1
00:00:00,001 --> 00:00:15,501
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:00:19,102 --> 00:00:28,202
<b>\\ كوكب الأرض: الجزء الثاني \\</b>

3
00:00:37,490 --> 00:00:43,510
يوجد فقط إثنا عشر قمة في"
"العالم يصل إرتفاعها خمسة أميال

4
00:00:50,370 --> 00:00:55,510
"وجميعهم هنا، بمنطقة الهيملايا"

5
00:01:04,210 --> 00:01:08,849
بردها قاتل ويجوبها"
،الزوابع والعواصف الثلجية

6
00:01:08,850 --> 00:01:14,150
تلك الجبال تُعد من بين
"أكثر الأماكن عدائية على الأرض

7
00:01:22,810 --> 00:01:27,830
ورغم ذلك، قلة من"
"الحيوانات المميزة تعيش هنا

8
00:01:34,370 --> 00:01:36,270
"النمور الثلجية"

9
00:01:37,970 --> 00:01:40,449
،كباقي مخلوقات أعالي الجبال"

10
00:01:40,450 --> 00:01:46,310
عليهم التأقلم من حيث
"الجسد والسلوك لأجل النجاة

11
00:01:53,570 --> 00:02:00,790
الحياة على علوِ شاهق غيّرت"
"بعضاً من أقوى الحيوانات على الكوكب

12
00:02:05,200 --> 00:02:10,790
<b>"الحلقة الثانية: الجبال"</b>

13
00:02:22,290 --> 00:02:26,190
الجبال المحروقة لشبه"
"الجزيرة العربية

14
00:02:30,170 --> 00:02:33,929
قد يكونوا مجرد جزء"
،صغير من جبال الهيملايا

15
00:02:33,930 --> 00:02:37,849
،ولكن لازالوا شديدي الإنحدار

16
00:02:37,850 --> 00:02:42,830
،وبالنسبة لأي مكان آخر
"فمن المحال وطئ قدم عليهم

17
00:02:50,690 --> 00:02:55,550
"ومع هذا جعلها الوعل النوبي موطنه"

18
00:03:06,530 --> 00:03:15,190
إختار الوعل أشد المنحدرات لتربية"
"أطفاله في أمان، بعيداً عن الضواري

19
00:03:24,570 --> 00:03:29,470
ولكن الحياة في هذا"
"المأوى تأتي بثمن

20
00:03:32,450 --> 00:03:39,710
،هذه المنحدرات شديد الانحدار"
"لدرجة ألا يوجد تقريباً مياه ثابتة هنا

21
00:03:46,850 --> 00:03:52,230
لذا من أجل الشرب، على عائلة"
.. الوعل النزول إلى الوادي

22
00:03:53,770 --> 00:03:56,550
"ألف قدم لأسفل ...

23
00:03:58,330 --> 00:04:01,750
"الأم تختار الطريق الأكثر آماناً للنزول"

24
00:04:03,330 --> 00:04:07,529
مع الحوافر الناعمة المشقوقة فهي"
،تثبت بالصخر أفضل من أي حذاء تسلق

25
00:04:07,530 --> 00:04:10,910
ولهذا فهم أكثر
"المتسلقين نجاحاً

26
00:04:22,130 --> 00:04:26,550
ولكن الصغار حديثي الولادة"
"لازال عليهم إيجاد طريقهم

27
00:04:33,130 --> 00:04:35,670
"هذا أول نزول لهم"

28
00:04:37,450 --> 00:04:40,790
"خطأ واحد قد يكون الأخير لهم"

29
00:04:59,290 --> 00:05:03,710
باتباع الكبار، وصل الصغار"
"أخيراً إلى الوادي

30
00:05:06,930 --> 00:05:11,390
وبمجرد أن يكونوا على أرضِ "
"مستوية، يصبحوا معرضون للخطر

31
00:05:19,050 --> 00:05:22,590
"الثعالب الحمراء في انتظارهم"

32
00:05:35,970 --> 00:05:37,609
،في أول بادرة من الخطر"

33
00:05:37,610 --> 00:05:41,910
يركض الوعل الصغير
"غريزياً إلى أرضِ منحدرة

34
00:05:54,970 --> 00:05:59,310
ولكن التوجه بالتحديد لنتوء"
"هذه الصخرة قد يكون غلطة

35
00:06:00,650 --> 00:06:03,030
"إنها على علو 30 قادم"

36
00:06:05,210 --> 00:06:09,510
"لقد حاصرهم الثعلب أو هذا ما يبدو"

37
00:06:27,610 --> 00:06:30,870
"هذا ما ولد الوعل لفعله"

38
00:06:46,570 --> 00:06:50,910
التفرّق يصعب الأمر"
"أكثر على الثعلب لاختيار هدفاً

39
00:07:04,970 --> 00:07:08,289
"وقطعاً لن يتبعهم لأعلى"

40
00:07:08,290 --> 00:07:12,910
كل ما يستطيع فعله"
"هو إنتظار تزحلق وسقوط أحدهم

41
00:07:33,650 --> 00:07:39,990
،ولكن أولئك الصغار سريعي التعلم"
"وهم الآن تقريباً متمكني القفز كوالديهم

42
00:08:14,250 --> 00:08:17,750
على الثعلب إيجاد"
"وجبته في مكانِ آخر

43
00:08:23,650 --> 00:08:26,590
"لم يكن يوماً جيداً فحسب"

44
00:08:34,530 --> 00:08:38,390
"والآن يمكن لصغار الوعل الشُرب أخيراً"

45
00:08:40,850 --> 00:08:45,350
ولكن عليهم العودة قريباً"
"لأمان المنحدرات

46
00:08:51,010 --> 00:08:54,889
إتقان التضاريس الحادة"
،دائماً ما يكون تحدياً

47
00:08:54,890 --> 00:08:59,430
ولكن هناك مشاكل أخرى
"جوهرية للحياة على الجبال

48
00:09:17,130 --> 00:09:20,590
"جبال الألب، أعلى القمم في أوروبا"

49
00:09:21,490 --> 00:09:25,550
"إنه الشتاء، والطعام شحيح"

50
00:09:36,290 --> 00:09:40,089
على النسر الذهبي"
،قضاء ساعات النهار بأكملها

51
00:09:40,090 --> 00:09:45,470
باحثاً في المنحدرات عن
"شيء ما بمكانِ ما للأكل

52
00:09:54,650 --> 00:09:58,449
جناحيها اللذان طولهما سبعة"
،أقدام يسمحان لها بالطيران متوازنة

53
00:09:58,450 --> 00:10:01,950
"لمسافة 100 ميل في اليوم ...

