1
00:00:00,047 --> 00:00:01,577
(سابقاً فى (العائلة

2
00:00:01,578 --> 00:00:04,030
أريد هذه الكعكة -
سوف أحضر لك علبة -

3
00:00:04,031 --> 00:00:05,705
سوف أكلها هنا -
حسناً -

4
00:00:05,706 --> 00:00:06,897
إستمتع

5
00:00:06,898 --> 00:00:10,083
لقد دفعت غرامة و خرجت -
ثم سوف يروا هذا -

6
00:00:10,084 --> 00:00:11,258
رجاءً إغلقيه

7
00:00:11,283 --> 00:00:12,821
أنت من تحب هذا
لأنهم صغار للغاية

8
00:00:12,822 --> 00:00:13,736
يكفى

9
00:00:13,737 --> 00:00:16,106
هذا سيتوقف إلان
أنتِ على علاقة جنسية بزوجى

10
00:00:16,107 --> 00:00:17,254
هل تظنى أنكِ مميزة ؟

11
00:00:17,255 --> 00:00:18,605
أنتِ لن تصدقى كم
عدد النساء

12
00:00:18,606 --> 00:00:20,715
الذين يخلعن بنطالهم
لرجل قد فقد إبنه

13
00:00:20,716 --> 00:00:23,605
أعتقد أنه وحيد
أعتقد أنه يفتقده

14
00:00:23,606 --> 00:00:24,735
أعرف كيف سنمسكه

15
00:00:24,736 --> 00:00:26,704
سنفعل هذا ثم يمكنكم
مواصلة حياتكم

16
00:00:26,705 --> 00:00:27,606
كيف ؟

17
00:00:27,607 --> 00:00:29,655
أحتاج أن أستخدم (أدم) كطعم

18
00:00:29,656 --> 00:00:32,415
دانى) ليس هنا) -
لقد نسيت شئ بغرفته -

19
00:00:32,416 --> 00:00:35,305
إنها صحفية -
إنها مدونة -

20
00:00:35,367 --> 00:00:36,515
(هذه غرفة (أدم

21
00:00:36,516 --> 00:00:38,102
أنا أعرف من تكونِ

22
00:00:38,706 --> 00:00:41,593
جاس) لقد وصلت نتائج)
إختبار الأبوة

23
00:00:41,594 --> 00:00:43,636
إنه ليس هو

24
00:00:46,636 --> 00:00:48,369
شعورك بالوحدة يغيرك

25
00:00:51,636 --> 00:00:54,175
هيا إلمسها ، حسناً

26
00:00:54,176 --> 00:00:56,810
الأصوات الآخرى تختفى

27
00:01:00,606 --> 00:01:03,000
حتى يمكنك فقط سماع نفسك

28
00:01:11,476 --> 00:01:13,400
و عندما تبدأ فى الأستماع لنفسك

29
00:01:29,657 --> 00:01:31,557
إلمس ، إلمس ، أجل

30
00:01:37,460 --> 00:01:39,550
ستصبح قادر على فعل أى شئ

31
00:01:43,635 --> 00:01:50,518
{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(العائلة) - (الموسم الأول)"
"((الحلقة - السادسة))"

Translated By
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}||  Heatwave95 ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}


32
00:01:51,050 --> 00:01:53,416
يمكنا إستدراجه
سوف يقوم بالمخاطرة

33
00:01:54,494 --> 00:01:55,681
إنه يفتقد (أدم) بشدة

34
00:01:55,682 --> 00:01:57,588
...أيمكنا من فضلك ألا -
كيف سيحدث هذا ؟ -
{\pos(190,220)}

35
00:01:57,589 --> 00:01:59,099
سيحدث بمكان عام{\pos(190,220)}

36
00:01:59,100 --> 00:02:00,704
لقد تم إختطافه من مكان عام

37
00:02:00,705 --> 00:02:03,119
سيكون لدينا عملاء بكل مكان
لن يستطيع أن يقترب منه

38
00:02:03,120 --> 00:02:05,099
لا ، لكن سيكون يراقبه
سيكون موجود هناك

39
00:02:05,100 --> 00:02:07,069
أجل ، لكن سنتمكن
من الإيقاع به

40
00:02:07,070 --> 00:02:08,535
و بعدها سينتهى الأمر

41
00:02:16,110 --> 00:02:18,160
ماذا علينا فعله ؟

42
00:02:21,040 --> 00:02:23,429
سنرسل رسالة للوغد
و نأمل بأن يتلقها

43
00:02:24,250 --> 00:02:26,618
لقد إشترى لى قميص
أحمر منقوش

44
00:02:28,160 --> 00:02:29,918
كان يحب منى أن ألبسه

45
00:02:33,210 --> 00:02:35,080
سوف يتلقى الرسالة

46
00:02:42,150 --> 00:02:44,480
أنا لدى سؤال -
كيف تشعر ؟ -

47
00:02:44,481 --> 00:02:45,691
حسناً ، حسناً يا رفاق

48
00:02:45,692 --> 00:02:47,139
أنا شخصية عامة لكن
إبنى ليس كذلك

49
00:02:47,140 --> 00:02:49,159
ما أكثر شئ تفتقده
(يا (أدم

50
00:02:49,160 --> 00:02:51,210
فقط كونى طبيعياً

51
00:02:51,784 --> 00:02:53,945
و أفعل الأشياء الطبيعية -
مثل ماذا ؟ -{\pos(190,220)}


52
00:02:54,100 --> 00:02:55,789
...أنا لا
لا أعرف{\pos(190,220)}

53
00:02:55,790 --> 00:03:01,327
أعتقد فقط ، أصدقاء و
مشاهدة الأفلام و السباحة{\pos(190,220)}

54
00:03:02,233 --> 00:03:05,149
(بيتزا ، (بيل برغر{\pos(190,220)}

55
00:03:05,150 --> 00:03:07,079
فى قائمة آمانيه

56
00:03:07,080 --> 00:03:09,547
مشاهدة الأفلام و تناول بيل
(برغر فى مول (كينجستون

57
00:03:22,130 --> 00:03:24,179
أنا أستمتع بقلة
فائدتى و كونى حامل

58
00:03:24,180 --> 00:03:26,029
يمكنى تأكيد هذا

59
00:03:28,200 --> 00:03:30,239
هل تناولت واحدة بعد ؟

60
00:03:30,240 --> 00:03:32,099
ربما غداً

61
00:03:32,100 --> 00:03:34,080
شكراً يا رفاق

62
00:03:36,050 --> 00:03:37,109
هل قراءتى أخبار الرياضة ؟{\pos(190,220)}

63
00:03:39,250 --> 00:03:41,220
صباح الخير

64
00:03:42,130 --> 00:03:44,099
أنتِ من باع لى الكعكة

65
00:03:44,100 --> 00:03:45,960
أجل ، أنا من باع لك الكعكة

66
00:03:50,130 --> 00:03:51,611
ماذا تفعلين هنا ؟

67
00:03:51,636 --> 00:03:53,783
لقد نسيت كارت جائزتك

68
00:03:55,205 --> 00:03:56,556
أنا لم أقم بالتسجيل{\pos(190,220)}

69
00:03:56,832 --> 00:03:57,787
أنا سجلت لك

70
00:03:58,623 --> 00:04:02,059
لقد إعتقدت أن أى أحد يطلب
قطعة بزبدة بست طبقات

71
00:04:02,060 --> 00:04:03,781
لنفسه ، ينبغى أن يستفيد

72
00:04:06,080 --> 00:04:07,109
شكراً لكِ

73
00:04:07,110 --> 00:04:09,240
هل لديك صديقة ؟

74
00:04:13,120 --> 00:04:14,239
لا

75
00:04:14,240 --> 00:04:16,169
أو زوجة ؟

76
00:04:16,170 --> 00:04:19,149
أنا ، أنا أسأل فقط

77
00:04:19,150 --> 00:04:23,830
لأنك تبدو مرتحاً للغاية
و أنت تأكل بمفردك{\pos(190,220)}

