﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:03,218
"...((سابقًا في ((سهم)) و((برق"

2
00:00:04,188 --> 00:00:06,321
"يا جماعة، هذا ليس نيزكًا"

3
00:00:08,759 --> 00:00:10,425
"(نلقبهم بـ (الطغاة"

4
00:00:10,427 --> 00:00:13,703
علمنا أنّهم يختطفون البشر
.لجمع معلومات عنا

5
00:00:13,703 --> 00:00:16,305
،إن قرروا مهاجمة البشريّة
.فلن يقدر جيش على ردعهم

6
00:00:16,340 --> 00:00:18,317
.نعجز عن ردعهم بمفردنا -
.لا أخطط لذلك -

7
00:00:18,317 --> 00:00:21,326
.شكرًا على مجيئكم يا جماعة -
.باري)، خلتك ستحضر مخلوقًا فضائيًّا) -

8
00:00:21,326 --> 00:00:24,773
...(أعرّفكم بصديقتي (كارا دِنفرز
.(الفتاة الخارقة)

9
00:00:24,775 --> 00:00:27,988
خابر (ليلى) وأنبئها بأن أولئك
.المدعوين بـ (الطغاة) لم يجيئوا في سلام

10
00:00:52,002 --> 00:00:54,569
"إذا كيف كان ركضك؟"

11
00:00:54,571 --> 00:00:57,739
،تعلمين كيف كان
.أنبأتك عنه أثناء الاستحمام

12
00:00:59,410 --> 00:01:00,675
.تفضّلي

13
00:01:04,014 --> 00:01:05,747
وأنّى أنسى؟

14
00:01:07,084 --> 00:01:10,085
...(داينا لورِل لانس)

15
00:01:12,723 --> 00:01:15,390
أتقبلين الزواج بي؟

16
00:01:15,392 --> 00:01:19,489
.أظنني أجبت ذلك السؤال سلفًا -
.صحيح -

17
00:01:25,202 --> 00:01:29,219
،آن أوان التجهُّز
.أختي ستصل قريبًا

18
00:01:41,585 --> 00:01:46,457
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الخامس)"
"(( الحلقة الـ 8: (( غزو: الجزء 3"

19
00:01:49,493 --> 00:01:51,760
هل جاءكما نبأ من (فليستي)؟

20
00:01:51,762 --> 00:01:54,830
(فقط أن (أوليفر) و(جون) و(ثيا
.اختطفهم الفضائيون

21
00:01:54,865 --> 00:01:56,366
إنها بالواقع تحدثت بشكل
.جعل الأمر يبدو طبيعيًا

22
00:01:56,367 --> 00:01:59,868
أستعين بكل كاميرات المرور من هنا
.لمدينة (سنترال) في البحث عنهم

23
00:01:59,870 --> 00:02:02,471
أجل، وكأن كاميرات المرور ستنفعنا
.في مواجهة غزاة فضائيين

24
00:02:02,473 --> 00:02:06,261
غالبًا ستنفعنا أكثر من محاولة
.(تظاهرك بكونك (أوليفر كوين

25
00:02:06,296 --> 00:02:07,709
.لا أتظاهر بشيء

26
00:02:07,711 --> 00:02:09,733
عليّ صون لياقتي حتّى إذا ظهر
أولئك الغرباء

27
00:02:09,768 --> 00:02:11,050
.يتسنّى لي دحرهم أجمعين

28
00:02:11,085 --> 00:02:13,248
أجل، سيكون حظّك أوفر مع
.المران على العقلة المدرّجة

29
00:02:13,250 --> 00:02:17,863
انتظرت طيلة حياتي رؤية
.إشارة لحياة فضائية ذكيّة

30
00:02:17,898 --> 00:02:20,323
،أما الآن وقد رأيتها
.فما هم بأذكياء البتّة

31
00:02:20,358 --> 00:02:24,153
.إنهم أشرار فحسب، لا أصدق -
.حاول بدء الاستيعاب -

32
00:02:24,188 --> 00:02:27,329
(يا جماعة، أعرفكم بـ (سيسكو رامون
.(من مختبرات (ستار

33
00:02:27,331 --> 00:02:29,029
.أنا (كورتيس)، من كبار معجبيك

34
00:02:29,132 --> 00:02:31,251
.(ريني راميريز) -
.(روري ريغان) -

35
00:02:31,468 --> 00:02:34,503
.كورتيس)، أنت طويل القامة)

36
00:02:34,505 --> 00:02:38,306
،)ريني) و(روري)
.(الآن أعرف اثنين باسم (روري

37
00:02:38,308 --> 00:02:42,310
لكن الآخر معتوه، لستَ معتوهًا، صحيح؟ -
.لستُ كذلك -

38
00:02:42,312 --> 00:02:45,268
رائع، تحتم أن أطمئن فحسب، اتفقنا؟

39
00:02:45,303 --> 00:02:47,819
يا جماعة، علينا إيجاد (أوليفر) ورفاقه

40
00:02:47,854 --> 00:02:50,773
(ولا أقصد فيلم (ديزني
للرسوم المتحركة المحبوب

41
00:02:50,808 --> 00:02:54,279
،)الذي أدى بطولته (بيلي جويل
أقصد أن عليّ التذبذب، اتفقنا؟

42
00:02:54,314 --> 00:02:58,426
.أحتاج غرضًا شخصيًّا لأتذبذب به -
.لديّ أحد أقواسه هنا بمكان ما -

43
00:02:58,428 --> 00:02:59,385
.ذلك سيفي بالغرض

44
00:02:59,557 --> 00:03:01,796
،بالنسبة لمن لا يعرفك منا
ولا أقصدني بذلك

45
00:03:01,798 --> 00:03:04,197
لأنّي أشعر وكأننا صديقان
صدوقان منذ ردح طويل

46
00:03:04,197 --> 00:03:09,271
ماذا ستفعل تحديدًا؟ -
.إنّي على وشك التذبذب -

47
00:03:09,273 --> 00:03:13,613
،إنها قدرة أزاولها إذا لمستُ شيئًا
فلا أبصر ماضيه فحسب

48
00:03:13,613 --> 00:03:20,015
بل وأرى مستقبله، لكن الأهم
.أن بوسعي رؤية مكان الناس

49
00:03:20,017 --> 00:03:23,618
إذًا أنت أحدهم، إنسان متطور؟

50
00:03:23,620 --> 00:03:27,155
أجل، ولا داعٍ
.أن تتحمس جدًا حيال ذلك

51
00:03:27,157 --> 00:03:28,523
.ها هو ذا

52
00:03:28,525 --> 00:03:32,649
رجاءً لا تكسره فحسب
.أكثر مما هو مكسور أصلًا

53
00:03:32,684 --> 00:03:34,286
.رائع، تفضل

54
00:03:54,284 --> 00:03:55,884
.رأيتهم

55
00:03:55,886 --> 00:03:58,920
.إنهم فيما يشبه سباتًا في سفينة

56
00:03:58,922 --> 00:04:03,024
طرازها فضائي قليلًا، أشبه بفيلم
.(ستار تريك)، كرونق (جاي جاي أبرامز)

57
00:04:03,026 --> 00:04:04,192
.وهنالك تقنيات رهيبة

58
00:04:04,194 --> 00:04:05,860
!قلت تقنيات -
.أجل، قلت تقنيات -

59
00:04:05,862 --> 00:04:08,886
،)إنها سفينة غُرباء فضائية يا (فليستي
.إنهم ليسوا هواة

60
00:04:08,921 --> 00:04:09,331
...أجل، لكن

61
00:04:09,333 --> 00:04:12,688
أعتقد أن ما ترمي إليه هو أننا
إذا ملكنا بعض من تقنياتهم

62
00:04:12,723 --> 00:04:16,325
فقد يتسنى لنا تحميل بعض المعلومات
.منها بما يشمل مكان الجميع

63
00:04:16,333 --> 00:04:17,905
.أجل -
.انتظرا رجاء -

64
00:04:18,942 --> 00:04:22,410
.أجل، هذا ما قصدته، شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

65
00:04:22,412 --> 00:04:24,071
.دومًا تساندني -
.طبعًا -

66
00:04:24,581 --> 00:04:26,247
ما رأيك بهذه؟

67
00:04:26,249 --> 00:04:29,228
(انتزعتها من سفينة (الطغاة
.(التي حطّت في مدينة (سنترال

