1
00:00:06,000 --> 00:00:22,123
ترجم هذه الحلقة
خالد العنزي
twitter @immortal_5a

2
00:00:23,180 --> 00:00:26,382
مرحبا. اسمي جو. هل استطيع
الحصول على اسمك؟

3
00:00:26,483 --> 00:00:28,851
مرحبا. هل انت آدمي حقا ؟

4
00:00:28,919 --> 00:00:30,386
نعم سيدتي.

5
00:00:30,454 --> 00:00:32,522
اوه ، بيث

6
00:00:32,590 --> 00:00:35,358
كيف لي خدمتك هذه الليلة ، بيث؟

7
00:00:35,426 --> 00:00:38,795
حسنا ، انا احاول استعمال ذلك الشي

8
00:00:38,862 --> 00:00:41,297
لتحميل بياناتي على الكمبيوتر

9
00:00:41,365 --> 00:00:43,032
لكنها لاتعمل

10
00:00:43,100 --> 00:00:44,667
حسنا استطيع مساعدتك بذلك

11
00:00:44,735 --> 00:00:46,135
هل يمكنني الحصول على الموديل
والرقم التسلسلي

12
00:00:46,203 --> 00:00:47,604
للجهاز المختل؟

13
00:00:47,671 --> 00:00:50,673
نعم انتظر من فضلك

14
00:00:50,741 --> 00:00:52,208
اين انت على اي حال

15
00:00:52,276 --> 00:00:55,578
انا في نيو دلهي-
اوه ، دلهي. واو-

16
00:00:55,646 --> 00:00:58,781
جو...

17
00:00:58,849 --> 00:00:59,949
هل سبق وان قمت بعمل شي غبي؟

18
00:01:00,017 --> 00:01:02,185
استميحك عذرا؟

19
00:01:02,252 --> 00:01:06,923
عندما تكون حياتك على وشك التغير للافضل

20
00:01:06,991 --> 00:01:10,526
وفجأه يحصل.. شي غريب

21
00:01:10,594 --> 00:01:14,397
لدرجة انك تتسائل، هل حصل
هذا حقا؟

22
00:01:14,465 --> 00:01:18,301
انا متاسف لمشاكلك، بيث

23
00:01:18,369 --> 00:01:20,036
حسنا انا لست بيث. وانت لست جو.

24
00:01:20,104 --> 00:01:24,574
ومن المحتمل اننا لن نلتقي ابدا

25
00:01:24,642 --> 00:01:29,412
قبلت شخصا اعمل معه، وهو نوعا ما احمق

26
00:01:29,480 --> 00:01:32,649
لكن ليس كالنوع الغبي، فقط كـ

27
00:01:32,716 --> 00:01:36,486
اوه لا اعلم. هو فقط مثل النوع الاحمق

28
00:01:36,553 --> 00:01:41,024
جو، انه غامض. هو كالهند
بالنسبة لي

29
00:01:41,091 --> 00:01:42,725
الهند دولة جميلة

30
00:01:42,793 --> 00:01:45,461
اثق بذلك

31
00:01:45,529 --> 00:01:48,931
حسنا هذا هو الموديل

32
00:01:48,999 --> 00:01:52,769
E-Z... 1-3-7-2.

33
00:01:52,836 --> 00:01:55,104
هل استطيع الحصول على
الرقم التسلسلي ايضا رجاء؟

34
00:01:55,172 --> 00:02:00,276
اوتعلم جو، لقد كانت قبلة محترمة

35
00:02:00,344 --> 00:02:03,012
اتعلمين. كنتي محظوظة
لتقبيلك احدا

36
00:02:05,449 --> 00:02:06,816
مقابلة الناس صعبه

37
00:02:06,884 --> 00:02:08,317
هل انت واثق انك بالهند؟

38
00:02:10,754 --> 00:02:12,855
هل من المريع ان تكون وحيدا؟

39
00:02:12,923 --> 00:02:14,424
أأنتي جآدة؟

40
00:02:14,491 --> 00:02:17,026
نعم.

41
00:02:20,264 --> 00:02:23,366
اوه ، الرقم التسلسلي.....

