﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,790
،كما هي حقيقة الأمر
.إنهُ أوروبي تمامًا

2
00:00:02,820 --> 00:00:04,270
أتعلمين؟ -
..أنا فقط لا -

3
00:00:04,310 --> 00:00:05,900
.في فرنسا، لا يفعلون ذلك

4
00:00:05,950 --> 00:00:07,850
تعلمين، الأطفال
،لا يحلقون الآن حتى

5
00:00:07,900 --> 00:00:10,970
وهوَ أمرٌ مدهش كونهم
.يشاركوني في ذلك أخيرًا

6
00:00:11,000 --> 00:00:13,140
..أجل، حسنًا -
.إنهم يحلقون كلَّ شيء -

7
00:00:13,200 --> 00:00:15,600
جميع أصدقاء
..(ماكس) يحلقون

8
00:00:15,630 --> 00:00:17,020
.لا أحب ذلك

9
00:00:17,060 --> 00:00:19,710
...كل شيء في الأسفل -
.لا أحب ذلك -

10
00:00:19,770 --> 00:00:21,850
.في مقدمة القاع -
.الطابق السفلي -

11
00:00:21,900 --> 00:00:24,630
..وشعر إبطهم
.إنهُ لا يُقارن بشعر إبطي

12
00:00:24,680 --> 00:00:26,580
.أباطهم هكذا

13
00:00:26,630 --> 00:00:27,970
حقًا؟ -
.أجل -

14
00:00:28,050 --> 00:00:32,590
،الساقين، وشعر الإبط
،وكل ما يُبقون عليه

15
00:00:32,660 --> 00:00:34,220
.ولا أدغال

16
00:00:34,250 --> 00:00:36,120
.إنهم يبدون كدمى باربي

17
00:00:36,160 --> 00:00:39,390
،كنت أستخدمه للتجوّل
.وكان مزعجًا لي

18
00:00:39,430 --> 00:00:41,610
هل أنا كذلك؟

19
00:00:41,670 --> 00:00:44,180
بلى. لدي صور قد
.احترقت داخلَ رأسي

20
00:00:44,250 --> 00:00:46,670
.أرجوك، لا تدعينا نتحدث عن ذلك -
..لا أحب الأشياء -

21
00:00:46,750 --> 00:00:48,010
هلّا توقفنا؟

22
00:00:48,140 --> 00:00:49,930
.يا إلهي -
،حسنًا، تعلمين -

23
00:00:49,990 --> 00:00:52,470
.يمكنك رمي تنورة في كل حين

24
00:00:52,510 --> 00:00:53,860
.والدك أحبها، بالرغم من ذلك

25
00:00:53,910 --> 00:00:55,940
.أيمكنك.. كلا -
.لا، لا، لا -

26
00:00:55,980 --> 00:00:56,800
La, la, la, la.

27
00:00:56,830 --> 00:00:58,370
♪ La, la, la, la, la ♪

28
00:01:01,830 --> 00:01:04,800
.حسنًا يا سيدة، امتطي الحصان الهزّاز -
.امتطي الحصان الهزّاز -

29
00:01:04,840 --> 00:01:08,070
بالخواتم في يديها
،والأجراس في أصابع قدميها

30
00:01:08,120 --> 00:01:11,310
.ستعزف الموسيقى أينما ذهبت

31
00:01:11,350 --> 00:01:12,010
.ها نحنُ ذا

32
00:01:12,600 --> 00:01:24,070
:ترجمة
 <font color="# F0E68C" > @llKAxll </font>

33
00:01:39,910 --> 00:01:41,360
هل حدثَ شيءٌ ما؟

34
00:01:41,430 --> 00:01:42,770
هل فعلتما شيئًا؟

35
00:01:42,830 --> 00:01:45,380
<i>.كلا، تسكعنا فحسب</i>

36
00:01:45,440 --> 00:01:47,380
.عزيزتي، لقد فعلتما أشياءً

37
00:01:47,410 --> 00:01:48,710
.من المحال أنكم لم تفعلوا

38
00:01:50,120 --> 00:01:51,330
..حسنًا

39
00:01:51,360 --> 00:01:53,370
<i>.أجل، قمنا بأشياء</i>

40
00:01:53,420 --> 00:01:55,130
<i>.قلتِ بأنك لن تفعلي ذلك</i>

41
00:01:55,220 --> 00:01:56,940
<i>أعرف، ولكنني أدركت أنني</i>

42
00:01:56,990 --> 00:01:58,970
.كنت أستغله لممارسة الجنس

43
00:01:59,030 --> 00:02:02,120
علمت بما أنا على
.صدد فعله. أعرف بأمره

44
00:02:03,340 --> 00:02:05,590
..أريد أن

45
00:02:05,630 --> 00:02:08,050
تعلمين، أريد أن
.أحظى بشيءٍ حقيقيٍ معك

46
00:02:09,440 --> 00:02:10,670
حقًا؟

47
00:02:12,960 --> 00:02:15,910
،إنهُ شيءٌ متبادل
،أنا لا أكترث به

48
00:02:15,940 --> 00:02:17,480
.وهوَ لا يكترث بي

49
00:02:35,210 --> 00:02:36,210
.لكن انتظر

50
00:02:38,580 --> 00:02:40,110
هل؟

51
00:02:40,150 --> 00:02:41,730
هل لديك واقٍ ذكري؟

52
00:02:47,620 --> 00:02:48,640
.كلا

53
00:02:50,650 --> 00:02:52,800
.كنا نستخدم واقٍ ذكري

54
00:02:52,950 --> 00:02:54,850
.كلا، لستوا كذلك

55
00:02:55,000 --> 00:02:57,130
.كلا، لم تستخدميه، يا (سام)

