1
00:00:00,001 --> 00:00:15,501
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:00:19,902 --> 00:00:29,002
<b>\\ كوكب الأرض: الجزء الثاني \\</b>

3
00:00:38,290 --> 00:00:44,310
يوجد فقط إثنا عشر قمة في"
"العالم يصل إرتفاعها خمسة أميال

4
00:00:51,170 --> 00:00:56,310
"وجميعهم هنا، بمنطقة الهيملايا"

5
00:01:05,010 --> 00:01:09,649
بردها قاتل ويجوبها"
،الزوابع والعواصف الثلجية

6
00:01:09,650 --> 00:01:14,950
تلك الجبال تُعد من بين
"أكثر الأماكن عدائية على الأرض

7
00:01:23,610 --> 00:01:28,630
ورغم ذلك، قلة من"
"الحيوانات المميزة تعيش هنا

8
00:01:35,170 --> 00:01:37,070
"النمور الثلجية"

9
00:01:38,770 --> 00:01:41,249
،كباقي مخلوقات أعالي الجبال"

10
00:01:41,250 --> 00:01:47,110
عليهم التأقلم من حيث
"الجسد والسلوك لأجل النجاة

11
00:01:54,370 --> 00:02:01,590
الحياة على علوِ شاهق غيّرت"
"بعضاً من أقوى الحيوانات على الكوكب

12
00:02:06,000 --> 00:02:11,590
<b>"الحلقة الثانية: الجبال"</b>

13
00:02:23,090 --> 00:02:26,990
الجبال المحروقة لشبه"
"الجزيرة العربية

14
00:02:30,970 --> 00:02:34,729
قد يكونوا مجرد جزء"
،صغير من جبال الهيملايا

15
00:02:34,730 --> 00:02:38,649
،ولكن لازالوا شديدي الإنحدار

16
00:02:38,650 --> 00:02:43,630
،وبالنسبة لأي مكان آخر
"فمن المحال وطئ قدم عليهم

17
00:02:51,490 --> 00:02:56,350
"ومع هذا جعلها الوعل النوبي موطنه"

18
00:03:07,330 --> 00:03:15,990
إختار الوعل أشد المنحدرات لتربية"
"أطفاله في أمان، بعيداً عن الضواري

19
00:03:25,370 --> 00:03:30,270
ولكن الحياة في هذا"
"المأوى تأتي بثمن

20
00:03:33,250 --> 00:03:40,510
،هذه المنحدرات شديد الانحدار"
"لدرجة ألا يوجد تقريباً مياه ثابتة هنا

21
00:03:47,650 --> 00:03:53,030
لذا من أجل الشرب، على عائلة"
.. الوعل النزول إلى الوادي

22
00:03:54,570 --> 00:03:57,350
"ألف قدم لأسفل ...

23
00:03:59,130 --> 00:04:02,550
"الأم تختار الطريق الأكثر آماناً للنزول"

24
00:04:04,130 --> 00:04:08,329
مع الحوافر الناعمة المشقوقة فهي"
،تثبت بالصخر أفضل من أي حذاء تسلق

25
00:04:08,330 --> 00:04:11,710
ولهذا فهم أكثر
"المتسلقين نجاحاً

26
00:04:22,930 --> 00:04:27,350
ولكن الصغار حديثي الولادة"
"لازال عليهم إيجاد طريقهم

27
00:04:33,930 --> 00:04:36,470
"هذا أول نزول لهم"

28
00:04:38,250 --> 00:04:41,590
"خطأ واحد قد يكون الأخير لهم"

29
00:05:00,090 --> 00:05:04,510
باتباع الكبار، وصل الصغار"
"أخيراً إلى الوادي

30
00:05:07,730 --> 00:05:12,190
وبمجرد أن يكونوا على أرضِ "
"مستوية، يصبحوا معرضون للخطر

31
00:05:19,850 --> 00:05:23,390
"الثعالب الحمراء في انتظارهم"

32
00:05:36,770 --> 00:05:38,409
،في أول بادرة من الخطر"

33
00:05:38,410 --> 00:05:42,710
يركض الوعل الصغير
"غريزياً إلى أرضِ منحدرة

34
00:05:55,770 --> 00:06:00,110
ولكن التوجه بالتحديد لنتوء"
"هذه الصخرة قد يكون غلطة

35
00:06:01,450 --> 00:06:03,830
"إنها على علو 30 قادم"

36
00:06:06,010 --> 00:06:10,310
"لقد حاصرهم الثعلب أو هذا ما يبدو"

37
00:06:28,410 --> 00:06:31,670
"هذا ما ولد الوعل لفعله"

38
00:06:47,370 --> 00:06:51,710
التفرّق يصعب الأمر"
"أكثر على الثعلب لاختيار هدفاً

39
00:07:05,770 --> 00:07:09,089
"وقطعاً لن يتبعهم لأعلى"

40
00:07:09,090 --> 00:07:13,710
كل ما يستطيع فعله"
"هو إنتظار تزحلق وسقوط أحدهم

41
00:07:34,450 --> 00:07:40,790
،ولكن أولئك الصغار سريعي التعلم"
"وهم الآن تقريباً متمكني القفز كوالديهم

42
00:08:15,050 --> 00:08:18,550
على الثعلب إيجاد"
"وجبته في مكانِ آخر

43
00:08:24,450 --> 00:08:27,390
"لم يكن يوماً جيداً فحسب"

44
00:08:35,330 --> 00:08:39,190
"والآن يمكن لصغار الوعل الشُرب أخيراً"

45
00:08:41,650 --> 00:08:46,150
ولكن عليهم العودة قريباً"
"لأمان المنحدرات

46
00:08:51,810 --> 00:08:55,689
إتقان التضاريس الحادة"
،دائماً ما يكون تحدياً

47
00:08:55,690 --> 00:09:00,230
ولكن هناك مشاكل أخرى
"جوهرية للحياة على الجبال

48
00:09:17,930 --> 00:09:21,390
"جبال الألب، أعلى القمم في أوروبا"

49
00:09:22,290 --> 00:09:26,350
"إنه الشتاء، والطعام شحيح"

50
00:09:37,090 --> 00:09:40,889
على النسر الذهبي"
،قضاء ساعات النهار بأكملها

51
00:09:40,890 --> 00:09:46,270
باحثاً في المنحدرات عن
"شيء ما بمكانِ ما للأكل

52
00:09:55,450 --> 00:09:59,249
جناحيها اللذان طولهما سبعة"
،أقدام يسمحان لها بالطيران متوازنة

53
00:09:59,250 --> 00:10:02,750
"لمسافة 100 ميل في اليوم ...

