﻿1
00:00:17,670 --> 00:00:19,350
المرآة السوداء

2
00:00:19,430 --> 00:00:23,356
<font color="#D81D1D">ترجمت بواسطة</font>
... <font color="#138CE9">ZMASS</font> ...

3
00:00:25,012 --> 00:00:29,035
"رجال ضد النار"

4
00:01:09,550 --> 00:01:14,590
<i>!حسناً، يا جماعة
.قوموا وأشرقوا. استيقظ يا دفعة</i>

5
00:01:14,670 --> 00:01:16,150


6
00:01:17,470 --> 00:01:19,270
هيه، أصحوت؟

7
00:01:19,830 --> 00:01:23,390
.الأكيد أني لست أحلم بعد الآن-
!يارفاق-

8
00:01:23,470 --> 00:01:26,270
شيئ ما جاء ليلة البارحة
.في هير فولز

9
00:01:26,830 --> 00:01:28,670
.وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً

10
00:01:29,190 --> 00:01:33,110
وصلتنا تقارير عن مخزن
.أغذية تم اقتحامه، وأشياء سرقت منه

11
00:01:33,910 --> 00:01:35,510
.المحليون يظنون أن الصراصير وراءها

12
00:01:35,590 --> 00:01:36,830
!الصراصير

13
00:01:36,910 --> 00:01:39,910
.سنتجه إلى هناك بعد خمس دقائق
!هيا بنا

14
00:01:42,190 --> 00:01:45,830
هيه، إذن، يبدو أنك حصلت على أول فرصة لك 
لصيد الصراصير، هاه؟

15
00:01:50,070 --> 00:01:51,270


16
00:01:58,350 --> 00:02:00,590


17
00:02:12,190 --> 00:02:13,310
!هيه، ياجديد

18
00:02:15,590 --> 00:02:16,390
!جديد

19
00:02:17,070 --> 00:02:18,310
!ناديني دفعة

20
00:02:18,390 --> 00:02:20,510
إليك نصيحة بسيطة في حال أنها أول مواجهة لك

21
00:02:20,590 --> 00:02:22,150
.ضد هؤلاء الصراصير اليوم-
آه-هاه؟-

22
00:02:23,470 --> 00:02:24,670
عندما ترى أحدهم هاهنا،

23
00:02:25,190 --> 00:02:28,190
.حاول ألا تتبرز في بنطالك
.ذلك سيزيد غضبهم فقط

24
00:02:29,950 --> 00:02:32,110
.سأحاول-
.حاول أن تتجاهل لين-

25
00:02:32,630 --> 00:02:34,550
،تصويبه سيء للغاية
وهو الشخص الوحيد على الأرض

26
00:02:34,630 --> 00:02:36,710
.الذي يمكن أن يتبرز في بنطاله ويخطئ التصويب

27
00:02:36,790 --> 00:02:39,110
.عليك اللعنة يا بنت المزرعة-
بنت المزرعة؟-

28
00:02:39,630 --> 00:02:41,270
.أجل. يجري الصيد في دمي

29
00:02:41,350 --> 00:02:43,310
.بعضنا على طبيعتهم

30
00:02:43,390 --> 00:02:44,190
!سنتحرك

31
00:02:47,830 --> 00:02:49,990


32
00:02:52,030 --> 00:02:54,590


33
00:02:55,790 --> 00:02:57,950
[جنود يتكلمون باللغة الدنيماركية]

34
00:03:01,990 --> 00:03:03,550
.هووه،هووه،هووه، حسناً

35
00:03:06,910 --> 00:03:09,190
.بإمكانك الحديث الآن

36
00:03:10,030 --> 00:03:11,510


37
00:03:11,590 --> 00:03:15,390
<i>.لابد وأنهم الصراصير</i>
أنت ترى، الصراصير؟ أنت ترى؟

38
00:03:16,110 --> 00:03:18,550
<i>.لم أرهم</i>

39
00:03:18,630 --> 00:03:22,790
<i>.سمعتهم
.كل هذه الجلبة. لابد وأنهم هم</i>

40
00:03:22,870 --> 00:03:25,070
أتريد كعكاً؟-
[يتحدث بالدنماركية]-

41
00:03:25,150 --> 00:03:27,550
.إليك هذا-
<i>.لقد كانوا في الطعام</i>

42
00:03:27,630 --> 00:03:29,190

43
00:03:30,070 --> 00:03:32,390
<i>.يجب علينا الآن أن نتلف كل مابقي</i>

44
00:03:33,270 --> 00:03:34,350
<i>.لن يأكله أحد</i>

45
00:03:36,110 --> 00:03:37,830
بإمكاننا استبداله، طيب؟

46
00:03:37,910 --> 00:03:39,550


47
00:03:39,630 --> 00:03:41,870
[يتحدث بالدنماركية]

48
00:03:41,950 --> 00:03:45,110
<i>.هم حطموا البرادة
.حطموها وأخذوا قطعها</i>

49
00:03:45,790 --> 00:03:47,910
البرادة؟
سرقوا قطعاً من البرادة؟

50
00:03:47,990 --> 00:03:50,030


51
00:03:50,110 --> 00:03:51,830
أي طريق سلكوا؟

52
00:03:51,910 --> 00:03:54,710
[يتحدث بالدنماركية]

53
00:03:54,790 --> 00:03:57,270
<i>.هنالك آثار أقدام في التراب تقود لذاك الإتجاه</i>

54
00:03:57,350 --> 00:03:59,510
.بارن هيديكير


55
00:04:00,990 --> 00:04:03,030
.بارن هيديكير

56
00:04:03,110 --> 00:04:05,070
هيديكير؟ أهذا اسم؟

57
00:04:08,950 --> 00:04:11,790
.مجيئهم أوقف. أرجوك، يجب أن توقف

58
00:04:12,990 --> 00:04:13,790
.حسناً

59
00:04:15,670 --> 00:04:17,350
.عندي طفلٌ خائف

60
00:04:18,870 --> 00:04:21,070
.سأفعل. أعدك

61
00:04:22,990 --> 00:04:26,150
[تدعو بالدنماركية]

62
00:04:28,710 --> 00:04:29,830
!يادفعة

63
00:04:29,910 --> 00:04:31,230


64
00:04:36,830 --> 00:04:38,830
حسناً. صديقنا هنا يظن
أن الصراصير

65
00:04:38,910 --> 00:04:40,670
ذهبوا باتجاه 
.مكان بارن هيديكير

66
00:04:40,750 --> 00:04:43,030
محليُ منبوذ، ويبدو وكأنه
.مهووس ديني

67
00:04:43,110 --> 00:04:45,430
أندرسون، هوجو، أريد منكما
، البقاء هنا ومساعدتهم في حرق الطعام

68
00:04:45,510 --> 00:04:46,910
.دعوهم هادئين ومطمئنين

69
00:04:46,990 --> 00:04:49,270
،الباقون منكم
.سننزل إلى الهيديكر

70
00:04:49,350 --> 00:04:51,270
،اسألوا بعض الأسئلة
.تطقسوا الوضع حول المكان

71
00:04:51,710 --> 00:04:54,110
، إن كان هناك صراصير
.سنريهم بأننا جاهزين لهم. هيا بنا

72
00:04:55,110 --> 00:04:59,230
إذن السيد هيديكر ليس بالضبط
.من النوع الاجتماعي أو المتفاعل

73
00:04:59,310 --> 00:05:00,750
.يبدو وكأنه مختل عقلي

74
00:05:00,830 --> 00:05:03,550
.لديه وجهات نظر حول الصراصير مثيرة للاهتمام

75
00:05:03,630 --> 00:05:05,750
.سأضع معلوماته في نظامكم الشامل حالاً

76
00:05:09,230 --> 00:05:11,310
.عليه شكاوي منذ شهور مضت

77
00:05:11,390 --> 00:05:14,670
،المحليون يدّعون أنه يترك الصراصير يعبرون عبر أرضه
.ويترك لهم الطعام خارجاً

78
00:05:15,270 --> 00:05:17,430
...قد تكون دعاوى كيدية من القرويين المحليين لذا

79
00:05:28,350 --> 00:05:29,990
أنت، كم من الصراصير بقي لنا هناك؟

80
00:05:30,750 --> 00:05:33,030
ألفان؟
مئتان؟ إن كذلك؟

81
00:05:33,550 --> 00:05:35,950
.أعني، في بلدي، كان لدينا ملايين يارجل

82
00:05:36,030 --> 00:05:37,990
.يحتاج سنتين فقط ليعود لمساره اللعين

83
00:05:38,070 --> 00:05:40,870
.هاهنا، تلقى ريفيين ملاعين يلقون إليهم بالفتات

84
00:05:40,950 --> 00:05:42,950
.لاعجب أن يحتاج وقت طويل لكنس كل شيء

85
00:05:43,030 --> 00:05:45,430
ولكن كيف لأحدهم أن يكون أحمقاً ليساعد صرصور؟

86
00:05:45,950 --> 00:05:46,790
.حقاً نعم.