42
00:02:33,110 --> 00:02:35,111
تفضل-
شكرا لكي-

43
00:02:35,179 --> 00:02:36,245
او ، لا .. انتظر انتظر

44
00:02:36,313 --> 00:02:37,947
انتظر

45
00:02:39,983 --> 00:02:41,818
حسنا

46
00:02:41,885 --> 00:02:43,920
اوه، حسنا. مرحبا

47
00:02:43,987 --> 00:02:45,421
هل نسيتيني بالاجرة، مرة اخرى؟

48
00:02:45,489 --> 00:02:48,725
حسنا، كم انا متأخرة عن
نكاسترو؟ المعذرة

49
00:02:48,792 --> 00:02:50,460
من الافضل ان لا تعرفي

50
00:02:57,334 --> 00:02:59,669
لما لا تتفضل بالتحدث
الى مساعدي

51
00:02:59,737 --> 00:03:00,970
لنرى ان كان يوم الثلاثاء مناسبا؟

52
00:03:01,038 --> 00:03:02,071
صباح الخير

53
00:03:02,139 --> 00:03:03,339
مرحبا ، يجب علي اخذ هذه المكالمة

54
00:03:03,407 --> 00:03:04,974
واو

55
00:03:05,042 --> 00:03:07,810
لم يرن هاتفي عندما
اتحدث من خلاله

56
00:03:07,878 --> 00:03:10,480
ربما يجب عليك ان تحصل
على تحديث

57
00:03:10,547 --> 00:03:11,714
ربما يجب عليكِ الاجابة

58
00:03:12,950 --> 00:03:14,217
هل تريدين ان نتناول العشاء سويا الليلة؟

59
00:03:14,284 --> 00:03:16,419
عشاء؟-
نعم-

60
00:03:16,487 --> 00:03:18,855
امم، انت تعلم انه يجب علي....

61
00:03:18,922 --> 00:03:20,223
حسنا -
اجل -

62
00:03:20,290 --> 00:03:21,657
اتصلي بي -
بالتأكيد -

63
00:03:21,725 --> 00:03:23,192
او تظاهري بالاتصال بي،
واخبريني بالاجابة

64
00:03:23,260 --> 00:03:24,427
ممتاز.. نعم

65
00:03:24,495 --> 00:03:25,828
حسنا -
حسنا ، وداعا -

66
00:03:25,896 --> 00:03:27,430
ماذا؟؟؟

67
00:03:27,498 --> 00:03:29,132
لاتنسي ان نكاسترو
يريدك في المحكمة

68
00:03:29,199 --> 00:03:30,666
وليس في مكتبه

69
00:03:34,838 --> 00:03:37,206
المعذره

70
00:03:39,710 --> 00:03:41,544
في غرفة المحلفين

71
00:03:41,612 --> 00:03:42,912
شكرا لك جيري

72
00:03:48,452 --> 00:03:49,685
المعذرة

73
00:03:49,753 --> 00:03:51,854
صباح الخير

74
00:03:51,922 --> 00:03:53,456
مرحبا

75
00:03:53,524 --> 00:03:55,858
لطالما تسائلت كيف سيبدو المنظر
من الاعلى من هنا

76
00:03:55,926 --> 00:03:58,561
لم يتم استدعائك لواجبات هيئة المحلفين
من قبل؟

77
00:03:58,629 --> 00:04:00,129
ظننت انها اختيارية

78
00:04:00,197 --> 00:04:02,231
ظريفة

79
00:04:02,299 --> 00:04:03,666
ماذا فوت؟

80
00:04:03,734 --> 00:04:06,169
صديقك نكاسترو
في المقعد الساخن اليوم

81
00:04:06,236 --> 00:04:08,805
شركة المترو
قررت تخفيض رواتب سائقي الباصات

82
00:04:08,872 --> 00:04:10,840
والميكانيكيين و عاملي العربات
في هذه البلدة

83
00:04:10,908 --> 00:04:12,074
لا!

84
00:04:12,142 --> 00:04:14,043
نعم، ولقد هدد الاتحاد بالاضراب

85
00:04:14,111 --> 00:04:15,678
قفوا جميعا

86
00:04:18,282 --> 00:04:20,349
من الافضل ان يستحق هذا وقتنا

87
00:04:23,821 --> 00:04:27,023
لقد كتبت شركة المترو
استمارة افلاس للتو

88
00:04:27,090 --> 00:04:28,324
كان بيننا عقد نكاسترو

89
00:04:30,060 --> 00:04:33,462
اتسمح لي بالحديث؟

90
00:04:33,530 --> 00:04:35,898
لقد راجعت سجلاتهم -
نعم اراهن بانك فعلت-

91
00:04:35,966 --> 00:04:37,834
لا وجود للمال

92
00:04:41,905 --> 00:04:44,907
الان ومن الواضح انهم لايستطيعون
دفع مرتبات الاتحاد بالكامل

93
00:04:44,975 --> 00:04:47,109
لاخيار لدي

94
00:04:47,177 --> 00:04:50,980
لاخيار لي سوى صرف النظر عن القضيه

95
00:04:51,048 --> 00:04:53,282
عقد الاتحاد لاغ
وبدون عواقب

96
00:04:53,350 --> 00:04:56,152
لقد عملنا لسنين لهذا الاتفاق

97
00:04:56,220 --> 00:04:58,287
لايستطيعون وصف سوءه

98
00:04:58,355 --> 00:04:59,989
تمالك موكلك او سـ...

