[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - margin,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Title,Open Sans Semibold,42,&H00170E06,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,53,40,0 Style: Title2,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1911,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,40,0 Style: Nameplate,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434449,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,27,0 Style: Board,Open Sans Semibold,33,&H00E3D9D0,&H000000FF,&H001D1911,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Phone,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A3B4B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,53,53,27,0 Style: Card,Open Sans Semibold,30,&H00D8DAD9,&H000000FF,&H0056575A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,27,&H00263244,&H000000FF,&H00E1EBF7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,27,27,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Sawada Afif : ترجمة Dialogue: 0,0:00:12.08,0:00:13.83,Default,C,0000,0000,0000,,...كاناي هيديهيكو-سان Dialogue: 0,0:00:15.21,0:00:16.33,Default,C,0000,0000,0000,,أنت سيلكتر Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:18.20,Default,C,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:22.74,Default,Gu,0000,0000,0000,,أنتِ أيضا؟ Dialogue: 0,0:00:22.74,0:00:24.27,Default,Gu,0000,0000,0000,,—كيف عرفتِ إسـ Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:26.79,Default,C,0000,0000,0000,,هل تعرف الناشر؟ Dialogue: 0,0:00:27.64,0:00:30.08,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أجل، لقد سمعت إشاعات عنه Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:36.28,Default,Gu,0000,0000,0000,,الناشر هو الذي يربط بين السيلكتر\N.الذين يتشاركون في نفس المستوى Dialogue: 0,0:00:36.95,0:00:38.22,Default,Gu,0000,0000,0000,,،إذا فعلت عقداً معه Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:43.17,Default,Gu,0000,0000,0000,,عندها لن تُضطر للإسراع في إيجاد خصم \N.عند إقتراب المهلة المحددة Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.14,Default,Gu,0000,0000,0000,,.إذا أعجبك الأمر، سأُعرفك عليه Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:48.31,Default,Gu,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:00:48.31,0:00:50.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,لماذا تقولين لي هذا؟ Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:54.40,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أنا أرفض Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:56.18,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يبدو أنكِ تخططين لشيء ما Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:57.16,Default,C,0000,0000,0000,,.للأسف Dialogue: 0,0:00:57.97,0:00:59.12,Default,C,0000,0000,0000,,إذن ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:04.96,Default,C,0000,0000,0000,,هل نتبارز؟ Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.01,Title,C,0000,0000,0000,,قتال / الماضي و الحاضر Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:40.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:43.39,Default,C,0000,0000,0000,,.الحاجز Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:47.73,Default,Gu,0000,0000,0000,,!سحقا Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:49.98,Default,Gu,0000,0000,0000,,!هجوم! هجوم! هجوم Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:55.26,Default,Gu,0000,0000,0000,,!تبا! أنهي دوري Dialogue: 0,0:02:55.26,0:02:56.50,Default,C,0000,0000,0000,,.ميرو، إزدياد Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:58.09,Default,C,0000,0000,0000,,.أستدعي شيغني Dialogue: 0,0:03:00.43,0:03:02.19,Default,C,0000,0000,0000,,.ثم رهان العملة في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:03:06.94,0:03:08.16,Default,M,0000,0000,0000,,.الهيجان Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:12.56,Default,C,0000,0000,0000,,.الهجوم الكامل Dialogue: 0,0:03:17.72,0:03:18.69,Default,C,0000,0000,0000,,.أنهي دوري Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,!حسنا، هاجمي بكل قوتك Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:22.57,Default,Gi,0000,0000,0000,,!عليك أن تهدأ Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:25.60,Default,Gi,0000,0000,0000,,!إنها تتحكم فيك بواسطة قوتها Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:26.82,Default,Gi,0000,0000,0000,,—إذا استعملنا العملة Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:27.81,Default,Gu,0000,0000,0000,,!أصمتي Dialogue: 0,0:03:28.09,0:03:30.75,Default,Gu,0000,0000,0000,,!إذا هاجمتها مرة أخرى، فسأفوز Dialogue: 0,0:03:31.05,0:03:34.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,!أستدعي ثلاثاً من الشيغني، ثم الهجوم الكامل Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:37.97,Default,C,0000,0000,0000,,.الفنون: نهاية القلب Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:54.25,Default,C,0000,0000,0000,,.