78
00:04:24,180 --> 00:04:26,830
و أنا لا أعرف كيف تفعل ذلك

79
00:04:27,150 --> 00:04:29,180
أكل بمفردى فى مطعم{\pos(190,220)}

80
00:04:29,530 --> 00:04:31,100
لذلك لا أخرج من الأساس

81
00:04:34,030 --> 00:04:35,249
إشترى كتاب فحسب

82
00:04:35,250 --> 00:04:37,239
رباه ، أنا سيئة للغاية فى هذا

83
00:04:37,240 --> 00:04:39,130
....ما أحاول قوله هو

84
00:04:40,950 --> 00:04:43,330
إذا كنت تريد ألا تأكل بمفردك

85
00:04:46,220 --> 00:04:49,330
يمكنا ألا نأكل بمفردنا معاً

86
00:05:03,054 --> 00:05:04,353
ما العاجل للغاية ؟

87
00:05:06,074 --> 00:05:07,184
علىّ أن أعرض لكِ شئ

88
00:05:07,653 --> 00:05:10,353
أنا لست مهتمة فى جسدك الأنثوى

89
00:05:10,774 --> 00:05:12,133
إنه إختبار أبوة

90
00:05:12,134 --> 00:05:13,608
أنتِ تضيعين وقتك

91
00:05:13,633 --> 00:05:15,063
دانى) لا يملك أى مال)

92
00:05:15,064 --> 00:05:16,590
(إنه يخص (أدم

93
00:05:46,124 --> 00:05:47,211
ألا تريدين التعليق ؟

94
00:05:47,726 --> 00:05:50,265
ماذا تريدى منى أن
أقول ؟ تهانينا

95
00:05:50,609 --> 00:05:52,539
لابد و أنكِ فخورة للغاية

96
00:05:52,540 --> 00:05:55,173
إنه تقدم عظيم فى علاقة
فتاة و فتاة

97
00:05:55,174 --> 00:05:56,392
ماذا عن الحقيقة ؟

98
00:05:57,189 --> 00:05:58,296
أهذا هو الهام ؟

99
00:05:58,321 --> 00:05:59,314
أليس كذلك ؟

100
00:05:59,806 --> 00:06:01,479
ليس هام إليكِ

101
00:06:02,214 --> 00:06:04,354
أنتِ تريدى خمس كلمات
لعنوان رئيسى

102
00:06:04,988 --> 00:06:06,294
أنتِ تريدى بطل و شرير

103
00:06:06,295 --> 00:06:08,346
أنتِ تريدى هل هو؟
أم هل ليس هو ؟

104
00:06:09,284 --> 00:06:13,323
و الحقيقة هى
أنه كلاهما

105
00:06:13,324 --> 00:06:15,476
إنه أخى و ليس إبن أبى

106
00:06:16,015 --> 00:06:17,343
أنا لا أعرف

107
00:06:17,344 --> 00:06:20,003
أمى كانت على علاقة
غرامية منذ 20 عام

108
00:06:20,989 --> 00:06:22,052
و أبى على علاقة إلان

109
00:06:22,053 --> 00:06:24,646
إنهم ليسوا ناس مثالين
يعيشون كالساعة

110
00:06:27,345 --> 00:06:30,233
إنشرى هذا الهراء
و ستحطمين طفل

111
00:06:30,234 --> 00:06:32,601
قضى عشر سنوات يفتقد
رجل يعتقد أنه أبيه

112
00:06:33,461 --> 00:06:37,334
لكن أعتقد أنه محطم بالفعل
فالكثير لن يضر

113
00:06:39,424 --> 00:06:40,720
لا تراسلينى مرة آخرى

114
00:06:48,526 --> 00:06:50,739
مرحباً ، نحن نعمل على
حملة إنتخابية معا ، أتتذكرين ؟

115
00:06:50,740 --> 00:06:52,406
عندما تريدى البدأ عاودى الأتصال بى

116
00:06:53,216 --> 00:06:54,756
ماذا إذ لم يكن هو ؟

117
00:06:56,041 --> 00:06:58,486
أعرف ، أعرف أن هذا
يبدو جنوناً و ربما يكون جنوناً

118
00:06:58,486 --> 00:07:01,445
..لكنه فقط
إنه مختلف

119
00:07:01,446 --> 00:07:04,012
أقصد منذ لحظة رأيناه بالمستشفى

120
00:07:04,013 --> 00:07:06,613
و هناك شئ غائب بشأنه

121
00:07:07,546 --> 00:07:08,303
إنه مختلف

122
00:07:08,358 --> 00:07:10,556
قناة(أر إن سى) تريد خطة إعادة
هيكلة التعليم الخاصة بنا

123
00:07:10,556 --> 00:07:12,013
و هل مازال (كلير) ستتناول الغداء

124
00:07:12,014 --> 00:07:13,491
مع مفوض الإسكان غداً ؟

125
00:07:13,569 --> 00:07:14,678
لماذا لا يمكنك أن تكون
سعيداً فحسب بعودته

126
00:07:14,679 --> 00:07:16,549
لأنه لم يعود

127
00:07:18,749 --> 00:07:20,275
ينبغى أن نتناقش بأمور
المدارس الأعدادية أيضا

128
00:07:20,276 --> 00:07:21,785
(أنتِ تعرفين أن (لانغ
يستخدمها بمشروعه أيضا

129
00:07:22,549 --> 00:07:24,609
تريدين طعام صينى؟
سوف أشترى

130
00:07:28,629 --> 00:07:30,718
مرحباً

131
00:07:30,719 --> 00:07:32,875
ويلا) هل أنتِ بخير ؟)