56
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
.بلى، استخدمناه

57
00:02:59,620 --> 00:03:01,670
ترغبين بالاستمرار في
.التظاهر بذلك، امضِ قدمًا

58
00:03:01,740 --> 00:03:02,880
<i>.شكرًا لك</i>

59
00:03:03,770 --> 00:03:05,470
ما الذي يجري معك؟

60
00:03:05,500 --> 00:03:07,540
مع الذي ستمنحه اسمًا؟

61
00:03:07,880 --> 00:03:09,540
.لا شيء

62
00:03:09,680 --> 00:03:11,540
.عليّ التخلص من ذلك الفاشل

63
00:03:11,760 --> 00:03:12,770
.جيد

64
00:03:14,780 --> 00:03:16,610
.كلا، يا عزيزي

65
00:03:16,670 --> 00:03:18,770
،دعني امص قضيبك
.وسأكفّ عن إزعاجك

66
00:03:20,190 --> 00:03:23,150
<i>اشتقتُ إليك. متى
ستأتي لرؤية الفتيات؟</i>

67
00:03:23,200 --> 00:03:24,680
.اشتقتُ لكِ كذلك

68
00:03:28,030 --> 00:03:30,130
.هذا رائعٌ بحق، يا (سام)

69
00:03:30,160 --> 00:03:31,940
لا يمكنني تصديق
.أننا سنرَ (جو والش)

70
00:03:32,000 --> 00:03:33,340
..أنا

71
00:03:33,420 --> 00:03:35,600
.لنخرج أثداءنا

72
00:03:35,630 --> 00:03:37,070
!أعرف

73
00:03:37,160 --> 00:03:39,410
هل أبليتُ حسنًا؟ هل أبليتُ حسنًا؟ -
.أجل، أنتِ كذلك -

74
00:03:39,440 --> 00:03:41,620
.أجل، يا حلوتي -
!أجل -

75
00:03:41,660 --> 00:03:43,200
.مرحبًا -
.مرحبًا -

76
00:03:43,230 --> 00:03:45,750
لدينا هذه، لذا هل يمكننا؟

77
00:03:45,810 --> 00:03:47,450
.حسنًا، تفضلوا بالدخول

78
00:03:47,500 --> 00:03:49,570
.شكرًا لك -
.لا يمكنهم الشرب -

79
00:03:49,640 --> 00:03:51,580
.أجل، نعرف ذلك

80
00:03:51,730 --> 00:03:53,830
!لا يمكننا الشرب -
.لا يمكننا الشرب -

81
00:03:53,880 --> 00:03:56,330
.لا يمكنك الشرب -
.يمكنك أخذ رشفة من مشروبي -

82
00:03:56,410 --> 00:03:58,760
.سأخذ جعة -
.نحن بخير، يا أمي -

83
00:03:58,850 --> 00:04:00,220
شكرًا. عليكم الذهاب
.لأخذ الجعة، مع ذلك

84
00:04:00,260 --> 00:04:03,300
.أنتِ أمي الثانية، يا (سام)
.لا يمكنني تصديق هذا

85
00:04:03,340 --> 00:04:06,470
حرفيًا، كنت مهووسة
.بـ(جو والش) منذ أن كنت في السابعة