بقيت لديك الآن عملة واحدة فقط Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:58.56,Default,C,0000,0000,0000,,إذا اقتربت من حدود وقتك \N...و لم تجد خصما آخر Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:04.58,Default,C,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أُعرفك على الناشر؟ Dialogue: 0,0:04:06.27,0:04:08.79,Default,Gu,0000,0000,0000,,!مرحا Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.23,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لقد فاجئتِني، شيناتسو-تشان Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:14.10,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لقد حصلتي على عقد آخر لي Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:16.69,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أظن أنك أصبحتي ملائمة لهذا العمل Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:21.07,Default,Gu,0000,0000,0000,,أعتقد أني وجدت شخصا \N.يملك موهبة مثالية Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:23.33,Default,C,0000,0000,0000,,.أنا فعلت ما أمرتني به فحسب Dialogue: 0,0:04:23.33,0:04:25.78,Default,Gu,0000,0000,0000,,!هذا هو الشيء الرائع Dialogue: 0,0:04:26.85,0:04:30.50,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أنا لا أستطيع أن أسئل أي شخص ليتولى أمر هذا العمل Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:35.36,Default,Gu,0000,0000,0000,,،يجب عليك أن تكوني قوية في المعارك \N.و قوية هنا أيضا Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:37.68,Default,Gu,0000,0000,0000,,،من باب الفضول فحسب Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:40.63,Default,Gu,0000,0000,0000,,لماذا قررتي الموافقة على هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.60,Default,C,0000,0000,0000,,.أردت أن أحصل على عمل بسرعة Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:46.55,Default,Gu,0000,0000,0000,,عمل، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:46.94,0:04:50.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سأعطيك نقودك مثلما اتفقنا، طبعا Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:53.02,Default,Gu,0000,0000,0000,,...لهذا شيناتسو-تشان Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:56.24,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هذا هو المُجند القادم Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:02.30,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أراكِ غدا، ريو-تشان Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:03.93,Default,Gi,0000,0000,0000,,!حسنا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:08.64,Default,C,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:12.43,Default,Gi,0000,0000,0000,,...إنها الآنسة سيلكتر Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:15.27,Default,Gi,0000,0000,0000,,هل تريدين خوض معركة مجددا؟ Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:16.54,Default,C,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:18.96,Default,C,0000,0000,0000,,.أردت أن ألعب معك اليوم Dialogue: 0,0:05:20.24,0:05:21.30,Default,Gi,0000,0000,0000,,معي؟ Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.56,Default,C,0000,0000,0000,,فهمت... أمك؟ Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:42.15,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أجل، عندما كنت في الصف الثالث Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:46.50,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أريد أن أراها مجددا Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:50.74,Default,Gi,0000,0000,0000,,.كل يوم أتمنى هذا الشيء Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:55.65,Default,Gi,0000,0000,0000,,!عندها قررت أن أُصبح سيلكتر Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.50,Default,Gi,0000,0000,0000,,.''و سميت الليرغ خاصتي''أمي Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:01.48,Default,Gi,0000,0000,0000,,!لأنها تشبه أمي تماما Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:03.30,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هذا يجعلني سعيدة Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.29,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أحيانا توبخني Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:08.12,Default,Gi,0000,0000,0000,,''هل أكملتي واجبك المدرسي؟'' Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:09.93,Default,Gi,0000,0000,0000,,''!يجب عليك أكل الفلفل الأخضر'' Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:13.09,Default,Gi,0000,0000,0000,,عندما أراك، أعجز عن كبح \N.نفسي في قول هذه الأشياء Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:16.93,Default,Gi,0000,0000,0000,,!و أنا أيضا لا أستطيع منع نفسي من سماع كلامك Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:20.67,Default,Gi,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:22.80,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هي ليست أمي الحقيقية Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:26.74,Default,Gi,0000,0000,0000,,لهذا سأقاتل في المعارك \N!