68
00:04:29,263 --> 00:04:31,306
!ماذا؟ -
.سنخترق تقنية فضائية -

69
00:04:31,341 --> 00:04:33,955
!هذا حقًّا أسعد يوم في حياتي

70
00:04:35,192 --> 00:04:37,025
لم يكُن هناك داعٍ
.(لتهديني هدية يا (سبيدي

71
00:04:37,027 --> 00:04:39,461
إنها هدية بسيطة على شرف
.الاحتفال السابق للزفاف

72
00:04:41,898 --> 00:04:45,266
.هدية بسيطة فعلًا -
.(اسمها (هوذان -

73
00:04:45,268 --> 00:04:48,940
وترمز لإعادة التواصل
.(مثلما حدث بينك وبين (لورل

74
00:04:48,975 --> 00:04:49,871
.ثيا)، إن هي إلّا حجر)

75
00:04:49,873 --> 00:04:54,209
إنها هدية متأنية جدًا
.من أختك المحبة الرائعة

76
00:04:54,211 --> 00:04:56,578
.شكرًا لك -
.أجل، هذا أفضل -

77
00:04:56,580 --> 00:04:59,314
ماذا يجري هنا؟

78
00:04:59,316 --> 00:05:00,680
.ثيا) أهدتني حجرًا)

79
00:05:02,285 --> 00:05:03,714
.لنذهب يا بطل

80
00:05:03,714 --> 00:05:06,535
،لدينا موعد في الـ 6 بمحل الخياط
.وعلينا قتال التكدس المروريّ

81
00:05:06,535 --> 00:05:08,289
.أبي، تعلم أنّي لست مقاتلًا

82
00:05:08,291 --> 00:05:11,559
.قل هذا للصحفي الذي لكمته

83
00:05:11,561 --> 00:05:13,495
.مر على ذلك 10 سنين -
.هذا لا يصلح للنفي -

84
00:05:13,497 --> 00:05:15,897
.هذا لا ينفي أنه حدث

85
00:05:15,899 --> 00:05:19,200
.إنك عمليًا شخص مختلف تمامًا

86
00:05:19,202 --> 00:05:20,502
.كلاكما كذلك

87
00:05:20,504 --> 00:05:24,339
،لا تبدئي البكاء ثانية يا أمي
.وفري دموعك للزفاف الفعليّ

88
00:05:24,341 --> 00:05:30,512
أعتقد أن ما تقصده أمك، هو أن كلينا
.يشعر بالمباركة لكوننا راقبناكما تكبران

89
00:05:35,285 --> 00:05:38,287
!عجبًا، استجابة مبهرة

90
00:05:38,722 --> 00:05:39,466
!رباه

91
00:05:40,123 --> 00:05:44,098
كم حقيبة أحضرت؟

92
00:05:44,961 --> 00:05:46,161
.شكرًا لك

93
00:05:46,163 --> 00:05:50,690
أتحسبين أنّك ستنتقلين للعيش هنا؟ -
!يا ليت -

94
00:05:53,537 --> 00:05:56,384
.اشتقت إليك -
.وأنا أيضًا -

95
00:05:57,074 --> 00:05:59,728
.هذه جميلة -
.شكرًا لك -

96
00:06:00,010 --> 00:06:01,376
.أولي) أهدانيها)

97
00:06:01,378 --> 00:06:02,944
أهذا نقش طائر؟ -
.كنارية -

98
00:06:06,349 --> 00:06:07,749
سارّة)؟)

99
00:06:11,321 --> 00:06:13,154
.اشتقت لك فحسب

100
00:06:16,226 --> 00:06:20,647
.الحلّة تبدو رائعة عليك -
.لم أستطيب ارتداء الحلل -

101
00:06:20,697 --> 00:06:23,331
ربما ترتاح أكثر
.إن ارتديت حلّة بربطة عنق

102
00:06:23,333 --> 00:06:24,682
.بالله عليك يا أبي

103
00:06:24,682 --> 00:06:27,335
سأعهد بقسم العمودية
.خلال أقل من شهرين

104
00:06:27,337 --> 00:06:31,172
ولا أملك وقتًا لإيجاد بديل لمنصب
.(المدير التنفيذي لـ (كوين كونسليديتد

105
00:06:31,174 --> 00:06:35,310
ما رأيك في (والتر ستيل)؟

106
00:06:35,312 --> 00:06:39,772
،مجلس الإدارة لن يعيده
كما أن (ك.ك) شركة أسرية

107
00:06:39,807 --> 00:06:43,985
.ويتعين بقاؤها في نطاق الأسرة -
.أبي، أود صنع اسمي بنفسي -

108
00:06:43,987 --> 00:06:46,946
.لا أودّ الاعتماد على اسمك فحسب -
أوليفر)، ما لم تقبل المنصب) -

109
00:06:46,981 --> 00:06:50,325
فإن مجلس الإدارة سيدفعنا لقبول
.عرض (راي بالمر) لشراء كل الأسهم

110
00:06:50,327 --> 00:06:52,832
...أنا -
ماذا؟ -

111
00:06:52,863 --> 00:06:54,195
.لستُ أدري

112
00:06:54,196 --> 00:06:55,925
"(تقنيات سموك)"

113
00:06:58,368 --> 00:07:00,602
.أستميحك عذرًا -
.اعذر نفسك -

114
00:07:00,604 --> 00:07:03,708
.إليّ بالساعات والمحافظ والهواتف

115
00:07:03,743 --> 00:07:06,152
أأنت أصم؟ أتحاول تلقي رصاصة؟ -
.اهدأ -

116
00:07:06,153 --> 00:07:08,247
.سأرديك قتيلًا هنا -
!حسبك -

117
00:07:09,446 --> 00:07:11,908
.ابتعد عنه -
أتود رصاصة؟ -

118
00:07:25,295 --> 00:07:27,462
أأنت بخير؟

119
00:07:28,565 --> 00:07:31,096
.أجل -
.كنت قد تُقتَل -

120
00:07:31,749 --> 00:07:34,854
لمَ فعلت شيئًا كهذا؟

121
00:07:41,050 --> 00:07:46,501
.عجبًا، أمنا ستهلع أشد الهلع -
.ولهذا لا يجب إعلامها -

122
00:07:46,503 --> 00:07:50,155
أجل، فهي غالبًا لن تصدق
.جزئية المُقلنس بأيّ حال

123
00:07:50,306 --> 00:07:53,956
.أخوك بالواقع هو من هبَّ لنجدتي قبله

124
00:07:53,991 --> 00:07:56,199
.إنّك بطل حقّ يا بنيّ

125
00:07:59,782 --> 00:08:03,417
،ويلاه يا إلهي
سمعت بما حصل، أأنت سالم؟

126
00:08:03,419 --> 00:08:05,996
.أجل، هوني عليك

127
00:08:06,031 --> 00:08:07,861
.إنّي كما يرام

128
00:08:11,528 --> 00:08:14,095
أوليفر)، أأنت بخير؟)

129
00:08:16,266 --> 00:08:20,213
.أجل، أحتاج لهواء منعش فحسب

130
00:08:20,248 --> 00:08:22,870
.سوف... ألقاك في المطعم

131
00:08:29,445 --> 00:08:35,727
أنا حائر جدًا، فمن ناحية عليّ
اختراق تقنية فضائية فعليّة

132
00:08:35,762 --> 00:08:37,718
لكن من ناحية أخرى
تبيّن أن الغرباء حقيقيون

133
00:08:37,720 --> 00:08:41,171
.لكنّهم لسوء الحظّ فجَرة سيقتلوننا

134
00:08:41,206 --> 00:08:43,732
.لا تقلق، سننجو من كيدهم

135
00:08:43,767 --> 00:08:46,127
لن تخبرني أن الرب لديه خطّة، صحيح؟

136
00:08:46,129 --> 00:08:49,203
...حسنٌ -
.أوقّر تدينك ونحوه -

137
00:08:49,238 --> 00:08:53,327
لكن يصعب عليّ قليلًا تصديق
أن هنالك خطة إلهية في الكون

138
00:08:53,362 --> 00:08:56,514
.والتي تشمل أيضًا وحوشًا فضائية -
ما هذا؟ -

139
00:08:56,549 --> 00:08:58,906
أحبذ تسميته مشغّل الآليّ
.ثري بي أو) خاصتي)