86
00:04:06,540 --> 00:04:07,410
.شكرًا لكِ، شكرًا لكِ

87
00:04:07,490 --> 00:04:09,250
على الرحب
.والسعة، يا عزيزتي

88
00:04:09,330 --> 00:04:11,820
والديّ يرغبون في
.دعوتكم للعشاء قريبًا

89
00:04:11,860 --> 00:04:13,930
يا إلهي، نعم يا أمي
.علينا الذهاب. أرجوك

90
00:04:13,990 --> 00:04:15,800
لمن تتحدثين؟
.أريدُ ذلكَ أكثر

91
00:04:15,850 --> 00:04:17,140
.هذا موتّر

92
00:04:17,180 --> 00:04:18,780
.لا بأس يا عزيزتي
.انفثِ أنفاسكِ وحسب

93
00:04:18,810 --> 00:04:20,510
.أجل. حسنًا

94
00:04:20,580 --> 00:04:21,510
.مرحبًا -
.أهلاً -

95
00:04:21,570 --> 00:04:24,530
مرحبًا، أيمكننا
الدخول للأرضية بهذه؟

96
00:04:24,580 --> 00:04:26,580
.كلا، أنتِ بحاجة إلى سوار

97
00:04:26,640 --> 00:04:29,740
لربما يمكنك القيام
بإستثناء فسيكون ذلك لطيفًا؟

98
00:04:29,780 --> 00:04:32,020
.أنا آسف، يا حبيبتي

99
00:04:32,210 --> 00:04:34,680
.أحقًا؟ حسنًا

100
00:04:34,770 --> 00:04:36,630
أتعلم ماذا؟
.أنا متفهمة تمامًا

101
00:04:36,680 --> 00:04:38,630
.بأنك تقوم بعملك فحسب -
.أجل -

102
00:04:38,690 --> 00:04:40,190
.أجل -
.أحترم ذلك -

103
00:04:40,430 --> 00:04:42,470
.حسنًا -
.تمهلي -

104
00:04:42,540 --> 00:04:45,370
ألستِ السيدة التي
في مسلسل المعالج؟

105
00:04:45,410 --> 00:04:46,640
.أجل

106
00:04:46,820 --> 00:04:48,030
صحيح؟ -
.إنها هي -

107
00:04:48,090 --> 00:04:50,760
.بلى. قبل سنواتٍ مضت
.أجل، هذه أنا

108
00:04:50,790 --> 00:04:52,620
.كان ذلك مذهلاً

109
00:04:52,660 --> 00:04:55,430
.رائع. شكرًا لك -
.رائع -

110
00:04:55,550 --> 00:04:58,420
إذًا، لازال غير
مسموح الوقوف على الأرض؟

111
00:04:58,640 --> 00:05:01,550
.أجل. لازال غير مسموحًا
.آسف، يا حبيبتي

112
00:05:01,590 --> 00:05:02,890
.حسنًا، وداعًا

113
00:05:02,920 --> 00:05:04,090
.أراكِ لاحقًا

114
00:05:06,130 --> 00:05:07,580
.متأسفةٌ لكنّ

115
00:05:07,650 --> 00:05:09,270
.كنت أريدكنّ أن تدخلوا للأرضية

116
00:05:09,310 --> 00:05:11,760
لكن لازال الأمر رائعًا، صحيح؟

117
00:05:11,790 --> 00:05:14,460
.إنهُ رائع -
بلى. أنتِ بغاية اللطافة -
،وأنتِ بغاية الجاذبية

118
00:05:14,530 --> 00:05:16,700
لكننا سنحاول الدخول
.للأرضية قبل أن يبدأو

119
00:05:16,740 --> 00:05:18,610
استمتعوا يا رفاق، اتفقنا؟

120
00:05:18,650 --> 00:05:20,450
.أحبكم. أراكم لاحقًا

121
00:05:20,510 --> 00:05:23,180
لكنهم لن يدعونك
.تدخلين للأرضية، مع هذه

122
00:05:23,220 --> 00:05:25,020
.شكرًا لك
.شكرًا لك

123
00:05:27,760 --> 00:05:28,980
.لم أكن أبدًا هكذا

124
00:05:29,050 --> 00:05:30,820
هاه؟ -
.لم أكن هكذا قط -

125
00:05:30,880 --> 00:05:31,890
.كلا

126
00:05:31,950 --> 00:05:34,910
لم أكن أعرف كيفية
.الوصول للأشياء حتى

127
00:05:34,950 --> 00:05:36,830
لقد كنت أرتدي الملابس
.التي يتخلص منها أخي

128
00:05:36,880 --> 00:05:39,020
.لم أكترث لمظهري حتى

129
00:05:39,100 --> 00:05:41,730
،أنا كنت.. سمينة للغاية

130
00:05:41,800 --> 00:05:45,390
وكنت اضغط ثدياي
.في وجه من ينظر إليّ

131
00:05:45,450 --> 00:05:46,910
.أو من يلمسني

132
00:05:46,980 --> 00:05:49,210
كيفَ لها بأن لا
ترغب برشفة من جعتي؟

133
00:05:49,250 --> 00:05:52,390
لأنهم يشيحون بوجوههم
.عنك في الوقت الراهن

134
00:05:52,430 --> 00:05:53,290
.أجل -
.أعلم -

135
00:05:53,330 --> 00:05:55,490
حسنًا، أتريدين مشروبًا؟ -
.أجل -

136
00:05:55,530 --> 00:05:57,880
.كلا، لكن لدي هذا. انتظري

137
00:05:57,940 --> 00:05:59,550
.انتظري. تمهلي، أرجوك

138
00:05:59,580 --> 00:06:01,370
.لديَّ الشر

139
00:06:01,470 --> 00:06:03,840
،يا إلهي، (ميرسي)
.ارمي ذلك

140
00:06:03,890 --> 00:06:05,540
.توقفي -
.لن أقومَ برمية -

141
00:06:05,600 --> 00:06:06,550
.آسفة، يا أمي

142
00:06:08,520 --> 00:06:10,100
.لا ترمينه -
.لن أرميه -

143
00:06:10,160 --> 00:06:12,470
إنهُ لمن الرائع
.العودة إلى الـ(أفالون)