54
00:10:10,610 --> 00:10:15,790
عينيها الاسثنائية تسمحان لها"
"برصد الفريسة من على بعد ميلين

55
00:10:24,770 --> 00:10:28,510
ولكنها ليست الوحيدة"
"التي تبحث عن طعام

56
00:10:29,930 --> 00:10:33,470
،عندما ترصد فرصة"
"يجب أن تتحرك سريعاً

57
00:10:37,970 --> 00:10:43,470
بوسعها الهبوط بسرعة 200 ميل في"
"الساعة، فقط الشاهين من يفوقها سُرعة

58
00:11:16,850 --> 00:11:21,630
خلال الشتاء، حتى النسور"
"يعتمدون تقريباً على الجيف

59
00:11:22,450 --> 00:11:26,910
إنه ثعلب ميت وبوسعه"
"أن يجعلها تصمد لأيام

60
00:11:29,970 --> 00:11:32,430
"على النابشين الآخرين الانتظار"

61
00:11:35,170 --> 00:11:38,230
سريعاً يستعيد الغربان"
"الجوعى شجاعتهم

62
00:11:40,490 --> 00:11:43,270
"وسيجرّبون أي خدعة لسرقة لُقمة"

63
00:11:51,250 --> 00:11:54,070
"وهم مزعجين بلا كلل"

64
00:12:15,570 --> 00:12:19,230
"ولكن أولئك الغوغاء هم أقل مخاوفها"

65
00:12:26,770 --> 00:12:29,670
"نسرُ أكبر يتولى السيطرة"

66
00:12:33,610 --> 00:12:37,550
"ولكن هذه الفريسة هامة جداً للتخلي عنها"

67
00:12:38,970 --> 00:12:41,510
"لذا عليها أن تقاتل"

68
00:12:56,090 --> 00:12:59,630
"لوهلة، استعادت الجيفة مجدداً"

69
00:13:00,250 --> 00:13:04,710
ولكن فريسة كهذه ستجذب"
"كل نسر من على بعد أميال

70
00:13:32,050 --> 00:13:36,230
"وكالعادة، الأقوى من يفوز بنصيب الأسد"

71
00:13:38,370 --> 00:13:44,670
،وبعد عجزها في الدفاع عن الجيفة"
"عليها أن تستكمل بحثها مجدداً

72
00:13:46,130 --> 00:13:49,390
"ربما ستمر أيام قبل أن تتغذى مجدداً"

73
00:13:54,090 --> 00:13:58,910
فقط الأكثر تنافسية سينجو"
"من مخاطر الشتاء الجبلي

74
00:14:27,610 --> 00:14:31,209
،إنهيار جليدي"
مائة ألف طن من الثلج

75
00:14:31,210 --> 00:14:37,710
تنحدر بسرعة 80 ميل في الساعة
"وقادرة على تحطيم كل شيء في طريقها

76
00:15:15,450 --> 00:15:21,870
تُضرب جبال أميركا الشمالية"
"بآلاف الإنهيارات الجليدية سنوياً

77
00:15:34,330 --> 00:15:37,889
ورغم ذلك، حيوان واحد"
يقضي الشتاء كاملاً

78
00:15:37,890 --> 00:15:42,710
في نعاس داخل تلك
"المنحدرات الثلجية الزلقة

79
00:15:52,370 --> 00:15:56,110
"وعندما يأتي الربيع، يخرجون للسطح"

80
00:16:08,770 --> 00:16:13,849
في أنحاء هذه الجبال، تبني"
الدببة الرمادية بيوتها الشتوية

81
00:16:13,850 --> 00:16:18,030
في أعماق منحدرات الثلج على
"بعد 10 ألاف قدم وباتجاه الرياح

82
00:16:20,130 --> 00:16:24,950
وأثناء غفوتهم الصغيرة في"
"أعماق الشتاء، يُولد صغارهم

83
00:16:28,890 --> 00:16:33,590
والآن تلك الأشبال تخطو خطواتها"
"الأولى في العالم الخارجي

84
00:16:57,010 --> 00:17:03,150
هذه الأم تقود أطفالها الثلاثة الصغار"
"إلى مكان حيث يعثرون فيه على طعام

85
00:17:08,050 --> 00:17:11,750
"عليهم النزول بأسرع ما يمكن"

86
00:17:13,810 --> 00:17:15,609
،الكُتل من الإنهيار الثليجي"

87
00:17:15,610 --> 00:17:20,190
دليل قاطع على أن هذه المنحدرات
"لا تزال خطيرة وغير مستقرة

88
00:17:32,050 --> 00:17:34,950
"هذا ليس مكاناً للتواني"

89
00:17:40,770 --> 00:17:43,550
"ولديهم سبب آخر ليستمروا في التحرك"

90
00:17:44,810 --> 00:17:49,510
،بعد خمسة أشهر في العرين"
"تكون هذه الدببة جائعة للغاية

91
00:17:54,610 --> 00:17:57,729
الدببة التي دخلت في"
،سبات بهذه المرتفعات

92
00:17:57,730 --> 00:18:02,470
تنزل جميعها إلى الوادي
"حيث يأتي الربيع مبكراً

93
00:18:10,090 --> 00:18:14,670
في جبال (روكي)، التغيّرات"
"الموسمية سريعة ومفاجئة

94
00:18:24,770 --> 00:18:30,750
خلال أيام قليلة، تتحول"
"المنحدرات من الأبيض إلى الأخضر

95
00:18:51,770 --> 00:18:56,529
المروج التي كانت مدفونة"
،قبل أسابيع أسفل الثلج

96
00:18:56,530 --> 00:18:59,190
"أصبحت نابضة بالحياة الآن ..

