , إنه

374
00:22:41,040 --> 00:22:41,960
ماذا ؟ إعذرينى

375
00:22:42,010 --> 00:22:42,830
إنه , إنه

376
00:22:42,930 --> 00:22:45,030
إنه طفل جيد

377
00:23:17,570 --> 00:23:20,100
ستبدأ بدونى ؟

378
00:23:21,240 --> 00:23:22,640
حقيقةً أنتِ مثل المطاردة

379
00:23:22,740 --> 00:23:23,970
أنتِ جعلتنى مطاردة

380
00:23:24,070 --> 00:23:25,970
أنا كنت سأتصل

381
00:23:26,070 --> 00:23:27,740
ماذا ؟ هل فقدت رقمى ؟

382
00:23:27,840 --> 00:23:28,740
لا

383
00:23:28,840 --> 00:23:30,380
لا أنا

384
00:23:30,480 --> 00:23:33,310
غسلت بنطالى

385
00:23:35,850 --> 00:23:37,120
من يكتب شيئاً على منديل ؟

386
00:23:37,230 --> 00:23:38,060
أنا

387
00:23:38,160 --> 00:23:40,630
بام -
يا رجل -

388
00:23:40,730 --> 00:23:41,560
حسناً

389
00:23:41,580 --> 00:23:44,760
إذا , عندما كنتِ لا تطاردى
الفتيان فى المدرسة الثانوية