140
00:08:58,908 --> 00:09:01,542
أجيد 6 ملايين شكلًا"
."من أشكال التواصل

141
00:09:01,544 --> 00:09:05,153
أيتحدث لغة (الطغاة)؟ -
.لم أبرمجه خصيصًا لذلك -

142
00:09:05,188 --> 00:09:09,033
،لكن تبريرًا لموقفي
.لم أعلم بوجود (الطغاة) أصلًا

143
00:09:09,068 --> 00:09:10,251
.لنرَ إن كان سيعمل

144
00:09:15,458 --> 00:09:19,093
:(أشعر وكأني (إليوت) من فيلم (إي تي
"!إنه يعمل"

145
00:09:19,095 --> 00:09:20,818
صديقك التقني يقتبس جملًا
من الأفلام، صحيح؟

146
00:09:20,853 --> 00:09:22,842
.أجل -
.بديع جدًا -

147
00:09:24,300 --> 00:09:26,634
!لا -
!لا -

148
00:09:30,006 --> 00:09:34,600
ماذا جرى؟ -
.قمنا بخطوة حمقاء، هذا ما جرى -

149
00:09:35,685 --> 00:09:38,312
حاولنا ربط تقنية بشرية
.(بمصدر طاقة لـ (الطغاة

150
00:09:38,314 --> 00:09:39,480
!طبعًا لاقَت تحميلًا زائدًا

151
00:09:39,482 --> 00:09:43,428
،نحتاج لمنظّم
.(شيء بوسعه ضبط تدفّق طاقة (الطغاة

152
00:09:43,463 --> 00:09:46,220
صناعات (فان هورن) كانت تطور أنموذجًا
.لوكالة الفضاء الأمريكيّة منذ سنة

153
00:09:46,222 --> 00:09:47,776
.ربما أتمّوه بحلول الآن

154
00:09:47,811 --> 00:09:50,459
.أجل، أتمّوه فعلًا، لكن أحدهم سرقه

155
00:09:50,494 --> 00:09:53,527
(وفق تقارير شرطة (ستار
.(سرقته طبيبة تدعى (لورا وشنطن

156
00:09:53,529 --> 00:09:55,561
.طبيبة؟ هذا مناف للمنطق

157
00:09:55,596 --> 00:09:58,466
إنها راحت تعزز قدراتها صناعيًا
.بالتقنية المسروقة

158
00:09:58,468 --> 00:10:00,568
لأنه: لمَ يسهّل الكون علينا أيّ شيء؟

159
00:10:00,637 --> 00:10:03,638
مذكور هنا أن التقنيات المزروعة
عززت قوتها وقدرة تحملها

160
00:10:03,640 --> 00:10:05,539
.ووهبتها قوى كهربائية

161
00:10:05,541 --> 00:10:09,644
.هذا ليس شيئًا نعجز عن مواجهته -
.هذا كل ما نعجز عن مواجهته -

162
00:10:09,646 --> 00:10:14,015
بربك يا (فليستي)، ربما تكون فرصتنا
.الوحيدة لإيجاد (أوليفر) والآخرين

163
00:10:14,017 --> 00:10:16,517
.ولهذا سأطلب التعزيزات

164
00:10:17,320 --> 00:10:19,310
"(شرطة (ستارلينج"

165
00:10:19,345 --> 00:10:22,223
.(مرحبًا حضرة النقيب (لانس -
.مرحبًا، كنت سأغادر لتوي -

166
00:10:22,225 --> 00:10:23,691
أيمكنك محادثتي لهنيهة؟

167
00:10:23,693 --> 00:10:25,359
أجل، بالواقع تعيّن
.أن أهاتفك في وقت أبكر

168
00:10:25,361 --> 00:10:26,861
المحقق (هيلتون) أخبرني
.بما حصل الليلة

169
00:10:26,863 --> 00:10:29,730
أأنت بخير؟ -
.أجل، أنا وأبي بخير -

170
00:10:29,732 --> 00:10:34,178
.رائع، اعتقلنا الجاني -
بفضل الرجل ذي القوس والسهم؟ -

171
00:10:34,178 --> 00:10:38,514
،)أجل، ندعوه بـ (المقلنس
.إنه مقتص من نوع ما

172
00:10:39,509 --> 00:10:43,244
،إذا تم إخباري بالموعد الصحيح
.فإن احتفالك السابق للزفاف الآن

173
00:10:46,916 --> 00:10:48,115
!لا تحرك ساكنًا

174
00:10:52,632 --> 00:10:57,458
أوليفر)؟) -
ألديك أي أدلة على هوية المقلنس؟ -

175
00:10:57,460 --> 00:11:00,789
هذا آخر شيء يجب أن تفكر فيه
.في الليلة السابقة لزفافك

176
00:11:01,431 --> 00:11:04,667
أم أن هذا ما يحدث الآن؟ -
ما قصدك؟ -

177
00:11:04,801 --> 00:11:07,468
هل يخامرك تردد؟ -
.كلّا البتة، أؤكد لك -

178
00:11:07,470 --> 00:11:11,072
رائع، لأنّي كنت سأرديك قتيلًا
جزاءً لكسر قلب ابنتي، اتفقنا؟

179
00:11:11,074 --> 00:11:13,140
كنت سأتكبد أعمالًا كتابية
.مرهقة جراء ذلك

180
00:11:13,142 --> 00:11:18,412
الحقيقة أنّي غالبًا مضطرب أكثر قليلًا
.مما توقعت من أثر محاولة السرقة

181
00:11:18,414 --> 00:11:19,780
.لديّ ما سيعالج ذلك

182
00:11:19,782 --> 00:11:21,215
بضع كؤوس من الشراب
.في الاحتفال السابق لزفافك

183
00:11:21,216 --> 00:11:21,874
.الحساب عليّ، هيا

184
00:11:21,875 --> 00:11:24,374
أجل، سأقابلك هناك
.(يا حضرة النقيب (لانس

185
00:11:24,375 --> 00:11:26,587
أأنت موقن؟ -
.أجل، ألقاك هناك -

186
00:11:28,157 --> 00:11:31,479
.بالواقع يا (أوليفر)، ثمّة شيء أود قوله

187
00:11:31,480 --> 00:11:37,164
...(في طفولتك أنت و(لوريل
.فترة مراهقتكما، لنواجه الأمر

188
00:11:37,166 --> 00:11:41,531
،لم أكن أطيقك
.ظننتك محض أخرق ثريّ

189
00:11:41,566 --> 00:11:42,819
.كنتُ كذلك

190
00:11:42,854 --> 00:11:47,203
(لكنك بعدئذٍ يا (أوليفر
.كبرت لتغدو رجلًا رائعًا

191
00:11:47,477 --> 00:11:51,278
رجل من النوع الذي
.أفخر بغدوّه زوجًا لابنتي

192
00:11:51,280 --> 00:11:52,780
.(شكرًا لك يا حضرة النقيب (لانس

193
00:11:52,782 --> 00:11:55,333
.أراك في حفل العشاء -
.ألقاك هناك -

194
00:11:55,368 --> 00:11:55,983
.اتفقنا

195
00:12:09,766 --> 00:12:13,039
.لن يأتي -
.لا تقلقي، سيأتي -

196
00:12:13,074 --> 00:12:13,288
.لستُ موقنة

197
00:12:13,289 --> 00:12:15,977
تعلمين أن (أولي) لم يحضر شيئًا
.في موعده طوال حياته قطّ

198
00:12:16,012 --> 00:12:20,612
لم تريه مؤخرًا، اعتلت محياه
.نظرة وكأنه يودّ التراجع

199
00:12:20,743 --> 00:12:22,643
.مُحال، إنه يحبك

200
00:12:22,645 --> 00:12:26,280
بدى وكأنه لا يستصوب
.كل ما عهده في حياته

201
00:12:26,282 --> 00:12:30,418
أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا
.كل الرجال قبيل زفافهم

202
00:12:31,888 --> 00:12:36,829
لعلمك، في حين خلا ظننتكما
.على علاقة فعليّة

203
00:12:37,517 --> 00:12:39,059
.تعلمين أنّي أحبّذ الفتيات

204
00:12:40,663 --> 00:12:42,163
.مرحبًا

205
00:12:42,165 --> 00:12:46,042
،)آنسة (لانس)، مرحبًا أنا (راي بالمر
.(شريك عمل لوالد (أوليفر