من أجل إرجاع أمي الحقيقية Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:29.79,Default,Gi,0000,0000,0000,,ألا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:33.87,Default,Gi,0000,0000,0000,,إذا تحصلتي على خمس عملات، يمكنك تغيير \N!ذكرياتك إلى أي شيء تريدينه Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:38.92,Default,Gi,0000,0000,0000,,سأفوز في المعارك و سأمحي \N!ذكرى موت أمي Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:42.06,Default,Gi,0000,0000,0000,,عندها لن تكون ميتة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:47.94,Default,M,0000,0000,0000,,.أنتِ ذكية جدا، ريو-تشان Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:49.17,Default,Gi,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:55.70,Default,C,0000,0000,0000,,.إسمعي، ريو-تشان Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:59.48,Default,C,0000,0000,0000,,،إذا كنتِ تريدين فعل هذا \Nفيجب عليك الفوز في العديد من المعارك، صح؟ Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:04.74,Default,C,0000,0000,0000,,و لفعل هذا، يجب عليك العثور\Nعلى السيلكتر لمقاتلتهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:04.74,0:07:06.19,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أجل معك حق Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:10.40,Default,C,0000,0000,0000,,.أعرف شخصا يُلقب بالناشر Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:14.40,Default,C,0000,0000,0000,,يمكنك سؤاله للبحث \Nعن الشخص القادم الذي سيقاتلك Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:17.08,Default,C,0000,0000,0000,,أليس من الجيد معرفة شخص مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:18.91,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أجل، أريد هذا Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:20.68,Default,Gi,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:44.48,Default,S,0000,0000,0000,,...ريرو Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:45.86,Default,R,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:48.82,Default,S,0000,0000,0000,,هل أنا مُعتمدة عليك؟ Dialogue: 0,0:07:49.65,0:07:54.07,Default,S,0000,0000,0000,,هل أنا أعتمد على الأشخاص \Nمثلما قالت هانا-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:58.33,Default,S,0000,0000,0000,,أتسائل إذا كان هذا هو السبب \N.الذي كرهتني شي-تشان من أجله Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:03.54,Default,S,0000,0000,0000,,ريرو، أنتِ صُنعتِ من ذكرياتي \Nالتي أتشاركها مع شي-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:04.83,Default,R,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:07.98,Default,S,0000,0000,0000,,هل أنتِ تساعدينني لأني صديقتك؟ Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:10.05,Default,S,0000,0000,0000,,...أو Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:14.34,Default,S,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:16.90,Default,S,0000,0000,0000,,ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:21.42,Default,S,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:25.56,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حسنا، ها هو أجرك Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:28.19,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لقد أضفت لك مبلغا بسيطا Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:30.66,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أسعدني العمل معك Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:32.74,Default,C,0000,0000,0000,,هل وافقت على الإنضمام؟ Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:34.11,Default,Gu,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:35.98,Default,Gu,0000,0000,0000,,أوه، ريو-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:39.20,Default,Gu,0000,0000,0000,,!لقد انضمت إلينا، و الشكر يعود لك Dialogue: 0,0:08:41.81,0:08:43.66,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يبدو أنكِ تريدين قول شيء Dialogue: 0,0:08:44.34,0:08:47.54,Default,C,0000,0000,0000,,هل كان من الجيد أن تضُم \Nفتاة صغيرة في هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:50.17,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لم أفهم ما تعنيه Dialogue: 0,0:08:50.77,0:08:52.93,Default,C,0000,0000,0000,,أنتَ تريد من الأشخاص أن يقوموا بالمعارك \N،حتى يُصابوا باليأس Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:55.22,Default,C,0000,0000,0000,,ثم تستمع بمشاهدتهم \Nو هم يعانون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:57.39,Default,C,0000,0000,0000,,هي فقط تريد أن تفوز في المعارك Dialogue: 0,0:08:57.39,0:09:01.27,Default,C,0000,0000,0000,,.من أجل أن تهرب من حقيقة موت أمها Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:02.98,Default,Gu,0000,0000,0000,,إنها حرية من جهة واحدة Dialogue: 0,0:09:03.92,0:09:07.09,Default,Gu,0000,0000,0000,,من أجل الأشخاص الذين يتمنون الفوز Dialogue: 0,0:09:07.09,0:09:10.70,Default,Gu,0000,0000,0000,,.و الآخرين الذين لا يستطيعون الهرب من المعارك Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:15.23,Default,Gu,0000,0000,0000,,.نحن فقط نقوم بمساعدتهم Dialogue: 0,0:09:15.23,0:09:16.12,Default,Gu,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:18.20,Default,Gu,0000,0000,0000,,انتظري...