132
00:07:35,355 --> 00:07:37,355
(أنا أختك يا (أد

133
00:07:38,782 --> 00:07:40,120
أعرف

134
00:07:41,784 --> 00:07:43,599
أنا أختك

135
00:07:44,699 --> 00:07:45,748
أعرف

136
00:08:29,172 --> 00:08:30,217
جدياً ؟

137
00:08:30,702 --> 00:08:31,895
هل أيقظتكِ ؟

138
00:08:31,896 --> 00:08:34,692
هذا يتطلب أن أكون
إستطعت النوم

139
00:08:34,692 --> 00:08:35,761
أنا آسف

140
00:08:35,762 --> 00:08:38,213
أنا فقط أريد الأنتهاء من
هذه قبل الغد

141
00:08:38,214 --> 00:08:39,671
و ماذا يكون الغد ؟

142
00:08:39,672 --> 00:08:41,771
إنه ليلة تتعلق بشئ
يخص الأنتخابات بالمدينة

143
00:08:41,772 --> 00:08:43,691
إعتقدت أننى سأحاول تجربة
إجراء بعض الأعمال

144
00:08:43,692 --> 00:08:44,736
خشب الساج ؟

145
00:08:44,761 --> 00:08:45,775
و خشب الزان

146
00:08:45,776 --> 00:08:47,792
لقد طورت عملى

147
00:08:48,518 --> 00:08:51,418
أحدهم متحمس بشأن
ليلة عيد الميلاد

148
00:08:52,865 --> 00:08:54,373
سأحاول إخفاض الصوت

149
00:08:54,373 --> 00:08:55,875
يمكنى تحمل إما صوت
الألات و صوت الموسيقى

150
00:08:55,876 --> 00:08:57,815
فقط ليس الأثنان معا

151
00:09:35,552 --> 00:09:40,512
عزيزى الوقت متأخر

152
00:09:42,365 --> 00:09:44,295
ماذا إذا لم يرانى ؟

153
00:09:46,137 --> 00:09:47,607
ماذا تقصد ؟

154
00:09:48,495 --> 00:09:50,565
أنا أبدو مختلف

155
00:09:53,872 --> 00:09:54,992
يا إلهى ، أنت تتعرق

156
00:09:55,485 --> 00:09:56,751
الجو حار

157
00:09:57,764 --> 00:09:58,786
أجل

158
00:10:00,910 --> 00:10:01,926
دعنا نقود خلال المحيط

159
00:10:02,270 --> 00:10:03,379
ماذا تعنين ؟

160
00:10:03,380 --> 00:10:07,299
لنرى (كينيبونكبورت) و المنارات
فقط أنا و أنت

161
00:10:07,300 --> 00:10:08,459
دعنا نبتعد فى الحال

162
00:10:08,460 --> 00:10:10,741
و دعنا ننسى كل
شئ عن هذا

163
00:10:11,933 --> 00:10:13,310
لا أستطيع

164
00:10:14,055 --> 00:10:15,670
و لما لا ؟

165
00:10:17,640 --> 00:10:20,920
لا أستطيع أن أنسى
إلا بعد أن يرحل

166
00:10:27,720 --> 00:10:29,669
لا أستطيع

167
00:10:36,740 --> 00:10:40,859
حسناً ، لقد قلت أنه
يحبك فى الأحمر

168
00:10:43,830 --> 00:10:46,340
ستكونان قادران على سماع
و رؤية كل شئ من الشاحنة

169
00:10:47,006 --> 00:10:48,056
ما هذا ؟

170
00:10:48,174 --> 00:10:49,525
جهاز تعقب -
لماذا ؟ -

171
00:10:49,643 --> 00:10:51,150
إجراء طبيعى ، تحسباً

172
00:10:51,298 --> 00:10:52,733
تحسباً لو فقدتوه ؟

173
00:10:53,330 --> 00:10:54,723
سيكون محاط برجالنا{\pos(190,220)}

174
00:10:54,723 --> 00:10:56,702
أنا لا أبالى
إنه لن يفعل هذا بمفرده{\pos(190,220)}

175
00:10:56,703 --> 00:10:58,783
سوف أذهب معه -
أنت شخصية معروفة -{\pos(190,220)}

176
00:10:58,808 --> 00:11:01,678
لن ينجح الأمر إذا ظهرت{\pos(190,220)}

177
00:11:02,823 --> 00:11:04,773
ماذا ؟

178
00:11:13,873 --> 00:11:15,823
هل ستأكل هذا ؟

179
00:11:18,603 --> 00:11:20,713
هل تريد أن تلعب
إيقاف البعبع ؟

180
00:11:24,803 --> 00:11:26,210
الحادية عشر

181
00:11:26,235 --> 00:11:28,173
سيبون) ، السيدة فى الكرسى المتحرك)

182
00:11:28,813 --> 00:11:30,196
إنها تبدو و كأنها فى
سن الثمانون

183
00:11:30,373 --> 00:11:31,419
أجل

184
00:11:32,092 --> 00:11:34,102
هذا يسمى تخفى

185
00:11:37,840 --> 00:11:40,990
يا صاح ، سوف يمسكوا به

186
00:11:42,680 --> 00:11:43,820
أنا لا أريدهم أن يمسكوا به

187
00:11:45,843 --> 00:11:46,972
لماذا ؟

188
00:11:49,112 --> 00:11:51,071
أنا أريدهم أن يقتلوه

189
00:11:51,554 --> 00:11:54,534
سيكون لدينا عين على كل إنش
من هذا المول خلال دقيقتان

190
00:11:54,636 --> 00:11:56,666
بعد عشر دقائق يا سيدى

191
00:11:57,135 --> 00:11:58,398
لماذا لا يمكنك الإيمان بنفسك

192
00:11:58,423 --> 00:11:59,833
كما أؤمن بك يا (جيرى) ؟

193
00:12:06,509 --> 00:12:07,528
ينبغى أن تذهب

194
00:12:07,529 --> 00:12:08,529
ماذا قال ؟

195
00:12:08,530 --> 00:12:09,808
ماذا ؟

196
00:12:10,549 --> 00:12:12,528
إنه لن يقترب إذا كنت بجانبى

197
00:12:12,529 --> 00:12:13,904
أنا لن أتركك هنا فحسب ، إتفقنا ؟

198
00:12:13,904 --> 00:12:16,288
إنه سيراك و سوف يغادر

199
00:12:16,409 --> 00:12:17,744
لا يمكنك التأكد من هذا

200
00:12:17,769 --> 00:12:18,976
أنا أعرفه

201
00:12:20,149 --> 00:12:21,448
إذهب فحسب

202
00:12:23,109 --> 00:12:24,748
أريد أن ينتهى هذا الأمر

203
00:12:28,391 --> 00:12:29,375
حسناً

204
00:12:30,695 --> 00:12:31,735
سوف أكون بالجوار هنا

205
00:12:34,747 --> 00:12:36,757
ماذا يجرى؟ ماذا يفعل ؟

206
00:12:57,571 --> 00:12:59,582
لا ، لا ، لا ، عليكم
إيقاف هذا فى الحال

207
00:12:59,607 --> 00:13:01,577
إبقوا ، إبقوا جميعاً -
لا ، لم يكن من المفترض أن يكون بمفرده -

208
00:13:16,394 --> 00:13:17,463
لا بأس لن يحدث شئ

209
00:13:17,464 --> 00:13:18,473
لا يمكنك التأكد من هذا

210
00:13:18,474 --> 00:13:19,621
تمهلوا

211
00:13:20,364 --> 00:13:22,393
إنه هنا -
ماذا ؟ -

212
00:13:22,394 --> 00:13:24,354
إنه يراه

213
00:13:42,731 --> 00:13:44,307
مرحباً فى الليلة الأنتخابية

214
00:13:44,332 --> 00:13:46,496
قابلوا مرشحيكم لمنصب العمدة

215
00:13:55,597 --> 00:13:57,274
مرحباً

216
00:13:58,477 --> 00:14:00,242
مايلو) ، ماذا تفعل ؟)