206
00:12:46,077 --> 00:12:49,670
.وددت تهنئتك فحسب -
.شكرًا لك، يسرّني جدًا لقاؤك -

207
00:12:49,987 --> 00:12:53,379
.(هذه أختي (سارّة

208
00:12:54,043 --> 00:12:55,729
هل التقينا قبلًا؟

209
00:12:56,801 --> 00:12:57,897
!(راي)

210
00:12:58,881 --> 00:13:01,482
.كلّا، أظنني كنت سأذكر

211
00:13:02,041 --> 00:13:05,119
.تبدين مألوفة جدًا فحسب

212
00:13:05,742 --> 00:13:07,590
.نستميحك عذرًا -
.تفضلا -

213
00:13:08,157 --> 00:13:11,436
أموقنة أنّك تفضلين الفتيات؟
.إنه مثير

214
00:13:35,985 --> 00:13:38,085
!عجبًا

215
00:13:40,590 --> 00:13:42,314
!ما هذا بحق السماء؟

216
00:13:44,036 --> 00:13:46,744
،مرحبًا
!لدينا دخول غير مصرّح به

217
00:14:05,600 --> 00:14:07,233
ماذا تفعل هنا؟

218
00:14:09,003 --> 00:14:11,245
كيف وجدت هذا المكان؟

219
00:14:13,408 --> 00:14:15,605
.(اسمي (أوليفر كوين -
!أعرف هويتك -

220
00:14:15,606 --> 00:14:18,322
.الجميع يعرف هويتك -
كيف وجدت هذا المكان؟ -

221
00:14:18,322 --> 00:14:22,374
السؤال الأجدى هو لماذا؟
.إنه سيتزوّج غدًا

222
00:14:22,450 --> 00:14:23,810
.غادر -
.انتظر -

223
00:14:23,845 --> 00:14:26,252
!اخرج -
.انتظر -

224
00:14:26,254 --> 00:14:29,188
.لا يمكن لأحد معرفة سري

225
00:14:31,492 --> 00:14:34,460
.(اسمك (جون -
ماذا قلت؟ -

226
00:14:34,462 --> 00:14:38,330
.(اسمك (جون ديجل

227
00:14:40,435 --> 00:14:42,268
.أخي احتاجني

228
00:14:48,676 --> 00:14:50,591
.لا

229
00:14:51,679 --> 00:14:53,979
!لا

230
00:14:55,249 --> 00:14:56,415
.فكرة سيئة

231
00:14:56,417 --> 00:14:58,326
ما أدراك بكل هذا؟

232
00:14:59,387 --> 00:15:04,123
،أظننا التقينا قبلًا
.وكنت حارسي الشخصيّ

233
00:15:04,125 --> 00:15:08,594
.وتظنني أنا فُكاهيّة -
.تقصد أخي (آندي)، فهو حارس شخصي -

234
00:15:08,596 --> 00:15:10,396
.خدمتَ في الجيش

235
00:15:12,733 --> 00:15:15,301
الوحدة المجوقلة 105
.(التي خدمت في (قندهار

236
00:15:15,303 --> 00:15:18,037
.فعلت هناك أشياء كثيرة لستُ فخورًا بها

237
00:15:18,039 --> 00:15:20,546
...عدت لهنا لكيّ

238
00:15:21,542 --> 00:15:22,808
.للتكفير عن ذنوبي، حسبما أظن

239
00:15:22,810 --> 00:15:27,580
،جون)، في الغريب يكمن الخطر)
.عليك التروي في سرد المعلومات

240
00:15:28,382 --> 00:15:29,949
فليستي سموك)؟)

241
00:15:34,889 --> 00:15:39,594
.فليستي)، هذا غير طبيعي)

242
00:15:39,927 --> 00:15:43,762
.لا أستصوب أيًّا من هذا

243
00:15:43,764 --> 00:15:49,468
...(لا أظنك (السهم الأخضر
.ولا أظن (آندي) حيًّا

244
00:15:51,372 --> 00:15:53,806
.جون)، أظنّك قتلته)

245
00:15:56,110 --> 00:15:59,345
.أكره كوني محقّة على الدوام

246
00:15:59,347 --> 00:16:02,114
.أنصت إليّ، إنك تعاني انهيارًا دماغيًا

247
00:16:02,116 --> 00:16:05,985
!عد لأهلك وخطيبتك وبيتك الفاخر

248
00:16:05,987 --> 00:16:07,720
!وستنسى كل هذا

249
00:16:09,524 --> 00:16:10,956
.فليستي) محقة)

250
00:16:10,958 --> 00:16:15,327
!إنك تملك كل شيء يا صاح

251
00:16:15,329 --> 00:16:17,563
.فكف عن محاولة إهدار كل شيء

252
00:16:27,942 --> 00:16:31,383
،تعين أن تقبل عرضه بحملك
.كانت تجربة مبهرة

253
00:16:31,418 --> 00:16:34,079
.لن يحملني أحد لأي مكان

254
00:16:34,081 --> 00:16:37,448
،من الرائع جدًا أن (فليستي) طلبتك
.فإنّي مسرور جدًا بمقابلتك

255
00:16:37,483 --> 00:16:40,386
.أجل، انتظر حتى تقابلها

256
00:16:43,057 --> 00:16:44,590
!مرحبًا جميعًا

257
00:16:46,761 --> 00:16:48,994
.اكتفيت من هذا

258
00:16:57,204 --> 00:17:01,202
يا صاح، أتود بعض الرفقة؟ -
.لا -

259
00:17:01,976 --> 00:17:06,345
مفهوم، إذًا ماذا تحديدًا
الذي اكتفيت منه؟

260
00:17:06,347 --> 00:17:09,715
لا شيء، إنما لم أكُن أعلم
.أن ثمّة بشرًا متطورين يطيرون الآن

261
00:17:09,717 --> 00:17:11,250
.(لا أثر لـ (واشنطون

262
00:17:11,252 --> 00:17:14,112
،الفتاة الخارقة) ليست إنسانة متطورة)
.بل إنها فضائية

263
00:17:14,455 --> 00:17:17,256
.أنا من الفضائيين الأخيار -
.لا يوجد أخيار -

264
00:17:17,258 --> 00:17:19,024
مهلًا، ما علّتك يا صاح؟

265
00:17:24,298 --> 00:17:28,006
علّتي هي أن أمثالكم
ممن يملكون قوى خارقة

266
00:17:28,041 --> 00:17:31,870
تحسبون أن بوسعكم تحسين العالم
.بارتداء أزياء مبهرجة فحسب

267
00:17:31,905 --> 00:17:36,766
كلّا، نعتقد أننا نحسن العالم
.لأن هذا عملنا

268
00:17:36,801 --> 00:17:38,690
.أجل -
.انظرا حولكما -

269
00:17:38,725 --> 00:17:40,783
فور ظهوره، بدأ يظهر
.البشر المتطورون في كل مكان

270
00:17:40,783 --> 00:17:42,951
.والآن ظهرت أنت، فابتُلينا بفضائيين

271
00:17:43,084 --> 00:17:47,583
،القوى الخارقة شرّ يا صاح
.ولا أود أن تكون لي صلة بها

272
00:17:48,255 --> 00:17:50,351
.ولا بكما

273
00:18:12,079 --> 00:18:16,849
.ثيا)، إنك كبرت لتصبحي أجمل شابّة)

274
00:18:17,750 --> 00:18:20,719
،هذا ثوب وصيفة العروس يا أمي
.ولا فتاة تبدو جميلة بمثله

275
00:18:20,721 --> 00:18:24,323
،أنت ستبدين جميلة
.تبدين مثالية

276
00:18:24,325 --> 00:18:31,096
،أجل، لست موقنة بذلك يا أمي
.لكنّي أوقن بأنّي في أوج السعادة

277
00:18:31,098 --> 00:18:33,699
.رائع -
.وأحبك يا أمي -

278
00:18:35,269 --> 00:18:37,668
.بُنيتي الحبيبة

279
00:18:38,606 --> 00:18:42,908
.سنجعد الثوب -
.حقًا لا أبالي -

280
00:18:44,378 --> 00:18:46,313
!لا

281
00:18:48,149 --> 00:18:52,051
ثيا)؟)
أأنت بخير؟

282
00:18:52,053 --> 00:18:53,519
.أجل

283
00:18:57,324 --> 00:18:59,124
...لورل)، أنا)