99
00:05:05,262 --> 00:05:07,563
سيد مككاي تستطيع الجلوس
هنا او في السجن

100
00:05:07,631 --> 00:05:09,365
الخيار لك

101
00:05:16,907 --> 00:05:20,309
الان، انا ادعو الطرفين للوساطة

102
00:05:20,377 --> 00:05:23,713
لحل المشكلة بشكل عقد جديد

103
00:05:23,780 --> 00:05:25,681
الطرفين توجهوا لغرفة
الاجتماعات

104
00:05:25,749 --> 00:05:29,118
هذا لتجنبك واجبات هيئة المحلفين

105
00:05:29,186 --> 00:05:30,987
حظا طيبا

106
00:05:31,054 --> 00:05:34,190
سيدي ، عندما يكون الموضوع عن الوساطة
فانا هي من تبحث عنها

107
00:05:34,258 --> 00:05:36,525
ولكن، منع المدينة من التوقف

108
00:05:36,593 --> 00:05:37,994
صدقني لاتريد ان اكون
خيارك الاول في ذلك

109
00:05:38,061 --> 00:05:39,395
لم تكوني.

110
00:05:39,463 --> 00:05:41,998
لكنكِ جيدة بالتعامل مع الشخصيات
سريعة الغضب

111
00:05:42,065 --> 00:05:43,966
آه ، ذلك هو العمل
اللذي كنت احلم به

112
00:05:44,034 --> 00:05:45,234
الان، هناك فقط شخصان في هذه الغرفة

113
00:05:45,302 --> 00:05:47,003
اللذين ستهتمين بهم

114
00:05:47,070 --> 00:05:49,839
رئيس مترو بي سيتي جيم هيوارد

115
00:05:49,907 --> 00:05:52,875
شاب ، في عمل صعب
ولكنه عقلاني

116
00:05:52,943 --> 00:05:57,647
و شارلز مككاي رئيس الاتحاد

117
00:05:57,714 --> 00:06:00,883
اذا لم تستطع قول
شيء لطيف عن احد ف...

118
00:06:00,951 --> 00:06:03,819
الان اريدك ان تمسكي زمام الامور
ف هذه الغرفة

119
00:06:03,887 --> 00:06:06,088
لاتفسدي الامر -
نعم سيدي -

120
00:06:06,156 --> 00:06:07,590
سيداتي سادتي..

121
00:06:07,658 --> 00:06:08,925
هذه وسيطتكم

122
00:06:08,992 --> 00:06:10,559
كيت رييد

123
00:06:10,627 --> 00:06:12,395
سأعود بعد ساعة لاتفقد
عن التقدم

124
00:06:12,462 --> 00:06:13,930
مرحبا -
نيكي!!-

125
00:06:13,997 --> 00:06:16,666
هل انت جآد في تركك لنا هنا
مع هذه المرأة !!!

126
00:06:16,733 --> 00:06:19,001
المعذرة، اسمي كيت رييد

127
00:06:19,069 --> 00:06:20,803
و تستطيع ان تغلق فمك اللعين-
ماذا؟-

128
00:06:20,871 --> 00:06:22,505
نعم ، كنت احاول قولها بلطف اما الان
*&%*$

129
00:06:22,572 --> 00:06:25,508
ماذا قلتي؟-
أمستعد للبدأ؟-

130
00:06:25,575 --> 00:06:28,945
الجميع يريد من الاتحاد ان يحصل على
عقد جديد ، هذا عادل

131
00:06:29,012 --> 00:06:32,348
السبب الوحيد لان شركة المترو
افلست..

132
00:06:32,416 --> 00:06:33,516
هذه اوقات عصيبة.

133
00:06:33,583 --> 00:06:34,350
هو بسبب ادارتكم الفاشلة..

134
00:06:34,418 --> 00:06:35,384
ورواتبكم الضخمة

135
00:06:35,452 --> 00:06:36,919
حسنا

136
00:06:36,987 --> 00:06:38,354
والان انتم
تحاولون نزع الطعام من فمي

137
00:06:38,422 --> 00:06:39,755
هذا غير صحيح
و غير قانوني

138
00:06:39,823 --> 00:06:42,591
ستصاب بجلطة !