217
00:14:00,610 --> 00:14:01,570
هل هذا كلبك ؟

218
00:14:02,363 --> 00:14:03,464
أضطر دائماً أن أقول لا

219
00:14:03,495 --> 00:14:05,518
لأنه دائماً يزعج الناس

220
00:14:05,519 --> 00:14:08,119
إنه لا يزعجنى

221
00:14:08,120 --> 00:14:09,605
هل لديك كلب بمنزلك ؟{\pos(190,220)}

222
00:14:10,665 --> 00:14:13,813
أمى تقول أنهم سفهاء
و يفسدون الأريكة{\pos(190,220)}

223
00:14:13,978 --> 00:14:15,168
أمك محقة بشأن هذا{\pos(190,220)}

224
00:14:16,165 --> 00:14:18,058
لكنى أريد واحد{\pos(190,220)}

225
00:14:18,058 --> 00:14:20,128
يوما ما

226
00:14:23,048 --> 00:14:24,997
هل تريد إطعامه ؟{\pos(190,220)}

227
00:14:24,998 --> 00:14:27,067
لدى بعض الطعام بشاحنتى هناك{\pos(190,220)}

228
00:14:27,068 --> 00:14:29,018
أجل

229
00:14:32,642 --> 00:14:34,022
شكراً

230
00:14:43,624 --> 00:14:45,593
هناك شئ خاطئ -
إنه ليس بخير -

231
00:14:45,594 --> 00:14:47,144
إبقوا هنا -
إنه ليس بخير ، أنا أعرف إبنى -

232
00:14:47,169 --> 00:14:48,623
لا تجعلوها تغادر -
سنتولى هذا -

233
00:14:48,624 --> 00:14:50,968
إغلقوا المحيط ، لا أحد
يخرج أو يدخل

234
00:14:57,724 --> 00:14:58,733
أنت بخير ؟

235
00:15:01,009 --> 00:15:02,327
أعتقد أنه مَرض أو شئ ما

236
00:15:02,328 --> 00:15:03,382
لا أعرف ، شئ ما يجرى معه

237
00:15:03,383 --> 00:15:04,773
هل تراه ؟ -
سنحتاج للأسعافات -

238
00:15:07,147 --> 00:15:08,704
ماذا يرتدى ؟

239
00:15:14,255 --> 00:15:15,503
جاكيت أزرق

240
00:15:15,528 --> 00:15:19,095
ذكر أبيض بالثلاثينات يرتدى جاكيت
أزرق و شعره بنى و بمفرده

241
00:15:19,120 --> 00:15:21,710
يشتبه بوجود ندبات بثرة بوجهه

242
00:15:21,735 --> 00:15:24,125
لا أحد يوافق هذه المواصفات
يغادر هذا المول

243
00:15:34,257 --> 00:15:36,276
ماذا أيضا ؟ شعره مازال بنى ؟

244
00:15:36,277 --> 00:15:37,306
لقد طال حسبما أظن

245
00:15:37,307 --> 00:15:39,198
هل كان بمفرده ؟

246
00:15:39,400 --> 00:15:40,409
لا أعرف

247
00:15:40,410 --> 00:15:42,509
فكر يا (أدم) ، أى طريق ؟

248
00:15:42,510 --> 00:15:45,320
لا أشعر بأنى على ما يرام

249
00:15:48,370 --> 00:15:49,469
هل إشتريتِ المحل بأكمله ؟

250
00:15:49,470 --> 00:15:52,369
حسناً ، أنا لست متأكدة إذا كنت
سألبس فتى أم فتاة

251
00:15:52,370 --> 00:15:54,469
علىّ أن أستعد لكل الحالات

252
00:16:02,450 --> 00:16:03,656
ماذا يجرى ؟

253
00:16:05,440 --> 00:16:07,469
سمعت أحدهم يقول
تهديد قنبلة

254
00:16:07,470 --> 00:16:09,400
يا إلهى ، جدياً ؟

255
00:16:10,400 --> 00:16:12,700
ربما علينا العودة لهذه لاحقاً

256
00:16:19,584 --> 00:16:20,623
هل تريدى بعض الأيس كريم ؟

257
00:16:20,624 --> 00:16:22,623
هل أبدو لك و كأنى سأقول لا

258
00:16:44,952 --> 00:16:46,246
ويلا) هل أنتِ بالداخل؟)

259
00:16:50,418 --> 00:16:51,646
لا

260
00:16:51,880 --> 00:16:54,153
هل ستقضى اليوم بأكمله ؟
جارى) أحضر المخبوزات)

261
00:16:55,568 --> 00:16:56,638
لا

262
00:16:56,755 --> 00:16:58,815
والدتكِ إتصلت و قالت
أن الأمر عاجل

263
00:16:58,980 --> 00:17:00,329
سأعاود الأتصال بها

264
00:17:35,850 --> 00:17:37,839
إنها تبعيات من مرض
قديم لم يُعالج

265
00:17:37,840 --> 00:17:39,607
ربما بسبب وقته فى المحبس

266
00:17:39,772 --> 00:17:40,821
هل هذا خطير ؟

267
00:17:40,822 --> 00:17:42,771
إنه يسبب إنسداء بالأمعاء

268
00:17:42,772 --> 00:17:43,831
و يمكنا معالجته

269
00:17:43,832 --> 00:17:46,471
تقصد جراحة -
إنها عملية تقليدية -

270
00:17:46,472 --> 00:17:48,565
لا شئ يتعلق بجراحة لطفل
يكون تقليدى

271
00:17:48,566 --> 00:17:50,151
أنا متفهم قلقك

272
00:17:50,152 --> 00:17:51,993
لكن صحة إبنكما جيدة عموماً

273
00:17:52,018 --> 00:17:53,812
و أنا واثق من أنه سيكون بخير

274
00:18:01,886 --> 00:18:03,855
معذرةً ، هل يمكنى التحدث إليك ؟

275
00:18:03,856 --> 00:18:07,785
(معذرةً ، أنا (كلير وارن

276
00:18:07,786 --> 00:18:09,244
ألديك دقيقة لتسمع
بشأن إقتراحتى للسائقين ؟

277
00:18:09,245 --> 00:18:11,720
أحب هذا ، لكن الرئيس
يريدنى بالمنزل

278
00:18:11,721 --> 00:18:12,825
و بالرئيس أقصد صديقتى الحميمة

279
00:18:12,826 --> 00:18:13,975
حسناً ، خيراً لها

280
00:18:15,057 --> 00:18:17,926
دعنى فحسب
يمكنك الولوج لموقعى

281
00:18:17,927 --> 00:18:19,875
و قراءة كل شئ به

282
00:18:19,876 --> 00:18:20,995
أجل ، أتطلع لهذا
....يا (كلير)