54
00:10:11,410 --> 00:10:16,590
عينيها الاسثنائية تسمحان لها"
"برصد الفريسة من على بعد ميلين

55
00:10:25,570 --> 00:10:29,310
ولكنها ليست الوحيدة"
"التي تبحث عن طعام

56
00:10:30,730 --> 00:10:34,270
،عندما ترصد فرصة"
"يجب أن تتحرك سريعاً

57
00:10:38,770 --> 00:10:44,270
بوسعها الهبوط بسرعة 200 ميل في"
"الساعة، فقط الشاهين من يفوقها سُرعة

58
00:11:17,650 --> 00:11:22,430
خلال الشتاء، حتى النسور"
"يعتمدون تقريباً على الجيف

59
00:11:23,250 --> 00:11:27,710
إنه ثعلب ميت وبوسعه"
"أن يجعلها تصمد لأيام

60
00:11:30,770 --> 00:11:33,230
"على النابشين الآخرين الانتظار"

61
00:11:35,970 --> 00:11:39,030
سريعاً يستعيد الغربان"
"الجوعى شجاعتهم

62
00:11:41,290 --> 00:11:44,070
"وسيجرّبون أي خدعة لسرقة لُقمة"

63
00:11:52,050 --> 00:11:54,870
"وهم مزعجين بلا كلل"

64
00:12:16,370 --> 00:12:20,030
"ولكن أولئك الغوغاء هم أقل مخاوفها"

65
00:12:27,570 --> 00:12:30,470
"نسرُ أكبر يتولى السيطرة"

66
00:12:34,410 --> 00:12:38,350
"ولكن هذه الفريسة هامة جداً للتخلي عنها"

67
00:12:39,770 --> 00:12:42,310
"لذا عليها أن تقاتل"

68
00:12:56,890 --> 00:13:00,430
"لوهلة، استعادت الجيفة مجدداً"

69
00:13:01,050 --> 00:13:05,510
ولكن فريسة كهذه ستجذب"
"كل نسر من على بعد أميال

70
00:13:32,850 --> 00:13:37,030
"وكالعادة، الأقوى من يفوز بنصيب الأسد"

71
00:13:39,170 --> 00:13:45,470
،وبعد عجزها في الدفاع عن الجيفة"
"عليها أن تستكمل بحثها مجدداً

72
00:13:46,930 --> 00:13:50,190
"ربما ستمر أيام قبل أن تتغذى مجدداً"

73
00:13:54,890 --> 00:13:59,710
فقط الأكثر تنافسية سينجو"
"من مخاطر الشتاء الجبلي

74
00:14:28,410 --> 00:14:32,009
،إنهيار جليدي"
مائة ألف طن من الثلج

75
00:14:32,010 --> 00:14:38,510
تنحدر بسرعة 80 ميل في الساعة
"وقادرة على تحطيم كل شيء في طريقها

76
00:15:16,250 --> 00:15:22,670
تُضرب جبال أميركا الشمالية"
"بآلاف الإنهيارات الجليدية سنوياً

77
00:15:35,130 --> 00:15:38,689
ورغم ذلك، حيوان واحد"
يقضي الشتاء كاملاً

78
00:15:38,690 --> 00:15:43,510
في نعاس داخل تلك
"المنحدرات الثلجية الزلقة

79
00:15:53,170 --> 00:15:56,910
"وعندما يأتي الربيع، يخرجون للسطح"

80
00:16:09,570 --> 00:16:14,649
في أنحاء هذه الجبال، تبني"
الدببة الرمادية بيوتها الشتوية

81
00:16:14,650 --> 00:16:18,830
في أعماق منحدرات الثلج على
"بعد 10 ألاف قدم وباتجاه الرياح

82
00:16:20,930 --> 00:16:25,750
وأثناء غفوتهم الصغيرة في"
"أعماق الشتاء، يُولد صغارهم

83
00:16:29,690 --> 00:16:34,390
والآن تلك الأشبال تخطو خطواتها"
"الأولى في العالم الخارجي

84
00:16:57,810 --> 00:17:03,950
هذه الأم تقود أطفالها الثلاثة الصغار"
"إلى مكان حيث يعثرون فيه على طعام

85
00:17:08,850 --> 00:17:12,550
"عليهم النزول بأسرع ما يمكن"

86
00:17:14,610 --> 00:17:16,409
،الكُتل من الإنهيار الثليجي"

87
00:17:16,410 --> 00:17:20,990
دليل قاطع على أن هذه المنحدرات
"لا تزال خطيرة وغير مستقرة

88
00:17:32,850 --> 00:17:35,750
"هذا ليس مكاناً للتواني"

89
00:17:41,570 --> 00:17:44,350
"ولديهم سبب آخر ليستمروا في التحرك"

90
00:17:45,610 --> 00:17:50,310
،بعد خمسة أشهر في العرين"
"تكون هذه الدببة جائعة للغاية

91
00:17:55,410 --> 00:17:58,529
الدببة التي دخلت في"
،سبات بهذه المرتفعات

92
00:17:58,530 --> 00:18:03,270
تنزل جميعها إلى الوادي
"حيث يأتي الربيع مبكراً

93
00:18:10,890 --> 00:18:15,470
في جبال (روكي)، التغيّرات"
"الموسمية سريعة ومفاجئة

94
00:18:25,570 --> 00:18:31,550
خلال أيام قليلة، تتحول"
"المنحدرات من الأبيض إلى الأخضر

95
00:18:52,570 --> 00:18:57,329
المروج التي كانت مدفونة"
،قبل أسابيع أسفل الثلج

96
00:18:57,330 --> 00:18:59,990
"أصبحت نابضة بالحياة الآن ..