284
00:18:59,126 --> 00:19:02,361
أتجهل أنه من الشؤم
رؤية العروس قبل الزفاف؟

285
00:19:02,363 --> 00:19:03,862
أو التغيب عن حفل العشاء
السابق للزفاف؟

286
00:19:03,864 --> 00:19:08,100
.أعلم، وتأسفت -
.في رسالة نصية -

287
00:19:08,102 --> 00:19:10,423
سارّة)، هلّا تركتنا)
على انفراد لهنيهة رجاء؟

288
00:19:14,942 --> 00:19:17,676
لحسن حظك أنّي لست
.قاتلة مُدرَّبة أو ما شابه

289
00:19:24,585 --> 00:19:27,119
...أنا

290
00:19:27,121 --> 00:19:29,006
!ويلاه، عجبًا

291
00:19:29,890 --> 00:19:32,591
.تبدين آية في الحسن

292
00:19:32,593 --> 00:19:37,196
.هاتفتك ما يربو عن 20 مرة ليلة أمس -
.لا يمكنني تفسير أحداث ليلة البارحة -

293
00:19:37,198 --> 00:19:39,865
...إنما

294
00:19:39,867 --> 00:19:44,703
.اليوم أودّ الزواج بك

295
00:19:44,705 --> 00:19:46,538
.هذا رائع، لأنه سيأتينا ضيوف

296
00:19:46,540 --> 00:19:48,801
،كلّا، ليس مع الضيوف
.ولا خلال سويعات، بل فورًا

297
00:19:49,284 --> 00:19:52,850
،لورل)، أود الرحيل من هنا)
.بوسعنا الفرار

298
00:19:52,885 --> 00:19:54,186
.(أوليفر) -
.أنا جاد تمامًا -

299
00:19:54,221 --> 00:19:55,608
.أجهل ما يجري معي حاليًا

300
00:19:55,643 --> 00:20:00,025
أشعر فقط أنّي أود الزواج
.منك بأسرع وقت ممكن

301
00:20:00,054 --> 00:20:02,353
ما بالك؟

302
00:20:03,651 --> 00:20:09,361
ليلة البارحة ذكرني
.شخص بأنّي أملك كل شيء

303
00:20:11,766 --> 00:20:16,301
،ولا أريد التخلي عنه
.أخشى أن أتخلى عنه

304
00:20:17,805 --> 00:20:21,840
،هذا لطيف جدًا منك
.لكن سيأتينا ما يربو عن 200 ضيفًا

305
00:20:21,842 --> 00:20:24,443
ووالداك أنفقا ثروة على
.التحضير لهذا الزفاف

306
00:20:24,445 --> 00:20:28,451
أعلم، وآسف إن كان
يربكك هذا أو يخيفك

307
00:20:28,486 --> 00:20:33,395
لكن الشيء المنطقي الوحيد
إليّ في العالم الآن

308
00:20:34,815 --> 00:20:37,015
!هو أنّي أحبك

309
00:20:37,024 --> 00:20:40,001
وسأقبل بتلك الوظيفة
(في (كوين كونسليديتد

310
00:20:40,394 --> 00:20:47,366
وتالله لأعملن يوميًا
.لأكون الرجل الذي أُغرمتِ به

311
00:20:50,237 --> 00:20:51,870
.آسف على المقاطعة

312
00:20:51,872 --> 00:20:54,740
لكن السيدة الروسية بالأسفل
.أذنت لي بالصعود

313
00:20:54,742 --> 00:20:57,342
أيمكنك محادثتي لهنيهة؟

314
00:20:57,344 --> 00:20:58,677
.سأعود سريعًا

315
00:21:00,815 --> 00:21:03,215
ماذا دهى نصيحتك لي
بالعودة لحياتي فحسب؟

316
00:21:03,217 --> 00:21:06,285
أنصت، هل أثناء خروجك
مؤخرًا في المدينة

317
00:21:06,287 --> 00:21:09,488
رأيت مبانٍ معينة لا يفترض وجودها؟

318
00:21:09,490 --> 00:21:11,356
.(تقنيات سموك) -
.أجل -

319
00:21:11,358 --> 00:21:14,193
أجل، حين كنت مع
...أبي رأيتها وشعرتها

320
00:21:14,195 --> 00:21:16,140
.شعرتها خطأ -
.أجل -

321
00:21:16,597 --> 00:21:21,851
فليستي سموك) قالت إنها)
.لم تملك بناء ولا شركة قطّ

322
00:21:22,636 --> 00:21:25,237
.أجهل ما يجري هنا

323
00:21:25,239 --> 00:21:28,572
...حين غادرتَ بدأت تحضرني تلك -
الرؤى، صحيح؟ -

324
00:21:28,607 --> 00:21:33,145
،وكأنها لمحات من الذاكرة
.تحضرني أنا الآخر

325
00:21:33,147 --> 00:21:35,591
جون)، ماذا يحصل لنا؟) -
.لا أدري -

326
00:21:35,626 --> 00:21:38,289
(شهدت غرائب في (أفغانستان
(وأغرب منها بصفتي (المُقلنس

327
00:21:38,290 --> 00:21:39,848
...لكن هذا

328
00:21:40,487 --> 00:21:46,976
أنصت، بعدما غادرتَ، حاولتُ استحضار
.لمحات ذاكرة كما تسميها

329
00:21:46,994 --> 00:21:50,629
لم أبرع في الرسم قطّ

330
00:21:50,631 --> 00:21:52,548
.لكن هذا ما أمكنني رسمه

331
00:21:55,035 --> 00:21:57,302
ما هذا بحق السماء؟ -
.لا أدري -

332
00:21:57,304 --> 00:22:00,657
،لا أنفك أتذكر أشياء وكأنها أحلام
.(لكنها ليست كذلك يا (جون

333
00:22:01,475 --> 00:22:03,837
.لا أظن أيًّا من هذا الواقع حقيقيّ -
.أتفق معك -

334
00:22:03,872 --> 00:22:06,690
نحن حقيقيون، لكن ما يمارس
هذه الألعاب الذهنية معنا

335
00:22:07,094 --> 00:22:09,622
.لا أظن ما يفعله يجدي بشكل كامل -
أأنت موقن؟ -

336
00:22:09,657 --> 00:22:12,424
...(لأن زورق (كوين جامبت

337
00:22:12,853 --> 00:22:15,088
وضعوني في عالم
.لم أستقل فيه زورق أبي قطّ

338
00:22:15,089 --> 00:22:18,121
أوليفر)، أجهل إن كانت)
هذه ذكريات أم مشاعر

339
00:22:18,156 --> 00:22:21,560
لكنّي أظنك بطلًا، ولا أظن
.الفضل في ذلك يعود لأي زورق

340
00:22:21,562 --> 00:22:23,595
.هذه الألعاب الذهنية لم تنتهِ

341
00:22:23,597 --> 00:22:28,676
.سيقاومون أيما نفعل -
يقاومون؟ -

342
00:22:29,370 --> 00:22:30,736
كيف على سبيل المثال؟

343
00:22:36,143 --> 00:22:37,542
.هكذا

344
00:23:10,550 --> 00:23:12,116
أنّى فعلتُ ذلك؟

345
00:23:14,020 --> 00:23:18,152
.هذا يصعب تفسيره -
.حاول فحسب -

346
00:23:18,187 --> 00:23:25,163
.نعتقد أننا فيما يشبه هلوسة مشتركة -
.ماذا؟ هذا جنون -

347
00:23:25,165 --> 00:23:28,491
(ليس جنونيًا بقدر إجادتي لـ (الكونغ فو
.لكنه قطعًا جنون مقارب لدرجته

348
00:23:28,491 --> 00:23:30,766
.(ذلك لم يكُن (كونغ فو)، بل (جيت كوندو

349
00:23:30,766 --> 00:23:33,755
.(وأظنك تعلمته في مكان اسمه (ناندا باربات -
ماذا؟ -

350
00:23:33,755 --> 00:23:37,339
،لا شيء من كلامكما منطقيّ
.لا شيء مما يحدث منطقيّ