283
00:18:20,996 --> 00:18:22,905
وارن) ، صحيح ، صحيح)

284
00:18:22,906 --> 00:18:24,357
يمكنك قراءة كل شئ عليه
أتمنى لك ليلة هنيئة

285
00:18:24,357 --> 00:18:25,865
و لكِ أيضا -
شكراً -

286
00:18:53,439 --> 00:18:54,618
إذا ، هل أمسكتم به ؟

287
00:18:54,619 --> 00:18:56,478
..نحن فقط -
الرجل سيحُبس -

288
00:18:56,479 --> 00:18:57,578
هذا ما وعدتونا به

289
00:18:57,579 --> 00:18:59,283
نحن إحتجزنا بعض الناس الذين
طابقوا المواصفات

290
00:18:59,284 --> 00:18:59,894
إذاً ، لا ؟

291
00:18:59,919 --> 00:19:01,559
يوجد ساعات من كامرات
المراقبة سنفرزها

292
00:19:01,560 --> 00:19:02,628
و شاهدين لنتحدث معهم

293
00:19:02,629 --> 00:19:04,056
....لقد وضعت إبنى فى هذا

294
00:19:04,057 --> 00:19:05,459
لقد كان هناك

295
00:19:10,619 --> 00:19:12,578
هؤلاء الناس أحياناً يعرفهم العائلة

296
00:19:12,579 --> 00:19:14,581
سيكون من الجيد إذا حضرتما
و نظرتما إلى التسجيلات

297
00:19:14,606 --> 00:19:17,296
لتريا إذا كان يمكنكم تميز أحد
حتى و لو من أعوام{\pos(190,220)}


298
00:19:17,297 --> 00:19:19,180
أنا سأذهب ، أنتِ
(إبقىِ مع (أدم{\pos(190,220)}


299
00:19:20,895 --> 00:19:22,035
سأقوم بإعادته{\pos(190,220)}

300
00:19:22,559 --> 00:19:24,619
دائماً تفعلين{\pos(190,220)}

301
00:19:52,694 --> 00:19:54,834
ماذا تفعلون بالكعك الذى لا يبُاع ؟

302
00:19:54,835 --> 00:19:57,121
نتبرع به لبنك طعام

303
00:19:59,845 --> 00:20:01,778
هل هم من يشترون
 لكِ قمصان العمل ؟

304
00:20:01,864 --> 00:20:04,722
(هانك آشر)

305
00:20:04,723 --> 00:20:06,239
نعم ؟

306
00:20:06,935 --> 00:20:08,804
لماذا لا تحب الحديث بشأن نفسك ؟

307
00:20:08,805 --> 00:20:09,954
لا أعرف

308
00:20:09,955 --> 00:20:11,934
لقد قلت أنك كنت تعمل
 محاسب عام معتمد

309
00:20:13,025 --> 00:20:14,955
لماذا إستقالت ؟

310
00:20:16,835 --> 00:20:18,338
تورطت بمشاكل

311
00:20:24,734 --> 00:20:26,815
هل تريدى مشاهدة برنامج 
تعليق المخرج) ؟)

312
00:20:26,815 --> 00:20:29,864
..لا ، أنا -
أحياناً يكون مفيد -

313
00:20:35,035 --> 00:20:38,905
هل هذا لا بأس به ؟

314
00:21:28,971 --> 00:21:30,041
توقفى

315
00:21:35,965 --> 00:21:39,347
رجاءً توقفى

316
00:21:41,278 --> 00:21:42,347
لقد قلت توقفى

317
00:21:42,348 --> 00:21:43,348
ما خطبك ؟

318
00:21:47,198 --> 00:21:48,317
لا يمكنى فعل هذا

319
00:21:48,318 --> 00:21:50,387
لما لا ؟

320
00:21:50,388 --> 00:21:52,257
هل أنا السبب ؟

321
00:21:52,258 --> 00:21:54,167
هل أنت غير منجذب لى ؟

322
00:21:54,168 --> 00:21:55,006
لا ، ليس هذا

323
00:21:55,007 --> 00:21:56,356
إذاً ما الأمر ؟

324
00:21:59,328 --> 00:22:00,556
إبحثى بشأنى

325
00:22:03,083 --> 00:22:03,957
ماذا ؟

326
00:22:07,619 --> 00:22:08,886
إبحثى بشأنى

327
00:22:25,261 --> 00:22:26,331
حقاً ؟

328
00:22:39,911 --> 00:22:42,183
أمى طلبت منى أن
 أسحبكِ بعيداً عن مكتبك

329
00:22:42,208 --> 00:22:44,270
لم أكن أدرك أنها
عنَت هذا حرفياً

330
00:22:47,079 --> 00:22:49,249
من فضلك إرحل

331
00:22:49,968 --> 00:22:52,070
لقد فاتك الكثير من الأحداث اليوم

332
00:22:54,143 --> 00:22:55,366
ماذا حدث ؟

333
00:22:55,640 --> 00:23:00,620
حسناً ، إزحفِ من تحت مكتبك
و ربما أخبركِ

334
00:23:06,091 --> 00:23:07,581
لا أستطيع فعلها بعد إلان

335
00:23:09,111 --> 00:23:10,081
ماذا ؟

336
00:23:13,274 --> 00:23:15,481
جمع الجميع معا

337
00:23:17,426 --> 00:23:18,838
من طلب منكِ هذا ؟

338
00:23:35,226 --> 00:23:37,255
عيد ميلاد مجيد
عيد ميلاد سعيد

339
00:23:37,256 --> 00:23:38,810
أحضرت شئ لكِ

340
00:23:38,811 --> 00:23:41,145
وجدوها فى سلة القمامة بالطابق الثانى

341
00:23:41,146 --> 00:23:42,165
هل توصلوا لشئ منها ؟

342
00:23:42,166 --> 00:23:43,275
ليس بعد

343
00:23:43,276 --> 00:23:46,145
الأشعة السينية لقسم الأطفال

344
00:24:04,182 --> 00:24:08,471
(عزيزى (بين
هل تشعر بتحسن ؟

345
00:24:19,918 --> 00:24:21,073
آسف ، آسف

346
00:24:21,074 --> 00:24:22,661
مرحباً

347
00:24:23,473 --> 00:24:25,246
العديد من الناس أرادوا
 التحدث بشأن العمل

348
00:24:25,246 --> 00:24:26,522
النجاح

349
00:24:26,523 --> 00:24:28,135
كنت سأقول هذا

350
00:24:28,248 --> 00:24:29,591
ماذا تعنين بأنه إختفى ؟

351
00:24:29,592 --> 00:24:31,582
لقد إشتريت الأيس كريم
ثم بدأت أتحدث 

352
00:24:31,583 --> 00:24:34,201
لصديقاتى من المدرسة
و بعد أن إستدرت

353
00:24:34,201 --> 00:24:36,522
حسناً ، لابد و أنه بالجوار
 هنا بمكان ما

354
00:24:36,523 --> 00:24:37,894
...لذا سوف -
منذ متى و هو مختفى ؟ -

355
00:24:37,895 --> 00:24:40,523
ماذا ؟ -
كم مضى من الوقت منذ فقدتيه ؟ -

356
00:24:41,667 --> 00:24:42,717
لا أعرف

357
00:24:42,742 --> 00:24:46,328
..لقد كنت أعتنى به
ربما منذ ساعة

358
00:24:51,090 --> 00:24:52,188
هل ينبغى أن نطلب
(طبق (جواكا

359
00:24:52,391 --> 00:24:53,266
هل سيقدموه على الطاولة ؟

360
00:24:53,490 --> 00:24:54,600
معذرة ، هل رأيت طفل صغير ؟

361
00:24:54,625 --> 00:24:56,485
سأتصل بالطوارئ ، إتفقنا ؟

362
00:24:56,510 --> 00:24:58,640
حسناً - 
ساعدينى -

363
00:24:58,692 --> 00:25:00,542
معذرة ، هل رأيت طفل صغير ؟ -
هل رأيت طفل صغير ؟ - 