هاه؟ Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:21.88,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل تشعرين حاليا بالرحمة، شيناتسو-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:24.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,بسبب أنها مثلك؟ Dialogue: 0,0:09:24.46,0:09:25.57,Default,C,0000,0000,0000,,—كلا. أنا Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:27.79,Default,Gu,0000,0000,0000,,تخلصتي منها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:30.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,من ذكرياتك مع سوزوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.00,Default,C,0000,0000,0000,,ما الذي تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:35.02,Default,Gu,0000,0000,0000,,...هذا صحيح، لقد قلتِ Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:37.13,Default,Gu,0000,0000,0000,,امم، عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:38.23,Default,Gu,0000,0000,0000,,!لقد تذكرت Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:40.96,Default,Gu,0000,0000,0000,,أنتِ ستعيشين بالطريقة التي تريدينها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:44.13,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سأقطع السلاسل التي تقيدني'' Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:46.20,Default,Gu,0000,0000,0000,,!سأعيش حرة Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:51.82,Default,Gu,0000,0000,0000,,و لهذا سأصبح أقوى. سأفوز في معارك \N.''السيلكتر و سأتخلص منك Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:52.44,Default,Gu,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:57.07,Default,Gu,0000,0000,0000,,أنتِ تريدين التخلص من السلاسل \N.التي تُقيدك Dialogue: 0,0:09:57.07,0:09:59.83,Default,Gu,0000,0000,0000,,و لكن هل سيكون بمقدورك فعل هذا حقا؟ Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:00.82,Default,C,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:06.08,Default,Gu,0000,0000,0000,,أنا لا أظن أن فتاة تتعاطف مع أخرى \N.سيكون بمقدورها التخلص منها Dialogue: 0,0:10:06.55,0:10:08.67,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أعني التخلص من سوزوكو-تشان Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:09.33,Default,M,0000,0000,0000,,...شي-تشان Dialogue: 0,0:10:09.84,0:10:11.33,Default,Gu,0000,0000,0000,,.بإمكاني ذلك بالطبع Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:14.00,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سأتخلص من سوزوكو لِصالحي Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.20,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أنا هنا Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:20.60,Default,C,0000,0000,0000,,أنا متشوق للحظة التي أستطيع \Nرأيتك فيها و أنتِ تقطعين جلدك Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:25.77,Default,C,0000,0000,0000,,.ثم تصبحين في غاية الجمال، مخلوق غريب Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:27.77,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:30.68,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سأقوم بالتخلص من سوزوكو لأسبابي الخاصة Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:32.23,Default,Gu,0000,0000,0000,,.فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:35.07,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أحمل لك أخبارا سارة أيضا Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:40.03,Default,Gu,0000,0000,0000,,سوزوكو-تشان خسرت في معركة \N!و هي الآن تملك عملة واحدة فقط Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:46.41,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا تخيبي آمالي، شي-تشان Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:01.20,Default,S,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:01.97,Default,Gu,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:03.26,Default,Gu,0000,0000,0000,,.معك ساتومي Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:07.00,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أشكرك على آخر معركة Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.78,Default,Gu,0000,0000,0000,,.للأسف لم يكن الحظ معك، سوزوكو-تشان Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:12.15,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لهذا أنا متردد لأني أرسلت لك شخصا آخر Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:22.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هي طلبت مني هذا Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:34.00,Default,S,0000,0000,0000,,...شي-تشان، اسمعي، أنا Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:38.92,Default,S,0000,0000,0000,,.هناك العديد من الأمور التي أردت قولها لك Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:41.22,Default,S,0000,0000,0000,,،أحيانا، كل ما كان في مقدوري هو إرسال الرسائل Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:44.26,Default,S,0000,0000,0000,,لكن لم يتم إرسالهم Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:47.89,Default,S,0000,0000,0000,,.