97
00:19:16,650 --> 00:19:21,430
ولكن في هذه الجبال، الأوقات"
"الجميلة لا تدوم طويلة

98
00:19:22,410 --> 00:19:25,630
"لذا على الدببة أن تتغذى بأسرع ما يمكن"

99
00:19:29,250 --> 00:19:35,249
خلال أشهر الصيف، بوسع الدب"
البالغ إلتهام 180 كيلو من النباتات

100
00:19:35,250 --> 00:19:41,190
وأيضاً غرير أو اثنين إذا
"استطاعوا الإمساك بهم

101
00:19:44,770 --> 00:19:49,390
ولكن حتى الآن، لدى الدببة"
"شيء آخر في عقولهم

102
00:19:52,730 --> 00:19:54,369
،الجوز يزداد سخونة"

103
00:19:54,370 --> 00:19:58,110
والدببة حريصة على طَرَح
"فرائهم الشتوية السميكة

104
00:20:00,810 --> 00:20:04,510
الأمهات توضح للأشبال
"ماذا يفعلون بخصوص هذا

105
00:20:14,330 --> 00:20:16,990
"قريباً سيتعلمون"

106
00:20:18,810 --> 00:20:23,150
على ما يبدو أن بعض الأشجار"
"مناسبة من أجل الفرك

107
00:20:23,970 --> 00:20:29,070
لدى الدببة أشجارها المفضلة"
"وستسافر مسافات طويلة لزيارتهم

108
00:20:31,610 --> 00:20:34,950
"بعض الفراء بحاجة للخدش"

109
00:20:55,690 --> 00:21:00,070
الآن يوجد تقريباً ثلاثين"
"دباً في هذا الوادي

110
00:21:06,050 --> 00:21:11,550
بينما يفركون فرائهم، يترك"
"كل دب رائحة مميزة

111
00:21:14,930 --> 00:21:19,369
لذا عن قريب تحمل الأشجار"
،قائمة لروائح من بالجوار

112
00:21:19,370 --> 00:21:22,550
ما يساعد الدببة
"في تفادي القتال

113
00:21:23,850 --> 00:21:29,630
،ولنشر روائحهم بشكل أفضل"
"يجب أن يفركوا ظهورهم

114
00:22:10,730 --> 00:22:12,969
"ولكن الصيف قصير"

115
00:22:12,970 --> 00:22:18,590
،وتم حك الفراء بشكلِ مرضي"
"حان الوقت لتناول الطعام

116
00:22:21,450 --> 00:22:26,049
خلال بضعة أشهر، سيتحتم"
،عليهم العودة إلى العرين للسبات

117
00:22:26,050 --> 00:22:29,650
لذا يجب عليهم أن يأكلوا
"أكبر قدر ممكن من الطعام

118
00:22:36,170 --> 00:22:40,950
الشتاء يعود للجبال"
"سريعاً ويضرب بقسوة

119
00:22:55,010 --> 00:23:00,209
درجات الحرارة في جبال"
،روكي) ستنخفض 54 تحت الصفر)

120
00:23:00,210 --> 00:23:07,870
باردة جداً حيث أن الرطوبة في الهواء
"تتجمد إلى بلورات صغيرة تسمى الغبار الماسي

121
00:23:30,410 --> 00:23:34,950
هذا الوشق الأحمر أحد الصيادين"
"القلائل النشطين في الشتاء

122
00:23:38,690 --> 00:23:44,950
معظم فرائسه مختبئة الآن أسفل"
"الثلج الذي يُغطي منطقته كاملة

123
00:23:50,170 --> 00:23:54,929
إنه يصطاد بالاستماع"
"إلى أخفت أصوات الحركة

124
00:23:54,930 --> 00:24:02,550
،ولمنع دهس خطواته من كشفه"
"فهو يستخدم الصخور كخطوات متمركزة

125
00:24:21,130 --> 00:24:23,310
"فأر"

126
00:24:24,370 --> 00:24:26,710
"ولكن فأر واحد ليس كافياً"

127
00:24:42,290 --> 00:24:46,609
كلما زاد عُمق الثلج"
،بات من الصعب الشعور بالفريسة

128
00:24:46,610 --> 00:24:50,070
وقد تكون المكافآت على
"جهده مخيبة للآمال

129
00:24:52,690 --> 00:24:54,510
"على أقل تقدير"

130
00:24:59,730 --> 00:25:01,689
،باقتراب منتصف الشتاء"
الثلج يكون عميق جداً

131
00:25:01,690 --> 00:25:07,750
مُجبِراً الوشق على ترك أراضيهم ...
"ليحاولوا إيجاد صيداً أسهل

132
00:25:31,410 --> 00:25:34,710
"وقد يكون هذا الوشق ذو حظ"

133
00:25:35,690 --> 00:25:38,990
"لأن هذا الوادي بالتحديد مبارك"

134
00:25:43,970 --> 00:25:46,630
"النهر هنا لا يتجمد أبداً"

135
00:25:49,050 --> 00:25:53,729
،إنه يتغذى من ينابيع بركانية ربيعية
،والتي تُسخّن هذا الماء

136
00:25:53,730 --> 00:25:57,470
إلى 50 درجة أدفئ
"من الهواء المحيط

137
00:26:02,650 --> 00:26:06,670
تأتي الحيوانات من كل"
"الأجناس هنا لتتغذى

138
00:26:30,290 --> 00:26:36,550
خلال الشتاء، النهر مملوء بالطعام"
"لأولئك القادرين على إمساكه