139
00:06:42,659 --> 00:06:47,129
الان.. يريد القاضي رؤية تقدم
اليوم

140
00:06:47,197 --> 00:06:49,899
ليس قبل ان أرى سجلآتهم

141
00:06:49,967 --> 00:06:52,335
نحن خارجون من هنا -
اوه انتظر دقيقة -

142
00:06:52,402 --> 00:06:53,636
انتظر دقيقه، استمع ياسخيف

143
00:06:53,704 --> 00:06:55,304
لاتستطيع الخروج -
بلى استطيع -

144
00:06:55,372 --> 00:06:57,039
هذه وساطة طلبت من المحكمة

145
00:06:57,107 --> 00:06:59,742
لدي 1100 عضو من الاتحاد
جآهزين للإضراب

146
00:06:59,810 --> 00:07:01,711
لن تجروء على الاضراب-
جربني -

147
00:07:01,778 --> 00:07:03,679
ياله من حكم مغرض
من قاض مغرض

148
00:07:03,747 --> 00:07:05,448
وتستطيعين اخباره..

149
00:07:05,515 --> 00:07:09,397
اخبري نكاسترو بان اباه
كان ليخجل منه

150
00:07:09,680 --> 00:07:10,508
لنذهب

151
00:07:11,154 --> 00:07:13,217
حسنا ، لما لا تخبره شخصيا بنفسك

152
00:07:13,358 --> 00:07:14,256
حسنا نعم !!!!!

153
00:07:14,323 --> 00:07:15,624
وهو يرى عدم الاحترام منك !!!

154
00:07:20,363 --> 00:07:23,331
سيد هيوارد.. سيد هيوارد

155
00:07:23,399 --> 00:07:24,900
مرحبا -
لقد كان ذلك مبهرا-

156
00:07:24,967 --> 00:07:27,687
قليل من الناس يمكنه ان يواجه شارلي

157
00:07:27,890 --> 00:07:29,691
أنا لا أخاف

158
00:07:29,759 --> 00:07:31,192
لا اعتقد ان ذلك نجح رغم ذلك

159
00:07:31,260 --> 00:07:33,461
انظر، هل هناك امكانية

160
00:07:33,529 --> 00:07:36,865
ان تفتح السجلات
امام الاتحاد

161
00:07:36,932 --> 00:07:38,433
مكاي يلعب بقذارة

162
00:07:38,501 --> 00:07:40,602
سيطلب السجلات الان
ومن ثم يطلب شيئا آخر

163
00:07:40,669 --> 00:07:41,870
لآ أثق به

164
00:07:41,937 --> 00:07:43,271
نعم ، ولكن نحتاج هذا اولا لنتقدم

165
00:07:43,339 --> 00:07:45,640
أعني ، المدينة لن تطيق اضراب آخر

166
00:07:45,708 --> 00:07:47,709
سأفكر بالموضوع، من اجلك

167
00:07:47,777 --> 00:07:49,277
يآرجل.. هذا غير معقول

168
00:07:49,345 --> 00:07:51,179
توقف

169
00:07:51,247 --> 00:07:53,214
مخالفة وقوف؟-
لا ، لابد وانه مككاي-

170
00:07:53,282 --> 00:07:54,516
لديه علاقات بكافات الاتحادات بالمدينة

171
00:07:54,583 --> 00:07:55,984
هكذا يقاتل

172
00:07:56,051 --> 00:07:57,352
فقط اجلبيه للطاولة

173
00:07:57,420 --> 00:07:58,753
نحتاج لعقد جديد-
حسنا -

174
00:07:58,821 --> 00:08:00,655
وانت فكر في فتح تلك السجلات

175
00:08:00,723 --> 00:08:02,257
وسأحرص على العدالة

176
00:08:02,324 --> 00:08:03,591
ياسيد . انا هنا

177
00:08:03,659 --> 00:08:06,027
انا هنا ، رجاء ياسيدي الضابط

178
00:08:06,095 --> 00:08:11,332
المعذرة، هل استطيع
ان استعير انتباهكم؟

179
00:08:11,400 --> 00:08:17,705
لقد جمعتكم هنا اليوم
لكشف الستار عن لوحة جديدة

180
00:08:17,773 --> 00:08:19,741
رييد & رييد فخورين جدا
بشراءها

181
00:08:19,809 --> 00:08:24,179
من احد اهم فناني
سان فرانسيسكو

182
00:08:24,246 --> 00:08:27,449
وكذلك صديقي العزيز

183
00:08:27,516 --> 00:08:31,553
السيد توم فنرمان

184
00:08:31,620 --> 00:08:33,321
كم انفقنا ؟

185
00:08:33,389 --> 00:08:36,124
$50,000.

186
00:08:36,192 --> 00:08:38,493
انه لامر مسعد

187
00:08:38,561 --> 00:08:40,662
ان اقدم لكم

188
00:08:44,033 --> 00:08:45,500
في العاصفة

189
00:08:45,568 --> 00:08:47,702
اوليست أخاذه؟

190
00:08:47,770 --> 00:08:50,572
بالنسبة لنا في شركة رييد&رييد

191
00:08:50,639 --> 00:08:51,940
لم نهرب من العاصفة

192
00:08:52,007 --> 00:08:54,943
لا ، لقد توجهنا لعمقها

193
00:08:55,010 --> 00:08:58,179
وانا سعيدة لآعلن
اننا مررنا من عمقها

194
00:08:58,247 --> 00:09:00,815
اقوى من السابق

195
00:09:00,883 --> 00:09:03,151
لذا .. لكل من عمل بكدح

196
00:09:03,219 --> 00:09:05,954
لقد استحققتم هذا. أشكركم

197
00:09:06,021 --> 00:09:07,522
واستمتعوا!