390
00:23:44,860 --> 00:23:45,990
حسناً

391
00:23:46,090 --> 00:23:47,390
ماذا تعملى ؟

392
00:23:47,500 --> 00:23:48,560
يا ويلى

393
00:23:48,660 --> 00:23:50,530
كنت أمل ألا تسألنى عن ذلك

394
00:23:50,630 --> 00:23:52,080
هل أنتِ عالمة صواريخ ؟

395
00:23:53,170 --> 00:23:55,020
حسناً , أنت جاهز لهذا الهلام ؟

396
00:23:55,120 --> 00:23:57,040
أجل , أنا جاهز لهذا الهلام

397
00:23:58,820 --> 00:24:01,750
مديرة تنفيذية للتصوير فى كينكوس

398
00:24:03,530 --> 00:24:04,790
أنا عظيمة فى الطباعة

399
00:24:05,900 --> 00:24:07,030
هذا شئ مرعب

400
00:24:07,130 --> 00:24:08,630
أنا أميل للرعب

401
00:24:08,730 --> 00:24:11,700
ينبغى عليكِ

402
00:24:11,800 --> 00:24:12,930
إذا , أتريد جولة أخرى ؟

403
00:24:13,040 --> 00:24:16,440
أريد , لكن لن أفعل

404
00:24:16,540 --> 00:24:20,530
لأنى نوعا ما أحاول
ألا أكون فتى الحكول

405
00:24:20,590 --> 00:24:22,320
الذى يزال يعيش مع والديه

406
00:24:22,430 --> 00:24:23,060
أجل

407
00:24:23,170 --> 00:24:25,220
أنتِ منجذبة جدا تجاهى إلان , أليس كذلك ؟

408
00:24:25,330 --> 00:24:27,900
أنت تقتل هذا الأنجذاب

409
00:24:28,000 --> 00:24:30,900
بخصوص هذه الملاحظة , سوف

410
00:24:31,240 --> 00:24:32,750
أذهب إلى المرحاض -

411
00:24:32,830 --> 00:24:35,000
ثم سأصطحبك إلى المنزل

412
00:24:35,110 --> 00:24:36,970
و أعطيكِ قبلة الليلة الهنيئة

413
00:24:37,070 --> 00:24:38,240
أنت تقتل الأنجذاب

414
00:24:38,310 --> 00:24:40,270
أقتله -
إحترس -

415
00:24:40,370 --> 00:24:42,280
ستحصلى على القتل

416
00:24:42,560 --> 00:24:43,830
ها قد بدأنا

417
00:24:43,930 --> 00:24:45,670
لن نكون فى حاجة لذلك

418
00:24:45,770 --> 00:24:46,930
أيمكن أن تجلبى لنا دور أخر ؟

419
00:24:46,950 --> 00:24:49,410
أجل -
إجعليه مضاعف -

420
00:25:03,350 --> 00:25:04,790
أتسمعى ذلك ؟

421
00:25:06,990 --> 00:25:08,880
ما هذا ؟

422
00:25:20,550 --> 00:25:22,790
كلير , ماذا فعلتى ؟

423
00:25:35,890 --> 00:25:38,750
لا بأس بذلك أيها البرعم

424
00:25:38,850 --> 00:25:40,950
كل شئ على ما يرام

425
00:26:04,530 --> 00:26:05,990
لماذا قدمت إعتراف ؟

426
00:26:07,090 --> 00:26:08,560
أتعرف كم الوقت إلان ؟

427
00:26:08,580 --> 00:26:10,930
لماذا قدمت إعتراف
بجريمة لم ترتكبها ؟

428
00:26:14,430 --> 00:26:15,630
أنت تعرف لماذا

429
00:26:15,730 --> 00:26:18,020
أريد أن أسمعك تقولها

430
00:26:21,420 --> 00:26:23,370
كانوا يملكوا علىّ أشياء

431
00:26:24,960 --> 00:26:25,830
لقد هددونى

432
00:26:25,860 --> 00:26:28,570
إذا أنت الضحية -
أنا الضحية -

433
00:26:28,670 --> 00:26:29,480
أنا برئ

434
00:26:29,510 --> 00:26:30,890
لا , أنت لست برئ

435
00:26:31,870 --> 00:26:34,320
لقد توقفنا عن البحث
لأنك قلت أنك قتلته

436
00:26:34,420 --> 00:26:37,840
و هذه الأموال التى أعطوك إياها
لا تعنى أنك ضحية