139
00:26:47,490 --> 00:26:50,990
حتى القيوط أصبح"
"صياداً ماهراً هنا

140
00:26:54,650 --> 00:26:59,270
ولكن الصيد صعباً لقط"
"لم يعتاد على بلَّ قدميه

141
00:27:08,130 --> 00:27:11,150
"لذا يختار هدفه بعناية"

142
00:27:23,210 --> 00:27:25,190
"البط ذهبي العين"

143
00:27:26,010 --> 00:27:29,150
"ولكن هل يمكنه الإقتراب كفاية ليقفز؟"

144
00:28:00,170 --> 00:28:03,670
ربما يحالفه الحظ أكثر"
"في الضفة الأخرى

145
00:28:19,650 --> 00:28:24,089
البخار من النهر هنا يرفع"
،درجة حرارة الأشجار المحيطة

146
00:28:24,090 --> 00:28:28,310
لذا قد يوجد في
"الفروع العليا فريسة

147
00:28:33,450 --> 00:28:35,910
"هذا لو إستطاع الوصول إليه"

148
00:28:37,410 --> 00:28:40,230
"إنه على بعد 20 قدماً"

149
00:28:56,010 --> 00:28:58,110
"وأخيراً .. سنجاب"

150
00:29:00,050 --> 00:29:03,430
ليس بالكثير ولكنه"
"كافِ ليمضي قدماً

151
00:29:06,130 --> 00:29:11,209
للنجاة في الشتاء على"
،هذه الجبال تحتاج لمثابرة

152
00:29:11,210 --> 00:29:14,790
"والوشق يمنلك هذا بوفرة ..

153
00:29:31,130 --> 00:29:34,270
"الثلج على خط الاستواء"

154
00:29:35,450 --> 00:29:40,510
عكس جبال (روكي)، في هذه"
"الجبال لا يوجد مواسم بعينها

155
00:29:52,450 --> 00:29:55,270
"هذا جبل (كينيا) في أفريقيا"

156
00:29:55,770 --> 00:30:01,409
يعلو 17 ألف قدماً ما يجعل"
الحرارة على قمته أقل 30 درجة

157
00:30:01,410 --> 00:30:04,350
"من حقول السافانا المحيط به ...

158
00:30:07,930 --> 00:30:14,409
نباتات الخلنج العملاقة واللوبيليا"
"والشيخة تنمو على المنحدرات العالية

159
00:30:14,410 --> 00:30:17,310
"جميعهم يزدهر في الشمس الاستوائية"

160
00:30:18,090 --> 00:30:21,110
"رغم كل شيء، كل يوم يعتبر صيف"

161
00:30:23,130 --> 00:30:29,910
ولكن بمجرد غروب الشمس، تصبح"
"كل ليلة أكثر برودة مثل الشتاء

162
00:30:37,650 --> 00:30:41,569
تنخفض درجة الحرارة إلى"
،خمس درجات تحت الصفر

163
00:30:41,570 --> 00:30:45,989
"لتحول الجبل إلى حديقة من الجليد ...

164
00:31:05,970 --> 00:31:08,009
.. كل شيء يتجمد"

165
00:31:08,010 --> 00:31:13,430
ولكن نباتات الشيخة الملفوفة
"لديها وسيلة لحماية نفسها

166
00:31:18,930 --> 00:31:26,950
إنها تغلق أوراقها الجلدية لتشكّل طبقة"
"عازلة تحمي البرعم المركزي المعرض للخطر

167
00:31:37,810 --> 00:31:46,350
.. تنتهي الليلة"
"ويعود شروق الشمس

168
00:31:50,690 --> 00:31:56,190
تفرد الشيخة أوراقها بشكل أوسع"
"لتستمتع بدفء أشعة الشمس مجدداً

169
00:32:14,490 --> 00:32:17,550
"الفجر في جبال الأنديز العليا"

170
00:32:26,010 --> 00:32:29,689
هنا أيضاً، الشمس"
المشرقة تأتي براحة كبيرة

171
00:32:29,690 --> 00:32:33,510
للحيوانات التي تعيش
"وسط تلك القمم البركانية

172
00:32:36,730 --> 00:32:39,729
،فسكاش الجبال تنهض مبكراً"

173
00:32:39,730 --> 00:32:44,230
للمطالبة بأفضل الأماكن
"لإلتقاط أشعه الشمس الأولى

174
00:33:04,730 --> 00:33:09,630
بالنسبة لآخرين يعيشون"
"هنا، الشمس مرحب بها دائماً

175
00:33:12,250 --> 00:33:18,110
على بعد 14 ألف قدم، هذه"
"أعلى مستعمرة لطيور النحام في العالم

176
00:33:20,210 --> 00:33:25,390
في الليل، يزداد الجو برودة"
"لدرجة تتجمد فيها المياه الملحية

177
00:33:27,170 --> 00:33:30,709
"والآن أصبح النحام عالقاً في الجليد"

178
00:33:35,770 --> 00:33:39,649
،في نهاية المطاف، الشمس تذيب الجليد"

179
00:33:39,650 --> 00:33:43,950
ولكنها لا تزال معاناة للنحام
"ليتحرر من الجليد

180
00:34:03,730 --> 00:34:06,950
"السير على الجليد الضعيف خطير دوماً"

181
00:34:17,810 --> 00:34:20,750
ومن الصعب الحفاظ على"
.. كرامة الفرد

182
00:34:21,850 --> 00:34:24,430
خاصة عندما تكون ...
"طويل القدم

183
00:34:37,450 --> 00:34:45,030
على هذه المرتفعات بوسع حرارة"
"الشمس أن نحول الحرية سريعاً إلى تهديد

184
00:34:50,850 --> 00:34:57,070
الغلاف الجوي رقيق جداً لدرجة أن"
"الحماية من الأشعة فوق البنفسجية قليلة

185
00:34:58,210 --> 00:35:02,510
بحلول منتصف النهار، من المخاطرة
"إطالة البقاء في العراء