87
00:05:50,390 --> 00:05:52,790


88
00:06:01,390 --> 00:06:02,390
.بوابات أمامية وخلفية

89
00:06:06,390 --> 00:06:07,550
.نوافذ موصدة

90
00:06:10,910 --> 00:06:13,390
.دخان في المدخنة. أحدهم في المنزل

91
00:06:14,630 --> 00:06:16,270
.لينارد، استخدم الجساسة

92
00:06:27,070 --> 00:06:28,230


93
00:06:33,270 --> 00:06:34,310


94
00:06:41,430 --> 00:06:43,750
حسناً، كشف شامل. أكلكم أخذتم النسق؟

95
00:06:43,830 --> 00:06:44,870
.تم-
.تم-

96
00:06:47,270 --> 00:06:48,150
.تم

97
00:06:48,230 --> 00:06:51,470
،آيكين،فولكان، كوتش
.تفقدوا الملاحق التي هنا

98
00:06:51,550 --> 00:06:53,030
.تفقدوهم واحدة فأخرى وعلى مهل.

99
00:06:53,870 --> 00:06:56,790
،دفعة، رايمان،
.ستأتيان معي أنا ولينارد

100
00:06:56,870 --> 00:06:58,230
.سنذهب من هنا

101
00:06:58,910 --> 00:07:01,110
،أنا ولين، سنكلم هيديكر
.وأنتم تفقدوا بقية المنزل

102
00:07:02,550 --> 00:07:03,630
.حسناً.

103
00:07:05,710 --> 00:07:07,790
.أفضل النتائج المطلوبة، بلا إطلاق نار

104
00:07:07,870 --> 00:07:09,110
.ماعدا على الصراصير

105
00:07:09,190 --> 00:07:10,230
.ماعدا على الصراصير

106
00:07:28,550 --> 00:07:30,270


107
00:07:35,510 --> 00:07:37,750
.صباح الخير، سيدي

108
00:07:37,830 --> 00:07:40,030
.لا داعي لهذا.
.أتكلم لغتكم

109
00:07:41,190 --> 00:07:42,390
.حسناً

110
00:07:43,230 --> 00:07:45,710
ماذا تريدون؟-
.نريد الحديث فقط-

111
00:07:47,950 --> 00:07:49,150
.وهذا الذي نفعله

112
00:07:51,230 --> 00:07:53,190
.ستكون أكثر ضيافة إن فعلنا هذا في الداخل

113
00:08:00,310 --> 00:08:01,270
.تفقدوا غرف الطابق العلوي

114
00:08:18,190 --> 00:08:20,870
.استرح. فلست عدوتك

115
00:08:24,550 --> 00:08:25,710
أين هم؟

116
00:08:28,550 --> 00:08:29,910
أين من؟

117
00:08:36,590 --> 00:08:37,590
أنت تعلم، لدينا بعض

118
00:08:37,670 --> 00:08:39,830
.الناس المرعوبين،الغاضبين في تلك القرية

119
00:08:40,630 --> 00:08:44,350
صراصير كانت تتسلل
.إلى مخازن أغذيتهم وتسرق مؤنهم

120
00:08:45,390 --> 00:08:46,590
أتعلم أي شيء عن ذلك؟

121
00:08:48,630 --> 00:08:49,630
.لا

122
00:08:51,950 --> 00:08:54,070
.كما ترى، ليس الأمر عمّا سرقوا

123
00:08:54,990 --> 00:08:56,790
.كل ذلك الطعام سيتم إتلافه

124
00:08:56,870 --> 00:08:58,790
.لا أحد سيأكله-
!يا دفعة-

125
00:08:58,870 --> 00:09:01,150
.والذي سيصعب الأمر على الكل

126
00:09:04,310 --> 00:09:07,190
.الصليب على الجدار هناك
.لديك مبادئ

127
00:09:08,230 --> 00:09:11,390
.تظن أن كل ماهو حي فهو مقدس. وأنا أتفهم ذلك

128
00:09:12,070 --> 00:09:14,470
...أوافقك. كل ماهو حي فهو مقدس ولذا

129
00:09:14,550 --> 00:09:17,670
.يجب عليك أن تحمي الصراصير
صحيح؟

130
00:09:19,070 --> 00:09:22,590
.ليس ذنبهم أنهم هكذا
.لم يطلبوا هذا

131
00:09:24,750 --> 00:09:27,070
.أتفهم ذلك. نتفهم ذلك

132
00:09:28,430 --> 00:09:29,870


133
00:09:29,950 --> 00:09:31,430

134
00:09:36,830 --> 00:09:39,390
هناك قرف ما
.دمائهم يجعلهم هكذا

135
00:09:40,710 --> 00:09:42,030
.هذا السقم الذي يحملونه

136
00:09:43,110 --> 00:09:45,150
وهذا ينافي حرمة الحياة

137
00:09:45,230 --> 00:09:48,390
أو الألم 
.الذي سيعانيه الآخرون

138
00:09:49,270 --> 00:09:54,310
،إن لم نوقف الصراصير
،خلال خمس، عشر، عشرون عاماً من الآن

139
00:09:54,390 --> 00:09:58,230
،لاتزال ستحصل على أطفال يولدون هكذا
.ومن ثم سيتناسلون

140
00:10:03,630 --> 00:10:04,630
.وجدتها

141
00:10:06,030 --> 00:10:08,190
.وهكذا تستمر. دورة الألم هذه

142
00:10:09,710 --> 00:10:13,030
،ذاك السقم
.والتي كان من الممكن تجنبه

143
00:10:13,990 --> 00:10:15,270
.عشة صراصير لعينة

144
00:10:21,990 --> 00:10:24,190
.تفقد هناك. سآخذ الدرج

145
00:10:24,750 --> 00:10:27,150
،كل صرصور تنقذه اليوم

146
00:10:27,230 --> 00:10:32,310
ستدين به أمام الرب على عدد الناس
.الذين سيعانون ويتألمون غداً

147
00:10:34,150 --> 00:10:36,470
.لا يمكن أن تصر على اعتبارهم بشراً

148
00:10:37,590 --> 00:10:41,310
،تفهم وجداني، مفهوم، 
.ولكنه في غير مكانه

149
00:10:45,110 --> 00:10:48,830
يجب أن نزيلهم من الوجود البشري
.الذي سيستمر في هذا العالم