437
00:26:37,940 --> 00:26:40,210
إنها تجعل منك كاذباً
تجعل منك جباناً

438
00:26:40,310 --> 00:26:42,980
و تجعلك مريض كاللقيط الذى فعل ذلك

439
00:26:43,080 --> 00:26:45,120
أنا لم أحبس طفل فى قفص

440
00:26:45,190 --> 00:26:46,150
لا

441
00:26:46,250 --> 00:26:48,380
لا أنت فقط أكدت بقائه فيه

442
00:27:45,010 --> 00:27:46,990
ماذا كان يفعل التنين الأحمر ؟ يا أدم

443
00:27:47,020 --> 00:27:48,270
الرجل كان مستلقى من فوقى

444
00:27:48,350 --> 00:27:49,310
أين كان الباب ؟

445
00:27:49,420 --> 00:27:50,560
كان فى السقفية

446
00:27:50,670 --> 00:27:51,520
التنين الأحمر

447
00:27:51,550 --> 00:27:53,430
جلده كان أشبه بالجرافيل

448
00:27:53,530 --> 00:27:55,990
ماذا كان يفعل التنين الأحمر ؟ يا أدم

449
00:27:56,160 --> 00:27:57,150
أين كان الباب ؟

450
00:27:57,280 --> 00:27:59,480
كان فى السقفية

451
00:28:16,740 --> 00:28:20,080
أنت بخير يا ماير ؟

452
00:28:25,650 --> 00:28:26,950
ماذا ترى ؟

453
00:28:28,050 --> 00:28:30,120
يا رئيس تحرك لليسار

454
00:28:36,440 --> 00:28:39,430
إنه ينام فى خزانة الملابس إلان

455
00:28:39,750 --> 00:28:42,410
ليتمكن من لمس الحوائط أثناء الليل

456
00:28:50,480 --> 00:28:52,850
إبننا أدم كان

457
00:28:52,920 --> 00:28:56,670
أخر مرة شوٌهد كان ليلة الترشح

458
00:28:56,860 --> 00:28:58,290
فى حديقة مورلاند

459
00:28:58,390 --> 00:29:00,590
كان يرتدى سروال رمادى

460
00:29:00,690 --> 00:29:04,030
و قميص حملتى الأنتخابية الأبيض

461
00:29:05,780 --> 00:29:07,680
لو لديكم أى معلومات

462
00:29:09,010 --> 00:29:11,440
عن مكان أدم

463
00:29:11,540 --> 00:29:16,700
أو تذكروا أى شئ غير مألوف هذه الليلة

464
00:29:16,800 --> 00:29:21,180
من فضلكم أبلغوا شرطة ريد باينس

465
00:29:22,720 --> 00:29:27,620
من فضلكم لو لديكم طفلى
من فضلكم , من فضلكم

466
00:29:27,730 --> 00:29:31,820
إنه فى عمر الثامنة
و لم يبتعد من قبل عن المنزل

467
00:29:31,910 --> 00:29:33,830
و لا حتى لليلة واحدة

468
00:29:33,930 --> 00:29:37,300
و هو يخاف من الظلام

469
00:29:44,670 --> 00:29:46,810
ماذا فعلت بإبنى ؟

470
00:29:49,150 --> 00:29:51,050
ماذا فعلت بإبنى ؟

471
00:29:51,150 --> 00:29:54,350
ماذا فعلت ؟

472
00:29:54,450 --> 00:29:56,220
ماذا فعلت بإبنى ؟

473
00:29:56,320 --> 00:29:58,250
ماذا فعلت ؟ إخبرنى

474
00:29:58,320 --> 00:30:01,160
ماذا فعلت بإبنى ؟

475
00:30:01,260 --> 00:30:02,520
ماذا فعلت بإبنى ؟

476
00:30:02,660 --> 00:30:03,730
توقفى , توقفى

477
00:30:03,830 --> 00:30:04,960
إخبرنى أين هو إلان

478
00:30:05,060 --> 00:30:06,330
ستعيده لى -
توقفى توقفى -

479
00:30:06,430 --> 00:30:08,000
إخبرنى -
توقفى -

480