144
00:06:12,560 --> 00:06:14,120
.أحب الأمرَ هنا

145
00:06:14,250 --> 00:06:16,970
لقد حظينا بوقتٍ
.ممتع، ممتعٌ للغاية هنا

146
00:06:17,010 --> 00:06:19,840
،لا أتذكر ذلك بشكلٍ كبير

147
00:06:19,880 --> 00:06:24,390
ولكن فرقتي أخبرتني
.بأننا حظينا بوقتٍ ممتعٌ هنا

148
00:06:24,740 --> 00:06:28,440
.لذلك ها نحنُ ذا
.استمتعوا

149
00:06:33,210 --> 00:06:35,860
.متأسف بشأن هذا

150
00:06:35,920 --> 00:06:38,920
.لا بأس
.لهذا الفودكا قد شُربت

151
00:06:38,980 --> 00:06:40,950
.على الأقل نحن مُطهرين

152
00:06:42,780 --> 00:06:45,510
.مهلاً، تبدين مألوفةً لي

153
00:06:45,570 --> 00:06:48,310
هذا لأنني أرتاد
.النوادي كلَّ ليلة

154
00:06:48,350 --> 00:06:51,050
كلا. أتعرفين لمن تبدين؟

155
00:06:51,130 --> 00:06:52,490
.(جيليان مايكلز)

156
00:06:52,580 --> 00:06:54,830
.أجل -
.لديك نفس أسلوبها -

157
00:07:00,370 --> 00:07:01,920
.اسمي (هارون)

158
00:07:03,380 --> 00:07:06,150
.أهلاً يا (هارون)، أنا (سام)

159
00:07:06,180 --> 00:07:07,760
.من الرائع رؤيتك -
.وأنتَ كذلك -

160
00:07:07,820 --> 00:07:09,180
.مرحبًا

161
00:07:20,760 --> 00:07:25,660
♪ لديَّ قصر، وانسَ أمر الثمن ♪

162
00:07:26,240 --> 00:07:30,020
،لم أسكنه قط ♪
♪ هم أخبروني أنهُ رائع

163
00:07:32,390 --> 00:07:33,820
.يا رفاق

164
00:07:33,940 --> 00:07:35,210
.يا رفاق

165
00:07:36,540 --> 00:07:37,640
!يا رفاق

166
00:07:39,610 --> 00:07:41,210
!يا رفاق

167
00:07:42,330 --> 00:07:46,150
إنهُ لمن المضحك أنهم يهرعون
.بالمجيء بمجرد مناداتهم برفاق

168
00:07:46,370 --> 00:07:48,350
.مرحبًا

169
00:07:48,380 --> 00:07:49,420
ماذا؟ -
أليسَ ذلكَ رائعًا؟ -

170
00:07:49,480 --> 00:07:50,890
ألم أخذكنّ لأمورٍ مسلية؟

171
00:07:50,960 --> 00:07:52,630
،أجل يا أمي
شكرًا لكِ. ماذا؟

172
00:07:52,690 --> 00:07:53,830
.لدينا مكان ممتاز في المقدمة

173
00:07:53,870 --> 00:07:57,320
حسنًا، أريد منكم مقابلة
.(جي.جي) وصديقه (هارون) فحسب

174
00:07:57,390 --> 00:07:59,020
.لقد قال أنه يعرف (بيزلي)

175
00:08:00,120 --> 00:08:03,050
.أجل

176
00:08:03,250 --> 00:08:04,390
.مرحبًا

177
00:08:05,300 --> 00:08:06,270
.مرحبًا

178
00:08:07,080 --> 00:08:10,170
.نحن سنذهب

179
00:08:10,600 --> 00:08:13,170
.شكرًا يا أمي، أراكِ لاحقًا

180
00:08:16,620 --> 00:08:18,640
أين (ميسي) بحق الجحيم؟

181
00:08:18,690 --> 00:08:21,450
.ابتعدي، يا أمي
.لا يمكنني تصديقك

182
00:08:21,880 --> 00:08:23,640
ما الذي فعلته؟

183
00:08:29,510 --> 00:08:31,200
.حسنًا، سأقولها

184
00:08:31,990 --> 00:08:33,670
(بيزلي) قد مصّت
.قضيب (هارون)

185
00:08:34,480 --> 00:08:36,460
هل (بيزلي) مصت
قضيبَ (هارون)؟

186
00:08:36,500 --> 00:08:39,550
أعتقد بأن (بيزلي) قد مصت قضيب
،(هارون)، وأنا قدّمتهم لبعضهم

187
00:08:39,580 --> 00:08:42,160
.وكان ذلك محرجًا للغاية -
.أمي -

188
00:08:43,500 --> 00:08:44,840
!أمي

189
00:08:46,520 --> 00:08:48,660
أصبت في تخميني إذن؟

190
00:08:49,320 --> 00:08:50,720
.أعتقد بأنني على حق

191
00:08:51,870 --> 00:08:53,960
.أعرف بأنني على حقٍ كذلك

192
00:08:55,270 --> 00:08:56,530
.يا إلهي

193
00:08:57,020 --> 00:08:59,440
هذا سبب إستيائك.
..يا (بيزلي)