150
00:10:51,590 --> 00:10:52,950
.تلك هي الحقيقة الصعبة

151
00:10:55,630 --> 00:10:56,990
.يجب أن نضحي

152
00:11:06,830 --> 00:11:09,590


153
00:11:11,830 --> 00:11:13,590


154
00:11:14,590 --> 00:11:16,630


155
00:11:16,710 --> 00:11:17,830
ماهذا اللعين؟

156
00:11:18,990 --> 00:11:20,590


157
00:11:23,670 --> 00:11:25,550


158
00:11:27,470 --> 00:11:30,070

159
00:11:31,230 --> 00:11:32,310


160
00:11:34,350 --> 00:11:35,390


161
00:11:35,470 --> 00:11:37,470


162
00:11:38,230 --> 00:11:41,390
!ساعدني هاهنا

163
00:11:41,470 --> 00:11:44,070


164
00:11:45,670 --> 00:11:46,470


165
00:11:48,670 --> 00:11:50,190


166
00:12:00,750 --> 00:12:04,710


167
00:12:05,470 --> 00:12:06,470
!اللعنة

168
00:12:06,550 --> 00:12:08,870


169
00:12:09,990 --> 00:12:11,830


170
00:12:13,990 --> 00:12:14,990


171
00:12:17,990 --> 00:12:19,870


172
00:12:35,910 --> 00:12:37,950


173
00:12:38,030 --> 00:12:39,470


174
00:12:43,190 --> 00:12:46,390


175
00:12:47,830 --> 00:12:49,270


176
00:12:53,150 --> 00:12:54,910


177
00:13:03,510 --> 00:13:05,630


178
00:13:07,110 --> 00:13:08,830


179
00:13:29,750 --> 00:13:31,430


180
00:13:39,590 --> 00:13:45,790
<i>♪ تحاول أن تخزيني وكأنه سيهمني ♪</i>

181
00:13:45,870 --> 00:13:47,910

182
00:13:47,990 --> 00:13:53,790
<i>♪ ممكن تكون حولي، أو حتى تسقطني أرضاً ♪</i>

183
00:13:53,870 --> 00:13:54,990


184
00:13:55,070 --> 00:13:58,910
<i>♪ سأظل هناك لأجلك ♪</i>

185
00:13:58,990 --> 00:14:00,150
!راي

186
00:14:01,630 --> 00:14:04,630
أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد
طوال طريق عودتنا للقاعدة؟

187
00:14:04,710 --> 00:14:06,270
.بإمكانك سد آذانك

188
00:14:07,070 --> 00:14:09,470
...أجل، أو، آه
.أو أضغط  زر التصميت الدائم

189
00:14:09,550 --> 00:14:11,390
.اخفضي سلاحكِ

190
00:14:13,190 --> 00:14:15,310
قتل محب الصراصير يحسب لنا أيضاً، صحيح؟

191
00:14:17,350 --> 00:14:18,230
هو مدني، صح؟

192
00:14:22,750 --> 00:14:25,670
إن أطلقتي على مدني، سيبقى
.ذلك في سيرتك طوال عمرك

193
00:14:29,430 --> 00:14:34,030
...أنت، يادفعة، لماذا لا ، آه
تنزع العصا من مؤخرتك؟

194
00:14:34,110 --> 00:14:36,870
.لأنني أتكلم معه، وليس معك

195
00:14:37,510 --> 00:14:40,230
ظننت بأنني جعلتكما تذهبان، صح؟

196
00:14:40,310 --> 00:14:41,310
!حسناً

197
00:14:43,230 --> 00:14:44,670
.لنحرق هذا المكان

198
00:14:46,830 --> 00:14:49,670


199
00:14:53,470 --> 00:14:56,110
هيه، أنت بخير، يارجل؟

200
00:14:58,910 --> 00:15:00,070
.أجل

201
00:15:19,710 --> 00:15:21,630


202
00:15:37,310 --> 00:15:40,110
.سمعت إنك صدت واحداً هناك-
.إثنان-

203
00:15:40,190 --> 00:15:41,150
مهلاً، إثنان؟

204
00:15:42,230 --> 00:15:47,270
.أخذت واحداً آخر بسكيني-
!بسكينك؟ يا للهول

205
00:15:47,350 --> 00:15:50,150
جيد جداً، صح؟-
.أجل، أيها المدمر اللعين-

206
00:15:50,870 --> 00:15:52,870
.اللعنة! أول مرة يخرج، ويصيد إثنين

207
00:15:53,870 --> 00:15:55,670
.أنت لعين محظوظ يارجل

208
00:15:56,750 --> 00:15:58,190
.أحلام جميلة لهذا الأحمق

209
00:16:00,230 --> 00:16:01,910
.يجب أن يحصل على الحلاوة الليلة

210
00:16:12,350 --> 00:16:13,870


211
00:16:40,070 --> 00:16:41,550
.أنا أحبك

212
00:16:48,030 --> 00:16:50,550


213
00:16:53,750 --> 00:16:54,590


214
00:16:58,230 --> 00:17:01,070

215
00:17:05,150 --> 00:17:06,750


216
00:17:13,190 --> 00:17:15,470
.الآنسة القناصة

217
00:17:16,390 --> 00:17:17,990
!مداهنٌ لعين

218
00:17:20,619 --> 00:17:21,670


219
00:17:22,110 --> 00:17:24,350
.بلا رحمة! أنت حصادة الأرواح

220
00:17:24,430 --> 00:17:26,870
.نعم، أجل، لن يفر أي صرصور المرة القادمة

221
00:17:27,630 --> 00:17:28,870
ألا زلت مشغولة بذلك؟

222
00:17:29,550 --> 00:17:33,750
.أجل، كبُرت وأنا أطارد الغزلان
.لن تيأس أبداً

223
00:17:35,350 --> 00:17:37,110
.ولا يعجبني عندما يهربون

224
00:17:37,612 --> 00:17:39,590

225
00:17:39,670 --> 00:17:40,710
.جيد

226
00:17:40,790 --> 00:17:42,550
،أجل
،إن بلغت تلك اللعينة الغابة

227
00:17:43,070 --> 00:17:45,150
،فلربما تبلغ الحدود
.وتختفي إلى الأبد

228
00:17:46,030 --> 00:17:47,750
.أجل، كل شيء تمام بالنسبة إليك

229
00:17:50,270 --> 00:17:51,630
.فقد صدتَ إثنين منهم

230
00:17:52,590 --> 00:17:54,630
.وصار لي فترة عن هذا

231
00:17:54,710 --> 00:17:57,030
.تعرف، الصبية التي ترتعش

232
00:17:57,110 --> 00:17:58,710
.هيا ياراي

233
00:17:59,950 --> 00:18:01,310
أتنام جيداً؟

234
00:18:01,390 --> 00:18:03,470
.أجل، نمت جيداً

235
00:18:04,310 --> 00:18:06,230
ماذا؟ أهذا كل ماستعطيني؟

236
00:18:06,310 --> 00:18:09,310
،حسناً؟ تعرف، إذا صدت إثنين في خرجة واحدة

237
00:18:09,390 --> 00:18:12,190
!لأردت الوصول لحوالي ساعة

238
00:18:12,270 --> 00:18:14,470
.طيب، إخرسي

239
00:18:16,470 --> 00:18:17,270
.حسناً

240
00:18:20,830 --> 00:18:23,150
.آه، هذه هي الطريقة

241
00:18:28,270 --> 00:18:30,390


242
00:18:30,470 --> 00:18:32,030


243
00:18:33,790 --> 00:18:35,190
هيه، أأنت بخير يارجل؟

244
00:18:36,270 --> 00:18:38,990
.أجل، أظنني منهك، هذا كل شيء

245
00:18:39,630 --> 00:18:41,830
آه-ها؟
.أجل، يعني قضيت وقتاً ممتعا ليلة البارحة.

246
00:18:41,910 --> 00:18:42,710


247
00:18:43,270 --> 00:18:44,790


248
00:18:44,870 --> 00:18:47,750
.....39، 40، 41

249
00:18:48,630 --> 00:18:50,190
...42

250
00:18:50,270 --> 00:18:54,950
43, 44, 45, 46,

251
00:18:55,630 --> 00:18:59,430
47, 48, 49,

252
00:18:59,510 --> 00:19:04,510
50, 51, 52,

253
00:19:04,590 --> 00:19:08,910
53, 54, 55,

254
00:19:08,990 --> 00:19:14,670
56, 57, 58, 59...