364
00:25:00,567 --> 00:25:02,727
إنه يرتدى قميص أبيض
صورتى مطبوعه عليه

365
00:25:02,752 --> 00:25:04,742
أدم) ، هل رأى)
أحد طفل صغير ؟

366
00:25:04,767 --> 00:25:06,255
و لديه عيون خضراء

367
00:25:06,280 --> 00:25:07,330
(أدم)

368
00:25:07,355 --> 00:25:08,465
(أدم)

369
00:25:08,604 --> 00:25:10,444
و طوله هكذا -
أدم -

370
00:25:10,469 --> 00:25:11,529
(هل رأى أحد (أدم
(يا إلهى يا (أدم

371
00:25:11,777 --> 00:25:12,370
(أدم)

372
00:25:12,395 --> 00:25:15,305
(يا إلهى ، (أدم
...هل رأيتم

373
00:25:15,976 --> 00:25:16,996
إنه يرتدى قميص أبيض

374
00:25:17,021 --> 00:25:18,825
و صورتى مطبوعة عليه

375
00:25:18,850 --> 00:25:20,840
إنه طفل فى الثامنة - 
أدم ، أدم -

376
00:25:20,865 --> 00:25:21,925
(أدم)

377
00:25:22,160 --> 00:25:24,280
(يا إلهى ، (أدم - 
(أدم) - 

378
00:25:24,305 --> 00:25:26,115
هل رأيت طفل صغير ؟

379
00:25:29,389 --> 00:25:31,880
!أدم؟ - 
يا إلهى ، أدم- 

380
00:25:32,438 --> 00:25:35,336
لماذا كنتِ بحديقة (روك فييو) ليلة
الثانى من سبتمبر ؟

381
00:25:36,086 --> 00:25:37,523
أنا أمتلك شاحنة كعك صغيرة

382
00:25:37,625 --> 00:25:39,076
أنا أصنع مجوهراتى بنفسى

383
00:25:39,076 --> 00:25:40,165
أنا أعمل منقذ حيوانات

384
00:25:40,166 --> 00:25:41,782
أنا أعمل بقسم الحدائق

385
00:25:41,884 --> 00:25:43,256
المنظمة إشترت لى كشك

386
00:25:43,256 --> 00:25:45,155
لقد كنت بصحبة أصدقائى

387
00:25:45,156 --> 00:25:46,246
هل رأيت هذا الطفل ؟

388
00:25:46,979 --> 00:25:48,196
ليس فى كشكى

389
00:25:48,196 --> 00:25:49,798
هذه العائلة المسكينة

390
00:25:50,571 --> 00:25:52,173
لقد رأيت هذا الطفل

391
00:25:53,934 --> 00:25:56,236
أنا أعمل فى الحرفيات اليدوية

392
00:25:56,236 --> 00:25:58,215
و كان معى بعض أعشاش للطيور

393
00:25:58,216 --> 00:25:59,807
و هو توقف لدقيقة لينظر لهم

394
00:26:00,146 --> 00:26:01,165
هل كان بمفرده ؟

395
00:26:01,166 --> 00:26:03,521
لم يبدو و أن أحد يعتنى به

396
00:26:03,723 --> 00:26:04,917
هل كنت بمفردك ؟

397
00:26:05,552 --> 00:26:08,712
بالكشك ، ثم قابلت صديقتى
لتناول العشاء

398
00:26:09,276 --> 00:26:10,607
و كنت مع صديقتك

399
00:26:10,632 --> 00:26:11,318
لنهاية الليلة ؟

400
00:26:11,343 --> 00:26:12,452
أجل يا سيدتى

401
00:26:18,328 --> 00:26:19,865
أتمانع فى كتابة رقمك لى ؟

402
00:26:20,552 --> 00:26:22,377
لا ، على الأطلاق

403
00:26:28,433 --> 00:26:29,573
هل يمكنى مساعدتك بشئ آخر ؟

404
00:26:32,317 --> 00:26:34,347
شكراً لحضورك

405
00:26:47,074 --> 00:26:48,802
البشر مملين ، أليس كذلك ؟

406
00:26:49,115 --> 00:26:51,085
أغبياء فى التعامل
 مع الهواتف الذكية

407
00:26:52,288 --> 00:26:54,903
لا يوجد أحد أعرفه بهذا المول{\pos(190,220)}


408
00:26:55,178 --> 00:26:57,108
(لقد وجدنا جاكيته يا (جون{\pos(190,220)}


409
00:26:58,244 --> 00:26:59,724
..هذا عظيم ، هذا

410
00:27:05,919 --> 00:27:07,098
أنا آسف

411
00:27:08,130 --> 00:27:09,254
لماذا ؟

412
00:27:10,356 --> 00:27:11,855
جعل الأمور صعبة عليكِ

413
00:27:13,546 --> 00:27:15,395
القضايا دوما صعبة

414
00:27:15,396 --> 00:27:16,092
(نينا)