186
00:35:05,170 --> 00:35:08,950
يُجبر الفسكاش على"
"التوجه إلى الظلال

187
00:35:13,410 --> 00:35:17,190
"على البحيرة، لا يوجد مكان للإختباء"

188
00:35:22,970 --> 00:35:27,249
القشرة البيضاء لبحيرة كربونات"
،الصوديوم هذه تعكس وهج الشمس

189
00:35:27,250 --> 00:35:30,910
وتزيد من تأثير
"الأشعة فوق البنفسجيه

190
00:35:35,650 --> 00:35:40,350
بحلول منتصف النهار الجلد البشري"
"المكشوف سيحترق خلال أربعة دقائق

191
00:35:45,890 --> 00:35:49,030
"ولكن لا يبدو أن هذا يزعج النحام"

192
00:35:49,730 --> 00:35:52,650
"في الواقع، إنهم في موكب استعراضي"

193
00:36:22,130 --> 00:36:27,249
خلال موسم التكاثر، يرقص"
،النحام رقصات المغازلة المميزة هذه

194
00:36:27,250 --> 00:36:30,430
"حتى خلال أكثر الأوقات سخونة في النهار ...

195
00:36:36,490 --> 00:36:40,270
إنهم متحمسون جداً"
"لدرجة ألا يتوقفوا من أجل الطعام

196
00:36:58,410 --> 00:37:02,889
قواعد الرقصة مازلت غامضة"
،ولكن بعد شهر من الرقص

197
00:37:02,890 --> 00:37:07,910
تتزاوج كل الطيور
"ويستعدون لأجل التناسل

198
00:37:13,850 --> 00:37:18,129
في الأعلى هنا، يوجد"
،مخلوقات قليلة لتزعج النحام

199
00:37:18,130 --> 00:37:23,190
ولكن مخلوقات أخرى قليلة
"بالكاد تتحمل هذه الظروف

200
00:37:25,930 --> 00:37:32,470
بالنسبة للحيوانات ذات القدرة على"
"التحمل، قد تكون الجبال مأوى

201
00:37:44,290 --> 00:37:49,929
ولكن القمم الصخرية التي"
،ربما تبدو لنا رمزاً للديمومة

202
00:37:49,930 --> 00:37:52,670
"هي أكثر هشاشة مما تبدو ..

203
00:37:56,530 --> 00:37:58,569
،اليوم في جبال الألب"

204
00:37:58,570 --> 00:38:03,470
الزحف البشري يغيّر
"حتى أعلى القمم

205
00:38:16,330 --> 00:38:20,969
في جبال (روكي)، درجة الحرارة"
،المرتفعة تقلّل مدة السبات الشتوي

206
00:38:20,970 --> 00:38:24,430
وتخنق نمو بعض
"النباتات الغذائية الهامة

207
00:38:30,130 --> 00:38:37,830
وفي جبال الأنديز، بعض الأنهار"
"الجليدية تقلصت 50 بالمائة خلال 30 عاماً

208
00:38:46,930 --> 00:38:50,230
"حتى الهيمالايا معرضة للخطر الآن"

209
00:38:53,530 --> 00:38:59,089
بما أنها أطول القمم في العالم"
،وتغطي ثلث مليون ميل مربع

210
00:38:59,090 --> 00:39:02,270
"فهذه أعظم سلسلة جبال على الإطلاق ...

211
00:39:08,410 --> 00:39:13,310
والآن، درجة الحرارة ترتفع هنا"
"أسرع من المتوسط العالمي

212
00:39:14,290 --> 00:39:18,929
بما أن خطوط الثلج تتراجع"
،أكثر فأكثر على هذه القمم

213
00:39:18,930 --> 00:39:24,289
فهناك مساحة أقل وأقل
للحياة البرية وهذا تحدّي

214
00:39:24,290 --> 00:39:29,230
لواحدة من أكثر مخلوقات
"الجبال عظمة على الإطلاق

215
00:39:46,890 --> 00:39:49,430
"نمور الثلوج"

216
00:39:52,330 --> 00:39:58,129
نادراً ما يتم رؤيتها، تفاصيل"
،حياتها كانت غامضة لنا

217
00:39:58,130 --> 00:40:03,249
ولكن الآن وبمساعدة أحدث
،تقنيات التصوير من بُعد

218
00:40:03,250 --> 00:40:07,010
"اقتربنا لهم أكثر من ذي قبل ...

219
00:40:11,530 --> 00:40:16,190
إنهم نادرين جداً، فقط"
"أربعة منهم في 40 ميل مربع

220
00:40:17,650 --> 00:40:21,270
ببساطة لا يوجد فريسة"
"كافية للتحمل أكثر

221
00:40:26,530 --> 00:40:29,169
"يعيشون حياة عزلة"

222
00:40:29,170 --> 00:40:32,649
ومع ذلك، إنهم على"
دراية بوجود وتحركات

223
00:40:32,650 --> 00:40:38,230
جيرانهم لأنهم يتركون رسائلاً
"في بعض الأماكن المميزة

224
00:40:40,770 --> 00:40:45,110
إنهم يفركون صخوراً"
.. معينة بخدودهم

225
00:40:47,330 --> 00:40:50,310
"وبعدها يرشون عليها البول ...

226
00:40:52,370 --> 00:40:56,430
مزج العطرين سوياً "
"يُنتج رائحة فريدة

227
00:41:00,290 --> 00:41:05,329
بوسع أي نمر آخر معرفة"
،مَن مِن الجيران مر هنا

228
00:41:05,330 --> 00:41:08,310
.بدون أن يحتك به بشكل مباشر ...

229
00:41:11,330 --> 00:41:15,409
ولكن هناك أوقات يجب"
،أن تتلاقى فيها نمور الثلج

230
00:41:15,410 --> 00:41:18,310
وهذا الحدث عنيف
"في معظم الأحيان

231
00:41:30,650 --> 00:41:34,510
"أنثى بالغة وابنتها"

232
00:41:43,450 --> 00:41:47,729
لقد كرّست أخر عامين"
،من حياتها لتربية شبلها

233
00:41:47,730 --> 00:41:50,430
".وقريب جداً، سيتم فطّمها ..