255
00:19:14,750 --> 00:19:16,670


256
00:19:19,270 --> 00:19:21,510


257
00:19:21,590 --> 00:19:23,190
.بقوة وتركيز

258
00:19:25,790 --> 00:19:26,990
.بقوة وتركيز

259
00:19:30,590 --> 00:19:32,990


260
00:19:34,070 --> 00:19:36,310


261
00:19:39,550 --> 00:19:42,990
هيه، يادفعة، أأنت بخير؟-
.أجل-

262
00:19:49,190 --> 00:19:51,230
.أعني، أنا...لا أعلم

263
00:19:52,670 --> 00:19:53,950
.أشعر بأني مشتت بعض الشيء

264
00:19:55,190 --> 00:19:57,230
.أعني، لست مريضاً أو أي شيء
...هو فقط، آه

265
00:19:57,310 --> 00:19:59,070
.راجع الوحدة الصحية

266
00:20:04,990 --> 00:20:06,390
.إجراء التشخيص

267
00:20:09,830 --> 00:20:10,830
ماذا ترى؟

268
00:20:11,830 --> 00:20:12,870
.مكعب

269
00:20:14,310 --> 00:20:16,510


270
00:20:16,590 --> 00:20:19,110
أيدور؟-
.أجل-

271
00:20:22,430 --> 00:20:25,110
والآن؟-
.شجرة-

272
00:20:25,910 --> 00:20:28,750
.كأنها شجرة تفاح-
.إلمس التفاح لأجلي-

273
00:20:36,830 --> 00:20:38,150
.الدرجة الكاملة

274
00:20:39,670 --> 00:20:43,070
إذن أنت تقول بأن عندك مايشبه الصداع؟-
.نعم، ولكنه سريع-

275
00:20:44,190 --> 00:20:45,510
...ليس قوياً، ولكنه

276
00:20:47,790 --> 00:20:49,310
.حسناً، كل شيء يبدو جيداً

277
00:20:49,390 --> 00:20:52,990
لا أثر لأي عطل 
.أو خلل في نظامك الشامل

278
00:20:53,070 --> 00:20:55,950
،وجسدياً
.مظهرك يُضرب به المثل

279
00:20:58,550 --> 00:21:02,630
،قد خرجت تواً من مواجهة
.من المتوقع أن تواجه بعض الآثار الجانبية

280
00:21:02,710 --> 00:21:06,070
...كان هنالك، آه.. ذلك الشيء

281
00:21:07,710 --> 00:21:10,110
.ذا الضوء في منزل المزرعة

282
00:21:11,990 --> 00:21:14,470
.كان لدى الصرصور-
لدى الصرصور؟-

283
00:21:14,550 --> 00:21:16,830
.كأنه كشاف-
كشاف؟-

284
00:21:17,470 --> 00:21:18,270
.كأنه

285
00:21:19,830 --> 00:21:20,630
.لا أعرف

286
00:21:21,310 --> 00:21:26,030
.بجد، أنت طيب. نظامك الشامل جيد
.دمك جيد. كل شيء تمام

287
00:21:27,910 --> 00:21:30,070
.حسناً، أجل.

288
00:21:31,750 --> 00:21:32,750


289
00:21:34,030 --> 00:21:35,470
.لربما يجب أن تكلم أركيت

290
00:21:36,710 --> 00:21:37,950
من هو أركيت؟

291
00:21:56,070 --> 00:21:59,270
إذن، لابد وأنك كوينانتشي؟

292
00:21:59,350 --> 00:22:02,470
.كوينانجي، الجماعة ينادونني دفعة

293
00:22:03,830 --> 00:22:05,070
لماذا يدعونك بذلك؟

294
00:22:05,150 --> 00:22:07,630
.أحسبهم لايقدرون على نطق كوينانجي على ما أظن

295
00:22:07,710 --> 00:22:09,870


296
00:22:09,950 --> 00:22:12,350
.هذا مضحك-
.شكراً لك-

297
00:22:12,430 --> 00:22:14,150
.استرح، يابني. إجلس

298
00:22:19,030 --> 00:22:21,350
إذن مؤخراً سجلت أول قتيل لك؟

299
00:22:21,430 --> 00:22:23,270
صرصوران؟-
.آها-

300
00:22:24,190 --> 00:22:26,910
.أول مرة تخرج. هذا مذهل

301
00:22:27,830 --> 00:22:29,190
.أجل، أظن

302
00:22:31,950 --> 00:22:33,030
إذن مالذي حدث؟

303
00:22:35,190 --> 00:22:37,350
ماذا، مع القتلى؟


304
00:22:37,430 --> 00:22:40,670
.أوه. أنا في هذا، آه...بيت المزرعة

305
00:22:41,750 --> 00:22:45,350
،وهنالك، يعني،
.غرفة مخفية أو شيء ما

306
00:22:45,430 --> 00:22:47,790
.دخلنا وكانوا هناك

307
00:22:48,870 --> 00:22:52,190
.الأول، أنا فقط... كان تلقائياً
فقط بوم-بوم، أتعرف؟

308
00:22:53,310 --> 00:22:55,630
.تمام. كما في التمرين.

309
00:22:55,710 --> 00:22:58,590
.نعم، مثله تماماً، نعم ، نعم

310
00:23:01,710 --> 00:23:04,830
والثاني؟-
.أعني، هو كان معي على الأرض-

311
00:23:04,910 --> 00:23:06,150
هو؟

312
00:23:07,070 --> 00:23:08,150
.الشيء كان هو

313
00:23:08,950 --> 00:23:10,710
.أوه

314
00:23:10,790 --> 00:23:13,230
إذن فقد كان اشتباكاً مباشراً؟

315
00:23:14,310 --> 00:23:16,630
نعم، هو كان فوقي
...يقاوم، أعني

316
00:23:16,710 --> 00:23:18,590
ولم أستطع الوصول لبندقيتي
.لذا اضطررت لطعنه

317
00:23:18,670 --> 00:23:22,270
.طعن الشيء. بسكيني

318
00:23:23,030 --> 00:23:25,630
وكيف كان شعور ...ذلك؟

319
00:23:27,310 --> 00:23:30,110
ماذا، مثل...؟-
.عاطفياً-

320
00:23:33,430 --> 00:23:38,270
أنا لم أشعر. أعني، كان
.الأمر سريعاً. كان دفاعاً عن النفس

321
00:23:41,630 --> 00:23:44,990
أظن أن كل ما شعرت
.به هو، كما تعرف، الراحة

322
00:23:46,950 --> 00:23:49,190
الراحة فقط؟


323
00:23:49,270 --> 00:23:51,950
ليس من الغريب أن
.تشعر بأحاسيس أخرى أيضا

324
00:23:53,510 --> 00:23:57,510
.لحظة من النشوة حتى

325
00:23:57,950 --> 00:23:59,030
.نعم على ما أظن

326
00:23:59,830 --> 00:24:01,630
لا أعرف، أنا ظننت
...لربما شعرت بـ

327
00:24:02,510 --> 00:24:03,950
.لا أعرف

328
00:24:04,030 --> 00:24:06,710
شيءٌ آخر؟-
... نعم، مثل

329
00:24:06,790 --> 00:24:10,750
،ندم. شيءٌ كهذا
ولكن لاشيء من ذلك شعرت به.