00:30:08,100 --> 00:30:10,150
إخبرنى بمكانه حالاً -
توقفى توقفى -

481
00:30:10,250 --> 00:30:12,070
ستعيد لى إبنى -
توقفى توقفى -

482
00:30:12,170 --> 00:30:15,100
إعطينى إبنى , إبنى

483
00:31:02,590 --> 00:31:04,750
تناولت كم كوباً ؟

484
00:31:04,850 --> 00:31:06,430
إثنان , أربعة

485
00:31:07,290 --> 00:31:11,200
إذا , كنت أراجع عروض المقابلة

486
00:31:11,300 --> 00:31:12,940
أعتقد أننا سنتختار الطريقة التقليدية

487
00:31:13,010 --> 00:31:16,000
إمراة , أمور الأمومة التى تجعلك تبكى

488
00:31:16,060 --> 00:31:17,100
ديان , ميريديث

489
00:31:17,350 --> 00:31:19,830
علينا التأثير على العامة بذلك

490
00:31:20,800 --> 00:31:23,940
من الواضح أننا بحاجة للعائلة بأكملها

491
00:31:24,960 --> 00:31:26,580
هذه ربما تكون مشكلة

492
00:31:26,680 --> 00:31:29,010
أدم ؟ أم أبى ؟

493
00:31:32,820 --> 00:31:35,220
سوف تنجحى يا عزيزتى

494
00:31:35,320 --> 00:31:37,690
أنتِ دائما تقولى الشئ الصحيح

495
00:31:44,690 --> 00:31:47,510
إطبعى باب القبو و السلم أولاً

496
00:31:47,620 --> 00:31:49,680
لا أعتقد أن شد الرحال لطريق هروبه

497
00:31:49,780 --> 00:31:51,420
إذا عندما نمسك بهذا اللعين أخيرا

498
00:31:51,560 --> 00:31:53,590
هذا فى حالة

499
00:31:54,010 --> 00:31:56,440
أى دفاع سيتحدث بلعبة
الكلام الذى يقطعك إرباً

500
00:31:56,540 --> 00:31:58,110
عن ماذا تتحدث ؟

501
00:31:58,720 --> 00:32:02,070
لقد عملتى على هذه القضية كشرطية لمدة 10 أعوام

502
00:32:02,140 --> 00:32:03,500
أيها المحققة ماير
أليس كذلك ؟

503
00:32:03,610 --> 00:32:05,870
فى الحقيقة أنتِ إتهمتى
شخص أخر بهذه الجريمة

504
00:32:05,980 --> 00:32:07,010
بهذه الجريمة ؟

505
00:32:09,050 --> 00:32:10,710
ماذا فعلت يا لين ؟

506
00:32:10,780 --> 00:32:12,470
بالنظر إلى أنك قبضتى على شخص

507
00:32:12,500 --> 00:32:13,560
إتضح أن برئ

508
00:32:13,590 --> 00:32:16,810
لماذا سيكون على هيئة المحلفين
التأكد من أن هذا هو الجانى

509
00:32:16,830 --> 00:32:18,520
ماذا فعلت ؟

510
00:32:18,590 --> 00:32:20,200
لصالح هذه القضية , تحتم علىّ

511
00:32:21,120 --> 00:32:22,710
صدقينى , لا أريد فعلها

512
00:32:57,570 --> 00:32:58,970
لماذا تركت كرة القدم ؟

513
00:32:59,070 --> 00:33:00,070
ماذا ؟

514
00:33:00,180 --> 00:33:02,580
أهذا بسبب كسر ذراعك ؟

515
00:33:04,110 --> 00:33:07,750
لا أنا فقط توقفت عن
ممارستها فى الجامعة

516
00:33:07,850 --> 00:33:08,750
لماذا ؟

517
00:33:09,860 --> 00:33:11,750
أحببت أشياء أكثر
منها على ما أعتقد

518
00:33:11,850 --> 00:33:13,330
مثل ماذا

519
00:33:16,860 --> 00:33:18,290
يا فتى

520
00:33:20,430 --> 00:33:23,570
أنا لست الشخص الذى كنت
عليه من عشر أعوام إتفقنا ؟