234
00:41:53,050 --> 00:41:57,550
في الواقت الراهن، لا يزال"
"الشبل يعتمد على أمه بشكلِ كامل

235
00:42:02,770 --> 00:42:07,270
ولكن البقاء سوياً كل"
"هذه المدة قد يجلب المشاكل

236
00:42:11,090 --> 00:42:13,009
،الأنثى في حالة إثارة الآن"

237
00:42:13,010 --> 00:42:17,270
وأي ذكر يشم رائحتها
"المميزة سيعرف ذلك

238
00:42:27,170 --> 00:42:31,270
،من هذه اللحظة فصاعداً"
"حياة الشبل في خطر

239
00:42:33,690 --> 00:42:36,910
الذكور يقتلون الأشبال"
"التي ليست من صُلبهم

240
00:42:41,890 --> 00:42:46,430
ولكن الأم منقادة الآن"
"برغبة لا تستطيع التحكم فيها

241
00:42:49,930 --> 00:42:54,109
لقد تركت الذكور"
"يعرفون مكانها بالتحديد

242
00:43:06,610 --> 00:43:10,809
من الأعلى هنا، يمكن"
"سماعها من على بُعد أميال

243
00:43:29,130 --> 00:43:33,350
ذكرُ شاب يخرج من البرية"
"حريصُ على إيجادها

244
00:43:36,770 --> 00:43:42,710
،تتجامع النمور الثلجية نادراً"
"وبالتالي يوجد حالة من الشك والتوتر

245
00:43:50,250 --> 00:43:52,870
"والوضع على وشك أن يزداد سوءا"

246
00:44:01,210 --> 00:44:04,230
"ذكر أخر كبير قد وصل"

247
00:44:12,810 --> 00:44:16,869
الأم وشبلها محاصرتان"
"الآن بين الخصمين

248
00:44:21,730 --> 00:44:25,710
،الشبل بات في خطر الآن"
"وعلى الأم التصرف سريعاً

249
00:44:26,730 --> 00:44:32,110
،ولجذب إنتباه الذكور عن شبلها"
"فهي تتدحرج مستسلمة لهما

250
00:44:44,610 --> 00:44:49,030
،مع تركيز الذكور على الأنثى"
"أصبح للشبل فرصة للهروب

251
00:44:55,770 --> 00:45:00,990
،يقترب الذكَران للأم من الجانبين"
"حريصان على المطالبة بها لأنفسهما

252
00:45:05,130 --> 00:45:07,470
"المعركة لا مفر منها"

253
00:45:28,370 --> 00:45:31,830
الأنثى تتحرك من أجل"
"الهرب لحماية شبلها

254
00:45:32,530 --> 00:45:35,190
"ولكن الذكر الأكبر يتبعها"

255
00:45:46,130 --> 00:45:50,150
لن يتركها ترحل أبداً"
"قبل أن يتزواج معها

256
00:46:07,090 --> 00:46:12,670
برحيل الذكَران، الأنثى"
"أخيراً اجتمعت بصغيرتها

257
00:46:15,650 --> 00:46:18,150
"ولكنها أصيبت"

258
00:46:27,810 --> 00:46:32,270
رغم ذلك، الشبل حي"
"وكل الشكر لأمها

259
00:46:41,450 --> 00:46:45,670
،حتى تُشفى جراحها"
"فلن تقدر على الصيد

260
00:46:48,290 --> 00:46:52,110
حياة الحيوانات الجبلية"
"الآن على حافة الإنقراض

261
00:46:55,330 --> 00:46:58,750
"لن نرى الأم وشِبلها مجدداً"

262
00:47:06,850 --> 00:47:10,529
ولكن في وقتِ لاحق"
،بعد شهر تقريباً على التلال

263
00:47:10,530 --> 00:47:12,910
"كاميرا لاسلكية تم تنشيطها ..

264
00:47:16,890 --> 00:47:22,470
القط الأنثى ولم تعد"
"تعرج ولكنها وحيدة الآن

265
00:47:27,810 --> 00:47:33,390
،ثم بعد ساعة من مغادرة الأنثى"
"نشطت الكاميرا مرة أخرى

266
00:47:39,530 --> 00:47:46,230
إنها الشبل تأخذ خطواتها"
"الأولى نحو البلوغ والإستقلال

267
00:47:47,730 --> 00:47:51,089
"من غير المرجح أن ترّ أمها مجدداً"

268
00:47:51,090 --> 00:47:54,289
ولكن من حين لآخر"
،سيعاد لم شملهم

269
00:47:54,290 --> 00:47:58,990
من خلال الرسائل التي
"تتركهن على صخور محددة

270
00:48:01,730 --> 00:48:08,449
،نجحت أمها في تربيتها"
،ولكن الحياة أمامها خطيرة

271
00:48:08,450 --> 00:48:11,790
وستقضي معظمها
"تقريباً وحيدة

272
00:48:14,410 --> 00:48:17,489
،الأقوى فقط بوسعه النجاة"

273
00:48:17,490 --> 00:48:21,990
بين الجمال الوحشي
"في أعالي جبال العالم

274
00:48:30,201 --> 00:48:32,991
<b>"يوميات كوكب الأرض"</b>

275
00:48:36,730 --> 00:48:41,009
للكشف عن منظور حياة جديد"
،لحياة النسر الذهبي في الجبال

276
00:48:41,010 --> 00:48:43,750
".سيستغرق نهجين مختلفين تماماً ..