194
00:08:59,900 --> 00:09:01,530
.أنا بغاية الأسف

195
00:09:01,570 --> 00:09:05,190
.لا بأس، يا (سام)
.لكن رجاءً لا تخبري أمي

196
00:09:05,260 --> 00:09:06,960
.بالطبع لن أفعل

197
00:09:07,000 --> 00:09:10,530
،أنا متأسفة للغاية
.يا عزيزتي، لقد فهمتُ الأمر

198
00:09:10,600 --> 00:09:15,130
،وإن كان هناك شيءٌ للمواساة
.فأنا أرى من مصيتُ لهم طوال الوقت

199
00:09:15,280 --> 00:09:16,950
جميعنا نعيش
.في نفس المدينة

200
00:09:17,330 --> 00:09:18,460
حقًا؟

201
00:09:18,770 --> 00:09:20,570
.يا إلهي، لم أفكر بذلك قط

202
00:09:20,640 --> 00:09:23,100
.يا إلهي، يا أمي
.توقفي فحسب

203
00:09:23,140 --> 00:09:24,730
.كلا، لا بأس

204
00:09:25,210 --> 00:09:29,610
ما أعنيه، هوَ أنه يمكنك إما
.التعايش مع الأمر، أو لا تخرجي

205
00:09:30,200 --> 00:09:31,740
.أو مصّي لأناسٍ أقل

206
00:09:32,510 --> 00:09:34,570
ولكن هناك متعة
في الخروج، صحيح؟

207
00:09:34,610 --> 00:09:36,080
.أجل -
.الخروج أمرٌ ممتع -

208
00:09:36,130 --> 00:09:36,860
.أجل

209
00:09:37,840 --> 00:09:40,380
.حسنًا
.فتاةٌ مطيعة

210
00:09:41,340 --> 00:09:43,100
.حسنًا، الليفت هنا
<font color="# FF6347" > (ليفت: خدمة للحصول على وسيلة توصيل) </font>

211
00:09:44,320 --> 00:09:46,520
أظن بأن (ميسي)
.في دورات المياة

212
00:09:46,560 --> 00:09:47,870
.آسفة

213
00:09:52,020 --> 00:09:54,580
.تمهلي، يا (ماكس)

214
00:09:54,670 --> 00:09:55,230
.لا بأس

215
00:09:55,260 --> 00:09:57,610
.كلا، ليسَ على ما يرام -
.بل هوَ كذلك -

216
00:09:57,650 --> 00:10:02,280
،والدتكِ متشددة، نعم
.ولكنها واقعية لأبعدِ حد

217
00:10:02,340 --> 00:10:04,640
.إنها تحادثني

218
00:10:05,240 --> 00:10:08,410
.وتلاحظ الأشياء، وتكترث

219
00:10:08,820 --> 00:10:11,620
وليست كأمي التي
.لم تحادثني هكذا قط

220
00:10:11,730 --> 00:10:14,770
كأن تكون جادة من
.غير أن تخرج عن طورها

221
00:10:15,550 --> 00:10:19,020
.أو يمكنك محادثتي فحسب

222
00:10:19,700 --> 00:10:20,980
.كلا

223
00:10:22,460 --> 00:10:23,980
.أجل -
.أجل -

224
00:10:28,210 --> 00:10:30,580
.تعالي

225
00:10:34,800 --> 00:10:37,160
.أجل، أعرف

226
00:10:37,190 --> 00:10:38,980
.سأذهب الآن
.أمي تناديني

227
00:10:39,010 --> 00:10:42,710
يا إلهي، حسنًا
.وداعًا، يا أعزائي

228
00:10:42,740 --> 00:10:45,010
.يا صبيان -
.وداعًا -

229
00:10:45,040 --> 00:10:46,310
.سأوصل سلامك لوالدي

230
00:10:46,350 --> 00:10:48,280
.من المضحك أنكِ تعرفينه

231
00:10:48,690 --> 00:10:50,690
.لا تخبره أمام والدتك

232
00:10:53,090 --> 00:10:55,070
.وداعًا، يا (جوليان مايكلز)

233
00:10:55,110 --> 00:10:56,080
.أجل، وداعًا

234
00:10:56,120 --> 00:10:58,270
.كانَ بغاية اللطف

235
00:10:58,300 --> 00:10:59,730
.يا إلهي

236
00:10:59,790 --> 00:11:02,210
كما أنهم كانوا بلا ريب

237
00:11:02,270 --> 00:11:04,420
.يبدون أكبر مما ظننتهم

238
00:11:04,450 --> 00:11:05,760
.تلك إضافة إذن -
.حسنًا -

239
00:11:05,800 --> 00:11:08,280
..إنهم يبدون كرجال لديهم وظائف

240
00:11:08,320 --> 00:11:11,320
.أجل، ليفت هنا -
.أنا مشوشة للغاية -

241
00:11:11,360 --> 00:11:12,900
.حسنًا، عدا شيئًا واحدًا -
.أجل، واحدًا -

242
00:11:12,940 --> 00:11:15,930
هل قمتِ بمص
قضيب والد ذاك الفتى؟

243
00:11:15,970 --> 00:11:16,860
.أجل، سيدي، لقد فعلت

244
00:11:16,920 --> 00:11:18,900
.أجل -
.أجل، سيدي، لقد فعلت -

245
00:11:18,970 --> 00:11:20,350
.أجل اعتقدتُ ذلك

246
00:11:20,380 --> 00:11:22,760
أنتِ كأخوات
.الإسكيمو مع (بيزلي) إذن
<font color="# FF6347" > أخوات الإسكيمو: مصطلح يصف)
(المرأتان اللتان تنامان مع ذات الرجل </font>