415
00:27:16,093 --> 00:27:17,855
و لهذا يسمونه عمل ، صحيح ؟

416
00:27:18,506 --> 00:27:19,556
بحقك

417
00:27:22,061 --> 00:27:23,221
لا تهدر وقتك

418
00:27:25,112 --> 00:27:26,162
إختارها

419
00:27:27,536 --> 00:27:28,961
إختار حياتك

420
00:27:32,827 --> 00:27:34,797
ذكر بمفرده ، جاكيت أزرق

421
00:27:40,254 --> 00:27:43,184
لقد تبولوا عليه
و ساروا عليه

422
00:27:43,209 --> 00:27:44,951
و مُسح به أسفل المرحاض مرتان

423
00:27:45,411 --> 00:27:46,691
إنه ناجى

424
00:27:47,871 --> 00:27:48,994
يبدو عليه

425
00:27:49,261 --> 00:27:51,291
دائماً كنت تحتاجه عندما
كنت تمرض

426
00:27:51,642 --> 00:27:52,854
أمى لقد كنت فى الثامنة

427
00:27:54,111 --> 00:27:56,041
..هل تمانعين

428
00:27:56,066 --> 00:27:57,432
أعتقد أن هذه لشخص آخر

429
00:27:57,457 --> 00:27:59,055
إنه إسم خاطئ
 الموجود على الكارت

430
00:28:02,159 --> 00:28:04,666
ستكون على ما يرام

431
00:28:04,666 --> 00:28:06,149
أعرف

432
00:28:06,968 --> 00:28:08,198
أنا أحبك

433
00:28:08,199 --> 00:28:10,119
أعرف

434
00:28:13,069 --> 00:28:14,088
أمى

435
00:28:14,089 --> 00:28:14,816
أجل

436
00:28:14,816 --> 00:28:16,403
سوف أعود

437
00:28:25,918 --> 00:28:28,108
باركنى يا أبتاه
لقد إرتكبت إثم

438
00:28:28,835 --> 00:28:30,988
لقد قلت كذبة لأصلح كذبة

439
00:28:31,641 --> 00:28:33,516
إذاً تريدين إيجاد الحقيقة

440
00:28:38,018 --> 00:28:39,516
لا أعرف أين أبحث عنها

441
00:28:44,028 --> 00:28:45,374
أجل ، رأيتى

442
00:28:45,399 --> 00:28:47,068
هكذا تطهرين روحك

443
00:28:47,068 --> 00:28:48,068
ربما سأتقئ

444
00:28:48,069 --> 00:28:49,917
لن تتقيئ

445
00:28:49,918 --> 00:28:51,097
أعتقد أنه صعب فيزيائياً التقيؤ

446
00:28:51,098 --> 00:28:52,098
بعد أول كوب

447
00:28:52,099 --> 00:28:54,180
إحضر لنا إثنان آخران

448
00:28:54,888 --> 00:28:56,570
إذاً ، هذا ما يحدث

449
00:28:56,797 --> 00:28:58,148
فقط خذِ مشاعركِ

450
00:28:58,173 --> 00:29:00,755
و كل غباءك و قبحك و إنزعاجكِ

451
00:29:01,068 --> 00:29:03,027
لا ، لا إنها ليست مشاعرى

452
00:29:03,028 --> 00:29:04,077
صحيح

453
00:29:04,078 --> 00:29:06,007
خذِ عواطفك البديعة

454
00:29:06,008 --> 00:29:08,087
ثم فقط إدفعيها بقوة

455
00:29:08,088 --> 00:29:10,937
..أشياء ، أشياء ، أشياء ، مثل

456
00:29:10,938 --> 00:29:12,701
هل تعرفين كيف تعدين حقيبة سفرك

457
00:29:12,702 --> 00:29:14,685
و جمع كل شئ بمنطقة ضيقة

458
00:29:14,710 --> 00:29:16,615
و وضعها بالتحديد بالمكان
المفترض أن توجد به

459
00:29:16,640 --> 00:29:18,730
ثم تجلسى عليها
و تغلقين السوستة

460
00:29:18,731 --> 00:29:20,808
أجل - 
أجل ، إنه بالضبط كهذا -

461
00:29:22,018 --> 00:29:22,856
ثم ماذا ؟

462
00:29:22,857 --> 00:29:24,882
ثم إسكبى الكحول عليها كلها

463
00:29:25,898 --> 00:29:27,142
من المستحيل أن ينفع

464
00:29:27,143 --> 00:29:27,993
بلى ، إنه ينفع

465
00:29:28,018 --> 00:29:31,044
إنه شئ مأثور
إنه علم

466
00:29:31,081 --> 00:29:33,618
حسناً ، من كان موجود
منذ فترة أطول

467
00:29:34,217 --> 00:29:36,740
الشراب أم يسوع ؟

468
00:29:46,697 --> 00:29:47,716
كل شئ تم بشكل جيد

469
00:29:47,741 --> 00:29:49,630
ينبغى أن يخرج من
 العناية بأقرب وقت

470
00:29:49,655 --> 00:29:51,754
رائع ، شكراً
شكراً جزيلاً لك

471
00:29:51,779 --> 00:29:56,438
إذا الأنسداد كان هنا تماماً
أسفل الزائدة الدودية

472
00:29:56,463 --> 00:29:59,412
لقد إستئصلنا إنشاءين
.. من الأمعاء الداخلية و أنا

473
00:29:59,437 --> 00:30:01,436
ماذا ، ماذا قلت ؟

474
00:30:01,461 --> 00:30:02,961
هذا كتيب العملية

475
00:30:03,221 --> 00:30:06,411
لا ، عن الزائدة الدودية

476
00:30:06,448 --> 00:30:08,407
حسناً ، إنها هنا تماماً

477
00:30:08,432 --> 00:30:10,581
لكن إنسداء الأمعاء
... كان هنا تماماً ، لذا

478
00:30:10,606 --> 00:30:15,435
لا أنا آسفة ، هل هذه 
فحوصات شخص آخر ؟

479
00:30:15,512 --> 00:30:17,140
(إنه إبنك يا سيدة (وارن

480
00:30:17,296 --> 00:30:18,499
لقد أجريت عمليه له للتو

481
00:30:18,500 --> 00:30:22,280
لكن إبنى إستئصل الزائدة
 الدودية عندما كان بالخامسة

482
00:30:23,296 --> 00:30:25,321
أنا متأكد للغاية أننى 
لم أقم بإعدتها له

483
00:30:26,048 --> 00:30:28,636
أنت لديكِ ثلاث أطفال ، صحيح ؟

484
00:30:29,136 --> 00:30:29,922
أجل

485
00:30:29,923 --> 00:30:30,915
ربما إختلط عليكِ الأمر

486
00:30:31,311 --> 00:30:34,251
كثيراً ما أنادى على
 إبنى بإسم الكلب

487
00:30:35,750 --> 00:30:37,473
ربما يكون هكذا

488
00:30:37,586 --> 00:30:41,152
سوف نراقب وضعة لأيام قليلة
لنعتنى بألامه

489
00:31:56,760 --> 00:31:58,085
(أدم)

490
00:32:03,629 --> 00:32:04,686
(أدم)

