﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,340
<i>سابقاً فى (العائلة) - </i>
كيف كان يبدو شكله ؟ -

2
00:00:02,480 --> 00:00:04,240
كان لديه ثقوب فى وجهه

3
00:00:04,730 --> 00:00:07,380
أى شخص قد سبق له
و عمل فى المصفأة

4
00:00:07,440 --> 00:00:09,140
يعرف كيفية
الدخول للنفق

5
00:00:09,230 --> 00:00:10,900
يا إلهى

6
00:00:11,000 --> 00:00:12,260
لقد حضرت باكراً

7
00:00:12,370 --> 00:00:13,830
لم أستطيع الأنتظار لأرى حبيبى

8
00:00:13,930 --> 00:00:16,100
حبيبىّ الأثنان

9
00:00:16,200 --> 00:00:20,540
أعلن ترشحى
لمنصب المحافظ

10
00:00:20,640 --> 00:00:23,140
أيمكنى الحصول على دقيقة ؟
دقيقة فحسب

11
00:00:23,240 --> 00:00:28,010
الأخ الأكبر ليس متأكد تماماً
أن (أدم) هو (أدم)

12
00:00:28,110 --> 00:00:29,710
كيف حصلتِ على هذه المعلومات ؟

13
00:00:29,820 --> 00:00:32,250
هل تعتبرين جارك
(هانك آشر) وحش ؟

14
00:00:32,350 --> 00:00:33,480
أجل ، بالطبع أعتبره كذلك

15
00:00:33,590 --> 00:00:35,050
لو كان داوى نفسه

16
00:00:35,160 --> 00:00:37,120
بعد أول مرة إتهم
فيها بالتعدى الجنسى

17
00:00:37,220 --> 00:00:37,890
لكنا برأنا سحاته

18
00:00:38,030 --> 00:00:39,720
متى بدأت ؟ - 
ماذا ؟ -

19
00:00:39,830 --> 00:00:41,630
علاقتكِ مع الوالد

20
00:00:41,730 --> 00:00:42,540
بعد أشهر قليلة من الحادث

21
00:00:42,560 --> 00:00:44,350
أتسائل فحسب إذا كان
هذ الأمر قد ضللك

22
00:00:44,430 --> 00:00:46,030
أنا أسف بشأن ما حدث لك

23
00:00:46,130 --> 00:00:47,200
أنت حدثت لى

24
00:00:47,300 --> 00:00:49,130
عائلتك حدثت لى

25
00:00:49,270 --> 00:00:50,470
لماذا إعترفت ؟

26
00:00:50,570 --> 00:00:51,900
كان يملكون أشياء علىّ

27
00:00:52,010 --> 00:00:53,870
لقد أوقفنا البحث لأنك
قلت أنك قتلته

28
00:00:53,940 --> 00:00:56,170
أنا لم أحبس طفلك فى قبو

29
00:00:56,280 --> 00:00:58,810
لا ، لكنك تأكدت من
من بقاؤه هناك

30
00:01:05,120 --> 00:01:08,720
معظمنا لا يكتشف مما
قد خٌلق حقاً

31
00:01:11,460 --> 00:01:14,160
لو أمكننا التحكم فى مصير شخص ما

32
00:01:18,060 --> 00:01:19,320
ننقذ روح

33
00:01:23,850 --> 00:01:24,870
و نزهق روح

34
00:01:33,510 --> 00:01:36,250
إذا دخلوا لداخل روحك
ماذا سوف يجدوا

35
00:01:36,350 --> 00:01:39,310
ريش أم فولاذ ؟

36
00:01:40,690 --> 00:01:43,110
جاوبنى على هذا

37
00:01:43,130 --> 00:01:45,210
و سأخبركِ إذا كنتِ حقاً أم

38
00:01:45,290 --> 00:01:46,960
أنتِ لست على قائمتى

39
00:01:47,060 --> 00:01:49,830
إعذرنى ؟

40
00:01:50,860 --> 00:01:53,130
أنا أختار من يزورونى

41
00:01:57,270 --> 00:01:58,840
إنها أقل حقوقى

42
00:02:00,100 --> 00:02:02,270
لقد تم إنتخابى مؤخراً كعمدة

43
00:02:02,380 --> 00:02:05,210
لقد قرأت بشأن هذا

44
00:02:05,310 --> 00:02:07,850
لست مضطرة لأكون على قائمة

45
00:02:08,850 --> 00:02:10,280
هذا يفسر الأمر

46
00:02:10,380 --> 00:02:11,620
أين إبنى ؟

47
00:02:13,950 --> 00:02:15,690
ماذا فعلت بجثته ؟

48
00:02:17,290 --> 00:02:19,720
لا أستطيع مساعدتك

49
00:02:22,000 --> 00:02:24,440
أنا لا أطلب إعتذاراً

50
00:02:25,770 --> 00:02:29,130
لا أريد أن أشاهدك تبكى أو تتوسل

51
00:02:29,240 --> 00:02:33,670
أنا أريد فحسب أن أحصل
على جنازة لطفلى

52
00:02:33,770 --> 00:02:35,210
و جثته فى التابوت

53
00:02:35,310 --> 00:02:37,380
هذا كل ما أحتاجه منك
هل تفهمنى ؟

54
00:02:42,350 --> 00:02:44,950
لذا ماذا فعلت به
بعد أن قمت بقتله ؟

55
00:02:45,050 --> 00:02:47,170
لا أستطيع مساعدتك

56
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
لقد إنتهينا

57
00:04:03,360 --> 00:04:11,690
العائلة الحلقة الرابعة
بعنوان (ريش أم فولاذ )
ترجمة 
Heatwave95

58
00:04:14,270 --> 00:04:16,170
الصفحة الرئيسية لجرائد (التريب) و (يو اس ايه توداى)

59
00:04:16,280 --> 00:04:17,610
(هيرالد) و (واشنطن بوست)

60
00:04:17,710 --> 00:04:21,080
(نيويورك تايمز)
فى الصفحة الثالثة

61
00:04:21,180 --> 00:04:23,610
حسناً ، لم يقرأ أحد هذه - 
أنا قرأتها -

62
00:04:23,720 --> 00:04:25,620
سيكون لديك التأييد
(سيمبسون) إنسحب

63
00:04:25,720 --> 00:04:27,020
إذا بقى أنتِ ضد (لانج)

64
00:04:27,120 --> 00:04:28,950
تولى منصب المحافظ
لن يأتى بسهولة

65
00:04:29,060 --> 00:04:31,160
{\pos(337.55,334.683)}مع أسهمك الحالية يمكنا الفوز بسهولة

66
00:04:31,260 --> 00:04:34,190
{\pos(363.207,329.873)}بحقك أنتِ المحافظ القادم
لولاية (مين) يا أمى