97
00:19:17,450 --> 00:19:22,230
ولكن في هذه الجبال، الأوقات"
"الجميلة لا تدوم طويلة

98
00:19:23,210 --> 00:19:26,430
"لذا على الدببة أن تتغذى بأسرع ما يمكن"

99
00:19:30,050 --> 00:19:36,049
خلال أشهر الصيف، بوسع الدب"
البالغ إلتهام 180 كيلو من النباتات

100
00:19:36,050 --> 00:19:41,990
وأيضاً غرير أو اثنين إذا
"استطاعوا الإمساك بهم

101
00:19:45,570 --> 00:19:50,190
ولكن حتى الآن، لدى الدببة"
"شيء آخر في عقولهم

102
00:19:53,530 --> 00:19:55,169
،الجوز يزداد سخونة"

103
00:19:55,170 --> 00:19:58,910
والدببة حريصة على طَرَح
"فرائهم الشتوية السميكة

104
00:20:01,610 --> 00:20:05,310
الأمهات توضح للأشبال
"ماذا يفعلون بخصوص هذا

105
00:20:15,130 --> 00:20:17,790
"قريباً سيتعلمون"

106
00:20:19,610 --> 00:20:23,950
على ما يبدو أن بعض الأشجار"
"مناسبة من أجل الفرك

107
00:20:24,770 --> 00:20:29,870
لدى الدببة أشجارها المفضلة"
"وستسافر مسافات طويلة لزيارتهم

108
00:20:32,410 --> 00:20:35,750
"بعض الفراء بحاجة للخدش"

109
00:20:56,490 --> 00:21:00,870
الآن يوجد تقريباً ثلاثين"
"دباً في هذا الوادي

110
00:21:06,850 --> 00:21:12,350
بينما يفركون فرائهم، يترك"
"كل دب رائحة مميزة

111
00:21:15,730 --> 00:21:20,169
لذا عن قريب تحمل الأشجار"
،قائمة لروائح من بالجوار

112
00:21:20,170 --> 00:21:23,350
ما يساعد الدببة
"في تفادي القتال

113
00:21:24,650 --> 00:21:30,430
،ولنشر روائحهم بشكل أفضل"
"يجب أن يفركوا ظهورهم

114
00:22:11,530 --> 00:22:13,769
"ولكن الصيف قصير"

115
00:22:13,770 --> 00:22:19,390
،وتم حك الفراء بشكلِ مرضي"
"حان الوقت لتناول الطعام

116
00:22:22,250 --> 00:22:26,849
خلال بضعة أشهر، سيتحتم"
،عليهم العودة إلى العرين للسبات

117
00:22:26,850 --> 00:22:30,450
لذا يجب عليهم أن يأكلوا
"أكبر قدر ممكن من الطعام

118
00:22:36,970 --> 00:22:41,750
الشتاء يعود للجبال"
"سريعاً ويضرب بقسوة

119
00:22:55,810 --> 00:23:01,009
درجات الحرارة في جبال"
،روكي) ستنخفض 54 تحت الصفر)

120
00:23:01,010 --> 00:23:08,670
باردة جداً حيث أن الرطوبة في الهواء
"تتجمد إلى بلورات صغيرة تسمى الغبار الماسي

121
00:23:31,210 --> 00:23:35,750
هذا الوشق الأحمر أحد الصيادين"
"القلائل النشطين في الشتاء

122
00:23:39,490 --> 00:23:45,750
معظم فرائسه مختبئة الآن أسفل"
"الثلج الذي يُغطي منطقته كاملة

123
00:23:50,970 --> 00:23:55,729
إنه يصطاد بالاستماع"
"إلى أخفت أصوات الحركة

124
00:23:55,730 --> 00:24:03,350
،ولمنع دهس خطواته من كشفه"
"فهو يستخدم الصخور كخطوات متمركزة

125
00:24:21,930 --> 00:24:24,110
"فأر"

126
00:24:25,170 --> 00:24:27,510
"ولكن فأر واحد ليس كافياً"

127
00:24:43,090 --> 00:24:47,409
كلما زاد عُمق الثلج"
،بات من الصعب الشعور بالفريسة

128
00:24:47,410 --> 00:24:50,870
وقد تكون المكافآت على
"جهده مخيبة للآمال

129
00:24:53,490 --> 00:24:55,310
"على أقل تقدير"

130
00:25:00,530 --> 00:25:02,489
،باقتراب منتصف الشتاء"
الثلج يكون عميق جداً

131
00:25:02,490 --> 00:25:08,550
مُجبِراً الوشق على ترك أراضيهم ...
"ليحاولوا إيجاد صيداً أسهل

132
00:25:32,210 --> 00:25:35,510
"وقد يكون هذا الوشق ذو حظ"

133
00:25:36,490 --> 00:25:39,790
"لأن هذا الوادي بالتحديد مبارك"

134
00:25:44,770 --> 00:25:47,430
"النهر هنا لا يتجمد أبداً"

135
00:25:49,850 --> 00:25:54,529
،إنه يتغذى من ينابيع بركانية ربيعية
،والتي تُسخّن هذا الماء

136
00:25:54,530 --> 00:25:58,270
إلى 50 درجة أدفئ
"من الهواء المحيط

137
00:26:03,450 --> 00:26:07,470
تأتي الحيوانات من كل"
"الأجناس هنا لتتغذى

138
00:26:31,090 --> 00:26:37,350
خلال الشتاء، النهر مملوء بالطعام"
"لأولئك القادرين على إمساكه