198
00:09:07,590 --> 00:09:11,459
افضل ان استمتع ب 50 الف دولار-
ماذا قلت؟-

199
00:09:17,800 --> 00:09:19,234
يالهى! فليمسك به احدكم

200
00:09:19,301 --> 00:09:21,636
اذهب وراءه-
اذهب انت -

201
00:09:28,537 --> 00:09:31,537
ترجمة: خالد العنزي
twitter@immortal_5a

202
00:09:34,092 --> 00:09:36,526
آنسة ريد، هذه القضيه مهمة جدا

203
00:09:36,594 --> 00:09:39,262
ولم اعطيها لك حتى افرغ نفسي

204
00:09:39,330 --> 00:09:41,998
حسنا، لكني لم اكن اعلم
بأنني ساتناقش مع عاصفة غاضبة

205
00:09:43,634 --> 00:09:46,469
الا تستطيع حبسه بسبب
عدم الاحترام؟

206
00:09:46,537 --> 00:09:49,506
اوه ، لقد تسبب في سحب سيارة
هيوارد ايضا

207
00:09:49,574 --> 00:09:52,209
شارلي مككاي مغفل

208
00:09:52,276 --> 00:09:54,411
حتى وهو يسقط سيهآجم

209
00:09:54,478 --> 00:09:56,613
وأي شي سأفعله
سيقوم هو بتحريض الصحافه

210
00:09:56,681 --> 00:10:00,784
سيادة القاضي، هل بينك وتشاري
تاريخ مع بعض؟

211
00:10:00,851 --> 00:10:02,986
ماذا قال لك؟-
لاشيء-

212
00:10:03,054 --> 00:10:04,321
لم يقل شيئا

213
00:10:04,388 --> 00:10:05,689
لا.هو يصرخ فقط
 كثيرا...

214
00:10:08,159 --> 00:10:10,193
الان هو يظن بأني مغرض
ضد التحالف

215
00:10:10,261 --> 00:10:11,628
لطالما ظن ذلك-
لماذا؟-

216
00:10:11,696 --> 00:10:14,364
هل اطلب من جيري ان يحضر
شاي وكعك؟

217
00:10:14,432 --> 00:10:15,765
حسنا.-
سنتحدث-

218
00:10:15,833 --> 00:10:17,300
اجلس ياجيري-
حسنا ، حسنا -

219
00:10:17,368 --> 00:10:20,003
انظر، اظن بان هيوارد سيقوم
بفتح سجلاته

220
00:10:20,071 --> 00:10:21,871
لـ مككاي ، تحت الظروف المناسبة

221
00:10:21,939 --> 00:10:23,373
انها شركة خاصة

222
00:10:23,441 --> 00:10:25,108
سأضطر لان اصدر امرا
لجعل هذه السجلات عامة

223
00:10:25,176 --> 00:10:26,643
ولن اقوم بهذا الشيء.-
لماذا.؟-

224
00:10:26,711 --> 00:10:29,946
لان مككاي يتصيد فقط
سيبحث عن شي

225
00:10:30,014 --> 00:10:32,349
ليقلبه ، يمحوره، ويستخدمه ضدهم
بالمفاوضات.لا

226
00:10:35,319 --> 00:10:38,388
وهل انت متأكد ان الشركة
لاتخفي شيئا؟

227
00:10:38,456 --> 00:10:40,991
حسنا ، انا ارى ان مككاي تمكن فعلا

228
00:10:41,058 --> 00:10:42,325
من زرع الشك في عقلك

229
00:10:42,393 --> 00:10:43,727
عن نزاهتي!!!

230
00:10:43,794 --> 00:10:45,428
سيدي

231
00:10:45,496 --> 00:10:48,098
سيدي، لن اشك في نزاهتك
ابداً

232
00:10:48,165 --> 00:10:50,000
لأنني منشغله في التشكيك
في نفسي

233
00:10:51,335 --> 00:10:54,170
الان، هل من الممكن انكما
انتما الاثنان أن..