ذهبت إلى منزلك سريعا عندما عدت إلى هنا Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:49.72,Default,S,0000,0000,0000,,هل رحلتي؟ Dialogue: 0,0:11:49.72,0:11:52.14,Default,S,0000,0000,0000,,اعتقدت أنك لم تعودي \N.موجودة في هذه المدينة بعد الآن Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:55.28,Default,S,0000,0000,0000,,.لهذا عندما التقيتك، كنت سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:59.00,Default,C,0000,0000,0000,,،سوزو، هل تعتقدين أن كل شيء قلته لك كان كذبة Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.57,Default,C,0000,0000,0000,,و أننا سنعود أصدقاء \Nمثلما كنا في السابق؟ Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:04.95,Default,C,0000,0000,0000,,.أنتِ لن تتغيري أبدا Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:08.20,Default,C,0000,0000,0000,,.لم و لن تتغيري مهما حدث Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:10.62,Default,C,0000,0000,0000,,.أنتِ هي السلسلة التي تُقيدني Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.43,Default,C,0000,0000,0000,,لنبدأ قتالنا الآن Dialogue: 0,0:12:13.43,0:12:14.50,Default,M,0000,0000,0000,,.لا يمكنك الهرب Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:19.61,Default,Both,0000,0000,0000,,.فتح Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:32.28,Default,R,0000,0000,0000,,.سنبدأ أولا، سوزو Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:35.01,Default,S,0000,0000,0000,,.ازدياد Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:41.94,Default,R,0000,0000,0000,,سوزوكو؟ Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:46.73,Default,S,0000,0000,0000,,.كنت أنتظر رسالة منك كل يوم Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:48.91,Default,S,0000,0000,0000,,أنتِ عضوة في كرة السلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:51.91,Default,S,0000,0000,0000,,.اعتقدت أن هذا من شِيمك أيضا Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:54.66,Default,R,0000,0000,0000,,!سوزوكو، لقد بدأت المعركة Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:58.16,Default,R,0000,0000,0000,,لقد عرفت أنك تطمحين للدراسة \Nفي مدرسة خاصة Dialogue: 0,0:12:58.16,0:12:59.29,Default,R,0000,0000,0000,,هذا كان من شِيمك أيضا Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:04.55,Default,R,0000,0000,0000,,،اسمعي، هوكايدو فيها الكثير من الثلج Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:07.68,Default,R,0000,0000,0000,,.لكن الثلج ذاب في الشارع حاليا Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:10.56,Default,R,0000,0000,0000,,هاه؟ ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:11.56,Default,R,0000,0000,0000,,...سوزوكو Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:16.36,Default,S,0000,0000,0000,,.افتقدتك، افتقدتك كثيرا Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.80,Default,S,0000,0000,0000,,هناك العديد من الأشياء التي \N...كنت أريد قولها لك عندما نلتقي Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:24.84,Default,S,0000,0000,0000,,—لهذا Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:26.05,Default,C,0000,0000,0000,,تُنهين دورك؟ Dialogue: 0,0:13:27.38,0:13:28.69,Default,S,0000,0000,0000,,...شي-تشان Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:31.86,Default,S,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:33.08,Default,R,0000,0000,0000,,هل تُدركين الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:33.08,0:13:34.75,Default,R,0000,0000,0000,,.تبقت لك عملة واحدة فقط Dialogue: 0,0:13:35.18,0:13:38.00,Default,R,0000,0000,0000,,!إذا خسرتِ هذه المعركة، فستختفين Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:39.42,Default,R,0000,0000,0000,,!سوزو Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:47.61,Default,R,0000,0000,0000,,.أنهي دوري Dialogue: 0,0:13:48.78,0:13:52.55,Default,C,0000,0000,0000,,،في السنة الماضية \Nتعرضت شركة أبي للسرقة Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:55.44,Default,C,0000,0000,0000,,بعنا منزلنا Dialogue: 0,0:13:55.44,0:13:57.38,Default,C,0000,0000,0000,,.ثم انتقلنا من مكان لآخر Dialogue: 0,0:13:57.38,0:13:59.80,Default,C,0000,0000,0000,,.لم يكن لدي وقت لكي أرسل رسائل Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:03.53,Default,C,0000,0000,0000,,عملت في العديد من الأعمال \N.عندما انتقلت للمدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:14:05.17,0:14:08.18,Default,C,0000,0000,0000,,.خطأ واحد فقط، و سيذهب كل شيء Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:11.78,Default,C,0000,0000,0000,,،كل يوم كان هكذا \Nلكني بقيت أعمل جاهدة Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:13.65,Default,C,0000,0000,0000,,.من أجل أن أصبح الشخص الذي تفضلينه Dialogue: 0,0:14:13.65,0:14:14.80,Default,C,0000,0000,0000,,لكن ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:14:14.80,0:14:15.70,Default,S,0000,0000,0000,,...شي-تشان Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:17.64,Default,C,0000,0000,0000,,.أستطيع الشعور بها Dialogue: 0,0:14:17.64,0:14:21.30,Default,C,0000,0000,0000,,.