139
00:26:48,290 --> 00:26:51,790
حتى القيوط أصبح"
"صياداً ماهراً هنا

140
00:26:55,450 --> 00:27:00,070
ولكن الصيد صعباً لقط"
"لم يعتاد على بلَّ قدميه

141
00:27:08,930 --> 00:27:11,950
"لذا يختار هدفه بعناية"

142
00:27:24,010 --> 00:27:25,990
"البط ذهبي العين"

143
00:27:26,810 --> 00:27:29,950
"ولكن هل يمكنه الإقتراب كفاية ليقفز؟"

144
00:28:00,970 --> 00:28:04,470
ربما يحالفه الحظ أكثر"
"في الضفة الأخرى

145
00:28:20,450 --> 00:28:24,889
البخار من النهر هنا يرفع"
،درجة حرارة الأشجار المحيطة

146
00:28:24,890 --> 00:28:29,110
لذا قد يوجد في
"الفروع العليا فريسة

147
00:28:34,250 --> 00:28:36,710
"هذا لو إستطاع الوصول إليه"

148
00:28:38,210 --> 00:28:41,030
"إنه على بعد 20 قدماً"

149
00:28:56,810 --> 00:28:58,910
"وأخيراً .. سنجاب"

150
00:29:00,850 --> 00:29:04,230
ليس بالكثير ولكنه"
"كافِ ليمضي قدماً

151
00:29:06,930 --> 00:29:12,009
للنجاة في الشتاء على"
،هذه الجبال تحتاج لمثابرة

152
00:29:12,010 --> 00:29:15,590
"والوشق يمنلك هذا بوفرة ..

153
00:29:31,930 --> 00:29:35,070
"الثلج على خط الاستواء"

154
00:29:36,250 --> 00:29:41,310
عكس جبال (روكي)، في هذه"
"الجبال لا يوجد مواسم بعينها

155
00:29:53,250 --> 00:29:56,070
"هذا جبل (كينيا) في أفريقيا"

156
00:29:56,570 --> 00:30:02,209
يعلو 17 ألف قدماً ما يجعل"
الحرارة على قمته أقل 30 درجة

157
00:30:02,210 --> 00:30:05,150
"من حقول السافانا المحيط به ...

158
00:30:08,730 --> 00:30:15,209
نباتات الخلنج العملاقة واللوبيليا"
"والشيخة تنمو على المنحدرات العالية

159
00:30:15,210 --> 00:30:18,110
"جميعهم يزدهر في الشمس الاستوائية"

160
00:30:18,890 --> 00:30:21,910
"رغم كل شيء، كل يوم يعتبر صيف"

161
00:30:23,930 --> 00:30:30,710
ولكن بمجرد غروب الشمس، تصبح"
"كل ليلة أكثر برودة مثل الشتاء

162
00:30:38,450 --> 00:30:42,369
تنخفض درجة الحرارة إلى"
،خمس درجات تحت الصفر

163
00:30:42,370 --> 00:30:46,789
"لتحول الجبل إلى حديقة من الجليد ...

164
00:31:06,770 --> 00:31:08,809
.. كل شيء يتجمد"

165
00:31:08,810 --> 00:31:14,230
ولكن نباتات الشيخة الملفوفة
"لديها وسيلة لحماية نفسها

166
00:31:19,730 --> 00:31:27,750
إنها تغلق أوراقها الجلدية لتشكّل طبقة"
"عازلة تحمي البرعم المركزي المعرض للخطر

167
00:31:38,610 --> 00:31:47,150
.. تنتهي الليلة"
"ويعود شروق الشمس

168
00:31:51,490 --> 00:31:56,990
تفرد الشيخة أوراقها بشكل أوسع"
"لتستمتع بدفء أشعة الشمس مجدداً

169
00:32:15,290 --> 00:32:18,350
"الفجر في جبال الأنديز العليا"

170
00:32:26,810 --> 00:32:30,489
هنا أيضاً، الشمس"
المشرقة تأتي براحة كبيرة

171
00:32:30,490 --> 00:32:34,310
للحيوانات التي تعيش
"وسط تلك القمم البركانية

172
00:32:37,530 --> 00:32:40,529
،فسكاش الجبال تنهض مبكراً"

173
00:32:40,530 --> 00:32:45,030
للمطالبة بأفضل الأماكن
"لإلتقاط أشعه الشمس الأولى

174
00:33:05,530 --> 00:33:10,430
بالنسبة لآخرين يعيشون"
"هنا، الشمس مرحب بها دائماً

175
00:33:13,050 --> 00:33:18,910
على بعد 14 ألف قدم، هذه"
"أعلى مستعمرة لطيور النحام في العالم

176
00:33:21,010 --> 00:33:26,190
في الليل، يزداد الجو برودة"
"لدرجة تتجمد فيها المياه الملحية

177
00:33:27,970 --> 00:33:31,509
"والآن أصبح النحام عالقاً في الجليد"

178
00:33:36,570 --> 00:33:40,449
،في نهاية المطاف، الشمس تذيب الجليد"

179
00:33:40,450 --> 00:33:44,750
ولكنها لا تزال معاناة للنحام
"ليتحرر من الجليد

180
00:34:04,530 --> 00:34:07,750
"السير على الجليد الضعيف خطير دوماً"

181
00:34:18,610 --> 00:34:21,550
ومن الصعب الحفاظ على"
.. كرامة الفرد

182
00:34:22,650 --> 00:34:25,230
خاصة عندما تكون ...
"طويل القدم

183
00:34:38,250 --> 00:34:45,830
على هذه المرتفعات بوسع حرارة"
"الشمس أن نحول الحرية سريعاً إلى تهديد

184
00:34:51,650 --> 00:34:57,870
الغلاف الجوي رقيق جداً لدرجة أن"
"الحماية من الأشعة فوق البنفسجية قليلة

185
00:34:59,010 --> 00:35:03,310
بحلول منتصف النهار، من المخاطرة
"إطالة البقاء في العراء