67
00:04:34,290 --> 00:04:35,190
إنه

68
00:04:35,300 --> 00:04:37,500
صباح الخير

69
00:04:38,930 --> 00:04:40,030
صباح الخير

70
00:04:40,130 --> 00:04:42,320
صباح الخير - 
صباح الخير -

71
00:04:42,430 --> 00:04:44,630
{\pos(348.775,365.143)}أتريدى قهوة أو أى شئ
قبل أن تغادرى ؟

72
00:04:46,170 --> 00:04:47,470
(دانى)

73
00:04:49,580 --> 00:04:52,380
هذه (برايدى) صديقتى من الثانوية

74
00:04:54,410 --> 00:04:55,780
إنها ليست عاهرة

75
00:04:57,620 --> 00:04:59,550
لما لا تجلسى يا عزيزتى ؟

76
00:04:59,650 --> 00:05:00,990
من يريد الفطائر ؟

77
00:05:01,050 --> 00:05:02,650
إذا لن أتعبك

78
00:05:04,220 --> 00:05:05,120
جدياً ؟

79
00:05:05,230 --> 00:05:07,120
إذهبى لترى إذا كان (أدم) جائعاً

80
00:05:07,230 --> 00:05:09,890
أجل ، إذهبى لترى إذا كان (أدم) جائعاً

81
00:05:15,400 --> 00:05:17,100
أنا أسف

82
00:05:19,870 --> 00:05:21,940
إنه ليس خطائك

83
00:05:22,040 --> 00:05:23,980
بلى إنه خطائى

84
00:05:26,150 --> 00:05:28,380
هذا لن ينظفه

85
00:05:38,560 --> 00:05:41,030
أنت لست مضطر لفعل ذلك

86
00:05:44,560 --> 00:05:47,270
لا ينبغى عليك التواجد هنا

87
00:05:49,300 --> 00:05:51,300
إنه لا ينظف

88
00:05:51,440 --> 00:05:53,540
(أدم)

89
00:05:58,010 --> 00:05:59,310
من فضلك

90
00:06:00,610 --> 00:06:01,940
إذهب

91
00:06:14,290 --> 00:06:15,830
مرحباً

92
00:06:15,930 --> 00:06:18,760
{\pos(369.621,321.857)}تبدو و كأنك تناولت واحدة
من هذا الكعك النباتى

93
00:06:18,870 --> 00:06:20,000
تبدو منزعج للغاية

94
00:06:20,100 --> 00:06:21,110
طفل فى عمر الثامنة إختٌطف

95
00:06:21,130 --> 00:06:23,470
من حجيقة (روسيمونت) منذ ساعة

96
00:06:23,570 --> 00:06:26,400
أمه فقدت وعيها

97
00:06:26,510 --> 00:06:27,710
هذه أشبه بحالة (أدم)

98
00:06:27,810 --> 00:06:28,970
الملابسات نفسها أيضاً

99
00:06:29,080 --> 00:06:31,540
فى عز النهار و بحديقة عامة

100
00:06:36,850 --> 00:06:39,020
(دوغ)  أين كنت ؟

101
00:06:39,120 --> 00:06:41,290
لقد أرسلت لك حوالى عشرين رسالة هذا الصباح

102
00:06:41,390 --> 00:06:43,420
أين كنت ــ - 
كل شئ يبدو رائع يا فتيات -

103
00:06:43,490 --> 00:06:44,490
(دوغ)

104
00:06:52,630 --> 00:06:54,300
أتعتقد أن هذا مقلد ؟

105
00:06:54,400 --> 00:06:56,870
أحدهم شاهد الأخبار
و قرر أن يخطف طفل

106
00:06:56,940 --> 00:06:59,140
{\pos(334.343,325.064)}بنفس الطريقة التى
إختطف بها (أدم وارن )

107
00:06:59,240 --> 00:07:00,940
ربما

108
00:07:38,580 --> 00:07:40,640
ماذا إذ لم يكن مقلد ؟

109
00:07:40,750 --> 00:07:42,290
لقد فقد ( أدم)

110
00:07:43,350 --> 00:07:45,230
لذا وجد لنفسه واحداً جديداً

111
00:07:58,920 --> 00:08:00,890
ما نوع هذا المتوحش المريض المنحط

112
00:08:00,970 --> 00:08:03,320
هل حقاً نفعل هذا إلان ؟

113
00:08:03,470 --> 00:08:04,870
ألم يكن من الكافى له
أن يقتل طفل ؟

114
00:08:04,980 --> 00:08:05,840
أهذا لم يشبع إنحطاطه ؟

115
00:08:05,950 --> 00:08:06,820
الليلة ؟

116
00:08:07,430 --> 00:08:09,270
أريد أن أحصل على جنازة لإبنى

117
00:08:09,370 --> 00:08:10,950
حسناً ، فلنحصل على جنازة
لماذا لا يمكنا فحسب أن ـــ

118
00:08:11,080 --> 00:08:13,180
أن لن أدفن تابوت فارغ يا (جون)

119
00:08:16,490 --> 00:08:18,150
عليكِ أن تتخطى المحنة

120
00:08:18,290 --> 00:08:20,440
أهذا الفصل الثالث من كتابك ؟

121
00:08:20,550 --> 00:08:22,070
لقد مر عامين

122
00:08:22,170 --> 00:08:24,160
أسفة إن لم أكن أحزن
برشاقة كافية لك

123
00:08:28,430 --> 00:08:30,900
سيادة العمدة (وارن) هل يمكن أن تعلقى ؟

124
00:08:31,000 --> 00:08:32,770
هل حقيقى أن الشرطة
تشتبه فى نفس الرجل

125
00:08:32,870 --> 00:08:33,800
الذى إخطف (أدم) ربما يكون ـــ

126
00:08:33,910 --> 00:08:34,940
هذا ليس مؤكد

127
00:08:35,040 --> 00:08:36,570
أنتِ تقترحى قانون
لمراقبة التعدى الجنسى

128
00:08:36,680 --> 00:08:37,840
ربما يساعد فى
هذه القضية

129
00:08:37,940 --> 00:08:39,680
هناك طفل مفقود
لن نتحدث فى السياسة إلان

130
00:08:39,780 --> 00:08:41,680
لدينا أعمال كثيرة يا سيادة المحافظ

131
00:08:41,780 --> 00:08:43,750
لكن علينا دعم موقفنا
بالجريمة

132
00:08:43,850 --> 00:08:45,420
بعض اللدغات الصغيرة
ستساعدنا كثيراً

133
00:08:45,520 --> 00:08:47,150
حسناً ، لن أفعل ذلك اليوم

134
00:08:47,250 --> 00:08:48,750
(كلير وارن) جعلت من الجريمة مسألتها الخاصة

135
00:08:48,850 --> 00:08:50,520
أنا لن أتحدث عن هذا الأمر -
لكنها تتحدث عنه -

136
00:08:50,620 --> 00:08:51,960
إذا دعها تتحدث

137
00:08:52,060 --> 00:08:54,620
العمدة (وارن) هل تحدثتى
لعائلة (دانيال) بعد ؟

138
00:08:54,730 --> 00:08:57,290
بديهاً يمكنى تصور
ما يمرون به إلان

139
00:08:57,400 --> 00:08:59,830
أريد أن أوضح أن الشرطة
تلقت حالة من نوع

140
00:08:59,930 --> 00:09:02,270
(تنبيه أمبير) بشأن شاحنة بيضاء

141
00:09:02,370 --> 00:09:07,400
بلوحة معدنية
تبدأ بـ (3.ج.ك.ي)