السيلكتر الحالية هي نفسي الحقيقية Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:23.80,Default,C,0000,0000,0000,,.لا يوجد من يقيدني Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:25.71,Default,C,0000,0000,0000,,.أصبحت قوية و حرة Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:28.62,Default,C,0000,0000,0000,,.و أصبح بمقدوري رأيته بوضوح Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:33.14,Default,C,0000,0000,0000,,.الشيء البشع الذي بداخلي Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:36.10,Default,C,0000,0000,0000,,!إنه أنتِ، سوزو Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.80,Default,C,0000,0000,0000,,.ميرو، ازدياد Dialogue: 0,0:14:39.28,0:14:40.73,Default,C,0000,0000,0000,,.أستدعي مايو Dialogue: 0,0:14:40.73,0:14:41.99,Default,C,0000,0000,0000,,.رهان العملة Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:44.71,Default,M,0000,0000,0000,,.الهيجان Dialogue: 0,0:14:45.42,0:14:47.06,Default,R,0000,0000,0000,,!لقد استعملت عملتها Dialogue: 0,0:14:47.06,0:14:50.22,Default - italics,R,0000,0000,0000,,.يجب على سوزوكو أن تهاجم في الدور القادم Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:52.62,Default,C,0000,0000,0000,,!ميرو، هجوم Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:55.16,Default,S,0000,0000,0000,,!ريرو Dialogue: 0,0:14:55.73,0:14:56.66,Default,C,0000,0000,0000,,.أنهي دوري Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:00.74,Default,C,0000,0000,0000,,...ريرو Dialogue: 0,0:15:00.74,0:15:02.43,Default,S,0000,0000,0000,,.استخدمي العملة Dialogue: 0,0:15:03.12,0:15:06.43,Default,S,0000,0000,0000,,إذا عرفتِ ما عندها من أوراق \N...في يدها، فسيكون بمقدورك Dialogue: 0,0:15:06.43,0:15:06.92,Default,S,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:08.79,Default,R,0000,0000,0000,,.ستخسرين على هذا النحو Dialogue: 0,0:15:08.79,0:15:10.08,Default,R,0000,0000,0000,,هل هذا جيد بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:12.89,Default,S,0000,0000,0000,,.لكني لا أستطيع أن أقاتل شي-تشان Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:15.01,Default,S,0000,0000,0000,,!لـ-لا Dialogue: 0,0:15:15.28,0:15:16.32,Default,C,0000,0000,0000,,.للأسف Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:18.42,Default,C,0000,0000,0000,,.لن تستطيعي إيقاف الهيجان Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:23.27,Default,S,0000,0000,0000,,...الهجوم Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:25.48,Default,S,0000,0000,0000,,.الكامل Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:29.99,Default,Gu,0000,0000,0000,,.الفنون: نهاية القلب Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:38.54,Default,S,0000,0000,0000,,...ر-ريرو، أنا Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:41.00,Default,R,0000,0000,0000,,.سوزوكو، يجب عليك النظر للأمام Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:43.78,Default,R,0000,0000,0000,,،إذا كان هناك شيء مهم بالنسبة لك Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:46.54,Default,R,0000,0000,0000,,.ذكريات لا تريدين خسارتها، لهذا قاتلي Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.00,Default,S,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:49.46,Default,C,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:55.39,Default,C,0000,0000,0000,,هذه هي الليرغ التي \Nتعتمدين عليها حاليا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:56.96,Default,C,0000,0000,0000,,...ريرو Dialogue: 0,0:15:57.72,0:15:59.10,Default - flashback,Gu,0000,0000,0000,,.ريرو و ميرو Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:00.39,Default - flashback,Gu,0000,0000,0000,,.معاً إلى الأبد Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:03.60,Default - flashback,Gu,0000,0000,0000,,،سنكون مع بعضنا دائما \N!مهما حدث Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:05.56,Default,C,0000,0000,0000,,.هذا الأمر يُشعرني بالتقيؤ Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:08.02,Default,C,0000,0000,0000,,!إختفي! لا تريني وجهك مجددا Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:09.53,Default,S,0000,0000,0000,,!إنها تستخدم عملتها مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:11.74,Default,C,0000,0000,0000,,!رهان العملة Dialogue: 0,0:16:12.13,0:16:13.41,Default,C,0000,0000,0000,,.الهيجان Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.30,Default,S,0000,0000,0000,,...لـ-لا Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:20.16,Default,S,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:22.72,Default,S,0000,0000,0000,,...إذا هاجمت، فريرو سوف Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:24.82,Default,M,0000,0000,0000,,.لقد قلنا لك أن هذا لا يجدي نفعا Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:26.92,Default,S,0000,0000,0000,,.أستدعي أرمايل Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:30.72,Default,S,0000,0000,0000,,...هجوم Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:33.22,Default,S,0000,0000,0000,,!