277
00:48:50,770 --> 00:48:57,510
طاقم حياة برية تقليدي انطلق"
"لتصوير النسور البرية أقرب مما قبل

278
00:49:00,650 --> 00:49:06,870
بينما توجه فريق جوي لإلتقاط"
"رحلات صيد النسور في أعالي الجبال

279
00:49:13,730 --> 00:49:18,689
طاقم المروحية نجح في تصوير"
،النسور البرية في جبال الألب

280
00:49:18,690 --> 00:49:23,030
ولكن هناك جزء واحد من
"القصة لم يستطيعوا إتباعه

281
00:49:26,770 --> 00:49:30,710
بوسع النسر الذهبي الهبوط"
"بسرعة 200 ميل في الساعة

282
00:49:32,730 --> 00:49:36,529
ولتصوير المنظر من عين"
،النسر لرحلة مثيرة كهذه

283
00:49:36,530 --> 00:49:39,870
"سيحتاج منهم نهجاً أكثر خطورة ...

284
00:49:46,250 --> 00:49:50,369
أنا (آرون دورغاتي) وأنا"
"قائد طائرة شراعية محترف

285
00:49:50,370 --> 00:49:55,489
يعتقد (آرون) أنه للطيران مثل"
"الطير، يجب أن يفكر مثلهم

286
00:49:55,490 --> 00:50:01,569
إنه شعور مميز جداً للطيران مع النسور
لأنني أبحث حقاً عن طريقة تحليقهم

287
00:50:01,570 --> 00:50:03,249
وأين يقررون الإرتفاع ..

288
00:50:03,250 --> 00:50:08,449
هذا يساعدني لأصبح طياراً أفضل
وأنا أحاول أخذ الإلهام من الطبيعة

289
00:50:08,450 --> 00:50:15,990
،بارتداء خوذة كاميرا مصممة خصيصاً"
"يسعى (آرون) لتصوير الهبوط من مفهوم النسر

290
00:50:19,770 --> 00:50:24,590
،ولكن قبل أن يقفز من على الجبل"
"عليه أن يتسلقه أولاً

291
00:50:26,610 --> 00:50:31,729
إنه صعود صعب لثلاثة آلاف متر"
(بالنسبة لـ(آرون) ومساعده (آرمين

292
00:50:31,730 --> 00:50:35,910
بينما تنتظر المخرجة
"إيما برنارد) الأنباء في الوادي)

293
00:50:39,690 --> 00:50:43,550
الصعود بطيء بسبب"
"سلسلة من الصدوع الخطيرة

294
00:50:47,490 --> 00:50:51,590
بعد تسلق معقد، وصلا"
"أخيراً إلى موقع الإنطلاق

295
00:50:54,970 --> 00:50:57,289
،ولكن الطقس هنا لا يمكن التنبؤ به"

296
00:50:57,290 --> 00:51:00,950
وتغيير وجهة الرياح
"يجعل الإقلاع مستحيلاً

297
00:51:05,050 --> 00:51:09,249
آرون) و(آرمين) مجبران)"
،على المبيت في ملجأ القمة

298
00:51:09,250 --> 00:51:14,169
ومع وجود البرد القارس
"الذي يحجب اتصالاتهم، (إيما) قلقة

299
00:51:14,170 --> 00:51:19,529
،إنهما متسلقي جبال مدربان جياً
ولكن بمعرفة هذا لا يسهل الأمر

300
00:51:19,530 --> 00:51:23,449
ولكن أعتقد أنها ستكون
ليلة مضطربة لي أيضاً

301
00:51:23,450 --> 00:51:27,070
بينما يستعد هواة الطيران"
.. لمبيت ليلة على الجبل

302
00:51:28,450 --> 00:51:31,209
(المصور (باري بريتون
،يحضّر نفسه مبكراً

303
00:51:31,210 --> 00:51:35,830
من أجل مسعى أكثر حذراً
"لتصوير النسور الذهبية من مخبأ

304
00:51:41,250 --> 00:51:47,369
عليّ تحضير كل شيء والجو مظلم
حيث لا يستطيع النسور رؤية ما أخطط له

305
00:51:47,370 --> 00:51:51,009
وإن رأوا أي حركة حول
المخبئ، سيطيرون بعيداً

306
00:51:51,010 --> 00:51:56,910
وربما لن يعودوا أبداً لبضعة أيام
.معروف أنهم طيور صعبة التصوير

307
00:51:57,770 --> 00:52:01,630
حتى إخفاء العمل"
"لا يخلو من المخاطرة أبداً

308
00:52:02,490 --> 00:52:07,049
،درجة الحرارة 20 تحت الصفر
لذا هذا جزء هام جداً من العملية

309
00:52:07,050 --> 00:52:10,209
وهو التأكد من إشعال
النار حتى لا نتجمد حتى الموت

310
00:52:10,210 --> 00:52:12,769
!ها قد إحترق كل الشعر في يدي

311
00:52:12,770 --> 00:52:14,649
!حسناً

312
00:52:14,650 --> 00:52:17,689
يجب أن نكون هادئين جداً الآن

313
00:52:17,690 --> 00:52:21,289
ولنأمل أن يأتي النسور
.مع أول ضوء يأتي

314
00:52:21,290 --> 00:52:28,030
،بعد ثمانية ساعات بلا تحرك"
"مكافأة (باري) الوحيدة هي قدمُ مخدرة

315
00:52:29,610 --> 00:52:35,270
لم نصور أي شيء
اليوم، لم يأتي أحد

316
00:52:36,330 --> 00:52:38,550
على أي حال، هكذا تسير الأمور

317
00:52:39,330 --> 00:52:44,289
،بعد ليلة طويلة على قمة الجبل"
"الطقس يزداد سوءاً

318
00:52:44,290 --> 00:52:51,529
على الفريق الهبوط ولكن الرؤية رديئة"
"لدرجة أن النزول من على الصدوع خطيرة جداً

319
00:52:51,530 --> 00:52:56,790
فقرر (آرون) أنه من الآمن التحليق"
"ولكنها ستكون رحلة وعرة

320
00:52:58,001 --> 00:53:00,091
!ثلاثة، اثنين، واحد، اذهب

321
00:53:13,410 --> 00:53:17,710
السحب الكثيفة تصعّب عليهم"
"تجنب الجبال ناهيك عن التصوير

322
00:53:19,770 --> 00:53:24,889
ولكن حمداً للرب، استطاعوا"
"(النزول سالمين وهذا أراح (إيما

323
00:53:24,890 --> 00:53:29,310
نحن سعداء جداً لرؤية كلاكما -
أجل، كان الأمر صعب جداً بالأعلى -

324
00:53:29,970 --> 00:53:34,590
قضى الفريق الأسبوعين التاليين"
.. يطاردون أحاول الطقس

325
00:53:35,890 --> 00:53:38,750
"حتى حصلوا أخيراً على طيران صافِ ...