521
00:33:23,670 --> 00:33:24,530
و كذلك أنا

522
00:33:24,630 --> 00:33:27,370
أجل , لكنك لديك عذر قوى

523
00:33:30,610 --> 00:33:32,610
و كذلك أنت

524
00:33:49,120 --> 00:33:51,020
رائحتك تبدو كالمقطرة

525
00:33:51,130 --> 00:33:52,330
شكراً

526
00:33:53,290 --> 00:33:54,190
ماذا لديكِ ؟

527
00:33:54,300 --> 00:33:56,700
الأخ الكبير لديه شكوك

528
00:33:56,800 --> 00:33:58,230
ماذا يعنى ذلك ؟

529
00:33:58,330 --> 00:34:03,640
إنه ليس متأكد بالكامل أن أدم هو أدم

530
00:34:03,710 --> 00:34:05,970
كيف تحصلتى على ذلك بحق الجحيم ؟

531
00:34:15,100 --> 00:34:16,320
الأخ

532
00:34:16,420 --> 00:34:17,580
هو صنارتك

533
00:34:17,650 --> 00:34:21,390
قابيل وهابيل، الابن الضال، انها كلاسيكية

534
00:34:29,200 --> 00:34:32,630
أنا لست نفس الشخص
الذى كنت عليه من عشر أعوام

535
00:34:36,240 --> 00:34:38,000
لماذا تركت كرة القدم ؟

536
00:34:38,110 --> 00:34:40,010
بسبب كسر ذراعك ؟

537
00:34:48,750 --> 00:34:51,020
لديك ضوء ثابت يا دانى

538
00:34:56,220 --> 00:34:57,320
لقد إرتديت ذلك

539
00:34:57,430 --> 00:35:00,590
إرتديت زوج مثل ذلك حينما إخٌطتفت

540
00:35:08,400 --> 00:35:11,370
أنا لست نفس الشخص الذى كنت عليه من 10 أعوام

541
00:35:11,470 --> 00:35:14,410
و أنا كذلك

542
00:35:16,950 --> 00:35:17,810
سيد وارن

543
00:35:17,910 --> 00:35:21,100
مهلا -
مهلا -

544
00:35:21,340 --> 00:35:22,240
نعم

545
00:35:22,340 --> 00:35:24,070
ألديك ميعاد يا عزيزى ؟

546
00:35:24,180 --> 00:35:25,180
لا

547
00:35:25,280 --> 00:35:27,170
هذا يبدو غريباً

548
00:35:27,280 --> 00:35:29,310
لكن أخى إعتاد أن يتعالج هنا

549
00:35:29,410 --> 00:35:30,950
عندما كان طفل صغير

550
00:35:31,850 --> 00:35:33,580
أدم وارن

551
00:35:35,120 --> 00:35:37,050
يا إلهى

552
00:35:38,170 --> 00:35:39,990
لقد كنت أدعو لعائلتك

553
00:35:40,060 --> 00:35:40,960
رائع

554
00:35:41,060 --> 00:35:42,930
رائع , أشكرك

555
00:35:43,030 --> 00:35:45,530
على أى حال , هذا يبدو غبياً

556
00:35:45,630 --> 00:35:48,150
لكننا نعمل معاً على
سجل قصاصات له

557
00:35:48,250 --> 00:35:49,270
تفهمين لأنه كان بعيد لفترة طويلة

558
00:35:49,370 --> 00:35:51,770
و إعتقدنا أن هذا سيكون لطيف

559
00:35:51,870 --> 00:35:53,970
لو شاهد تقارير أسنانه

560
00:35:54,070 --> 00:35:55,110
بالطبع

561
00:35:55,940 --> 00:35:58,070
فقط لنقارن المتغيرات

562
00:36:05,520 --> 00:36:07,720
لقد أخذتهم أختك بالفعل

563
00:36:09,250 --> 00:36:12,080
عظيم

564
00:36:13,830 --> 00:36:17,190
شكراً , أتمنى لكِ يوم جميل

565
00:36:29,970 --> 00:36:31,760
إذا , ما موضوع الكتاب الجديد ؟

566
00:36:34,400 --> 00:36:36,220
علىّ الجحيم لو أعرف

567
00:36:36,240 --> 00:36:37,180
لقد إستعادت طفلى

568
00:36:37,270 --> 00:36:38,770
هناك بعض قضايا الشارع مع مجموعة من الحزن

569
00:36:39,520 --> 00:36:41,840
معجاباتك من البنات محبى
 التراجيديا سيفرحون به

570
00:36:41,940 --> 00:36:44,170
أليس جميل أن نكون بالمنزل ؟

571
00:36:44,280 --> 00:36:45,540
جميعاً معا

572
00:36:45,640 --> 00:36:48,590
سنكون معا أكثر إلان
 آثناء الحملة الأنتخابية

573
00:36:48,690 --> 00:36:50,810
لا , لا يا عزيزتى , لا

574
00:36:50,920 --> 00:36:51,900
أحتاجك فقط لأشياء بسيطة

575
00:36:52,000 --> 00:36:53,650
لا , لا أريد أن أكون
 جزء من ذلك

576
00:36:53,750 --> 00:36:55,420
إلتقاط الصور و الظهور

577
00:36:55,490 --> 00:36:57,210
نحن لا نحتاج الفحص الدقيق إلان

578
00:36:57,310 --> 00:36:59,640
لا نحتاج أن تتدخل
 الصحافة فى تفاهتنا

579
00:36:59,740 --> 00:37:01,790
أأنت قلق مما سوف يكتشفوه ؟

580
00:37:04,630 --> 00:37:06,130
لا تقلق

581
00:37:06,230 --> 00:37:07,500
لقد غطيت كل شئ

582
00:37:07,600 --> 00:37:08,970
ما معنى هذا ؟

583
00:37:13,740 --> 00:37:17,740
تعرف , أول مرة رأيت
 إسم نينا على هاتفك

584
00:37:17,810 --> 00:37:20,140
لم أكن أعرف حتى من تكون

585
00:37:20,240 --> 00:37:21,740
كنت فى الثالثة عشر

586
00:37:21,850 --> 00:37:23,810
كنت أعرف فقط الشرطية ماير

587
00:37:28,790 --> 00:37:33,060
ثم بدأت فى محو رسائلك الألكترونية
 عبر الايميل التى أرسلتها لها