351
00:23:37,340 --> 00:23:39,766
سارّة)، ما آخر شيء تذكرينه؟) -
.لا أدري -

352
00:23:39,801 --> 00:23:46,684
،قبل مجيئك لهنا البارحة
ما آخر شيء تذكرينه؟

353
00:23:51,391 --> 00:23:53,191
.تذكرتِ شيئًا، هيّا

354
00:23:53,193 --> 00:23:56,194
.هيّا يا (سارّة)، ركّزي

355
00:24:01,434 --> 00:24:05,714
،كان هنالك قتال
.كنا 5 أفراد، ثم اختطفنا

356
00:24:05,872 --> 00:24:09,194
لأين اختطفنا؟ -
.لا أدري -

357
00:24:09,242 --> 00:24:12,126
كنا خمسة، فمن الاثنان الآخران؟

358
00:24:12,479 --> 00:24:15,806
.(راي بالمر) و(ثيا)

359
00:24:15,807 --> 00:24:20,806
،إن كان هذا حلمًا أو هلوسة مشتركة
فكيف نستيقظ؟

360
00:24:20,806 --> 00:24:24,284
،بالخروج من هنا
.(مبنى (تقنيات سموك

361
00:24:24,357 --> 00:24:28,653
ربما سبب استغرابنا لمظهره
.هو كونه مخرجنا من هنا

362
00:24:30,164 --> 00:24:31,796
.أيًا يكُن ما نحن فيه

363
00:24:36,302 --> 00:24:40,638
ما مرادك؟ -
.(سرقتِ شيئًا من صناعات (فان هورن -

364
00:24:40,640 --> 00:24:44,442
تقصد هذا؟ -
.أجل، سلميه -

365
00:24:44,444 --> 00:24:48,346
وإلّا ماذا؟ -
.سآخذه منك -

366
00:24:48,348 --> 00:24:49,814
.أشك في ذلك

367
00:24:54,120 --> 00:24:56,821
أتود الاستسلام؟

368
00:24:56,823 --> 00:24:59,824
.إنّي أستهلّ فحسب -
.وأنا أيضًا -

369
00:25:30,156 --> 00:25:33,226
!ذلك كان مبهرًا -
.ها هو المنظم -

370
00:25:33,261 --> 00:25:38,663
.تبدو متعلقة جدًا به -
.ربما عليك إزالته فحسب -

371
00:25:39,915 --> 00:25:42,407
.شكرًا على الإنقاذ -
أهذا كل ما لديك من قول؟ -

372
00:25:42,408 --> 00:25:44,775
.لا أعتذر يا عزيزتي

373
00:25:47,373 --> 00:25:49,941
لكن طالما القوى الخارقة موجودة

374
00:25:49,943 --> 00:25:53,344
فلحسن الحظّ أن ثمّة أشخاصًا
.مثلكما لمساعدة العالم

375
00:25:53,346 --> 00:25:56,013
لعلمكما، صديقنا الأخضر كان
.سيبرّحني ضربًا لو خاطبته هكذا

376
00:25:56,015 --> 00:25:57,961
.أجل، نعلم -
.أجل، كان سيفعل -

377
00:26:01,454 --> 00:26:03,554
.مؤسف جدًا أن (تومي) لم يحضر

378
00:26:03,556 --> 00:26:06,888
يكلّفونه بالعمل 3 نوبات
.في المستشفى هذه الآونة

379
00:26:07,060 --> 00:26:10,728
.كما أن (شيكاغو) ليس قريبة منا -
.لا أصدق أنه صار طبيبًا الآن -

380
00:26:10,730 --> 00:26:13,598
يتعجّب التعجب عينه
.حيالك يا حضرة المقاولة

381
00:26:13,600 --> 00:26:16,934
أجل، لا أعتقد أن إدارة ملهى
.فيردانت) يجعلني مقاولة)

382
00:26:16,936 --> 00:26:18,603
.فعلًا، لكنه يجعلك ناجحة

383
00:26:18,605 --> 00:26:21,894
.حتمًا والدك فخور بالمرأة التي صرتها

384
00:26:21,908 --> 00:26:25,076
.راي)، أود مخاطبتك)

385
00:26:25,078 --> 00:26:27,478
سارّة)، صحيح؟)
.مرحبًا

386
00:26:28,242 --> 00:26:30,748
.(أعرّفك بخطيبتي (فليستي سموك

387
00:26:30,750 --> 00:26:33,184
،مرحبًا، تشرفت
أنت أخت (لورل)، صحيح؟

388
00:26:33,186 --> 00:26:37,608
أجل، أيمكنني سرقته للحظة؟ -
.أجل -

389
00:26:38,725 --> 00:26:44,254
راي)، ألا تستغرب كلّ هذا؟) -
.قليلًا -

390
00:26:45,165 --> 00:26:49,574
.أريدك أن تفكر -
.هي ليست خطيبتي -

391
00:26:50,032 --> 00:26:54,472
.اسم خطيبتي (آنّا)، أو كان اسمها

392
00:26:54,474 --> 00:26:57,564
ماذا يجري؟ -
.أنت تسترجع ذاكرتك -

393
00:26:58,111 --> 00:26:59,304
.مرحبًا

394
00:27:01,748 --> 00:27:05,120
بُنيّ، ألا تعتقد أن عليك ارتداء الحلّة؟

395
00:27:05,218 --> 00:27:08,537
أأنت بخير يا (أوليفر)؟ -
.أودّ مخاطبة (ثيا) فحسب -

396
00:27:08,537 --> 00:27:11,674
(أظنني رأيتها تخاطب (مالكولم
.عند التمثال الثلجيّ

397
00:27:11,674 --> 00:27:13,951
.حسنٌ -
...بُنيّ -

398
00:27:14,587 --> 00:27:16,160
.أعتقد أن عليك أن تهدأ

399
00:27:16,162 --> 00:27:19,330
،كلانا يعتقد ذلك
.إنك تتصرف بغرابة شنعاء

400
00:27:19,332 --> 00:27:23,401
أمك وأنا قلقان من أنك إذا تابعت
التصرّف بهذا الشكل المضطرّب

401
00:27:23,403 --> 00:27:26,070
.أن ينتهي الأمر لما لا يُحمد عقباه

402
00:27:26,072 --> 00:27:28,235
.هذا سينتهي لما لن يُحمد عقباه

403
00:27:28,522 --> 00:27:31,209
ماذا؟ -
.أنصحك فحسب -

404
00:27:31,211 --> 00:27:36,335
.لورل) والشركة) -
.هذه حياتك الآن -

405
00:27:41,287 --> 00:27:43,767
.كلّا، ليست كذلك

406
00:27:43,790 --> 00:27:45,456
.(أوليفر)

407
00:27:54,033 --> 00:27:57,768
.إنّي آسف -
.(أولي) -

408
00:28:02,375 --> 00:28:04,876
.(سبيدي) -
.(إنّها تعلم يا (أولي -

409
00:28:04,878 --> 00:28:07,111
.تعلم وتأبى المغادرة

410
00:28:07,113 --> 00:28:12,499
السؤال الأحرى: لمَ تود المغادرة؟ -
.لأن لا شيء من هذا حقيقيّ -

411
00:28:12,499 --> 00:28:16,053
إنه حقيقيّ بما يكفيني، اتفقنا؟
.خير من حياتنا الحقيقية

412
00:28:16,055 --> 00:28:20,887
وفي هذه الحياة (لورل) حية
.وكذلك والداي

413
00:28:20,887 --> 00:28:22,860
.لكنهما ليسا والديك

414
00:28:22,862 --> 00:28:26,442
يذكران التهويدة الوحيدة
.التي كانت تنجح فعليًا في تنويمي

415
00:28:27,400 --> 00:28:30,067
يذكران كل يوم من حياتي، اتفقنا؟

416
00:28:30,069 --> 00:28:34,136
.(حتى رائحتهما كوالدينا يا (أولي -
.(ليسا والدينا يا (ثيا -

417
00:28:35,909 --> 00:28:40,244
،أودّهم أن يكونوا والدينا
.لكنهما... ليسا هما

418
00:28:43,850 --> 00:28:47,112
أين (جون) و(راي)؟ -
.ينتظران بالخارج -

419
00:28:47,687 --> 00:28:49,593
.أمهلينا بضع دقائق

420
00:28:52,492 --> 00:28:55,426
،)لا يمكننا البقاء هنا يا (سبيدي
.مهما تُقنا لذلك