للأسفل Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:34.09,Default,C,0000,0000,0000,,للأسفل؟ Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:48.82,Default,M,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:51.86,Default,M,0000,0000,0000,,لقد هاجمت مكانا آخر Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:54.03,Default,M,0000,0000,0000,,ليس من الملعب لإيقاف التأثير؟ Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:56.66,Default,M,0000,0000,0000,,سوزو مثيرة للإهتمام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:57.87,0:16:58.78,Default,S,0000,0000,0000,,...أُنهي دوري Dialogue: 0,0:17:00.05,0:17:01.62,Default,M,0000,0000,0000,,.ميرو، ازدياد Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:04.06,Default,M,0000,0000,0000,,.أستخدم تيكسوس Dialogue: 0,0:17:04.06,0:17:06.33,Default,M,0000,0000,0000,,التدعيم بخاصية الرمح Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:07.62,Default,M,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:11.72,Default,M,0000,0000,0000,,.وداعا، سوزو Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:13.84,Default,M,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:24.48,Default,M,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:27.31,Default,M,0000,0000,0000,,هل فعلت هذا عن عمد؟ Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:31.23,Default,M,0000,0000,0000,,استعملت الهيجان لكي تحمي نفسها؟ Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:33.97,Default,S,0000,0000,0000,,ريرو، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:35.07,Default,R,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:35.86,Default,S,0000,0000,0000,,...أنا سعيدة Dialogue: 0,0:17:37.94,0:17:40.44,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.لم أفكر بهذا الأمر إطلاقا Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.20,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.هذا ما كانت عليه دائما Dialogue: 0,0:17:46.82,0:17:48.29,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!كل شيء مبلل Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.54,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,هل تريدين اللعب في المنزل اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:52.56,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!لقد خطرت ببالي فكرة Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:01.06,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!إنه بارد، يا له من شعور رائع Dialogue: 0,0:18:01.06,0:18:03.85,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!إنظمي إلي، شي-تشان Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:04.56,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!حسنا Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:08.40,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه، سوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:11.20,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!عندما تفعلين هذا ستشعرين بشعور رائع Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:12.45,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,!أنتِ محقة Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:14.19,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,.إنه شعور رائع Dialogue: 0,0:18:17.18,0:18:18.40,Default - italics,Gi,0000,0000,0000,,.كرهت هذا Dialogue: 0,0:18:27.11,0:18:29.09,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء، سوزو-تشان Dialogue: 0,0:18:29.09,0:18:30.22,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:18:30.22,0:18:31.55,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!أراكم لاحقا Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:35.65,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,شي-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:35.65,0:18:37.27,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.كرهت هذا Dialogue: 0,0:18:36.92,0:18:41.32,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,{\an8}.لا يجب عليك الجري في المطر \N.ستُصابين بالبرد Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:42.04,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.لقد حصلتْ على ما كنت أُريده، من غير بذل أي جهد Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:43.17,Default - flashback,,0000,0000,0000,,{\an8}هل سأقع في مشكلة Dialogue: 0,0:18:42.04,0:18:43.17,Default - italics,C,0000,0000,0000,,...إبتسامتها Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:44.39,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:46.38,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.سأقول لهم بأنك وقعتي Dialogue: 0,0:18:46.38,0:18:47.60,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:49.42,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.شكرا لك، شي-تشان Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:50.21,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.65,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.بإمكانك أن تلبسي أحذيتك Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.19,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!