247
00:11:22,790 --> 00:11:24,210
.كلا، لستُ كذلك -
.هذا رائع -

248
00:11:24,240 --> 00:11:26,950
ليسَ تمامًا، لأننا
.لم نتطرق لذات القضيب

249
00:11:27,020 --> 00:11:30,160
في الواقع أنا
.تطرقت لقضيب والده

250
00:11:31,130 --> 00:11:32,490
..لذا أنا كنت -
..أنتِ مثل -

251
00:11:32,570 --> 00:11:35,440
كأنكِ إسكيمو أم
وابنه مع (بيزلي)

252
00:11:35,480 --> 00:11:37,860
.أجل -
.أخيرًا حظيتِ بطفل -

253
00:11:37,900 --> 00:11:38,930
.جيد

254
00:11:38,970 --> 00:11:44,940
يا إلهي. تعلمين، عليهم صنع برنامج للأنساب
عن مَن امتص قضيب مَن ومَن شارك مَن

255
00:11:44,960 --> 00:11:48,230
في الأنشطة الجنسية
.المتصلة عبر الأجيال

256
00:11:48,260 --> 00:11:50,470
،أجل. ياللروعة، يا إلهي
.لديّ صداع عنقودي

257
00:11:50,520 --> 00:11:51,550
.فعلاً
.إنهُ مشوّش للذهن

258
00:11:51,610 --> 00:11:53,150
.لا بأس
.لا بأس

259
00:11:53,190 --> 00:11:55,140
.علينا الذهاب للمنزل -
.يا هذه -

260
00:11:55,220 --> 00:11:57,050
.اجلبي لها بعض الشاي بالبابونج

261
00:11:57,120 --> 00:11:58,920
.والكثير من الصلصة الحارة

262
00:11:59,000 --> 00:12:01,730
.إنهُ أفضل شيء للصداع العنقودي

263
00:12:08,800 --> 00:12:10,700
<i>.لا أحد سيأخذه</i>

264
00:12:10,760 --> 00:12:15,640
<i>.اليهود، الأطباء البيطريين، الشواذ</i>

265
00:12:15,730 --> 00:12:19,030
جميعهم رفضوا وقالوا
بأنه كان كبيرٌ للغاية بالنسبةِ لهم

266
00:12:19,150 --> 00:12:21,700
.صالات عرض أو مخازن

267
00:12:21,790 --> 00:12:24,710
.منضدة الطلاق

268
00:12:24,790 --> 00:12:26,360
<i>.عليه أخذها</i>

269
00:12:26,460 --> 00:12:28,340
<i>،لا أريدها
،لقد دفعت ثمنها</i>

270
00:12:28,410 --> 00:12:31,040
<i>واحرز من علقت بها حرفيًا؟</i>

271
00:12:31,070 --> 00:12:32,580
<i>.عزيزتي</i>

272
00:12:33,150 --> 00:12:34,990
.أجل
.إنها كبيرة للغاية

273
00:12:35,020 --> 00:12:39,630
والناس لم يعدوا
.يكترثون بملصقات الرسومات هذه

274
00:12:39,640 --> 00:12:41,420
.فهم لا يمكنهم تغيير إتجاهها

275
00:12:41,490 --> 00:12:43,860
.ماذا؟ هذه المنضدة مثيرة للدهشة

276
00:12:43,900 --> 00:12:46,630
.ليست بملصقات رسوم
ما هيَ أصلاً؟

277
00:12:46,810 --> 00:12:49,880
يمكنني أن أتخلص
منها لأجلك. أتريدين ذلك؟

278
00:12:49,990 --> 00:12:51,660
.أجل

279
00:12:51,820 --> 00:12:54,210
.بـ200 دولار سأخذها للقمامة

280
00:12:54,810 --> 00:12:57,890
ماذا؟
أنا من يدفع لك؟

281
00:12:57,930 --> 00:13:01,760
أتريد مني أن أعطيك 200
،دولارًا لتأخذها للقمامة