186
00:35:05,970 --> 00:35:09,750
يُجبر الفسكاش على"
"التوجه إلى الظلال

187
00:35:14,210 --> 00:35:17,990
"على البحيرة، لا يوجد مكان للإختباء"

188
00:35:23,770 --> 00:35:28,049
القشرة البيضاء لبحيرة كربونات"
،الصوديوم هذه تعكس وهج الشمس

189
00:35:28,050 --> 00:35:31,710
وتزيد من تأثير
"الأشعة فوق البنفسجيه

190
00:35:36,450 --> 00:35:41,150
بحلول منتصف النهار الجلد البشري"
"المكشوف سيحترق خلال أربعة دقائق

191
00:35:46,690 --> 00:35:49,830
"ولكن لا يبدو أن هذا يزعج النحام"

192
00:35:50,530 --> 00:35:53,450
"في الواقع، إنهم في موكب استعراضي"

193
00:36:22,930 --> 00:36:28,049
خلال موسم التكاثر، يرقص"
،النحام رقصات المغازلة المميزة هذه

194
00:36:28,050 --> 00:36:31,230
"حتى خلال أكثر الأوقات سخونة في النهار ...

195
00:36:37,290 --> 00:36:41,070
إنهم متحمسون جداً"
"لدرجة ألا يتوقفوا من أجل الطعام

196
00:36:59,210 --> 00:37:03,689
قواعد الرقصة مازلت غامضة"
،ولكن بعد شهر من الرقص

197
00:37:03,690 --> 00:37:08,710
تتزاوج كل الطيور
"ويستعدون لأجل التناسل

198
00:37:14,650 --> 00:37:18,929
في الأعلى هنا، يوجد"
،مخلوقات قليلة لتزعج النحام

199
00:37:18,930 --> 00:37:23,990
ولكن مخلوقات أخرى قليلة
"بالكاد تتحمل هذه الظروف

200
00:37:26,730 --> 00:37:33,270
بالنسبة للحيوانات ذات القدرة على"
"التحمل، قد تكون الجبال مأوى

201
00:37:45,090 --> 00:37:50,729
ولكن القمم الصخرية التي"
،ربما تبدو لنا رمزاً للديمومة

202
00:37:50,730 --> 00:37:53,470
"هي أكثر هشاشة مما تبدو ..

203
00:37:57,330 --> 00:37:59,369
،اليوم في جبال الألب"

204
00:37:59,370 --> 00:38:04,270
الزحف البشري يغيّر
"حتى أعلى القمم

205
00:38:17,130 --> 00:38:21,769
في جبال (روكي)، درجة الحرارة"
،المرتفعة تقلّل مدة السبات الشتوي

206
00:38:21,770 --> 00:38:25,230
وتخنق نمو بعض
"النباتات الغذائية الهامة

207
00:38:30,930 --> 00:38:38,630
وفي جبال الأنديز، بعض الأنهار"
"الجليدية تقلصت 50 بالمائة خلال 30 عاماً

208
00:38:47,730 --> 00:38:51,030
"حتى الهيمالايا معرضة للخطر الآن"

209
00:38:54,330 --> 00:38:59,889
بما أنها أطول القمم في العالم"
،وتغطي ثلث مليون ميل مربع

210
00:38:59,890 --> 00:39:03,070
"فهذه أعظم سلسلة جبال على الإطلاق ...

211
00:39:09,210 --> 00:39:14,110
والآن، درجة الحرارة ترتفع هنا"
"أسرع من المتوسط العالمي

212
00:39:15,090 --> 00:39:19,729
بما أن خطوط الثلج تتراجع"
،أكثر فأكثر على هذه القمم

213
00:39:19,730 --> 00:39:25,089
فهناك مساحة أقل وأقل
للحياة البرية وهذا تحدّي

214
00:39:25,090 --> 00:39:30,030
لواحدة من أكثر مخلوقات
"الجبال عظمة على الإطلاق

215
00:39:47,690 --> 00:39:50,230
"نمور الثلوج"

216
00:39:53,130 --> 00:39:58,929
نادراً ما يتم رؤيتها، تفاصيل"
،حياتها كانت غامضة لنا

217
00:39:58,930 --> 00:40:04,049
ولكن الآن وبمساعدة أحدث
،تقنيات التصوير من بُعد

218
00:40:04,050 --> 00:40:07,810
"اقتربنا لهم أكثر من ذي قبل ...

219
00:40:12,330 --> 00:40:16,990
إنهم نادرين جداً، فقط"
"أربعة منهم في 40 ميل مربع

220
00:40:18,450 --> 00:40:22,070
ببساطة لا يوجد فريسة"
"كافية للتحمل أكثر

221
00:40:27,330 --> 00:40:29,969
"يعيشون حياة عزلة"

222
00:40:29,970 --> 00:40:33,449
ومع ذلك، إنهم على"
دراية بوجود وتحركات

223
00:40:33,450 --> 00:40:39,030
جيرانهم لأنهم يتركون رسائلاً
"في بعض الأماكن المميزة

224
00:40:41,570 --> 00:40:45,910
إنهم يفركون صخوراً"
.. معينة بخدودهم

225
00:40:48,130 --> 00:40:51,110
"وبعدها يرشون عليها البول ...

226
00:40:53,170 --> 00:40:57,230
مزج العطرين سوياً "
"يُنتج رائحة فريدة

227
00:41:01,090 --> 00:41:06,129
بوسع أي نمر آخر معرفة"
،مَن مِن الجيران مر هنا

228
00:41:06,130 --> 00:41:09,110
.بدون أن يحتك به بشكل مباشر ...

229
00:41:12,130 --> 00:41:16,209
ولكن هناك أوقات يجب"
،أن تتلاقى فيها نمور الثلج

230
00:41:16,210 --> 00:41:19,110
وهذا الحدث عنيف
"في معظم الأحيان

231
00:41:31,450 --> 00:41:35,310
"أنثى بالغة وابنتها"

232
00:41:44,250 --> 00:41:48,529
لقد كرّست أخر عامين"
،من حياتها لتربية شبلها

233
00:41:48,530 --> 00:41:51,230
".وقريب جداً، سيتم فطّمها ..