330
00:24:11,750 --> 00:24:12,910
.هممم

331
00:24:13,630 --> 00:24:15,230
إذن من الممكن أن تقوم به ثانية؟

332
00:24:15,910 --> 00:24:17,910
.نعم، أكيد

333
00:24:17,990 --> 00:24:21,670
إذن... لم أنت هنا؟

334
00:24:21,750 --> 00:24:23,350
...لا أعلم. أعني

335
00:24:25,550 --> 00:24:26,830
.جائتني بعض اللحظات الغريبة

336
00:24:27,390 --> 00:24:29,750
.كأن هنالك خلل ما في نظامي الشامل

337
00:24:29,830 --> 00:24:33,790
،ولكن نظامك المزروع، أعني
.تجاوز كل الفحوص

338
00:24:33,870 --> 00:24:36,350
لا يوجد به أي خلل؟-
.نعم، قالوا لي بأنه جيد-

339
00:24:37,430 --> 00:24:39,990
...لا أعرف، أظنني فقط

340
00:24:44,270 --> 00:24:45,470
.شعرت وكأن به شيء ما

341
00:24:46,270 --> 00:24:48,430
.ولكن ليس به شيء-
.لا-

342
00:24:48,510 --> 00:24:50,950


343
00:24:53,750 --> 00:24:57,710
.قمت بعمل كبير
.ويجب أن تكون فخوراً بنفسك

344
00:25:00,270 --> 00:25:01,070
حسناً؟

345
00:25:03,070 --> 00:25:03,870
.ستتجاوز ذلك

346
00:25:07,710 --> 00:25:09,670
دعنا نحصل لك على منام طيب الليلة، هاه؟

347
00:25:14,070 --> 00:25:15,750
.نوم جيد بحق
**لقطة إباحية بعد قليل**

348
00:25:40,670 --> 00:25:42,430
.جامعني

349
00:25:47,990 --> 00:25:50,070


350
00:26:02,470 --> 00:26:03,910


351
00:26:11,350 --> 00:26:15,070


352
00:26:28,550 --> 00:26:30,670


353
00:26:38,270 --> 00:26:40,910


354
00:26:42,310 --> 00:26:44,270


355
00:26:44,350 --> 00:26:47,190


356
00:26:47,710 --> 00:26:48,670


357
00:26:52,510 --> 00:26:54,430


358
00:27:06,110 --> 00:27:08,510


359
00:27:11,270 --> 00:27:12,870


360
00:28:23,750 --> 00:28:26,270


361
00:28:36,070 --> 00:28:38,270
.ممتاز، يا ذا الأصابع اللعينة

362
00:28:40,270 --> 00:28:43,510
يبدو أن هيديكر لم يبق صامتاً
.لوقت أطول بعدما عملنا عليه

363
00:28:43,590 --> 00:28:45,910
اعترف بعنوان، مكان ما
.تجتمع فيه الصراصير

364
00:28:45,990 --> 00:28:47,230
حسنا، جيد.

365
00:28:47,310 --> 00:28:49,390
هو مشروع إسكان
.وقد هُجرَ منذ الحرب

366
00:28:49,470 --> 00:28:50,550
.ليس بعيداً من هنا

367
00:28:50,630 --> 00:28:52,750
إذن، تريد منا وحدة التحكم أن نستطلع
.قبل أن نعود للقاعدة

368
00:28:52,830 --> 00:28:54,270
أمِن الممكن أن نعجّل إلى هنا؟

369
00:29:05,550 --> 00:29:07,830
،يلزمنا أن نحرق الغابة كلها
هاه؟

370
00:29:08,790 --> 00:29:10,670
.نغلق على الصراصير كل مهرب

371
00:29:20,150 --> 00:29:21,510


372
00:29:28,590 --> 00:29:29,670
حسناً، أترون هذا؟

373
00:29:31,910 --> 00:29:33,510
.اللوحة الشمسية هذه تبدو أنظف من الباقين

374
00:29:36,030 --> 00:29:37,590
وهناك بعض الكيبلات.

375
00:29:40,070 --> 00:29:43,350
.لابد وأن هناك بعض الصراصير يسحبون الطاقة-
لماذا هنا؟-

376
00:29:43,430 --> 00:29:45,550


377
00:29:47,950 --> 00:29:49,030
المسيح أعلم.

378
00:29:53,790 --> 00:29:54,790
.حسناً

379
00:29:56,630 --> 00:29:57,670
.الأفضل لنا أن نضبط الأمر

380
00:29:58,750 --> 00:29:59,750


381
00:30:01,190 --> 00:30:02,270


382
00:30:04,830 --> 00:30:06,230
.وحدة التحكم. هنا ميدينا

383
00:30:06,790 --> 00:30:09,550
تأكيد وجود أثر لنشاطات هاهنا
.في موقع مشروع الإسكان

384
00:30:11,430 --> 00:30:16,550
مشاهدة وحدة شمسية،
.تم مسحها وتنظيفها حديثاً مع بعض الأسلاك كما يبدو

385
00:30:18,910 --> 00:30:21,230
.انتهى حتى الآن

386
00:30:27,190 --> 00:30:29,070
أأنت بخير هناك؟-
.أشم العشب-

387
00:30:30,630 --> 00:30:32,030
.لا نشم شيئاً في العادة

388
00:30:32,990 --> 00:30:35,550
هل لاحظتي هذا؟-
.لا، لم ألحظ هذا أبداً-

389
00:30:35,630 --> 00:30:36,670
.نطلب الإذن بالمواجهة

390
00:30:39,590 --> 00:30:41,470
.لم أستلم. أعد لو سمحت.

391
00:30:44,870 --> 00:30:45,870
.حسناً

392
00:30:46,830 --> 00:30:49,030
وحدة التحكم تقول بأن علينا التراجع
...وانتظار الموا

393
00:30:49,110 --> 00:30:50,670
!تباً

394
00:30:52,430 --> 00:30:53,830


395
00:30:54,990 --> 00:30:56,270
.ميدينا

396
00:30:56,350 --> 00:30:57,630


397
00:31:02,190 --> 00:31:04,070
!أوه

398
00:31:04,150 --> 00:31:05,630
.ميدينا

399
00:31:07,350 --> 00:31:09,430
!يادفعة، تراجع! لقد ماتت. هيا بنا

400
00:31:09,510 --> 00:31:11,470


401
00:31:12,470 --> 00:31:15,310
.حسناً. جاهز؟ احميني

402
00:31:20,310 --> 00:31:21,790
.راي! راي! تعالي

403
00:31:26,350 --> 00:31:27,390
.حسناً

404
00:31:28,430 --> 00:31:30,750


405
00:31:32,510 --> 00:31:36,270
.أوه، الصرصور اللعين لديه بندقية
.ياعيسى المسيح

406
00:31:39,950 --> 00:31:41,510
.تباً. القذر اللعين

407
00:31:42,870 --> 00:31:44,430
.حسناً، يادفعة

408
00:31:45,790 --> 00:31:47,950
.يادفعة، تعال. تمالك نفسك يارجل.

409
00:31:48,030 --> 00:31:51,350
.لقد أطلق ست طلقات
.بندقيته تبدو قديمة، وليست آلية

410
00:31:51,430 --> 00:31:54,670
.سيلزمه عشر ثوان ليعيد تلقيمها-
سندخل؟-

411
00:31:54,750 --> 00:31:56,150
.ندخل ونطيح به
أأنت معي؟

412
00:31:56,710 --> 00:31:58,270
.أنا معكِ-
!هيا بنا-

413
00:31:58,350 --> 00:32:00,470
!اتبعني

414
00:32:08,430 --> 00:32:11,910
.جاهز؟ حسناً، ثلاثة، إثنان، واحد. احميني

415
00:32:13,150 --> 00:32:15,390


416
00:32:16,030 --> 00:32:18,310


417
00:32:21,270 --> 00:32:22,670


418
00:32:24,990 --> 00:32:27,190


419
00:32:28,750 --> 00:32:31,070
هيا عاد، يارجل! ماهذه اللعنة؟

420
00:32:54,030 --> 00:32:56,110


421
00:33:13,310 --> 00:33:14,590
ماهذا الزفت اللعين؟

422
00:33:18,550 --> 00:33:19,350
.لنذهب

423
00:33:23,110 --> 00:33:23,910
!يادفعة

424
00:33:26,790 --> 00:33:28,110


425
00:33:29,990 --> 00:33:31,670


426
00:33:42,270 --> 00:33:44,910
.لا بأس

427
00:33:44,990 --> 00:33:47,990
.إهدأي. إهدأي. إهدأي

428
00:33:48,070 --> 00:33:52,030
.لا بأس عليكي. لا بأس عليكي
.لن أؤذيكي

429
00:33:52,110 --> 00:33:54,110
أنا لن أؤذيكي، حسناً؟

430
00:33:54,190 --> 00:33:56,830
.إذهبي، اخرجي من هنا، إذهبي

431
00:33:56,910 --> 00:33:59,350
.المكان ليس آمناَ. توجد صراصير هاهنا

432
00:33:59,430 --> 00:34:01,070


433
00:34:01,910 --> 00:34:02,790
.إذهبي. إمضي

434
00:34:05,790 --> 00:34:07,350


435
00:34:09,070 --> 00:34:10,070


436
00:34:12,230 --> 00:34:13,510


437
00:34:17,350 --> 00:34:18,470
!تعال

438
00:34:21,390 --> 00:34:23,830
راي، ماهذا الذي فعلتيه؟-
!إخرس، هيا-

439
00:34:23,910 --> 00:34:24,870
ما الذي فعلتيه يا راي؟

440
00:34:25,870 --> 00:34:27,430


441
00:34:31,710 --> 00:34:33,390


442
00:34:46,270 --> 00:34:47,590


443
00:34:52,470 --> 00:34:53,550
.صدتك

444
00:34:55,270 --> 00:34:56,470


445
00:34:57,710 --> 00:34:59,430


446
00:35:00,310 --> 00:35:01,430


447
00:35:01,510 --> 00:35:02,510


448
00:35:11,590 --> 00:35:12,670
!راي

449
00:35:14,270 --> 00:35:16,950


450
00:35:24,470 --> 00:35:26,150


451
00:35:46,990 --> 00:35:50,030


452
00:36:04,470 --> 00:36:06,030
[تتحدث بالدانماركية]