491
00:32:14,348 --> 00:32:15,358
(بين) ؟

492
00:32:23,642 --> 00:32:25,642
مرحباً يا أمى

493
00:32:42,403 --> 00:32:44,323
أين هو ؟

494
00:32:56,443 --> 00:32:57,403
ماذا تفعلين ؟

495
00:32:57,404 --> 00:32:58,432
لا يمكنى إيجاد القرد

496
00:32:58,433 --> 00:33:00,761
ماذا ، ماذا ؟

497
00:33:00,762 --> 00:33:02,183
..لابد و أن الشرطة

498
00:33:02,184 --> 00:33:05,097
لا أعرف ، لقد حضروا و فتشوا
غرفته بالأمس

499
00:33:05,122 --> 00:33:06,303
ماذا ، ماذا تقولين ؟

500
00:33:06,303 --> 00:33:07,273
لا يمكنى إيجاد قرده

501
00:33:07,274 --> 00:33:08,312
...لا يمكنى إيجاد قرده ، و أنا

502
00:33:08,313 --> 00:33:09,432
و عندما سيعود للمنزل
سوف يحتاجه

503
00:33:09,433 --> 00:33:10,442
و أنا لا أعرف مكانه

504
00:33:10,443 --> 00:33:11,838
حسناً ، حسناً ، لا بأس

505
00:33:11,839 --> 00:33:14,362
سنجده هنا بمكان ما ، إتفقنا ؟

506
00:33:14,363 --> 00:33:15,681
حسناً - 
إتفقنا ؟ -

507
00:33:15,682 --> 00:33:18,382
حسناً ، سوف نجده ، إتفقنا ؟

508
00:33:18,383 --> 00:33:19,422
حسناً

509
00:33:19,423 --> 00:33:20,642
أين هو ؟

510
00:33:21,413 --> 00:33:22,747
أين هو ؟

511
00:33:23,423 --> 00:33:25,231
أين هو ؟

512
00:34:22,988 --> 00:34:24,947
أى أعراض جانبية لاحظتها ؟

513
00:34:24,948 --> 00:34:26,107
لقد إزدادت حرارتى
و إنهال عرقى

514
00:34:26,108 --> 00:34:27,078
و هبات خاطفة

515
00:34:27,079 --> 00:34:28,927
إنها الهرمونات

516
00:34:28,928 --> 00:34:29,987
أى أعراض آخرى ؟

517
00:34:29,988 --> 00:34:31,917
البقية أحببتها

518
00:34:31,918 --> 00:34:32,977
إذا لا كثير من الإلحاح ؟

519
00:34:34,058 --> 00:34:35,067
ليس منذ بدأت

520
00:34:35,068 --> 00:34:36,386
و هذا كان ؟

521
00:34:37,048 --> 00:34:38,107
منذ عشر اعوام

522
00:34:38,108 --> 00:34:39,917
لقد كنت بالسجن

523
00:34:39,918 --> 00:34:41,007
كان هناك دراسة

524
00:34:41,008 --> 00:34:42,986
و يمكن التطوع

525
00:34:49,127 --> 00:34:51,529
أنت تفهم أنك ليس مسموح
 لك طبقا للقانون بفعل هذا ؟

526
00:34:54,607 --> 00:34:56,686
أفضل أن أكون مخصى
عن أن أكون وحش

527
00:34:57,148 --> 00:34:58,534
كل ثلاث أشهر ، إذا

528
00:34:59,263 --> 00:35:01,042
أعرف الوصفة

529
00:35:05,605 --> 00:35:06,824
لدى بضعة ساعات آخرى

530
00:35:06,825 --> 00:35:09,704
سأكون هناك بأقرب ما يمكنى

531
00:35:09,705 --> 00:35:12,506
إذا كنت رققتها لن تكن لتجف

532
00:35:12,735 --> 00:35:15,655
فقط إجعلها ساخنة
سوف أحبها

533
00:35:19,393 --> 00:35:20,552
سأفتقدك أيضا

534
00:35:22,775 --> 00:35:24,734
يجب على أن أضع عليكِ
أجراس يا فتاة

535
00:35:24,735 --> 00:35:26,684
صديقنا لديه كلب

536
00:35:26,685 --> 00:35:27,744
ماذا ؟

537
00:35:27,745 --> 00:35:29,234
إنهم مازالوا يحللون الألياف

538
00:35:29,235 --> 00:35:30,353
لكن من المؤكد أنها شعر كلب

539
00:35:31,359 --> 00:35:32,851
حسناً ، هذا لا يعتبر شئ

540
00:35:33,695 --> 00:35:35,036
مهلا ، أوقف هذا

541
00:35:36,832 --> 00:35:37,824
ما هذا ؟

542
00:35:39,224 --> 00:35:40,895
هذه المرأة ، إرجع

543
00:35:47,107 --> 00:35:48,146
(إنها (جاين

544
00:35:48,147 --> 00:35:49,551
من تكون (جاين) ؟

545
00:35:50,171 --> 00:35:52,130
إنه المرأة من مصفأة الزيت

546
00:35:52,131 --> 00:35:53,229
التى تعرف كل شئ عن المستودعات

547
00:36:22,242 --> 00:36:25,331
هل أخبرتى أحد
 عن إختبار الأبوة ؟

548
00:36:25,332 --> 00:36:26,740
لا

549
00:36:29,372 --> 00:36:30,422
و هل ستفعلين ؟

550
00:36:33,292 --> 00:36:34,371
هل تريدين أن أجعلكِ تشعري بتحسن ؟

551
00:36:34,372 --> 00:36:36,312
أم تريدينى أن أكون صريحة ؟

552
00:36:40,352 --> 00:36:42,040
إجعلنى أشعر بتحسن

553
00:36:44,645 --> 00:36:46,764
لم أقرر بعد

554
00:36:47,422 --> 00:36:48,540
حسناً

555
00:36:54,255 --> 00:36:56,335
أنا لم أقرر بعد أيضا

556
00:36:58,118 --> 00:36:59,308
تقررى ماذا ؟

557
00:37:03,955 --> 00:37:05,094
بالضبط

558
00:37:05,095 --> 00:37:07,104
أنتِ ثملة

559
00:37:07,105 --> 00:37:11,095
فقط أبدو هكذا لأنى
كنت أشرب

560
00:37:13,115 --> 00:37:15,155
إنتظرى ، إنتظرى
إنتظرى ، إنتظرى

561
00:37:18,797 --> 00:37:20,490
لماذا أنتِ هنا ؟

562
00:37:43,152 --> 00:37:45,321
لا أعرف كيف أفعل هذا

563
00:37:45,322 --> 00:37:48,341
فقط ، إتبعينى

564
00:38:02,797 --> 00:38:04,726
العشاء حضر

565
00:38:04,727 --> 00:38:06,719
(و بالعشاء أقصد (الجييلو

566
00:38:07,190 --> 00:38:08,805
هؤلاء لك إلان يا عزيزى

567
00:38:08,806 --> 00:38:10,136
كلمة (بين) غير موجودة

568
00:38:12,050 --> 00:38:13,260
شكراً لكِ

569
00:38:38,691 --> 00:38:41,591
الوحدة شئ خطير

570
00:39:06,472 --> 00:39:09,930
يمكنها أن تحولك لشخص
لا يمكنك حتى أن تميزه

571
00:39:10,123 --> 00:39:11,539
من يكون ؟

572
00:39:16,423 --> 00:39:17,423
...أنا ، أنا لا أعرف ماذا

573
00:39:24,005 --> 00:39:25,867
هل إسمه (بين) ؟

574
00:39:40,414 --> 00:39:42,483
أنا آسفة للغاية يا أمى

575
00:39:42,508 --> 00:39:44,207
أنا آسفة للغاية

576
00:39:44,562 --> 00:39:45,817
يا إلهى

577
00:39:56,739 --> 00:39:58,649
ماذا فعلتِ ؟

578
00:40:01,945 --> 00:40:03,918
من رجل لوحش

579
00:40:47,966 --> 00:40:49,926
من هذا ؟

580
00:40:55,613 --> 00:40:57,143
صديق

581
00:41:01,898 --> 00:41:04,208
من حسن حظى

582
00:41:04,736 --> 00:41:10,015

Translated By
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}||  Heatwave95 ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}


583
00:41:17,820 --> 00:41:19,060
لم أكن وحيد قط