234
00:41:53,850 --> 00:41:58,350
في الواقت الراهن، لا يزال"
"الشبل يعتمد على أمه بشكلِ كامل

235
00:42:03,570 --> 00:42:08,070
ولكن البقاء سوياً كل"
"هذه المدة قد يجلب المشاكل

236
00:42:11,890 --> 00:42:13,809
،الأنثى في حالة إثارة الآن"

237
00:42:13,810 --> 00:42:18,070
وأي ذكر يشم رائحتها
"المميزة سيعرف ذلك

238
00:42:27,970 --> 00:42:32,070
،من هذه اللحظة فصاعداً"
"حياة الشبل في خطر

239
00:42:34,490 --> 00:42:37,710
الذكور يقتلون الأشبال"
"التي ليست من صُلبهم

240
00:42:42,690 --> 00:42:47,230
ولكن الأم منقادة الآن"
"برغبة لا تستطيع التحكم فيها

241
00:42:50,730 --> 00:42:54,909
لقد تركت الذكور"
"يعرفون مكانها بالتحديد

242
00:43:07,410 --> 00:43:11,609
من الأعلى هنا، يمكن"
"سماعها من على بُعد أميال

243
00:43:29,930 --> 00:43:34,150
ذكرُ شاب يخرج من البرية"
"حريصُ على إيجادها

244
00:43:37,570 --> 00:43:43,510
،تتجامع النمور الثلجية نادراً"
"وبالتالي يوجد حالة من الشك والتوتر

245
00:43:51,050 --> 00:43:53,670
"والوضع على وشك أن يزداد سوءا"

246
00:44:02,010 --> 00:44:05,030
"ذكر أخر كبير قد وصل"

247
00:44:13,610 --> 00:44:17,669
الأم وشبلها محاصرتان"
"الآن بين الخصمين

248
00:44:22,530 --> 00:44:26,510
،الشبل بات في خطر الآن"
"وعلى الأم التصرف سريعاً

249
00:44:27,530 --> 00:44:32,910
،ولجذب إنتباه الذكور عن شبلها"
"فهي تتدحرج مستسلمة لهما

250
00:44:45,410 --> 00:44:49,830
،مع تركيز الذكور على الأنثى"
"أصبح للشبل فرصة للهروب

251
00:44:56,570 --> 00:45:01,790
،يقترب الذكَران للأم من الجانبين"
"حريصان على المطالبة بها لأنفسهما

252
00:45:05,930 --> 00:45:08,270
"المعركة لا مفر منها"

253
00:45:29,170 --> 00:45:32,630
الأنثى تتحرك من أجل"
"الهرب لحماية شبلها

254
00:45:33,330 --> 00:45:35,990
"ولكن الذكر الأكبر يتبعها"

255
00:45:46,930 --> 00:45:50,950
لن يتركها ترحل أبداً"
"قبل أن يتزواج معها

256
00:46:07,890 --> 00:46:13,470
برحيل الذكَران، الأنثى"
"أخيراً اجتمعت بصغيرتها

257
00:46:16,450 --> 00:46:18,950
"ولكنها أصيبت"

258
00:46:28,610 --> 00:46:33,070
رغم ذلك، الشبل حي"
"وكل الشكر لأمها

259
00:46:42,250 --> 00:46:46,470
،حتى تُشفى جراحها"
"فلن تقدر على الصيد

260
00:46:49,090 --> 00:46:52,910
حياة الحيوانات الجبلية"
"الآن على حافة الإنقراض

261
00:46:56,130 --> 00:46:59,550
"لن نرى الأم وشِبلها مجدداً"

262
00:47:07,650 --> 00:47:11,329
ولكن في وقتِ لاحق"
،بعد شهر تقريباً على التلال

263
00:47:11,330 --> 00:47:13,710
"كاميرا لاسلكية تم تنشيطها ..

264
00:47:17,690 --> 00:47:23,270
القط الأنثى ولم تعد"
"تعرج ولكنها وحيدة الآن

265
00:47:28,610 --> 00:47:34,190
،ثم بعد ساعة من مغادرة الأنثى"
"نشطت الكاميرا مرة أخرى

266
00:47:40,330 --> 00:47:47,030
إنها الشبل تأخذ خطواتها"
"الأولى نحو البلوغ والإستقلال

267
00:47:48,530 --> 00:47:51,889
"من غير المرجح أن ترّ أمها مجدداً"

268
00:47:51,890 --> 00:47:55,089
ولكن من حين لآخر"
،سيعاد لم شملهم

269
00:47:55,090 --> 00:47:59,790
من خلال الرسائل التي
"تتركهن على صخور محددة

270
00:48:02,530 --> 00:48:09,249
،نجحت أمها في تربيتها"
،ولكن الحياة أمامها خطيرة

271
00:48:09,250 --> 00:48:12,590
وستقضي معظمها
"تقريباً وحيدة

272
00:48:15,210 --> 00:48:18,289
،الأقوى فقط بوسعه النجاة"

273
00:48:18,290 --> 00:48:22,790
بين الجمال الوحشي
"في أعالي جبال العالم

274
00:48:31,001 --> 00:48:33,791
<b>"يوميات كوكب الأرض"</b>

275
00:48:37,530 --> 00:48:41,809
للكشف عن منظور حياة جديد"
،لحياة النسر الذهبي في الجبال

276
00:48:41,810 --> 00:48:44,550
".سيستغرق نهجين مختلفين تماماً ..