326
00:53:53,290 --> 00:53:57,649
،مع محاولة تقليد نسر يهبط"
يبدو التحليق مذهلاً

327
00:53:57,650 --> 00:54:00,630
"ولكن خوذة كاميرا التصوير أقل من ذلك ..

328
00:54:03,010 --> 00:54:04,769
،للبقاء في أمان بهذه السرعة"

329
00:54:04,770 --> 00:54:08,049
على (آرون) تدوير رأسه
،بانتظام لتفقد الطائرة الشرعية

330
00:54:08,050 --> 00:54:10,950
"وهذا يجعل التصوير غير صالحة...

331
00:54:14,330 --> 00:54:18,110
يجب على الفريق إيجاد"
"خطة جديدة سريعاً

332
00:54:22,850 --> 00:54:25,369
مرة أخرى في المخبئ"
،كل شيء هادئ

333
00:54:25,370 --> 00:54:29,350
حتى إلتقط (باري) نسراً
"على ثعلبِ ميت

334
00:54:36,810 --> 00:54:40,150
أعاد (باري) تهيئة"
"المخبئ ليستمر في المراقبة

335
00:54:47,290 --> 00:54:49,190
!تصوير جيد

336
00:54:49,730 --> 00:54:55,230
،بعد مائة ساعة في المخبئ"
"تغيّر حظّه للأفضل أخيراً

337
00:54:57,210 --> 00:55:00,009
ذلك طائر مخيف الذي هناك

338
00:55:00,010 --> 00:55:04,030
بالنسبة لي، هذا مذهل
جداً لرؤيتهم بهذا القُرب

339
00:55:04,650 --> 00:55:06,630
إنه جميل جداً

340
00:55:08,930 --> 00:55:13,089
مع نجاح (باري)، الأمر معتمد الآن"
"على فريق الطيران الشراعي

341
00:55:13,090 --> 00:55:17,110
لقد ذهبوا إلى جبل"
"مون بلون) بخطة جديدة)

342
00:55:18,530 --> 00:55:22,849
قرر (آرون) أن أفضل طريقة"
للبقاء في آمان مع تصوير ثابت

343
00:55:22,850 --> 00:55:25,750
"هو التحليق جنبا إلى جنب مع مصور ..

344
00:55:27,650 --> 00:55:30,489
علينا محاولة تقليد
،طيران النسر

345
00:55:30,500 --> 00:55:32,590
{\pos(310,90)}<font color="#FFE87C">"جون غريفيت، مصور"

346
00:55:30,490 --> 00:55:34,209
والذي يعتبر صعب قليلاً
لأنه تقريباً أعلى الطيور المفترسة

347
00:55:34,210 --> 00:55:38,550
جون متوتر، إنها"
"أول رحلة طيران له

348
00:55:39,970 --> 00:55:42,870
ثلاثة، اثنين، واحد، إنطلق

349
00:55:46,890 --> 00:55:50,630
!أجل

350
00:55:52,970 --> 00:55:56,449
كيف الحال؟ -
يا رجل، كانت صدمة -

351
00:55:56,450 --> 00:56:00,230
بعد التغلب على مخاوفه"
"الأولى، بدأ (جون) بالتصوير

352
00:56:01,410 --> 00:56:04,630
لو إستطعت الذهاب
إلى هذه، سيكون رائعاً

353
00:56:05,490 --> 00:56:11,270
(الطيران المزدوج يسمح لـ(جون"
"بتصوير ما لم يقدر عليه (آرون) بمفرده

354
00:56:12,330 --> 00:56:14,889
(هذا رائع يا (آرون

355
00:56:14,890 --> 00:56:17,470
"ولكن ليست كل الأمور سهلة"

356
00:56:17,471 --> 00:56:20,671
أشعر وكأنني أرتدي ملابس
تحتية نسائية، هذا الخيط ضيق جداً

357
00:56:21,450 --> 00:56:27,830
الشعور بعدم الراحة يزداد سوء"
"عندما يبدأ (آرون) هبوط النسر

358
00:56:35,450 --> 00:56:37,830
!أشعر بدوار

359
00:56:38,850 --> 00:56:41,089
!يا رجل

360
00:56:41,090 --> 00:56:45,710
النزول لأسفل وسريعاً مثل"
"النسر يترك مجالاً للأخطاء

361
00:56:55,610 --> 00:57:00,289
كان مبالغاً قليلاً، صحيح؟ -
!أجل -

362
00:57:00,290 --> 00:57:04,190
،آسف، بماذا تسميه
هبوط غير مخطط؟

363
00:57:05,770 --> 00:57:09,089
ربما لا يكونوا عظماء"
،مثل النسر الذهبي

364
00:57:09,090 --> 00:57:16,270
،ولكنهم التقطوا فعلاً واجهة تصوير فريدة"
"تنقل حياة النسر كما لم يحدث من قبل

365
00:57:20,730 --> 00:57:22,449
.. الحلقة القادمة"

366
00:57:22,450 --> 00:57:25,070
"سنستكشف غابات العالم ..

367
00:57:26,890 --> 00:57:31,550
أماكن مفاجأة ومبتكرة"
.. لا مثيل لها على الأرض

368
00:57:32,930 --> 00:57:36,870
حيث تكون المعركة
"من أجل البقاء على أشدها

369
00:57:39,761 --> 00:58:45,261
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs35\b1\c&H000000&\3c&H25670D&} || محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