142
00:09:07,510 --> 00:09:08,870
إنها مخادعة ماهرة يا (سكوتى)

143
00:09:08,970 --> 00:09:10,610
عمدة لبلدة صغيرة عديمة النفع

144
00:09:10,710 --> 00:09:12,240
تدير حملة إنتخابية ذات موضوع واحد

145
00:09:12,340 --> 00:09:13,580
صدقنى .. الناس سيملون من

146
00:09:13,680 --> 00:09:15,410
من التعدى الجنسى و الرقاقات

147
00:09:15,510 --> 00:09:17,080
لذا دعها تفعل كل
ما بوسعها فعله

148
00:09:17,150 --> 00:09:18,110
فى حلبة الصراع

149
00:09:18,220 --> 00:09:19,480
و عندما ينهى الأطفال التصفيق

150
00:09:19,580 --> 00:09:20,980
لهذه القزمة

151
00:09:21,090 --> 00:09:23,190
سنتولى نحن القضايا الحقيقية

152
00:09:23,290 --> 00:09:24,650
لقد إكتفينا بالفعل

153
00:09:24,760 --> 00:09:26,990
لا ينبغى على أى أباء
أن يعيشوا هذا الكابوس

154
00:09:27,060 --> 00:09:29,390
و إذا كان الشخص الذى إختطف (بريان)
يشاهدنى إلان

155
00:09:29,490 --> 00:09:31,060
أريدك أن تستمع 
إلىّ بعناية شديدة

156
00:09:31,130 --> 00:09:33,200
أنت فى الوقت الضائع

157
00:09:33,300 --> 00:09:35,470
ربما نحن لا نعرف إسمك
أو أين تعيش

158
00:09:35,570 --> 00:09:37,030
لكننا نعرف من تكون

159
00:09:37,140 --> 00:09:39,140
و سوف نجدك

160
00:09:43,640 --> 00:09:45,540
أليس هذا مؤتمر صحفى ؟

161
00:09:45,640 --> 00:09:47,080
أجل يا سيدى

162
00:09:47,180 --> 00:09:48,910
إذاً أين الصحافة اللعينة ؟

163
00:09:54,470 --> 00:09:55,690
لقد أعدت قهوة (لاتيه) هذا الصباح

164
00:09:55,730 --> 00:09:57,110
بحليب مخفوق

165
00:09:58,420 --> 00:10:01,260
ما الذى يعتقده صديقك ؟

166
00:10:01,360 --> 00:10:03,730
إنه مفعم بالظن 
لكنه قريب للتصديق

167
00:10:03,830 --> 00:10:05,330
لذا ، سمح للثعلب فى قن الدجاج

168
00:10:05,460 --> 00:10:07,130
أن يتبين الأمر من أجله

169
00:10:07,230 --> 00:10:08,330
هذا سخيف

170
00:10:08,430 --> 00:10:12,270
أحدهم يحضر لى قهوة (لاتيه) بلبن مخفوق

171
00:10:12,370 --> 00:10:14,400
(جس) - 
ماذا ؟ -

172
00:10:14,510 --> 00:10:17,030
إنها عائلته - 
إذاً ؟ -

173
00:10:17,130 --> 00:10:18,780
إذاً أنا وعدته أننى
سأطلعه على كل شئ

174
00:10:18,880 --> 00:10:20,380
قبل أن أقوم به

175
00:10:20,480 --> 00:10:21,680
حسناً ، أنا لم أعده

176
00:10:48,640 --> 00:10:50,570
هل حاولت الغسيل بالضغط ؟

177
00:10:50,680 --> 00:10:52,810
ماذا ؟ - 
على مرآبك -

178
00:10:52,910 --> 00:10:54,610
ربما أزلت بعض الدهان

179
00:10:54,710 --> 00:10:56,270
لكنه كان أفضل مما هو عليه إلان

180
00:10:56,750 --> 00:10:58,790
(هانك آشر ) صحيح ؟

181
00:11:00,860 --> 00:11:02,790
لقد أفٌرج عنك
بأمر تقييدى

182
00:11:03,150 --> 00:11:05,490
ألا و هو عدم إزعاج

183
00:11:05,560 --> 00:11:08,690
(جون) و (كلير) (وارن)
أو أى فرد من عائلتهم

184
00:11:08,760 --> 00:11:11,260
بما فيهم إبنهم (أدم)

185
00:11:15,340 --> 00:11:16,770
هو من حضر لها

186
00:11:16,870 --> 00:11:19,800
مائة ياردة ، إتفقنا ؟

187
00:11:21,940 --> 00:11:24,370
إنهم يعيشون فى نفس الشارع

188
00:11:27,980 --> 00:11:30,780
إذا لا تعبر هذه الشجرة

189
00:11:37,820 --> 00:11:40,490
لقد وجدنا أربع كاميرات
مراقبة بجوار الحديقة

190
00:11:40,590 --> 00:11:42,360
فريقى يقوم بالفعل
بتفريغ التسجيلات

191
00:11:42,430 --> 00:11:44,090
أى شئ عن اللوحة المعدنية ؟

192
00:11:44,200 --> 00:11:46,300
سرقت قبالة مدينة (نيو هايفن)
منذ ثلاثة أيام مضت

193
00:11:46,400 --> 00:11:48,030
هذا سيساعد

194
00:11:48,130 --> 00:11:50,500
ماذا عن الأعلام ؟ لقد سألت

195
00:11:50,600 --> 00:11:51,730
و أنا أعرف الإجابة بالفعل

196
00:11:51,840 --> 00:11:53,800
الكثير من الضجة
بفضل حديث آل (وارن)