234
00:10:54,238 --> 00:10:55,538
لآ أعلم.. تتحدثون مع بعضكم
لايجاد حل

235
00:10:55,606 --> 00:10:57,974
وهل من الممكن ان تعودي لعملك؟

236
00:10:58,042 --> 00:10:59,309
حاضر سيدي

237
00:10:59,377 --> 00:11:01,745
ساعود

238
00:11:01,812 --> 00:11:04,180
باقصى سرعه

239
00:11:04,248 --> 00:11:06,182
ماهذا؟-
هل احببتيها؟-

240
00:11:06,250 --> 00:11:08,385
انها احدث درآجة

241
00:11:08,452 --> 00:11:11,021
اشتريتها لتوي
في حال عم الاضراب بالمدينه

242
00:11:11,088 --> 00:11:13,089
شكرا لك على ثقتك بي !!

243
00:11:13,157 --> 00:11:14,324
وماهي هذه الدراجة

244
00:11:14,392 --> 00:11:17,594
بدون غيارات، بدون مكابح
البساطة بعينها

245
00:11:24,935 --> 00:11:26,803
لماذا تعرج؟-
لماذا انتِ هنا؟-

246
00:11:26,871 --> 00:11:29,873
حسنا ، يبدو ان نكاسترو لديه
تاريخ مع

247
00:11:29,940 --> 00:11:32,175
مع رئيس الاتحاد مككاي

248
00:11:32,243 --> 00:11:35,211
ولقد صعب الامور
وعقدها

249
00:11:35,279 --> 00:11:38,815
و... لقد قبلت شخصاً

250
00:11:41,218 --> 00:11:44,321
لست صديقتك-

251
00:11:44,388 --> 00:11:45,622
جل ما اطلبه هو ..

252
00:11:45,690 --> 00:11:46,623
بعض الحدود بين هذا و بين ..

253
00:11:46,691 --> 00:11:49,459
حفلة المبيت

254
00:11:49,527 --> 00:11:51,695
من كان؟

255
00:11:51,762 --> 00:11:53,496
اوه ، انت لا تعرفه

256
00:11:53,564 --> 00:11:55,732
لا لا لا تقل شيئاً!!!

257
00:11:55,800 --> 00:11:56,633
ماذا..-
لاشيء-

258
00:11:56,701 --> 00:11:58,101
حسنا حسنا فهمت

259
00:11:58,169 --> 00:11:59,703
علاقتي معك  كعلاقتك
مع وسادتك!!

260
00:11:59,770 --> 00:12:03,373
لعابك يتساقط علي
ومن ثم ترميني على الارض

261
00:12:03,441 --> 00:12:06,209
مرحبا

262
00:12:06,277 --> 00:12:08,345
اهلا-
افكرتي بشان العشاء-

263
00:12:08,412 --> 00:12:09,546
العشاء

264
00:12:09,613 --> 00:12:11,915
نعم، طعام مرفق بمناقشات

265
00:12:11,982 --> 00:12:15,151
على سبيل المثال:لورين شغلتني
في موضوع الوساطة

266
00:12:15,219 --> 00:12:16,619
يمكننا الحديث عن ذلك

267
00:12:16,687 --> 00:12:18,121
حسنا حسنا ، اتعلم ماذا؟

268
00:12:18,189 --> 00:12:21,958
لقد كان يوما مجنونا-
اوه ايام مجنونه -

269
00:12:22,026 --> 00:12:23,493
حسنا ، انه فقط عشاء
مرحبا كيت-

270
00:12:26,697 --> 00:12:30,500
يجب ان اذهب-
حسنا-

271
00:12:35,339 --> 00:12:39,275
لقد استلمت مكالمات من صحفيين
عن موضوع الاضراب

272
00:12:39,343 --> 00:12:41,644
ماهذا ؟

273
00:12:41,712 --> 00:12:43,513
تسمى في العاصفة

274
00:12:43,581 --> 00:12:45,081
أأعجبتك؟

275
00:12:45,149 --> 00:12:48,718
حسنا ، انا من الفتيات اللآئي يفضلن
لوحات من نوع كلب يلعب الورق

276
00:12:48,786 --> 00:12:51,855
لك اوتعلمين .. هذا .. هذا حديث

277
00:12:51,922 --> 00:12:53,323
حسنا. الان لماذا انتِ

278
00:12:53,391 --> 00:12:54,657
لم تستطيعي من جلب الاطراف
لطاولة النقاش

279
00:12:54,725 --> 00:12:56,926
حسنا انا احاول ولكن نكاسترو
يرفض

280
00:12:56,994 --> 00:12:59,729
ان يتشارك سجلات الشركة
مع الاتحاد

281
00:12:59,797 --> 00:13:02,699
اذا هو حريص-
لا، انه عنيد -

282
00:13:02,767 --> 00:13:06,169
حسنا ، هل ذكر ابي اي شيء

283
00:13:06,237 --> 00:13:08,571
عن والد نكاسترو؟-

284
00:13:08,639 --> 00:13:11,875
لقد كان والد نكاسترو
من رجال الاتحاد الكبار.