282
00:13:01,820 --> 00:13:03,460
وهوَ الشيء الذي
..لن تفعله، أعني

283
00:13:03,510 --> 00:13:04,850
ماذا لديك، كمستودع

284
00:13:04,890 --> 00:13:07,800
حيث تأخذ أشياء الناس
الذين يريدون رميها؟

285
00:13:08,360 --> 00:13:10,770
.أجل، هذا ما سيحدث

286
00:13:12,280 --> 00:13:13,780
.أنتَ تسرقها إذن

287
00:13:13,840 --> 00:13:15,700
.وتكسب أموالاً طائلة

288
00:13:15,800 --> 00:13:19,600
.هذا فعلاً.. أعني، ياللعجب

289
00:13:24,760 --> 00:13:26,420
أتعرف ماذا؟
أنا متأسفة

290
00:13:26,490 --> 00:13:28,090
لجلبكم إلى
،هنا من أجل لا شيء

291
00:13:28,140 --> 00:13:30,950
.ولكن أعتقد بأنني سأحتفظ بها

292
00:13:31,010 --> 00:13:32,570
.لا أريد مفارقتها

293
00:13:38,480 --> 00:13:41,500
ولكن، أتعرف ماذا؟
.لديّ شيءٌ لكما

294
00:13:41,560 --> 00:13:43,640
.أنتم هنا
.لديّ شيءٌ لكم

295
00:13:43,690 --> 00:13:45,510
.لدي.. هنا

296
00:13:45,580 --> 00:13:47,890
.لديّ كتب
.لديّ بعض الكتب

297
00:13:48,040 --> 00:13:51,210
.هناك بعض من هذه عتيقة

298
00:13:51,240 --> 00:13:55,290
.يمكنكم تمامًا بيع هذه الأشياء

299
00:13:55,330 --> 00:13:57,770
.يمكنكم بيعها إن أردتم

300
00:13:57,800 --> 00:14:01,850
.هذه. هاكم. جيد. رائع

301
00:14:01,930 --> 00:14:03,240
.ها أنتم ذا

302
00:14:05,210 --> 00:14:07,170
!أيضًا، أنا.. أوه

303
00:14:07,260 --> 00:14:08,760
.لديَّ دجاج

304
00:14:09,410 --> 00:14:10,380
.لديَّ دجاج

305
00:14:10,450 --> 00:14:13,110
،لدي ثلاثة دجاجات هنا

306
00:14:13,160 --> 00:14:14,500
ولا أعرف كيف
،أُذيب الثلج عنها

307
00:14:14,560 --> 00:14:16,840
وأُحبّذ أن أعطيكم واحده. حسنًا؟

308
00:14:16,940 --> 00:14:18,480
رائع؟
جيد؟

309
00:14:21,970 --> 00:14:25,880
.أجل، سنأخذ دجاجتين والكتب

310
00:14:25,920 --> 00:14:28,630
.هذا رائع
.إنني بغاية السعادة

311
00:14:28,720 --> 00:14:31,190
،سعيدة بإعطائكم هذه

312
00:14:32,030 --> 00:14:35,880
لأنني بجدية، لا أعرف
.كيفية إزالة الثلج عنها

313
00:14:35,940 --> 00:14:37,840
.إطلاقًا

314
00:14:37,910 --> 00:14:41,630
.حسنًا، شكرًا لكما يا رفاق
.سررتُ بلقائكما

315
00:14:41,670 --> 00:14:46,380
شكرًا لكما. لكن هل
يمكنني سؤالكما شيئًا؟

316
00:14:46,470 --> 00:14:48,170
من أينَ أنتم؟

317
00:14:48,420 --> 00:14:50,400
.أنا من بلغاريا

318
00:14:50,450 --> 00:14:52,590
.رائع

319
00:14:52,760 --> 00:14:54,970
لا أعرف هذه
.المنطقة من العالم إطلاقًا

320
00:14:55,000 --> 00:14:56,870
.شمال اليونان

321
00:14:56,910 --> 00:14:58,980
يمكنك الطهي إذن؟

322
00:14:59,010 --> 00:15:02,090
.لطالما كنتُ أطبخ
.والدي علّمني

323
00:15:03,130 --> 00:15:06,010
،كيفَ ستطبخ هذهِ إذن

324
00:15:06,050 --> 00:15:07,320
الدجاجة؟

325
00:15:07,550 --> 00:15:13,770
لدي طريقة لطبخ الدجاج من شأنها
.أن تجعل اللحم يسقط عن العظام