197
00:11:53,910 --> 00:11:56,710
أيوجد أى جديد بإستثناء
معلومات المجانين ؟

198
00:11:56,810 --> 00:11:58,340
حتى لو إتصل أحد و لديه معلومه

199
00:11:58,440 --> 00:12:00,140
سنحتاج مدى الحياة
لأنجدهم فى كومة قش

200
00:12:00,250 --> 00:12:01,480
و نحن ليس لدينا مدى الحياة

201
00:12:01,550 --> 00:12:02,610
لا ، ليس لدينا

202
00:12:05,450 --> 00:12:09,020
لكن لدينا هذا

203
00:12:20,270 --> 00:12:21,830
ماذا تظن يا (أدم) ؟

204
00:12:21,930 --> 00:12:25,770
خذ وقتك يا عزيزى
لا داعى للعجلة

205
00:12:31,610 --> 00:12:33,000
يا إلهى (أدم) - 
إحضرى له بعض المياه -

206
00:12:33,100 --> 00:12:33,680
(أدم)

207
00:12:33,780 --> 00:12:35,350
أنا أمسك به - 
يا إلهى -

208
00:12:36,380 --> 00:12:38,150
حسناً ، تعالى هنا

209
00:12:40,120 --> 00:12:41,720
هل هذا هو ؟

210
00:12:41,820 --> 00:12:44,350
هل ــ هل هو ؟
هل هو الرجل الذى إخطتفك ؟

211
00:12:44,490 --> 00:12:45,620
أجاركِ الله
إعطيهِ لحطة

212
00:12:45,720 --> 00:12:46,790
إنه هو ، أليس كذلك ؟

213
00:13:02,050 --> 00:13:03,250
لقد كنت تعمل مساعد حارس

214
00:13:03,390 --> 00:13:05,940
فى سجن ولاية (سن كلير)
لمدة إثنا عشر عام

215
00:13:06,020 --> 00:13:07,590
الندبات تثبت ذلك

216
00:13:07,690 --> 00:13:10,900
نظراً لإعتناءك بالسجناء

217
00:13:11,550 --> 00:13:13,840
طبقاً لمعلوماتى الأمنية

218
00:13:14,120 --> 00:13:16,940
ينبغى أن تعمل بكد

219
00:13:18,080 --> 00:13:19,770
ــ مرحباً بك فى الفريق
 ــ شكراً لكِ

220
00:13:20,830 --> 00:13:22,590
أمهلينا دقيقة يا (ديانا)

221
00:13:30,360 --> 00:13:32,460
هل تمكنت من الأكتشاف ؟

222
00:13:32,560 --> 00:13:34,060
لم أفعل

223
00:13:34,160 --> 00:13:36,330
لكن لديك معارف تتحدث معه

224
00:13:36,430 --> 00:13:38,200
إنه لن ينطق بكلمة

225
00:13:42,860 --> 00:13:44,460
أهناك شئ أخر يمكننى فعله ؟

226
00:15:15,130 --> 00:15:17,060
بما أخدمك يا سيد (آشر) ؟

227
00:15:18,730 --> 00:15:23,170
أريد أن أقاضى عائلة
(وارن) بالتشهير و القذف

228
00:15:23,570 --> 00:15:26,070
عائلة العمدة -
هذا صحيح - 

229
00:15:27,840 --> 00:15:29,240
أيمكن أن أسال كيف

230
00:15:29,340 --> 00:15:30,840
هى و زوجها

231
00:15:30,940 --> 00:15:33,280
تسببوا فى سجنى ظلماً

232
00:15:33,410 --> 00:15:34,980
لقد حصلت على تعويض لهذا

233
00:15:36,750 --> 00:15:39,230
لقد نعتتنى بالوحش
على تليفزيون قومى

234
00:15:39,650 --> 00:15:40,910
هذا لا يعد أساساً لـ ــ

235
00:15:41,010 --> 00:15:42,580
هناك أشياء أخرى أيضاً

236
00:15:44,100 --> 00:15:45,290
سيد (آشر)

237
00:15:45,390 --> 00:15:46,530
(هانك)

238
00:15:48,930 --> 00:15:51,900
لقد إتُهمت بالتعدى الجنسى
إنها أم

239
00:15:52,000 --> 00:15:53,660
أم جعلت حياتى جحيماً

240
00:15:53,760 --> 00:15:55,100
أم فقدت إبنها

241
00:15:58,500 --> 00:16:02,440
نصيحتى لك
إستغل الأموال التى أعطوك إياها

242
00:16:02,540 --> 00:16:05,520
و إشترى لنفسك جزيرة

243
00:16:05,620 --> 00:16:08,220
أنا لا أريد جزيرة -
ما الذى تريده ؟ -  

244
00:16:08,850 --> 00:16:10,160
العدالة

245
00:16:13,550 --> 00:16:14,850
حظاً موفقاً

246
00:16:26,430 --> 00:16:28,670
ماذا إذ كنت مخطئ ؟
ماذا إذ هو أخى من البداية ؟

247
00:16:28,770 --> 00:16:30,230
حسناً ، إهدا -
لا ، لا ، لا -

248
00:16:30,340 --> 00:16:31,150
أنتِ لم تريه اليوم ، إتفقنا ؟

249
00:16:31,260 --> 00:16:33,480
عندما رأى صورة الشخص
فقد وعيه

250
00:16:33,540 --> 00:16:34,700
بالكاد تمالك نفسه
لا يمكنه تزيف هذا

251
00:16:34,810 --> 00:16:36,370
إنظر ، أنت لم تقترف أى خطأ

252
00:16:36,480 --> 00:16:37,740
أنت كنت تبحث فحسب عن الحقيقة

253
00:16:37,840 --> 00:16:39,580
أجل ، لذا طلبت مساعدة صحفية

254
00:16:39,680 --> 00:16:43,010
دعنا نذهب لمكان
و نتناول شراب

255
00:16:43,080 --> 00:16:45,520
لا (برايدى) أنا لا أشرب

256
00:16:45,620 --> 00:16:47,620
بلى ، أنا أسفة

257
00:16:50,290 --> 00:16:51,860
أنتِ لم تخبرى أحد ، أليس كذلك ؟

258
00:16:51,960 --> 00:16:53,890
بالطبع لا

259
00:16:57,000 --> 00:16:58,730
أنا صديقتك

260
00:16:58,830 --> 00:17:00,160
صحيح

261
00:17:08,810 --> 00:17:11,740
لا يمكنك الأختفاء اليوم ، إتفقنا ؟
إنها حفلة الأزواج