453
00:36:06,110 --> 00:36:08,150
!لا

454
00:36:08,230 --> 00:36:10,070
!أهربي-
مالذي تفعله بحق الجحيم؟

455
00:36:10,150 --> 00:36:13,190
!أنت تقتلينهم-
!إنهم صراصير-

456
00:36:13,790 --> 00:36:16,990
!أنت تقتلينهم ياراي
!عليك اللعنة

457
00:36:17,070 --> 00:36:19,550
ماذا بك بحق الجحيم يارجل؟
أكيد إنك تعاطيت قرفاً ما.

458
00:36:20,070 --> 00:36:21,510
!تمالك نفسك-
.لا-

459
00:36:23,270 --> 00:36:24,550


460
00:36:24,630 --> 00:36:26,710


461
00:36:30,510 --> 00:36:32,630


462
00:36:41,870 --> 00:36:44,150


463
00:36:50,190 --> 00:36:52,670
هل أنتِ بخير؟

464
00:36:54,550 --> 00:36:56,750
.يجب أن تخرجي من هنا.هيا

465
00:36:58,430 --> 00:36:59,670
!هيا

466
00:37:10,510 --> 00:37:11,510


467
00:37:26,550 --> 00:37:28,190


468
00:37:28,270 --> 00:37:29,550
!اللعنة

469
00:37:29,630 --> 00:37:31,550


470
00:37:46,150 --> 00:37:47,230
.الهرب أفضل لك

471
00:37:54,790 --> 00:37:56,950


472
00:38:00,710 --> 00:38:03,750


473
00:38:21,510 --> 00:38:22,830


474
00:39:22,830 --> 00:39:25,870


475
00:40:07,470 --> 00:40:08,270


476
00:40:11,030 --> 00:40:12,030


477
00:40:22,110 --> 00:40:23,150
.خذ

478
00:40:25,270 --> 00:40:26,270
.لا أحتاجه

479
00:40:33,870 --> 00:40:35,030


480
00:40:53,030 --> 00:40:55,150
.أنت تراني كما أنا

481
00:40:58,830 --> 00:40:59,670
.بالطبع أراكِ

482
00:41:02,750 --> 00:41:03,790
لا تراني كصرصور؟

483
00:41:05,190 --> 00:41:06,670
.أنتِ لستِ صرصورة

484
00:41:08,510 --> 00:41:09,630
...الصراصير يبدون

485
00:41:11,510 --> 00:41:12,710
معدومين؟

486
00:41:15,230 --> 00:41:16,390
.الصراصير لا تتكلم

487
00:41:19,030 --> 00:41:20,710
.أنتم فقط لا تسمعوننا

488
00:41:21,950 --> 00:41:26,390
عن أي شيء لعين تتكلمين عنه؟-
.نظامك المزروع. نظامك العسكري المزروع-

489
00:41:27,070 --> 00:41:28,150
النظام الشامل؟

490
00:41:28,990 --> 00:41:31,550
،يضعونه في رأسك ليساعدك في القتال

491
00:41:31,630 --> 00:41:34,590
،وعندما يعمل
.ترانا بشكل مختلف

492
00:41:37,950 --> 00:41:42,750
،أحدنا، لوكا،
.كان يصنع... آلة

493
00:41:43,870 --> 00:41:47,270
.كشاف ضوئي
.قال بأنه يمكن أن يشوش النظام المزروع

494
00:41:49,270 --> 00:41:50,710
أنت صرصورة؟

495
00:41:54,550 --> 00:41:55,950
.ولكني رأيت الصراصير

496
00:41:57,470 --> 00:42:00,790
...رأيتهم، كانوا لعناء
...وكأنهم آهـ

497
00:42:01,430 --> 00:42:04,150
حيوانات؟-
.لا، إنهم وحوش. أنا رأيتهم-

498
00:42:04,230 --> 00:42:06,230
.النظام المزروع جعلك ترى ذلك

499
00:42:39,670 --> 00:42:40,630


500
00:42:44,830 --> 00:42:47,670
اللعنة. القرويين...هاه؟

501
00:42:49,470 --> 00:42:54,870
.المحليون، إنهم...إنهم ليسوا من الجيش
.ليس لديهم نظام شامل في رؤوسهم

502
00:42:54,950 --> 00:42:56,510
.إنهم يخافون من الصراصير

503
00:42:57,430 --> 00:42:59,710
.وهم يكرهون هذا الشيء اللعين-
.الكل يكرهنا-

504
00:42:59,790 --> 00:43:02,350
حسناً، ماهذا الزفت الذي يرونه؟ هاه؟

505
00:43:03,470 --> 00:43:06,190
المدنيون الملاعين، عندما ينظرون إلى صرصار
مالذي يرونه؟

506
00:43:06,270 --> 00:43:07,990
.الذي تراه الآن

507
00:43:09,470 --> 00:43:12,190
الكل يكره بذات القدر
.لإنهم أخبروا بذلك

508
00:43:13,350 --> 00:43:14,470


509
00:43:17,070 --> 00:43:19,390


510
00:43:33,870 --> 00:43:35,870


511
00:43:40,710 --> 00:43:42,110
.بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت

512
00:43:42,670 --> 00:43:43,630
.ما بعد الحرب

513
00:43:44,550 --> 00:43:48,710
،أولاً، برنامج المسح
، ثم الفحص الجيني

514
00:43:48,790 --> 00:43:52,190
، ثم التسجيل
،ثم إجراءات الطوارئ

515
00:43:53,310 --> 00:43:57,150
.وسرعان ما أصبح الكل يدعونا بالمخلوقات
.المخلوقات القذرة

516
00:43:58,070 --> 00:44:01,150
.كل صوت. التلفاز. الكومبيوتر

517
00:44:01,230 --> 00:44:03,830
.قالوا بأن عندنا... عندنا داء

518
00:44:04,990 --> 00:44:07,830
.عندنا ضعف. وهو في دمائنا

519
00:44:07,910 --> 00:44:10,750
.قالوا بأن دمنا لا يمكن أن يستمر

520
00:44:11,910 --> 00:44:12,990
.وبأننا لايمكن أن نستمر

521
00:44:18,910 --> 00:44:20,390
.إسمي كان كاترينا

522
00:44:23,830 --> 00:44:24,830
.وإسمه أليك

523
00:44:28,270 --> 00:44:29,630
.والآن نحن مجرد صراصير

524
00:45:12,990 --> 00:45:14,470
...ولكن الآن

525
00:45:15,790 --> 00:45:17,030
.أنت تراني الآن

526
00:45:27,630 --> 00:45:28,750
.أنت تراني الآن

527
00:45:43,430 --> 00:45:44,670
!راي

528
00:45:47,230 --> 00:45:48,990
!راي، لا

529
00:45:49,070 --> 00:45:51,030


530
00:45:54,470 --> 00:45:56,070


531
00:46:02,830 --> 00:46:03,990
.أخبرني لم لا يجب عليّ قتلك

532
00:46:05,870 --> 00:46:08,550
.كل هذا ليس حقيقياً ياراي-
ماهذا الزفت الذي صابك؟-