285
00:13:11,942 --> 00:13:15,311
لقد بالاتحاد؟-
نعم.زعيم-

286
00:13:15,379 --> 00:13:17,080
لقد ادار اتحاد موظفي المدينة
لعدة سنين

287
00:13:17,148 --> 00:13:19,048
حتى استلم مككاي مكانه

288
00:13:19,116 --> 00:13:20,283
لقد كان مككاي الرقم الثاني منذ الازل

289
00:13:20,351 --> 00:13:24,220
اذا والد نكاسرتو هو من عين
تشارلي مككاي

290
00:13:24,288 --> 00:13:26,256
نعم، بعد ما انهى كلية الحقوق
كما اعتقد

291
00:13:26,323 --> 00:13:27,924
لكن لماذا، ماعلاقه هذا بالموضوع؟

292
00:13:27,992 --> 00:13:29,626
ساخبرك

293
00:13:29,693 --> 00:13:32,495
حسنا

294
00:13:33,798 --> 00:13:36,332
فرانكو ويلير، انا النائب العام باتريك

295
00:13:36,400 --> 00:13:38,134
فقط لنكون على بينة
انت تخليت عن حقك بالمحامي؟

296
00:13:38,202 --> 00:13:39,602
نعم-
حسنا-

297
00:13:39,670 --> 00:13:41,104
هذه لورين رييد

298
00:13:41,172 --> 00:13:44,941
هي صاحبة الممتلكات  التي دمرتها
سابقا اليوم

299
00:13:45,009 --> 00:13:46,709
مالسبب وراء فعلتك؟

300
00:13:46,777 --> 00:13:50,079
الديك شي ضدي، او ضد
رييد&رييد؟

301
00:13:50,147 --> 00:13:51,681
او... انا لا افهم

302
00:13:51,749 --> 00:13:53,683
او انك فقط لاتقدر الفنون؟

303
00:14:11,268 --> 00:14:13,870
ماهذا؟

304
00:14:13,938 --> 00:14:16,072
ان اردتي حقا الحصول على اجوبة،

305
00:14:16,140 --> 00:14:18,475
عليك مقابلة والدي

306
00:14:18,542 --> 00:14:21,411
اباك؟

307
00:14:21,479 --> 00:14:24,414
هل انت مدرك كونك
لست قاصرا

308
00:14:24,482 --> 00:14:26,382
وسيتم محاسبتك كبالغ

309
00:14:26,450 --> 00:14:29,519
لورين. هل لديك شي آخر
لتعبر عنه؟

310
00:14:29,587 --> 00:14:31,287
بعض الندم ، ربما؟

311
00:14:31,355 --> 00:14:32,489
لا

312
00:14:32,556 --> 00:14:34,991
لا؟

313
00:14:35,059 --> 00:14:39,462
حسنا. اعيدوه للتوقيف

314
00:14:42,867 --> 00:14:44,601
جميل

315
00:14:44,668 --> 00:14:47,003
حسنا، ماذا ستفعلين بهذا.

316
00:14:47,071 --> 00:14:48,404
لا اعلم، انه عنوان

317
00:14:48,472 --> 00:14:49,772
في تندرلوين

318
00:14:49,840 --> 00:14:51,374
هل ستتواصلين معه

319
00:14:51,442 --> 00:14:52,675
صراحة لا ابالي ب قصته

320
00:14:52,743 --> 00:14:54,043
اريده ان يعاقب

321
00:14:54,111 --> 00:14:56,045
انظري، اعلم انك غاضبه

322
00:14:56,113 --> 00:14:57,480
ولكن على الاقل لم يتم الاعتداء
على احد

323
00:14:57,548 --> 00:14:59,649
هذا الولد في التاسعه عشر
وليس لديه سجل اجرامي

324
00:14:59,717 --> 00:15:04,387
لو اتبعت القوانين..-
لا، جستن ..-

325
00:15:04,455 --> 00:15:07,690
كانت لوحة بقيمة خمسين الف دولار

326
00:15:07,758 --> 00:15:09,392
على لوحة حيوان البافلو؟؟؟؟

327
00:15:11,662 --> 00:15:14,163
حيوان البايسون !