شكرا لك، شي-تشان Dialogue: 0,0:18:55.77,0:18:58.57,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدا، سأقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:18:58.86,0:19:02.28,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.لهذا لا تتركيني أبدا Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:03.28,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.كرهت هذا Dialogue: 0,0:19:03.54,0:19:04.31,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!حسنا Dialogue: 0,0:19:04.31,0:19:06.68,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.أردت أن أحتفظ بابتسامتها لي وحدي Dialogue: 0,0:19:07.18,0:19:10.50,Default - italics,C,0000,0000,0000,,كرهت نفسي من هذه \N.العلاقة التي بنيتها Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:13.80,Default,C,0000,0000,0000,,!أنا لست بحاجتك Dialogue: 0,0:19:13.80,0:19:16.96,Default,C,0000,0000,0000,,!إختفي من أمامي، سوزو Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:18.01,Default,S,0000,0000,0000,,!إنتظري، شي-تشان Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:20.20,Default,C,0000,0000,0000,,!ميرو، هجوم Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:35.44,Default,Gu,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:37.53,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا يمكنكم البقاء هنا، هذا خطر Dialogue: 0,0:19:38.14,0:19:39.88,Default,S,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:44.62,Default,R,0000,0000,0000,,إذا تدخل طرف ثالث في المعركة \N.فسيتم إلغاء المباراة Dialogue: 0,0:19:45.35,0:19:47.08,Default,C,0000,0000,0000,,.هذه المعركة لا تُحتسب Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:48.82,Default,S,0000,0000,0000,,...لا تُحتسب Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:52.75,Default,C,0000,0000,0000,,.أتمنى أن تختفي Dialogue: 0,0:20:04.53,0:20:06.76,Default,S,0000,0000,0000,,.لقد كانت شي-تشان جادة في الأمر Dialogue: 0,0:20:07.08,0:20:08.72,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!إختفي، سوزو Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:11.62,Default,S,0000,0000,0000,,...إذا اختفيت Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:14.03,Default,S,0000,0000,0000,,...إذا Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.40,Default,S,0000,0000,0000,,إذا لم أُقاتل في المعارك \N...و خسرت ذكرياتي Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.68,Default,R,0000,0000,0000,,هل ستستغني عنها؟ Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:23.24,Default,R,0000,0000,0000,,أنتِ صديقتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:25.16,Default,S,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:27.68,Default,R,0000,0000,0000,,هل هذا جيد بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:20:31.35,0:20:33.25,Default,R,0000,0000,0000,,.يجب عليك حمايتها فقط Dialogue: 0,0:20:34.38,0:20:35.96,Default,S,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:38.05,Default,R,0000,0000,0000,,.تذكري، سوزو Dialogue: 0,0:20:49.22,0:20:51.46,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!هذا كبير جدا Dialogue: 0,0:20:54.79,0:20:57.02,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.أنا هومورا سوزوكو Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:57.86,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,و أنتِ؟ Dialogue: 0,0:21:00.09,0:21:02.12,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,...موريكاوا شيناتسو Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.88,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!إذن شي-تشان Dialogue: 0,0:21:07.30,0:21:09.48,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.شي-تشان، لنقرأ معاً Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:10.16,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:12.20,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!صباح الخير، شي-تشان Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:12.95,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:30.10,Default,S,0000,0000,0000,,ريرو، لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:33.78,Default,R,0000,0000,0000,,.لأنني أمتلك كل ذكرياتك بداخلي Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:37.45,Default,S,0000,0000,0000,,.شكرا لك، ريرو Dialogue: 0,0:21:38.94,0:21:41.41,Default - italics,S,0000,0000,0000,,...بالأول، كنت مختلفة Dialogue: 0,0:21:41.41,0:21:43.82,Default - italics,S,0000,0000,0000,,.ما كنت أريده، الشخص الذي كنت أُفضله Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:46.82,Default - italics,S,0000,0000,0000,,...إذا كنت قوية Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:49.24,Default - italics,S,0000,0000,0000,,،إذا كنت أستطيع الرجوع إلى ما كانت عليه الأحوال Dialogue: 0,0:21:49.85,0:21:50.96,Default - italics,S,0000,0000,0000,,...فبالتأكيد Dialogue: 0,0:21:53.94,0:21:56.00,Default - italics,S,0000,0000,0000,,.أنا لن أهرب مجددا Dialogue: 0,0:21:57.00,0:22:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sawada Afif : ترجمة