533
00:46:11,270 --> 00:46:12,870
.كل هذا ليس حقيقة

534
00:46:14,630 --> 00:46:15,830


535
00:46:15,910 --> 00:46:17,830
.عليك اللعنة

536
00:46:19,950 --> 00:46:22,950
.إنهض. وظهرك إلى الجدار

537
00:46:24,910 --> 00:46:25,910
!إنهض

538
00:46:27,270 --> 00:46:28,670
هل تريدني أن أدخل عندك؟

539
00:46:28,750 --> 00:46:31,430
.لا بأس. أستطيع فقط الكلام معه

540
00:46:31,510 --> 00:46:33,270


541
00:46:39,350 --> 00:46:40,390
.شكراً لك يابريلي

542
00:46:46,230 --> 00:46:47,270


543
00:46:51,630 --> 00:46:52,750
.يا دفعة

544
00:46:55,350 --> 00:46:59,350
.ندين لك باعتذار
.لم نلحظ الخلل في نظامك الشامل

545
00:47:00,830 --> 00:47:02,190
.عندي لك قهوة

546
00:47:25,630 --> 00:47:30,270
،الأداة التي وجدتها في بيت المزرعة
.التي ذكرتها للطبيب

547
00:47:36,030 --> 00:47:37,270
أهذا هو الشيء؟

548
00:47:39,550 --> 00:47:42,550
وجدناه في المجمع القديم 
.الذي كنت أنت ورايمان تستطلعانه

549
00:47:42,630 --> 00:47:46,110
يبدو أنهم عكسوا هندسة تصنيعه
.من قطع الدرون خاصتنا وهكذا دواليك

550
00:47:48,630 --> 00:47:53,430
.الضوء هنا يرسل شفرة
.مثل الفيروس

551
00:47:53,510 --> 00:47:56,550
،تنقب في نظامك الشامل
.محاولة تعطيله من الداخل

552
00:47:58,470 --> 00:48:01,510
دعني أقول لك، هؤلاء الصراصير
أصبحوا أكثر إبتكاراً

553
00:48:01,590 --> 00:48:02,830
.مما كنا نظن عنهم

554
00:48:05,350 --> 00:48:07,270
.كل شيء كان كذباً

555
00:48:08,470 --> 00:48:10,150
.أنا أفهم لم قلت هذا، نعم

556
00:48:10,710 --> 00:48:11,550
.الصراصير

557
00:48:13,390 --> 00:48:14,590
.يبدون مثلنا تماماً

558
00:48:15,710 --> 00:48:16,870
.بالضبط هم كذلك

559
00:48:19,510 --> 00:48:20,910
.وهذا مكمن خطورتهم

560
00:48:23,910 --> 00:48:27,150
.بشر
،تعلم، نسمع أنفسنا نقداً قاسياً

561
00:48:27,230 --> 00:48:30,230
ولكننا متعاطفون بصدق
.كفصيلة

562
00:48:30,310 --> 00:48:34,310
.أعني، نحن في الواقع لا نريد قتل بعضنا البعض

563
00:48:35,030 --> 00:48:36,310
.وهو شيء جيد

564
00:48:38,030 --> 00:48:40,910
إلى أن يعتمد مستقبلك
.على مسح عدوك

565
00:48:44,470 --> 00:48:46,230
.تعال، إجلس

566
00:48:51,150 --> 00:48:52,750


567
00:48:58,310 --> 00:49:00,590
.لا أعرف مقدار التاريخ الذي درستَه في المدرسة

568
00:49:01,550 --> 00:49:05,230
،منذ سنين مضت
،أعني بدايات القرن العشرين

569
00:49:05,870 --> 00:49:08,270
معظم الجنود
.لم يطلقوا حتى أسلحتهم

570
00:49:09,350 --> 00:49:12,990
وإن فعلوا، كانوا فقط 
.يطلقون النار فوق رؤوس أعدائهم

571
00:49:13,750 --> 00:49:15,310
.فعلوا ذلك عمداً

572
00:49:16,910 --> 00:49:19,670
.الجيش البريطاني. الحرب العالمية الأولى

573
00:49:19,750 --> 00:49:22,190
،اللواء
كان يسير على الجبهة بعصا

574
00:49:22,270 --> 00:49:25,150
ليضرب رجاله بها
.ليدفعهم على إطلاق النار

575
00:49:26,310 --> 00:49:29,190
،وحتى في الحرب العالمية الثانية، في تبادل لإطلاق النار

576
00:49:29,270 --> 00:49:32,270
فقط 15%، 20% من الرجال
.ضغطوا على الزناد

577
00:49:33,510 --> 00:49:37,750
مصير العالم على المحك
.وفقط 15% منهم أطلق النار

578
00:49:37,830 --> 00:49:39,430
والآن، مالذي تفهمه من هذا؟

579
00:49:41,270 --> 00:49:44,710
أفهم من هذا أن الحرب
كانت لتنتهي أسرع بشكل أكبر

580
00:49:44,790 --> 00:49:47,190
لو تمالكت الجيوش جأشها.

581
00:49:48,590 --> 00:49:49,670
.لذا، تأقلمنا

582
00:49:50,670 --> 00:49:53,910
.تدريب أفضل. ظروف أفضل

583
00:49:54,670 --> 00:49:56,510
،ثم جائت حرب فيتنام

584
00:49:56,590 --> 00:49:58,470
.وزادت نسبة الإطلاق إلى 85

585
00:49:59,550 --> 00:50:03,070
.الكثير من الرصاصات المتطايرة
.ولازال القتل قليلاً كذلك

586
00:50:03,150 --> 00:50:04,910
،إضافة إلى أن الشباب الذين يتمكنون من القتل

587
00:50:04,990 --> 00:50:07,870
حسناً، أغلبهم عاد
.مختلين في رؤوسهم

588
00:50:10,590 --> 00:50:13,750
وبقي الأمر هكذا حتى جاء
.النظام الشامل

589
00:50:14,870 --> 00:50:19,910
...كما ترى، الشامل
.حسناً، هو السلاح العسكري الأقصى

590
00:50:20,670 --> 00:50:22,390
.يساعدك في المعلومات

591
00:50:23,110 --> 00:50:27,150
.تصويبك. إتصالاتك
.وضعك

592
00:50:29,190 --> 00:50:34,430
من السهل جداً ضغط الزناد
عندما تصوب على بعبع؟

593
00:50:36,150 --> 00:50:40,470
.ليست عيناك فحسب، بالمناسبة
.يهتم بحواسك الأخرى، أيضاً

594
00:50:40,550 --> 00:50:42,390
.أنت لاتسمع الصراخ

595
00:50:43,470 --> 00:50:45,350
.ولاتشم الدم ولا البراز

596
00:50:47,670 --> 00:50:49,070
.إنهم بشر

597
00:50:52,070 --> 00:50:55,070
أتعرف مقدار القذارة في جيناتهم؟

598
00:50:56,710 --> 00:50:59,030
.أعلى نسب للسرطان

599
00:50:59,110 --> 00:51:04,230
.ضمور العضلات
.ذكاء متدني . متلازمة شيغرن لارسون .التصلب اللويحي

600
00:51:04,310 --> 00:51:07,470
.ميول إجرامية. إنحرافات جنسية

601
00:51:08,470 --> 00:51:09,590
.كل ذلك هناك

602
00:51:10,950 --> 00:51:12,670
.المسح يظهر هذا

603
00:51:14,550 --> 00:51:16,990
أهذ الذي تريده
للجيل القادم؟

604
00:51:18,830 --> 00:51:20,950
.لا تشعر بالذنب وأن تقوم بواجبك

605
00:51:21,630 --> 00:51:23,230
.حتى القرويين لا يشعرون به

606
00:51:23,790 --> 00:51:25,590
.وقومنا في الوطن لن يشعروا به أيضاً

607
00:51:26,670 --> 00:51:28,110
.ليس لديهم نظام شامل

608
00:51:29,990 --> 00:51:32,150
.النظام الشامل يجعلك تقوم به

609
00:51:34,830 --> 00:51:36,030
.أنت

610
00:51:37,030 --> 00:51:39,390
.أنت تحمي السلالة

611
00:51:40,670 --> 00:51:42,510
.وهذا، يا صديقي، هو الشرف

612
00:51:44,350 --> 00:51:45,750
.لا شرف بهذا

613
00:51:47,630 --> 00:51:48,750
.هو قتل فقط

614
00:51:50,790 --> 00:51:54,230
.قتل وكذب-
.لم يكذب عليك أحد-

615
00:51:56,190 --> 00:51:58,590
.علمت بكل هذا. طوال الوقت

616
00:51:58,670 --> 00:52:00,270
عماذا تتكلم؟

617
00:52:00,350 --> 00:52:02,950
أنت وافقت
.على أن تزرع النظام الشامل فيك

618
00:52:03,030 --> 00:52:06,910
.إجراء. كل جندي يقوم به

619
00:52:06,990 --> 00:52:11,430
ليس بمقدورنا تضمينه وإعطاؤك حلماً
.عقلك كان ليرفضه