326
00:15:21,900 --> 00:15:23,450
.مرحبًا، يا رفاق

327
00:15:23,500 --> 00:15:27,370
..كنتُ أتساءل
.أريد اثنان منكم فحسب

328
00:15:27,780 --> 00:15:30,450
.للقيام بعملٍ بسيط

329
00:15:30,520 --> 00:15:33,700
تعلمون، بمقابل 50
.دولارًا ربما أو شيءٍ ما

330
00:15:33,730 --> 00:15:35,520
كلاكما؟

331
00:15:35,610 --> 00:15:37,580
.حسنًا، رائع
كيفَ حالكم؟

332
00:15:37,850 --> 00:15:40,270
.كلا، كلا، يمكنكما إتباعي

333
00:15:40,300 --> 00:15:41,770
في سيارتك، صحيح؟

334
00:15:41,840 --> 00:15:44,360
.كلا يا سيدتي
.ليسَ لدينا سيارة

335
00:15:44,480 --> 00:15:45,240
.تبًا

336
00:15:45,270 --> 00:15:46,690
.أنتِ

337
00:15:46,720 --> 00:15:47,830
.أنتِ

338
00:15:49,290 --> 00:15:50,960
.لديَّ سيارة

339
00:15:51,210 --> 00:15:52,800
.يمكنني أن أتبعك

340
00:15:55,220 --> 00:15:56,270
إلى أين؟

341
00:15:56,870 --> 00:15:58,310
منزلك؟

342
00:16:15,800 --> 00:16:17,550
.أشكركما جزيلَ الشكر

343
00:16:22,370 --> 00:16:24,780
.يا فتيات، انزلوا

344
00:16:24,810 --> 00:16:26,490
.ساعدوني في حمل الأشياء

345
00:16:26,550 --> 00:16:29,140
.سنتناول الطعام في الخارج

346
00:16:32,540 --> 00:16:33,810
أسنأكل في الخارج حقًا؟

347
00:16:33,850 --> 00:16:35,580
.أجل

348
00:16:36,820 --> 00:16:40,750
.(ماكس)، (فرانكي)
.انزلن، العشاء

349
00:16:41,300 --> 00:16:44,130
.لديّ الكثير من الواجبات، يا أمي
أيمكنني الأكل في غرفتي؟

350
00:16:44,260 --> 00:16:46,310
.كلا. انزلي رجاءً

351
00:16:46,380 --> 00:16:48,360
.اجبلي أختك

352
00:17:00,250 --> 00:17:01,960
!هذا أمرٌ مزعج

353
00:17:02,010 --> 00:17:04,880
طهوتُ عشاءً
!والمفترض أن يكونَ ساخنًا

354
00:17:16,930 --> 00:17:18,180
هاك، أتريدين حملَ هذه؟

355
00:17:18,210 --> 00:17:19,240
.بالطبع

356
00:17:20,230 --> 00:17:22,620
.شكرًا لك
!مرحبًا. يا إلهي

357
00:17:22,680 --> 00:17:23,950
ماذا، يا أمي؟

358
00:17:24,020 --> 00:17:26,700
.طبختُ دجاجة
.عرفتُ طريقةً جديدة لطبخه

359
00:17:26,730 --> 00:17:28,700
أين سنأكل، في مقدمة المنزل؟

360
00:17:28,740 --> 00:17:30,500
.كلا. في الفناء الخلفي

361
00:17:30,530 --> 00:17:31,470
.اذهبن

362
00:17:31,550 --> 00:17:33,760
هاك، أتريدين حمل
هذه؟ هل أمسكتِ بها؟

363
00:17:33,800 --> 00:17:35,310
.لا تسقطيهم

364
00:17:40,320 --> 00:17:41,800
أعرف، فعلنا ذلك
.عندما كنا في قاعة (ألتارد)

365
00:17:41,840 --> 00:17:43,100
قمت بذلك مع
.أصدقائي من قبل

366
00:17:43,160 --> 00:17:44,790
.تجف أسنانك أولاً -
.أمي -

367
00:17:44,950 --> 00:17:46,130
من هؤلاء؟

368
00:17:46,210 --> 00:17:47,610
.هؤلاء (هيرمان) و(بول)

369
00:17:47,680 --> 00:17:50,470
لقد ساعداني في تحريك طاولة
.العشاء، سيبقون لتناول العشاء

370
00:17:50,540 --> 00:17:52,550
.لا بأس -
.هذا غريبٌ جدًا، يا أمي -

371
00:17:52,580 --> 00:17:54,030
.كلا -
.هذا رائعٌ بحق، يا أمي -

372
00:17:54,090 --> 00:17:55,410
.شكرًا لكِ

373
00:17:55,480 --> 00:17:57,160
.أنا متحمسة، مرحبًا يا رفاق -
.مرحبًا -

374
00:17:57,210 --> 00:17:59,280
طاولة طعام في الهواء
الطلق. أليسَ ذلكَ ممتعًا؟

375
00:17:59,310 --> 00:18:00,930
ألن تُفسد في الخارج هنا؟

376
00:18:00,980 --> 00:18:02,410
.من يكترث؟ لنعش -
.أجل، مهما يكن -

377
00:18:02,450 --> 00:18:04,650
.سئمت من كوني في المرآب

378
00:18:04,680 --> 00:18:06,770
.هذا رائع

379
00:18:06,860 --> 00:18:09,520
.(نان)! مرحبًا -
..سمعت الكثير من الأصوات وظننت -

380
00:18:09,580 --> 00:18:10,990
.بأن آتي وأرَ ما يحدث

381
00:18:11,050 --> 00:18:13,360
.أجل. انضمي إلينا -
كيفَ حالك، يا جدتي؟ -

382
00:18:13,400 --> 00:18:15,880
أعني، أعرف أنا
..لستُ أسأل، لكن يمكنني

383
00:18:15,910 --> 00:18:17,460
يمكنني الجلوس هناك، صحيح؟

384
00:18:17,490 --> 00:18:19,580
.بلا ريب
.سعيدة لأنكِ هنا

385
00:18:19,610 --> 00:18:22,430
،أأنتِ كذلك؟ عزيزتي
.انظري، انظري

386
00:18:27,940 --> 00:18:46,940
:ترجمة
 <font color="# F0E68C" > @llKAxll </font>