262
00:17:11,840 --> 00:17:13,200
سأكون حاضر

263
00:17:13,300 --> 00:17:15,450
لا أريد ممارسه هذه
الألعاب الغبية بمفردى

264
00:17:16,950 --> 00:17:18,180
إلى أين تذهبين ؟

265
00:17:18,280 --> 00:17:20,250
أنت تركت العصائر فى الفريزر

266
00:17:20,350 --> 00:17:21,590
لا

267
00:17:21,690 --> 00:17:23,450
ماذا تعنى بلا ؟

268
00:17:23,560 --> 00:17:26,220
لقد وضعت مصائد للفئران
إنها ألواح أرضية فضفاضة

269
00:17:26,330 --> 00:17:27,860
هذا ليس آمن

270
00:17:30,830 --> 00:17:32,260
سأخرج مرة أخرى و سأعود سريعاً -
ماذا ؟ - 

271
00:17:32,370 --> 00:17:34,470
سأعود فى الوقت المناسب
و سأفعل كل شئ

272
00:17:34,570 --> 00:17:36,070
فقط عليكِ أن تعدينى

273
00:17:36,170 --> 00:17:37,530
بماذا ؟

274
00:17:37,640 --> 00:17:39,240
ألا تدخلى للداخل

275
00:17:41,610 --> 00:17:43,370
حسناً

276
00:17:44,040 --> 00:17:45,610
هذه هى فتاتى

277
00:17:48,680 --> 00:17:50,180
لقد وجدت دليلا

278
00:17:50,280 --> 00:17:51,650
لقد حوله شعره الأشقر إلى أسمر

279
00:17:51,750 --> 00:17:53,120
و تحول من قصير إلى طويل البنيه

280
00:17:53,220 --> 00:17:55,590
و إما لديه لحيه
أو ليس لديه لحيه على الاطلاق ؟

281
00:17:55,690 --> 00:17:57,120
رجل قال أنه رأى شاحنة
بيضاء تطابق اللوحة المعدنية

282
00:17:57,190 --> 00:17:58,290
توقف للتو لتموين السيارة

283
00:17:58,390 --> 00:18:00,720
و غارد من خمسة عشر
دقيقة متجهاً تجاه الشمال

284
00:18:20,750 --> 00:18:22,580
يا إلهى -
ماذا ؟ -

285
00:18:22,680 --> 00:18:24,720
لقد أمسكوا به
شبكة (س.ن.ن) تقول أنه بالحبس

286
00:18:24,820 --> 00:18:26,120
ماذا ؟

287
00:18:28,320 --> 00:18:29,750
لا

288
00:18:29,860 --> 00:18:31,560
لا ، لقد كان خبر خاطئ

289
00:18:31,660 --> 00:18:34,390
لقد كانوا مخطئين
قاموا بنفى الخبر

290
00:18:40,470 --> 00:18:42,730
حسناً هيا يا (أد)

291
00:18:42,840 --> 00:18:43,970
أين ستصطحبه ؟

292
00:18:44,070 --> 00:18:45,340
إنه بحاجة لبعض الهواء

293
00:18:45,470 --> 00:18:47,400
(جون) -
لا يوجد احد هنا - 

294
00:19:00,520 --> 00:19:03,320
لم أشاهدكِ تأكلى أى
شئ ليس معلب

295
00:19:03,420 --> 00:19:05,090
أحياناً عليك إتمام عملك

296
00:19:05,190 --> 00:19:06,500
المعلبات تتم العمل

297
00:19:07,520 --> 00:19:09,480
إلان نعرف ما سيقوله
شاهد القبر الخاص بكِ

298
00:19:09,560 --> 00:19:10,830
أنت متأكد أنه يمكنك البحث عن هذه الشاحنة

299
00:19:10,930 --> 00:19:12,700
و تكون متفوقاً فى نفس الوقت

300
00:19:15,570 --> 00:19:18,400
زوجى كان متحكم فى
الحركة الجوية بـ (لوجان)

301
00:19:18,500 --> 00:19:20,140
لابد أنه مل

302
00:19:22,650 --> 00:19:24,370
لقد إستقال و إشترى
فدان و بعض النحل

303
00:19:24,440 --> 00:19:25,530
ماذا ؟

304
00:19:25,550 --> 00:19:27,250
نحن ننتج العسل إلان

305
00:19:27,280 --> 00:19:29,740
و قرحة (جونا) عُالجت

306
00:19:29,820 --> 00:19:31,520
إنها الأنزيمات

307
00:19:31,620 --> 00:19:34,120
لا أقول أن عليكِ شراء نحل

308
00:19:34,220 --> 00:19:36,220
لكن عليك إدخال بعض المرح
على وظيفتك و إلا فـ ـ ـ

309
00:19:36,320 --> 00:19:37,420
توقف

310
00:19:43,100 --> 00:19:44,160
ماذا بحق الجحيم ؟

311
00:19:44,260 --> 00:19:46,030
إنظر

312
00:19:52,470 --> 00:19:55,270
مرحباً انا (دوغ) إترك
رسالة بعد الصافرة

313
00:19:56,780 --> 00:19:59,080
لقد وعدت بأن تعود
لا يمكننى الأستمرار فى خلق الأعذار

314
00:19:59,180 --> 00:20:00,840
أين أنت ؟

315
00:20:28,040 --> 00:20:29,140
جيد

316
00:21:37,740 --> 00:21:39,610
أسف لكم جميعاً على التأخر

317
00:22:22,340 --> 00:22:24,010
أنتِ أولاً يا أمى

318
00:22:24,110 --> 00:22:27,340
من ـ ـ أبى

319
00:22:57,410 --> 00:23:00,140
إعذرونى

320
00:23:41,650 --> 00:23:43,350
إنه ليس هو

321
00:23:43,420 --> 00:23:45,050
ماذا ؟ - 
لماذا أنت متأكد ؟ - 

322
00:23:45,150 --> 00:23:47,420
لقد كان مسجوناً عتدما إخُتطف (أدم)