277
00:48:51,570 --> 00:48:58,310
طاقم حياة برية تقليدي انطلق"
"لتصوير النسور البرية أقرب مما قبل

278
00:49:01,450 --> 00:49:07,670
بينما توجه فريق جوي لإلتقاط"
"رحلات صيد النسور في أعالي الجبال

279
00:49:14,530 --> 00:49:19,489
طاقم المروحية نجح في تصوير"
،النسور البرية في جبال الألب

280
00:49:19,490 --> 00:49:23,830
ولكن هناك جزء واحد من
"القصة لم يستطيعوا إتباعه

281
00:49:27,570 --> 00:49:31,510
بوسع النسر الذهبي الهبوط"
"بسرعة 200 ميل في الساعة

282
00:49:33,530 --> 00:49:37,329
ولتصوير المنظر من عين"
،النسر لرحلة مثيرة كهذه

283
00:49:37,330 --> 00:49:40,670
"سيحتاج منهم نهجاً أكثر خطورة ...

284
00:49:47,050 --> 00:49:51,169
أنا (آرون دورغاتي) وأنا"
"قائد طائرة شراعية محترف

285
00:49:51,170 --> 00:49:56,289
يعتقد (آرون) أنه للطيران مثل"
"الطير، يجب أن يفكر مثلهم

286
00:49:56,290 --> 00:50:02,369
إنه شعور مميز جداً للطيران مع النسور
لأنني أبحث حقاً عن طريقة تحليقهم

287
00:50:02,370 --> 00:50:04,049
وأين يقررون الإرتفاع ..

288
00:50:04,050 --> 00:50:09,249
هذا يساعدني لأصبح طياراً أفضل
وأنا أحاول أخذ الإلهام من الطبيعة

289
00:50:09,250 --> 00:50:16,790
،بارتداء خوذة كاميرا مصممة خصيصاً"
"يسعى (آرون) لتصوير الهبوط من مفهوم النسر

290
00:50:20,570 --> 00:50:25,390
،ولكن قبل أن يقفز من على الجبل"
"عليه أن يتسلقه أولاً

291
00:50:27,410 --> 00:50:32,529
إنه صعود صعب لثلاثة آلاف متر"
(بالنسبة لـ(آرون) ومساعده (آرمين

292
00:50:32,530 --> 00:50:36,710
بينما تنتظر المخرجة
"إيما برنارد) الأنباء في الوادي)

293
00:50:40,490 --> 00:50:44,350
الصعود بطيء بسبب"
"سلسلة من الصدوع الخطيرة

294
00:50:48,290 --> 00:50:52,390
بعد تسلق معقد، وصلا"
"أخيراً إلى موقع الإنطلاق

295
00:50:55,770 --> 00:50:58,089
،ولكن الطقس هنا لا يمكن التنبؤ به"

296
00:50:58,090 --> 00:51:01,750
وتغيير وجهة الرياح
"يجعل الإقلاع مستحيلاً

297
00:51:05,850 --> 00:51:10,049
آرون) و(آرمين) مجبران)"
،على المبيت في ملجأ القمة

298
00:51:10,050 --> 00:51:14,969
ومع وجود البرد القارس
"الذي يحجب اتصالاتهم، (إيما) قلقة

299
00:51:14,970 --> 00:51:20,329
،إنهما متسلقي جبال مدربان جياً
ولكن بمعرفة هذا لا يسهل الأمر

300
00:51:20,330 --> 00:51:24,249
ولكن أعتقد أنها ستكون
ليلة مضطربة لي أيضاً

301
00:51:24,250 --> 00:51:27,870
بينما يستعد هواة الطيران"
.. لمبيت ليلة على الجبل

302
00:51:29,250 --> 00:51:32,009
(المصور (باري بريتون
،يحضّر نفسه مبكراً

303
00:51:32,010 --> 00:51:36,630
من أجل مسعى أكثر حذراً
"لتصوير النسور الذهبية من مخبأ

304
00:51:42,050 --> 00:51:48,169
عليّ تحضير كل شيء والجو مظلم
حيث لا يستطيع النسور رؤية ما أخطط له

305
00:51:48,170 --> 00:51:51,809
وإن رأوا أي حركة حول
المخبئ، سيطيرون بعيداً

306
00:51:51,810 --> 00:51:57,710
وربما لن يعودوا أبداً لبضعة أيام
.معروف أنهم طيور صعبة التصوير

307
00:51:58,570 --> 00:52:02,430
حتى إخفاء العمل"
"لا يخلو من المخاطرة أبداً

308
00:52:03,290 --> 00:52:07,849
،درجة الحرارة 20 تحت الصفر
لذا هذا جزء هام جداً من العملية

309
00:52:07,850 --> 00:52:11,009
وهو التأكد من إشعال
النار حتى لا نتجمد حتى الموت

310
00:52:11,010 --> 00:52:13,569
!ها قد إحترق كل الشعر في يدي

311
00:52:13,570 --> 00:52:15,449
!حسناً

312
00:52:15,450 --> 00:52:18,489
يجب أن نكون هادئين جداً الآن

313
00:52:18,490 --> 00:52:22,089
ولنأمل أن يأتي النسور
.مع أول ضوء يأتي

314
00:52:22,090 --> 00:52:28,830
،بعد ثمانية ساعات بلا تحرك"
"مكافأة (باري) الوحيدة هي قدمُ مخدرة

315
00:52:30,410 --> 00:52:36,070
لم نصور أي شيء
اليوم، لم يأتي أحد

316
00:52:37,130 --> 00:52:39,350
على أي حال، هكذا تسير الأمور

317
00:52:40,130 --> 00:52:45,089
،بعد ليلة طويلة على قمة الجبل"
"الطقس يزداد سوءاً

318
00:52:45,090 --> 00:52:52,329
على الفريق الهبوط ولكن الرؤية رديئة"
"لدرجة أن النزول من على الصدوع خطيرة جداً

319
00:52:52,330 --> 00:52:57,590
فقرر (آرون) أنه من الآمن التحليق"
"ولكنها ستكون رحلة وعرة

320
00:52:58,801 --> 00:53:00,891
!ثلاثة، اثنين، واحد، اذهب

321
00:53:14,210 --> 00:53:18,510
السحب الكثيفة تصعّب عليهم"
"تجنب الجبال ناهيك عن التصوير

322
00:53:20,570 --> 00:53:25,689
ولكن حمداً للرب، استطاعوا"
"(النزول سالمين وهذا أراح (إيما

323
00:53:25,690 --> 00:53:30,110
نحن سعداء جداً لرؤية كلاكما -
أجل، كان الأمر صعب جداً بالأعلى -

324
00:53:30,770 --> 00:53:35,390
قضى الفريق الأسبوعين التاليين"
.. يطاردون أحاول الطقس

325
00:53:36,690 --> 00:53:39,550
"حتى حصلوا أخيراً على طيران صافِ ...