421
00:28:55,428 --> 00:28:58,062
.لا يمكننا -
وما المانع؟ -

422
00:28:59,666 --> 00:29:03,834
ماذا ينتظرنا في حياتنا الراهنة؟

423
00:29:03,836 --> 00:29:09,267
.لا شيء عدا الألم والعذاب

424
00:29:09,267 --> 00:29:12,510
ثيا)، لدينا مسؤوليات)
.وأناس يعوّلون علينا

425
00:29:12,512 --> 00:29:19,318
(هنالك (البرق) و(الفتاة الخارقة
.وأناس ذوو قدرات فعليّة الآن

426
00:29:19,686 --> 00:29:22,253
.أيًّا يكُن ما يتعيّن إتمامه، سينجزونه

427
00:29:24,357 --> 00:29:29,560
.أخيرًا نحظى بفرصة للسعادة

428
00:29:31,230 --> 00:29:39,603
لمَ تعجز عن القبول للحظة أن ربما هذه
جائزتك عن كل التضحيات التي بذلتها؟

429
00:29:39,605 --> 00:29:44,338
لم أبذل تلك التضحيات
.(ابتغاء جائزة يا (ثيا

430
00:29:44,911 --> 00:29:47,712
.فعلتُ ما فعلت لكوني استصوبته

431
00:29:48,948 --> 00:29:55,052
ورؤيتي لكل هذا برهن لي أن
.هنالك الكثير ما زال علي إنجازه

432
00:29:55,054 --> 00:30:01,092
لذا أرجوك وأتوسلك أن تجيئي معي
.لأنّي أعجز عن فعل ذلك بمفردي

433
00:30:05,298 --> 00:30:10,288
.لكن لا يمكنني أن أخسرهما ثانيةً

434
00:30:11,504 --> 00:30:14,099
.لا يمكنني أن أخسر أهلي

435
00:30:19,112 --> 00:30:22,813
.اتفقنا

436
00:30:26,986 --> 00:30:29,969
.أريدك أن تكوني سالمة وسعيدة

437
00:30:31,157 --> 00:30:33,505
.(أحبك يا (ثيا

438
00:30:49,150 --> 00:30:50,835
أين (ثيا)؟

439
00:30:51,820 --> 00:30:53,315
.ثيا) ستبقى)

440
00:30:53,788 --> 00:30:55,355
هل شرحتما لـ (راي) ما سنفعله؟

441
00:30:55,357 --> 00:30:58,941
أجل، جليًا أن علينا دخول برج مكاتب
.تملكه تلك التي ليست خطيبتي

442
00:30:58,976 --> 00:30:59,849
.وهذا غريب قليلًا

443
00:30:59,849 --> 00:31:02,504
أيّ أن يقول هذا الكلام رجل تحضره
.ذكريات بأنّه قادر على التقلّص

444
00:31:02,539 --> 00:31:04,112
،أيًّا يكُن ما سنفعله
.علينا فعله سريعًا

445
00:31:04,112 --> 00:31:08,434
(لأن أيًا يكُن ما فعله بنا (الطغاة
.فإنهم حتمًا زودوه بوسائل حماية

446
00:31:08,436 --> 00:31:12,185
غالبًا ستكون إظهارات من ذكرياتنا
.صممت لإبقائنا هنا

447
00:31:28,857 --> 00:31:31,877
.ليسوا حقيقيين -
.قطعًا يبدون حقيقيين -

448
00:31:31,877 --> 00:31:34,547
.لكن دعونا لا نتطرق لذلك الآن

449
00:31:36,431 --> 00:31:40,611
سبيدي)؟) -
أجل، غيرت رأيي، اتفقنا؟ -

450
00:31:40,612 --> 00:31:44,771
.كما قلتُ، لا يمكنني فقدان أهلي ثانيةً

451
00:31:54,249 --> 00:31:56,182
.(والدك ما زال حيًا يا (ثيا

452
00:31:56,184 --> 00:31:58,003
.والدك الحقيقي على الأقل

453
00:32:01,289 --> 00:32:06,074
للأسف قتلك سيكون أقل إرضاء
.لي عن قتلي لأختك

454
00:33:11,726 --> 00:33:13,026
!(أولي)

455
00:33:23,671 --> 00:33:25,538
أولي)؟)

456
00:33:29,344 --> 00:33:31,978
سارّة)، ماذا يجري هنا؟)

457
00:33:31,980 --> 00:33:36,912
،لورل)، لا يمكنني الشرح)
.لكن عليّ المغادرة

458
00:33:36,912 --> 00:33:38,918
.علينا المغادرة

459
00:33:38,920 --> 00:33:43,574
!ماذا؟ لا
.أيًّا يكُن الأمر بوسعنا معالجته

460
00:33:44,325 --> 00:33:45,892
.لا يمكننا

461
00:33:48,229 --> 00:33:50,863
.بعض الأشياء يتعذّر علاجها

462
00:33:56,971 --> 00:34:01,156
أولي)، ماذا يجري؟)

463
00:34:01,776 --> 00:34:03,875
.آسف

464
00:34:05,313 --> 00:34:13,419
،الرجل الذي أغرمت به ليس أنا
.ولم أستحق هذا الحبّ قطّ

465
00:34:16,191 --> 00:34:18,826
.وإنك دومًا استحققت ما هو أفضل

466
00:34:20,361 --> 00:34:21,794
.أرجوك

467
00:34:26,701 --> 00:34:29,602
.أحبك -
.أحبك -

468
00:34:29,604 --> 00:34:31,337
!لا تغادر

469
00:34:40,828 --> 00:34:42,840
"(تقنيات سموك)"

470
00:34:44,219 --> 00:34:46,119
ما العمل الآن يا (جون)؟

471
00:34:46,121 --> 00:34:48,525
يا رفاق، لا أظن هذه
.البوابة تنتمي لهذا الواقع

472
00:34:48,556 --> 00:34:52,976
،إما أنها المخرج من هنا
:أو أن علينا طقطة كعوبنا 3 مرات وقول

473
00:34:53,011 --> 00:34:55,287
."لا مكان أحب من الوطن" -
وإذا لم يجدي ذلك؟ -

474
00:34:55,287 --> 00:34:57,900
.يتحتم أن يجدي، الوقت يداهمه

475
00:34:57,901 --> 00:34:59,278
.هيّا

476
00:35:03,404 --> 00:35:07,707
"سأظل معك للأبد با بُنيّ الجميل"

477
00:35:07,709 --> 00:35:12,351
ليس لدي ما أقوله"
"عدا أنّي في أوج الفخر بك

478
00:35:12,351 --> 00:35:15,714
"كُن شخصًا آخر، كُن كيانًا آخر"

479
00:35:15,715 --> 00:35:19,386
،إنّك تشرف الموتى بالقتال"
"!وإنّك لم تنتهِ من القتال

480
00:35:19,386 --> 00:35:22,562
،أعلم أنّي نعتك قاتلًا"
"لكنك لست قاتلًا

481
00:35:22,597 --> 00:35:24,425
"إنّك بطل"

482
00:35:24,425 --> 00:35:28,120
،أنقذت حياتي ووهبتني غاية"
"وهذه المرّة كان علينا إنقاذك

483
00:35:28,121 --> 00:35:32,518
،)أعلم من تكون في صميمك يا (أوليفر"
"!وإن ذلك الشخص لا ييأس

484
00:35:32,518 --> 00:35:34,680
"هذه مسؤوليتك الآن"

485
00:35:45,413 --> 00:35:47,245
!ويلاه، يا إلهي

486
00:35:48,850 --> 00:35:51,984
أين نحن؟ -
أأنت بخير؟ -

487
00:35:51,986 --> 00:35:55,208
،أجل، لعل الإصابة وهمية
.لكنّها ما زالت تؤلم ألمًا جمًّا

488
00:35:55,243 --> 00:35:59,885
.يا جماعة، ثمّة شيء عليكم رؤيته

489
00:36:00,061 --> 00:36:02,595
هل حالفكم الحظ مع المنظم الذي
أخذناه من المرأة الإلكترونية؟