323
00:23:48,000 --> 00:23:49,900
بسبب الأغتصاب و الشروع فى القتل

324
00:23:50,090 --> 00:23:52,780
الطفل يكون إبن صديقته السابقة

325
00:23:52,880 --> 00:23:56,300
إنه يبدو كنوعا
من الأنتقام المريض

326
00:23:58,210 --> 00:23:59,440
أين (نينا) ؟

327
00:24:00,650 --> 00:24:01,940
لقد كان هناك إطلاق نار

328
00:24:02,050 --> 00:24:03,060
هل تأذت ؟ - 
أبى -

329
00:24:03,160 --> 00:24:04,120
هل تأذت ؟

330
00:24:05,020 --> 00:24:05,970
لا

331
00:24:06,080 --> 00:24:07,740
إنها بخير

332
00:24:07,840 --> 00:24:10,510
لكن هذا كل ما يمكنى إطلاعه عليكم إلان

333
00:24:33,040 --> 00:24:34,200
فلنستعرض الأحداث

334
00:24:35,470 --> 00:24:37,140
عندما دخلتى الغرفة

335
00:24:37,210 --> 00:24:39,300
هل عرفتى نفسك فى الحال

336
00:24:39,400 --> 00:24:40,410
كشرطية ؟

337
00:24:40,800 --> 00:24:42,140
أجل ، فعلت

338
00:24:45,340 --> 00:24:47,040
متى رأيتى (براين دانيالز) ؟

339
00:24:47,140 --> 00:24:48,720
بمجرد دخولى

340
00:24:49,280 --> 00:24:51,530
و إعتقدتى أنه فى
خطر عاجل

341
00:24:51,630 --> 00:24:52,650
من السيد (ليبتون) ؟

342
00:24:53,260 --> 00:24:54,550
أجل

343
00:24:55,250 --> 00:24:56,530
لقد كان

344
00:24:56,920 --> 00:24:58,840
السيد (ليبتون) كان لديه سلاح

345
00:25:00,460 --> 00:25:02,060
و قام يتوجيهه إليكِ

346
00:25:02,520 --> 00:25:03,550
أخل

347
00:25:05,080 --> 00:25:06,700
و هل أخبرتيه بإسقاط السلاح ؟

348
00:25:09,300 --> 00:25:10,500
أجل

349
00:25:11,110 --> 00:25:12,340
و ماذا كان رده ؟

350
00:25:13,600 --> 00:25:14,740
لم يسقطه

351
00:25:15,470 --> 00:25:16,930
و العميل (كالمينتس)

352
00:25:17,030 --> 00:25:19,110
هل يمكنه تأكيد وجهه نظرك للأحداث ؟

353
00:25:28,150 --> 00:25:30,480
إنه بخير ، هل الرجل كان مسلح ؟

354
00:25:30,580 --> 00:25:31,690
لا

355
00:25:36,470 --> 00:25:37,720
ما الذى تريدى فعله ؟

356
00:25:40,380 --> 00:25:42,210
عليكِ فعله حالاً

357
00:26:01,250 --> 00:26:03,490
العميل (كالمينتس) سيؤكد قصتى

358
00:26:09,500 --> 00:26:11,360
مرحباً

359
00:26:18,640 --> 00:26:20,250
كيف يعمل هذا ؟

360
00:26:21,520 --> 00:26:24,730
أنا لن أمسمح بحدوث
أى شئ لك ، إتفقنا ؟

361
00:26:25,120 --> 00:26:26,350
ماذا إن لم تكن متواجد بالمنزل ؟

362
00:26:29,170 --> 00:26:30,850
حسناً ، إنظر

363
00:26:31,770 --> 00:26:34,730
الرمز هو تاريخ ميلادك
0522

364
00:26:39,460 --> 00:26:41,260
ثم تضغط تنبيه

365
00:26:45,040 --> 00:26:46,310
إنه سهل

366
00:26:54,040 --> 00:26:57,940
الرمز هو تاريخ ميلادك
0522

367
00:27:30,100 --> 00:27:31,710
العمدة (وارن)

368
00:27:32,770 --> 00:27:34,610
من فضلك إدعونى (كلير)

369
00:27:35,250 --> 00:27:37,060
حسناً إدعنى (تشارلى) أيضاً

370
00:27:38,210 --> 00:27:41,580
شكراً لقدومك

371
00:27:42,510 --> 00:27:44,950
دعوتك هنا لمناقشة
بعض قواعد اللعبة

372
00:27:45,050 --> 00:27:47,420
قبل أن يطير الرصاص -
أنت عملى للغاية - 

373
00:27:47,520 --> 00:27:49,350
كلانا يريد ألافضل
لهذه الولاية

374
00:27:49,450 --> 00:27:53,860
لذا ندعينا نجعل السباق عن
التعليم و الأجور و الطاقة

375
00:27:55,250 --> 00:27:57,190
أنتِ جديدة على المشهد

376
00:27:57,810 --> 00:27:59,430
لكن الأنتخابات فى ولاية (مين)

377
00:27:59,530 --> 00:28:03,330
ترُبح بالأسباب يا
(كلير) و ليس الحفلات

378
00:28:05,200 --> 00:28:06,070
أجل يا (سكوتى)

379
00:28:06,170 --> 00:28:07,700
أحتاج منك توقيع هذا يا سيدى

380
00:28:09,810 --> 00:28:11,710
إنها إعتمادية الميزانية

381
00:28:11,810 --> 00:28:13,830
هذا من الأعمال المعقدة لوظيفتى

382
00:28:14,370 --> 00:28:19,080
النقابات العمالية تجعل من
المستحيل ضبطها لتناسب الولاية

383
00:28:19,550 --> 00:28:22,690
لقد تعاملتى مع ذلك
فى ـ ـ ما إسمها ؟

384
00:28:22,790 --> 00:28:24,250
(ريد باينس)

385
00:28:25,330 --> 00:28:26,490
هذه هى

386
00:28:26,560 --> 00:28:28,760
ليس كثيراً

387
00:28:28,860 --> 00:28:31,160
كم عدد المبتدؤن فى
السلطة التشريعية حالياً ؟

388
00:28:31,230 --> 00:28:32,800
هل هذا غداء أم مسابقة فى التربية المدنية ؟

389
00:28:32,910 --> 00:28:35,030
هل تعرفى كل أسماهم ؟ -
بالطبع أعرف -

390
00:28:35,130 --> 00:28:37,860
لا يوجد اى منهم هذا العام

391
00:28:38,900 --> 00:28:41,470
أنتِ تعيشين اللحظة يا
(كلير) إستمتعى بها

392
00:28:41,570 --> 00:28:43,210
لكن هذه ليست طريقة السباق الأنتخابى

393
00:28:43,310 --> 00:28:44,170
هل تفهمينى ؟

394
00:28:44,780 --> 00:28:45,890
إنهم إثنان

395
00:28:47,850 --> 00:28:48,840
إعذرينى ؟

396
00:28:48,950 --> 00:28:50,510
أفترض أنك تقصد
المجلس التشريعى

397
00:28:50,610 --> 00:28:52,080
يوجد إثنان فى المجلس التشريعى

398
00:28:52,180 --> 00:28:53,520
(كمبرلاند) و (جونز) إمراءتان

399
00:28:53,620 --> 00:28:55,920
من المحتمل أنك
قلق للغاية بشأن الميزانية

400
00:28:56,630 --> 00:28:58,870
لكنى أتطلع
لتعديلها كمحافظ

401
00:28:59,420 --> 00:29:01,820
أن أتفهم أنك لا تريدنى
أن أتحدث عن إبنى

402
00:29:02,040 --> 00:29:03,990
أن أتفهم أننى لست
مجرد تهديد لك

403
00:29:04,100 --> 00:29:05,630
أنا كابوس لأننى صوت

404
00:29:05,730 --> 00:29:07,260
لأسوء مخاوف كل الآباء

405
00:29:07,290 --> 00:29:10,230
و فى الواقع أنوى أن
أفعل شئ لإصلاح ذلك

406
00:29:10,330 --> 00:29:11,860
لكن لا تقلق يا (تشارلى)