326
00:53:54,090 --> 00:53:58,449
،مع محاولة تقليد نسر يهبط"
يبدو التحليق مذهلاً

327
00:53:58,450 --> 00:54:01,430
"ولكن خوذة كاميرا التصوير أقل من ذلك ..

328
00:54:03,810 --> 00:54:05,569
،للبقاء في أمان بهذه السرعة"

329
00:54:05,570 --> 00:54:08,849
على (آرون) تدوير رأسه
،بانتظام لتفقد الطائرة الشرعية

330
00:54:08,850 --> 00:54:11,750
"وهذا يجعل التصوير غير صالحة...

331
00:54:15,130 --> 00:54:18,910
يجب على الفريق إيجاد"
"خطة جديدة سريعاً

332
00:54:23,650 --> 00:54:26,169
مرة أخرى في المخبئ"
،كل شيء هادئ

333
00:54:26,170 --> 00:54:30,150
حتى إلتقط (باري) نسراً
"على ثعلبِ ميت

334
00:54:37,610 --> 00:54:40,950
أعاد (باري) تهيئة"
"المخبئ ليستمر في المراقبة

335
00:54:48,090 --> 00:54:49,990
!تصوير جيد

336
00:54:50,530 --> 00:54:56,030
،بعد مائة ساعة في المخبئ"
"تغيّر حظّه للأفضل أخيراً

337
00:54:58,010 --> 00:55:00,809
ذلك طائر مخيف الذي هناك

338
00:55:00,810 --> 00:55:04,830
بالنسبة لي، هذا مذهل
جداً لرؤيتهم بهذا القُرب

339
00:55:05,450 --> 00:55:07,430
إنه جميل جداً

340
00:55:09,730 --> 00:55:13,889
مع نجاح (باري)، الأمر معتمد الآن"
"على فريق الطيران الشراعي

341
00:55:13,890 --> 00:55:17,910
لقد ذهبوا إلى جبل"
"مون بلون) بخطة جديدة)

342
00:55:19,330 --> 00:55:23,649
قرر (آرون) أن أفضل طريقة"
للبقاء في آمان مع تصوير ثابت

343
00:55:23,650 --> 00:55:26,550
"هو التحليق جنبا إلى جنب مع مصور ..

344
00:55:28,450 --> 00:55:31,289
علينا محاولة تقليد
،طيران النسر

345
00:55:31,300 --> 00:55:33,390
{\pos(310,90)}<font color="#FFE87C">"جون غريفيت، مصور"

346
00:55:31,290 --> 00:55:35,009
والذي يعتبر صعب قليلاً
لأنه تقريباً أعلى الطيور المفترسة

347
00:55:35,010 --> 00:55:39,350
جون متوتر، إنها"
"أول رحلة طيران له

348
00:55:40,770 --> 00:55:43,670
ثلاثة، اثنين، واحد، إنطلق

349
00:55:47,690 --> 00:55:51,430
!أجل

350
00:55:53,770 --> 00:55:57,249
كيف الحال؟ -
يا رجل، كانت صدمة -

351
00:55:57,250 --> 00:56:01,030
بعد التغلب على مخاوفه"
"الأولى، بدأ (جون) بالتصوير

352
00:56:02,210 --> 00:56:05,430
لو إستطعت الذهاب
إلى هذه، سيكون رائعاً

353
00:56:06,290 --> 00:56:12,070
(الطيران المزدوج يسمح لـ(جون"
"بتصوير ما لم يقدر عليه (آرون) بمفرده

354
00:56:13,130 --> 00:56:15,689
(هذا رائع يا (آرون

355
00:56:15,690 --> 00:56:18,270
"ولكن ليست كل الأمور سهلة"

356
00:56:18,271 --> 00:56:21,471
أشعر وكأنني أرتدي ملابس
تحتية نسائية، هذا الخيط ضيق جداً

357
00:56:22,250 --> 00:56:28,630
الشعور بعدم الراحة يزداد سوء"
"عندما يبدأ (آرون) هبوط النسر

358
00:56:36,250 --> 00:56:38,630
!أشعر بدوار

359
00:56:39,650 --> 00:56:41,889
!يا رجل

360
00:56:41,890 --> 00:56:46,510
النزول لأسفل وسريعاً مثل"
"النسر يترك مجالاً للأخطاء

361
00:56:56,410 --> 00:57:01,089
كان مبالغاً قليلاً، صحيح؟ -
!أجل -

362
00:57:01,090 --> 00:57:04,990
،آسف، بماذا تسميه
هبوط غير مخطط؟

363
00:57:06,570 --> 00:57:09,889
ربما لا يكونوا عظماء"
،مثل النسر الذهبي

364
00:57:09,890 --> 00:57:17,070
،ولكنهم التقطوا فعلاً واجهة تصوير فريدة"
"تنقل حياة النسر كما لم يحدث من قبل

365
00:57:21,530 --> 00:57:23,249
.. الحلقة القادمة"

366
00:57:23,250 --> 00:57:25,870
"سنستكشف غابات العالم ..

367
00:57:27,690 --> 00:57:32,350
أماكن مفاجأة ومبتكرة"
.. لا مثيل لها على الأرض

368
00:57:33,730 --> 00:57:37,670
حيث تكون المعركة
"من أجل البقاء على أشدها

369
00:57:40,561 --> 00:58:46,061
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs35\b1\c&H000000&\3c&H25670D&} || محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