620
00:52:11,510 --> 00:52:14,790
.يجب أن توافق عليه. طوعاً

621
00:52:17,550 --> 00:52:18,790
.هذا الذي فعلته بالضبط

622
00:52:25,710 --> 00:52:27,670
<i>إذن، أرأيت الأحكام والشروط هنا؟</i>

623
00:52:27,750 --> 00:52:29,510
<i>.أجل، يارجل هذه كأنها مقال كامل</i>

624
00:52:29,590 --> 00:52:30,390
ما هذا؟

625
00:52:31,270 --> 00:52:35,030
.هذه فيديو موافقتك
.عندما سجلت قبل ست أشهر

626
00:52:35,110 --> 00:52:39,510
<i>أساساً، تقول أنك توافق
.على زرع النظام الشامل</i>

627
00:52:39,590 --> 00:52:42,110
.لم أفعل هذا-
.بلى، قد فعلت-

628
00:52:42,190 --> 00:52:45,550
<i>.والذي يعمل كنوع من التنويم المغناطيسي</i>-
<i>.طيب، لا بأس</i>

629
00:52:45,630 --> 00:52:47,910
<i>وجزء منه، هو أنك توافق على
أنك لن تلاحظ</i>

630
00:52:47,990 --> 00:52:49,390
<i>.أنك على هذه الحالة</i>

631
00:52:49,470 --> 00:52:51,790
<i>.إذا فهمت قصدي
.لن تتذكر هذه المحادثة</i>

632
00:52:51,870 --> 00:52:53,030
<i>.نعم، هذا أمر غريب يارجل</i>

633
00:52:53,590 --> 00:52:54,630
.أغلقه

634
00:52:54,710 --> 00:52:57,990
<i>...إذن لأجل أن تسجل، فأنت توافق</i>-
.أغلقه، يارجل

635
00:52:58,070 --> 00:52:59,750
<i>.سأحتاج بصمتك ها هنا</i>

636
00:53:00,630 --> 00:53:03,110
<i>ها هنا؟</i>-
<i>.نعم، فضلاً</i>

637
00:53:05,790 --> 00:53:06,910
<i>.تمام</i>

638
00:53:08,390 --> 00:53:09,430


639
00:53:09,510 --> 00:53:10,790
!لم أفعل ذلك

640
00:53:10,870 --> 00:53:12,550


641
00:53:12,630 --> 00:53:15,550
!لا أذكر ذلك-
.كما قال الرجل-

642
00:53:15,630 --> 00:53:17,510


643
00:53:20,790 --> 00:53:23,190
.أعلم بأنك غاضب-
!عليك اللعنة-

644
00:53:28,950 --> 00:53:32,070
مالذي يجري؟-
.نحن نتحكم فيما ترى يادفعة-

645
00:53:34,590 --> 00:53:37,270
.لا أرى شيئاً-
.لأننا نتحكم فيه

646
00:53:41,710 --> 00:53:42,870
.أعد إليّ عيناي

647
00:53:44,230 --> 00:53:47,550
.دعني أعرض عليك خياراتك-
.أعد إليّ عيناي يارجل-

648
00:53:47,630 --> 00:53:50,830
!دعني أعرض عليك خياراتك

649
00:53:51,550 --> 00:53:53,310

650
00:53:55,630 --> 00:53:59,030
،الخيار الأول
.توافق على إعادة تهيئة نظامك الشامل


651
00:54:00,950 --> 00:54:03,190
كل المضبوطات
،في الأيام الماضية

652
00:54:03,270 --> 00:54:06,550
.ومن ضمنها هذه المحادثة، ستمسح

653
00:54:07,110 --> 00:54:08,030
.محال

654
00:54:09,710 --> 00:54:11,950
.السجن هو خيارك الثاني

655
00:54:12,030 --> 00:54:13,990
.أنصحك بأخذ الإعتبار-
!عليك اللعنة-

656
00:54:14,670 --> 00:54:15,750
.النظام الشامل صديق

657
00:54:16,670 --> 00:54:20,990
.بدونه، ستتذكر كل ما فعلت

658
00:54:21,070 --> 00:54:22,870
.لن آخذ نظام الزفت هذا

659
00:54:23,790 --> 00:54:24,790
.ليس بعد الآن. محال

660
00:54:26,710 --> 00:54:27,990
.حسناً

661
00:54:30,150 --> 00:54:30,950
...طيب

662
00:54:33,190 --> 00:54:35,270
لربما يجب أن ترى
.كيف هي الحياة بدونه

663
00:54:36,110 --> 00:54:36,910

664
00:54:40,190 --> 00:54:41,750
ماذا يحدث؟

665
00:54:43,390 --> 00:54:44,390
أين أنا؟

666
00:54:45,270 --> 00:54:48,710
.مزرعة هيديكر. منذ ثلاثة أيام

667
00:54:55,590 --> 00:54:59,430
.هي عندي مسجلة يادفعة
.نستطيع تزويدك بكل مافعلته

668
00:55:04,670 --> 00:55:05,910
.هي، لا، لا، لا. لا

669
00:55:06,470 --> 00:55:09,990
!نرجوك! نرجوك لاتطلق النار! نرجوك
!أرجوك! أرجوك لاتطلق النار

670
00:55:10,630 --> 00:55:12,110
!أرجوك! أرجوك-
!لا، لا!-

671
00:55:12,190 --> 00:55:13,750
.لا .دعه يتوقف.

672
00:55:13,830 --> 00:55:16,790
.لا! أرجوك

673
00:55:16,870 --> 00:55:17,750
!دعه يتوقف

674
00:55:17,830 --> 00:55:20,790
!أرجوك

675
00:55:22,470 --> 00:55:24,750
!لا ! لا

676
00:55:24,830 --> 00:55:25,950


677
00:55:29,230 --> 00:55:32,030
!لا

678
00:55:35,310 --> 00:55:36,510


679
00:55:40,030 --> 00:55:41,630


680
00:55:43,110 --> 00:55:45,390
!عليك اللعنة! أوقفه

681
00:55:45,470 --> 00:55:47,710


682
00:55:50,350 --> 00:55:53,750
!لا

683
00:55:57,670 --> 00:56:02,270
.سترى وتشم وتشعر بكل شيء

684
00:56:04,070 --> 00:56:05,310
أهذا الذي تريده؟

685
00:56:07,190 --> 00:56:10,950
بشكل مستمر؟ في زنزانة لوحدك؟

686
00:56:16,430 --> 00:56:18,430


687
00:56:19,750 --> 00:56:21,070


688
00:56:27,990 --> 00:56:30,110


689
00:56:30,190 --> 00:56:31,750
.نقدر على إزالة هذا

690
00:56:33,510 --> 00:56:35,510
.وهذه المحادثة تزول أيضاً

691
00:56:36,710 --> 00:56:37,790
.كل شيء

692
00:56:39,510 --> 00:56:41,070
.ولكن يجب أن تقولها

693
00:56:44,230 --> 00:56:46,230
.فقط قلها يادفعة

694
00:56:47,830 --> 00:56:49,110
.وكل شيء سيزول

695
00:56:58,750 --> 00:57:00,390
فقط قلها.

696
00:57:49,019 --> 00:57:54,331


697
00:58:45,180 --> 00:58:50,180
<font color="#D81D1D">ترجمت بواسطة</font>
... <font color="#138CE9">ZMASS</font> ...