407
00:29:11,960 --> 00:29:14,880
انا لا أنوى وضع رقاقة
للبالغين ، المجرمون فحسب

408
00:29:19,970 --> 00:29:22,770
هذا يبدو رائعاً

409
00:29:30,190 --> 00:29:31,850
أنا حمقاء

410
00:29:32,310 --> 00:29:33,880
(دانى) ليس بالمنزل

411
00:29:34,230 --> 00:29:35,880
لقد نسيت شئ فى غرفته

412
00:29:36,190 --> 00:29:37,000
كان يمكنكِ الأتصال

413
00:29:37,450 --> 00:29:39,160
إنه هاتفى

414
00:30:14,300 --> 00:30:16,330
هذه غرفة (ادم)

415
00:30:16,430 --> 00:30:19,270
لهذا لم أجد الهاتف

416
00:30:21,560 --> 00:30:23,300
أنتِ لا تحبينى كثيراً

417
00:30:23,400 --> 00:30:25,200
أنا لا أعرفك كثيراً

418
00:30:25,300 --> 00:30:26,830
أنا أعرفك

419
00:30:26,930 --> 00:30:29,200
لقد كنتِ الفتاة
الغريبة ذلك اليوم

420
00:30:29,300 --> 00:30:30,570
أنا مازلت كما أنا

421
00:30:31,820 --> 00:30:32,870
Good.

422
00:30:33,710 --> 00:30:35,640
هذا مثير للأهتمام

423
00:30:40,310 --> 00:30:41,380
إنها هذه الغرفة

424
00:30:42,820 --> 00:30:44,220
شكراً

425
00:30:55,430 --> 00:30:56,960
هل هؤلاء ملكى ثانيةً ؟

426
00:30:57,060 --> 00:30:58,330
هذا يعتمد

427
00:30:58,430 --> 00:31:00,330
سيتم عرضك على وحدة
التقييم النفسى كما قالوا 

428
00:31:00,470 --> 00:31:01,770
ما ابمفترض ان يعنى هذا ؟

429
00:31:01,870 --> 00:31:03,140
أنا لا أعرف ما
الذى حدث بالفندق

430
00:31:03,240 --> 00:31:05,500
لكنى أعرف أن ما حدث
لم يكن ما قلتيه أنتِ و رفيقك

431
00:31:07,780 --> 00:31:09,310
لقد كان سيقتل الطفل

432
00:31:09,380 --> 00:31:11,680
أنا لا أقول أن المجتمع أفضل حالاً

433
00:31:12,420 --> 00:31:13,680
لكنكِ صرعت أحدهم ميتاً للتو

434
00:31:13,780 --> 00:31:15,410
و تجليسين هنا تتناولى
الحلوى المعلبة

435
00:31:17,150 --> 00:31:19,590
سأذهب لأنهر نفسى ، إتفقنا ؟

436
00:31:19,690 --> 00:31:21,250
و سأنتفتح فى البكاء

437
00:31:21,360 --> 00:31:23,160
و سأتحدث عن كيف كنت
بدينة و أنا طفلة

438
00:31:23,260 --> 00:31:24,960
و إن لم تفعلى

439
00:31:25,060 --> 00:31:27,430
ساتى و أخذ هؤلاء بنفسى

440
00:31:27,530 --> 00:31:29,330
هيا بنا - 
لأين ؟ - 

441
00:31:29,400 --> 00:31:31,070
العمدة (وارن) تريد أن تجعل منكِ بطلة

442
00:31:31,730 --> 00:31:33,600
حسناً أيها الفتى الصغير

443
00:31:33,700 --> 00:31:35,430
إلان أنت وامك أصبحتما
فى أمان ، و هذا يبدو

444
00:31:35,540 --> 00:31:37,640
سؤال هام للغاية

445
00:31:37,710 --> 00:31:39,610
تريد (الناتشو) أم (الفلفل الحار) ؟

446
00:31:39,710 --> 00:31:40,840
(ناتشو) فحسب

447
00:31:40,940 --> 00:31:43,480
إذاً أنت من المدرسة القديمة ، يعجبنى هذا

448
00:31:43,580 --> 00:31:45,380
فلنجعلك تأحصل على خدمة أفضل

449
00:31:45,480 --> 00:31:46,750
ماذا عن الصودا ؟

450
00:31:46,810 --> 00:31:47,650
عنب

451
00:31:47,750 --> 00:31:48,950
عنب ؟

452
00:31:49,050 --> 00:31:51,550
(بريان) أنا لم أعد
أعرفك بعد إلان

453
00:31:51,650 --> 00:31:53,420
قبل الاحتشاد

454
00:31:53,520 --> 00:31:55,590
أريد شكر كلاكما شخصياً

455
00:31:55,690 --> 00:31:58,720
يا للروعة ما فعلتما لهذا الصغير

456
00:31:58,790 --> 00:31:59,960
أنا أقدر هذا يا سيدتى

457
00:32:00,060 --> 00:32:01,860
و سأدع (نينا) تتحدث عن نفسها

458
00:32:01,960 --> 00:32:03,800
لدى بعض رقائق الشيبسى لأشتريها

459
00:32:05,570 --> 00:32:07,230
لقد قمتِ بفعل الكثير لعائلتى

460
00:32:07,340 --> 00:32:08,900
و انا ممتنة للغاية لهذا

461
00:32:09,000 --> 00:32:10,040
حسناً

462
00:32:10,140 --> 00:32:11,770
لكن هذا سيتوقف إلان

463
00:32:12,420 --> 00:32:13,340
أسفة لا أعرف ـ ـ

464
00:32:13,440 --> 00:32:15,140
أنتِ على علاقة جنسية بزوجى

465
00:32:16,510 --> 00:32:20,180
هل تظنى أنكِ مميزة ؟
أو واحدة من القلة المختارة ؟

466
00:32:21,520 --> 00:32:23,220
أنت لن تصدقى كم عدد النساء

467
00:32:23,320 --> 00:32:26,620
الأتى خلعوا سراويلهم
لأب قد فقد إبنه

468
00:32:30,260 --> 00:32:32,560
مبدئياً (لين) طلب منى

469
00:32:32,660 --> 00:32:35,490
شكر شعب ولاية (مين) العظام

470
00:32:35,560 --> 00:32:39,160
بسبب مساعدتكم,
و روح المبادرة

471
00:32:39,270 --> 00:32:42,030
و تكاتفك معاً
عندما إحتاجتنا بشدة

472
00:32:42,140 --> 00:32:44,470
لإستعادة إبنها (بريان)