490
00:36:02,597 --> 00:36:05,465
مرأة إلكترونية؟
.أظنني بدأت أستلطفكم يا جماعة

491
00:36:05,466 --> 00:36:08,968
.المنظم عمل، لكن المترجم لا

492
00:36:08,970 --> 00:36:13,090
الشيء الوحيد الذي استخلصته
.من تقنية (الطغاة) هو حساء

493
00:36:13,125 --> 00:36:17,818
ماذا؟
.كلّا، هذا يبدو عشوائيًا

494
00:36:17,853 --> 00:36:21,467
.(غير صحيح، إنه (جيماتريا

495
00:36:21,482 --> 00:36:26,052
...جيماتريا) هو علم الأرقام) -
في التوراة، أنّى لم ألاحظ ذلك؟ -

496
00:36:26,054 --> 00:36:30,289
بالنسبة للوثنيين منّا الذين انشغلوا بحياة
اجتماعية فعلية في المدرسة الثانوية

497
00:36:30,291 --> 00:36:35,016
عمَّ تتكلمان بحق السماء؟ -
.في العبرية، كل حرف له قيمة عددية -

498
00:36:35,051 --> 00:36:40,097
جيماتريا) هو إحصاء القيمة الرقمية)
.للأحرف والكلمات والعبارات

499
00:36:40,097 --> 00:36:44,737
(تقصد أن لغة (الطغاة
قائمة على العهد القديم؟

500
00:36:44,739 --> 00:36:47,006
.أو أقلّه بينهما سمات مشتركة

501
00:36:47,008 --> 00:36:50,076
وددت دليلًا على وجود خطة
إلهية للكون، صحيح؟

502
00:36:50,078 --> 00:36:53,079
يا جماعة، أرى إشارة بشأن خمسة
أسرى تيرانيين هنا، واضح؟

503
00:36:53,081 --> 00:36:56,782
.مصدر الإشارة... غير معقول

504
00:36:56,784 --> 00:37:03,100
،خط العرض سالب 3.127
.وخط الطول سالب 23.7987

505
00:37:03,135 --> 00:37:07,196
هذا غير منطقيّ، الإحداثيات
.الجغرافية لا تقترن أرقامها بسالب

506
00:37:07,196 --> 00:37:09,821
...هذا وارد في حالة واحدة

507
00:37:10,832 --> 00:37:13,277
!ويلاه يا إلهي
.أظنني أعرف مكانهم

508
00:37:40,850 --> 00:37:44,518
إذًا أنّى نجد مخرجنا
من سفينة فضائية لغرباء؟

509
00:37:44,520 --> 00:37:46,921
،من هنا
برغم أنها تقنية فضائية

510
00:37:46,922 --> 00:37:49,578
إلّا أن ثمّة سمات تصميم بعينها
.موحدة في الكون أجمع

511
00:37:53,362 --> 00:37:54,828
.أو لا

512
00:38:03,572 --> 00:38:04,872
.راي) محقّ)

513
00:38:04,874 --> 00:38:07,329
إن ثمّة سمات تصميم بعينها
.موحدة في الكون أجمع

514
00:38:17,153 --> 00:38:18,819
أتحسب أن بوسعك التحليق
بإحدى هذه المركبات؟

515
00:38:18,821 --> 00:38:22,893
آمل أن يكون ثمّة أحد بيني وبين
.راي) و(سارة) بوسعه قيادة أحدهم)

516
00:38:31,400 --> 00:38:33,806
ما العمل الآن؟ -
راي)؟) -

517
00:38:34,570 --> 00:38:36,770
لعل هذا وقت مناسب للبحث
.عن كتيّب إرشادات المالك

518
00:38:46,134 --> 00:38:50,127
وأمي قالت أنّي سأكون نكرة
.ما لم أرتاد الجامعة

519
00:39:18,547 --> 00:39:21,582
،آمل حقًّا أنك ضغطتِ زرّ الربان الآليّ
.لأنّي أجهل كيفية قيادة هذه المركبة

520
00:39:21,584 --> 00:39:24,151
!تشبثوا، سيضربنا هجوم -
وما أدراك؟ -

521
00:39:26,355 --> 00:39:28,021
تخمين موفق؟

522
00:39:38,400 --> 00:39:41,719
علينا إيجاد وسيلة لقيادة
!هذا الشيء وإلّا هلكنا قريبًا

523
00:40:03,459 --> 00:40:06,960
،أوليفر)، ثوب جميل)
أتتسوق من فرع فضائي لمحلات (غاب)؟

524
00:40:06,962 --> 00:40:08,106
.تعليق غير طريف

525
00:40:08,141 --> 00:40:12,132
لحسن حظّكم أن (ويفرايدر) تكتنف
.آلة تستنسخ الثياب والأسلحة القديمة

526
00:40:12,134 --> 00:40:14,501
.(مرحبًا، أنا (نيت هايوود -
.(مرحبًا، أنا (ثيا -

527
00:40:14,503 --> 00:40:18,171
وهذه بالواقع ضعف حجم السفينة
.الفضائية التي توقعت استقلالها

528
00:40:18,173 --> 00:40:19,973
.إنها بالواقع سفينة زمنية

529
00:40:19,975 --> 00:40:21,475
كيف وجدتنا؟ -
.لم أفعل -

530
00:40:21,477 --> 00:40:23,510
مهووسة الحاسوب صديقتك
.على الأرض وجدتكم

531
00:40:23,512 --> 00:40:26,380
سآخذ (ديج) للجناح الطبيّ
.لأجعل (غيديون) تعالجه

532
00:40:26,382 --> 00:40:28,051
.(أيًا من تكون (غيديون

533
00:40:29,318 --> 00:40:31,547
!غير معقول

534
00:40:31,547 --> 00:40:33,651
.شكرًا على الإنقاذ -
.لا مشكلة -

535
00:40:33,652 --> 00:40:36,841
.عدا كل مشاكلنا الأخرى -
مثل ماذا يا (راي)؟ -

536
00:40:37,493 --> 00:40:41,895
بعد استيقاظنا ألقيت نظرة على
.(التقنية التي نومنا بها (الطغاة

537
00:40:41,897 --> 00:40:45,799
يستخدمون سطحًا بينيًا عصبيًا
.مماثلًا لطريقة تلاعبي بحلة الذرة

538
00:40:45,801 --> 00:40:48,335
لحظة، ما قصدك؟

539
00:40:48,337 --> 00:40:53,140
أظن الهلوسة المشتركة
...(كانت لشغل عقولنا، بينما (الطغاة

540
00:40:53,142 --> 00:40:56,877
بينما يفعل (الطغاة) ماذا؟ -
.بينما يسبرون أغوار عقولنا الباطنة -

541
00:40:56,879 --> 00:40:59,846
.بحثًا عن معلومات، حسبما أحزر

542
00:40:59,848 --> 00:41:05,129
،لحظة، ربما لم يختارونا مصادفة
.ربما اختارونا لعجزنا عن المقاومة

543
00:41:05,164 --> 00:41:07,220
.لأن لا أحد بينكم إنسان متطور

544
00:41:07,222 --> 00:41:10,781
السؤال الأعظم: أي معلومة نشدوها؟
ما خطتهم؟

545
00:41:13,796 --> 00:41:14,995
.رحمك الله

546
00:41:14,997 --> 00:41:18,031
.هذا ما قاله أحد (الطغاة) لآخر

547
00:41:18,033 --> 00:41:21,802
،يبدو بداية لمزحة سخيفة
...(لكن يا (غيديون

548
00:41:21,804 --> 00:41:23,009
"جارٍ الترجمة"

549
00:41:24,340 --> 00:41:27,107
هل توقعت أن تصير حياتنا
غريبة جدًا لهذا الحدّ؟

550
00:41:27,109 --> 00:41:31,111
:ترجمة العبارة المعنية"
"نكاد نكمل السلاح

551
00:41:31,113 --> 00:41:33,692
أي سلاح؟ -
"للأسف لا أدري" -

552
00:41:33,749 --> 00:41:36,428
لكنّي أتّبع السفينة الأم"
"لـ (الطغاة) التي هربتم منها

553
00:41:37,019 --> 00:41:40,587
"ويبدو أنها تسلك مسارًا مباشرًا للأرض"

554
00:41:48,060 --> 00:41:51,929
"...((يُتّبع في ((أساطير الغد"

555
00:41:52,462 --> 00:42:03,548
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

556
00:42:05,065 --> 00:42:13,753
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