588
00:37:33,160 --> 00:37:34,920
لأنى كنت أعرف أنك لا 
تعرف كيف تستطيع مسحها

589
00:37:34,990 --> 00:37:36,590
و أيضا كنت أعلم أن أمى 
ربما تتصفح بريدك الألكترونى

590
00:37:38,360 --> 00:37:41,060
محوت الرسائل النصية

591
00:37:41,170 --> 00:37:44,530
إختلقت أغذار حينما 
كنت تتأخر عن أعياد الميلاد

592
00:37:44,560 --> 00:37:47,400
ليس لديك فكرة كم
 مرة كدت أن تٌكشف

593
00:37:47,510 --> 00:37:49,140
مرة تلو الأخرى

594
00:37:49,880 --> 00:37:51,770
كيف تقريبا كدت أن تنجرف 

595
00:37:51,840 --> 00:37:54,240
ويلا , أنا -
و لكنك لم تنجرف بسببى -

596
00:37:54,350 --> 00:37:55,890
لأنى غطيت كل صغيرة و كبيرة

597
00:37:55,990 --> 00:37:57,540
أنا , لم أكن أعرف ماذا

598
00:37:58,510 --> 00:38:00,880
معنى كلمة بداخلك
و أنا فى سن الثالثة عشر

599
00:38:01,090 --> 00:38:04,690
و لكنى عرفت أن هذه لا 
يجب أن توجد على هاتفك

600
00:38:05,820 --> 00:38:07,260
فعلت أشياء ليس على الأطفال فعلها

601
00:38:07,360 --> 00:38:10,460
لقد دفنت كل شئ من أجلك
و لسوف أفعل ذلك ثانيةً

602
00:38:10,560 --> 00:38:13,640
لكن , لكن إلان

603
00:38:15,150 --> 00:38:17,830
أحتاجك أن تفعل شئ من أجلى

604
00:38:20,540 --> 00:38:22,490
هل تهددينى ؟

605
00:38:24,130 --> 00:38:25,910
أنا أطلب منك

606
00:38:25,980 --> 00:38:28,680
أنا أطلب منك ألا تجعلنى أهددك

607
00:38:48,170 --> 00:38:50,570
يقولون أنك لا تستطيع
 العودة لبيتك مرة أخرى

608
00:39:21,470 --> 00:39:25,000
حتى لو معك مفتاح ستظل
 معٌلق بالخارج فى البرد

609
00:39:31,310 --> 00:39:34,510
كل شئ غريب
حتى الجميع غرباء

610
00:39:34,610 --> 00:39:36,010
أحالفك الحظ اليوم ؟

611
00:39:36,110 --> 00:39:37,680
أتعرف , حالفنى الحظ

612
00:39:37,780 --> 00:39:38,710
بالتأكيد حالفنى

613
00:39:52,160 --> 00:39:55,400
لذا أنت تدعوا لتتذكر
 ماذا كنت تحب

614
00:39:59,670 --> 00:40:01,240
و سترى كل شئ

615
00:40:02,640 --> 00:40:05,870
كما كان حينما غادرت

616
00:40:09,150 --> 00:40:11,980
الغريب هو أنت

617
00:40:14,520 --> 00:40:15,550
أدم

618
00:40:15,650 --> 00:40:17,990
إسمى أدم

619
00:40:18,650 --> 00:40:20,790
إسمى أدم

620
00:40:21,458 --> 00:40:24,790
<font color=#FFFF00>ترجمة
Heatwave95
إلى اللقاء فى الحلقة القادمة</font>