473
00:32:44,570 --> 00:32:46,310
أجل

474
00:32:47,260 --> 00:32:49,480
أنا لست متأكدة إذا كنتم
جميعاً تؤمنون بالعجزات

475
00:32:49,580 --> 00:32:50,980
أنتم تعرفون أننى أؤمن بها

476
00:32:51,080 --> 00:32:54,980
معجزة اليوم تمت ليس
فحسب بمواطنين (مين)

477
00:32:55,120 --> 00:32:58,680
بل أيضاً بمجهودات
رجال القانون

478
00:32:58,790 --> 00:33:02,350
بشكل خاص العميل
الفيدرالى (جابى كاليمنتس)

479
00:33:02,460 --> 00:33:04,920
و المحققة (نينا ماير)

480
00:33:05,030 --> 00:33:06,690
بالنيابة عن المدينة بأكملها

481
00:33:06,790 --> 00:33:08,930
دعونا نشكرهما على بطولتهما

482
00:33:39,160 --> 00:33:42,090
كنت أنتوى إعطاءك
إياه فى الكريسماس

483
00:33:45,290 --> 00:33:46,990
و لما لم تفعل ؟

484
00:33:49,330 --> 00:33:51,900
لا يبدو و كأنه الوقت المناسب

485
00:33:51,970 --> 00:33:52,950
(جون)

486
00:33:53,050 --> 00:33:54,800
يوجد

487
00:33:54,900 --> 00:33:58,010
يوجد شئ أريد أن اخبركِ إياه

488
00:34:03,450 --> 00:34:06,620
علينا دفن إبننا

489
00:34:06,800 --> 00:34:08,060
ماذا ؟

490
00:34:08,160 --> 00:34:11,030
لا يمكننى إنتظار ظهور الجثة بعد إلان

491
00:34:11,140 --> 00:34:13,610
إنه يستحق الدفن ، لقد عاش حياة 

492
00:34:14,140 --> 00:34:18,740
و علينا أن نعيش حياتنا
بينما نستطيع

493
00:34:22,010 --> 00:34:23,310
حسناً

494
00:34:24,070 --> 00:34:25,050
حسناً

495
00:34:36,960 --> 00:34:38,990
سأفتح هذه غداً

496
00:34:59,580 --> 00:35:01,340
لقد طهوتِ

497
00:35:02,090 --> 00:35:05,290
حاول ألا تظهر صدمتك

498
00:35:07,830 --> 00:35:10,630
إنضما إلينا على العشاء
يمكنكما المساعدة فى إعداد الطاولة

499
00:35:10,690 --> 00:35:12,290
رائع

500
00:35:14,030 --> 00:35:15,660
قمت بالبحث عن صديقتك

501
00:35:15,730 --> 00:35:16,840
إنها مطاردة

502
00:35:16,950 --> 00:35:19,400
ــ إنها صحفيه
 ــ إنها مدونه

503
00:35:19,500 --> 00:35:21,600
لقد عادت من أجل هاتفها

504
00:35:21,710 --> 00:35:23,740
لقد تسللت لغرفة (أدم)

505
00:35:27,750 --> 00:35:30,550
إذا ظهرت مرة أخرى من أخل سراويلها

506
00:35:30,680 --> 00:35:32,550
إخبرها إننا سنرسلهم بالبريد

507
00:35:34,020 --> 00:35:35,530
حسناً

508
00:35:41,230 --> 00:35:43,330
هل متأكدة انكِ تريدنى أن أتذوقها ؟

509
00:35:43,390 --> 00:35:45,160
إبعدها عن هنا أو سوف أكلها

510
00:36:25,140 --> 00:36:27,170
لم أكن أريدك أن تريه

511
00:36:30,870 --> 00:36:33,780
إنه خشب الجوز

512
00:36:33,880 --> 00:36:35,480
الذى قمنا بقطعه الخريف الماضى

513
00:36:36,950 --> 00:36:38,750
كنت سأفاجائك عندما
أنتهى منه

514
00:36:38,850 --> 00:36:40,620
أنا حمقاء لقد إعتقدت ـ ـ

515
00:36:40,720 --> 00:36:42,250
ماذا ؟ أننى أقوم بفعل شئ غامض

516
00:36:42,350 --> 00:36:43,750
بدون علمك

517
00:36:43,850 --> 00:36:45,050
بحقك

518
00:36:45,160 --> 00:36:46,390
انا أغبى من فعل هذا

519
00:36:47,620 --> 00:36:48,960
لا أنت لست كذلك

520
00:36:49,030 --> 00:36:50,590
لا أنا لست كذلك

521
00:36:55,530 --> 00:36:57,570
ماذا كنتِ تفعلين فى غرفته ؟

522
00:36:59,100 --> 00:37:00,670
ماذا بحق الجحيم يا (دانى) ؟

523
00:37:00,770 --> 00:37:01,840
اخبرتك أن تغض النظر عن الموضوع

524
00:37:01,940 --> 00:37:04,040
هل أنت مجنون ؟
لا يمكنك الأقتحام فحسب

525
00:37:04,140 --> 00:37:05,370
كما فعلتى

526
00:37:06,910 --> 00:37:08,010
أنت تعرف من أكون

527
00:37:08,110 --> 00:37:09,510
ما الذى أخذتيه من غرفته ؟

528
00:37:09,610 --> 00:37:10,880
لا تريد لقصة أن تنُشر

529
00:37:10,980 --> 00:37:11,990
لا تقصها لصحفي

530
00:37:12,090 --> 00:37:13,800
أيا كان ما أخذتيه ، أعديه

531
00:37:13,900 --> 00:37:15,120
لقد فات الأوان

532
00:37:16,890 --> 00:37:18,220
إنكِ لعاهرة كاذبة

533
00:37:18,320 --> 00:37:19,880
و أنت ثمل غبى

534
00:37:24,460 --> 00:37:25,890
جلياً أن هذا لن ينتهى بعلاقة جنسية

535
00:37:26,000 --> 00:37:27,290
لما لا تغادر فحسب ؟

536
00:38:29,290 --> 00:38:30,930
طاقة طبيعية

537
00:38:31,030 --> 00:38:33,130
بالأضافة لقليل من المرح

538
00:38:36,970 --> 00:38:38,800
أنت تعتقد أنه سيفعلها ثانيةً أيضاً ؟

539
00:38:39,870 --> 00:38:41,470
ماذا ؟

540
00:38:41,570 --> 00:38:43,440
يختطف طفل أخر

541
00:38:46,040 --> 00:38:47,210
دائماً يفعلوها ثانيةً

542
00:40:39,910 --> 00:40:43,690
ترجمة
Heatwave95