328
00:15:23,240 --> 00:15:26,976
رجاء اخبريني انك لديك
خدعة عبقريه على طريقة كيت ريد

329
00:15:27,044 --> 00:15:29,078
لتقدم المفاوضات للأمام

330
00:15:29,146 --> 00:15:30,780
ماتعريفك للعبقريه

331
00:15:30,848 --> 00:15:33,149
مؤقت لاطعام سمك الزينة،ربما

332
00:15:33,217 --> 00:15:37,387
وماذا عن محادثة؟-
ماهذا؟-

333
00:15:37,454 --> 00:15:39,589
نيكي.-

334
00:15:39,657 --> 00:15:41,591
يبدو وانه تم الايقاع بنا.-
نعم يبدو ذلك-

335
00:15:41,659 --> 00:15:44,627
حسنا ، انا فقط اريد منكما ان
تتحدثوا

336
00:15:44,695 --> 00:15:48,164
وهل تتوسطين بيننا؟-
لا لا ، ياسيدي لست كذلك-

337
00:15:48,232 --> 00:15:50,199
انا في صفه لانك مغفل

338
00:15:50,267 --> 00:15:52,468
مهما كان بينكم من خلاف

339
00:15:52,536 --> 00:15:55,004
يجب عليكم ان تتركوه جانبا
من اجل المدينة

340
00:15:55,072 --> 00:15:57,507
اتفق معك-
هذا جيد-

341
00:15:57,575 --> 00:16:00,977
اذا يجب عليكما ان تريا الصورة الاكبر

342
00:16:01,045 --> 00:16:02,946
الاف الوظائف في خطر

343
00:16:03,013 --> 00:16:05,114
اعني مهما كانت خلافاتكما

344
00:16:05,182 --> 00:16:06,549
كونو اكبر منها

345
00:16:06,617 --> 00:16:08,117
هو لا يعلم معنى ذلك

346
00:16:08,185 --> 00:16:10,620
اوه ، لقد تعلمتها منك

347
00:16:10,688 --> 00:16:13,990
اتعلم، انا حقا اسف كونك لم تعتذر لابيك

348
00:16:14,058 --> 00:16:17,193
لقد انتظر وقتا طويلا لسماع اعتذارك
يانيك

349
00:16:17,261 --> 00:16:18,695
ومن ثام توفي

350
00:16:18,762 --> 00:16:23,132
العمال من النساء والرجال
يدينون له بالكثير

351
00:16:23,200 --> 00:16:24,901
لقد كان رجلا عظيما-
لم تكن ابنه-.

352
00:16:24,969 --> 00:16:28,237
لربما كنت كذلك

353
00:16:30,908 --> 00:16:32,542
حضرة القاضي

354
00:16:46,790 --> 00:16:47,957
حضرة القاضي، عندما قلت انه يتحتم

355
00:16:48,025 --> 00:16:49,225
علي ان اتحكم بالشخصيات
سريعة الغضب

356
00:16:49,293 --> 00:16:50,627
لم اكن اعلم انك تقصد
بكلامك انت ومككاي

357
00:16:50,694 --> 00:16:52,095
لقد كنت مفيده في يديه

358
00:16:52,162 --> 00:16:54,597
سيستعمل هذه الحادثه
كارض لطلب استئناف

359
00:16:54,665 --> 00:16:56,032
لكن.. ربما..

360
00:16:56,100 --> 00:16:57,934
ربما يجب عليك ان تكوني اقل سذاجة

361
00:16:58,002 --> 00:16:59,168
حضرة القاضي لنعد للداخل-
لا-

362
00:16:59,236 --> 00:17:00,603
هي انت يانيك!!

363
00:17:00,671 --> 00:17:01,938
على الاقل دعني اجلب الامن

364
00:17:02,006 --> 00:17:03,406
لا احتاج للأمن-
ابتعد-

365
00:17:03,474 --> 00:17:05,274
انا اكسر ظهري بالعمل 60 ساعة بالاسبوع

366
00:17:05,342 --> 00:17:07,010
والان علي ان اجد عمل اضافي
فقط كي اتمكن من دفع فواتيري؟

367
00:17:07,077 --> 00:17:08,211
ابتعد!!

368
00:17:08,278 --> 00:17:09,278
هل يعني لك ذلك شيئا؟

369
00:17:09,346 --> 00:17:10,446
هي هي ، دعوه يمر

370
00:17:10,514 --> 00:17:11,681
لاتغادر دون ان تاخذ هذه النشره ياقاضي

371
00:17:11,749 --> 00:17:12,982
نعم الحقيقه تخرج للعلن الان

372
00:17:13,050 --> 00:17:14,217
ومن الافضل ان تصدق ذلك

373
00:17:14,284 --> 00:17:15,585
اتعلم هذا؟ هذا ليس حقيقيا حتى !!

374
00:17:15,653 --> 00:17:17,086
كيف استطعت طباعه هذا ؟-
اتركيه ياكيت -

375
00:17:17,154 --> 00:17:18,721
لست قويا بالخارج ياقاض، صحيح ياعجوز؟

376
00:17:18,789 --> 00:17:20,189
هي كيت، بعد ان يدمر الاتحاد

377
00:17:20,257 --> 00:17:21,758
هل يمارس الجنس معك؟

378
00:17:52,820 --> 00:17:54,053
مرحبا؟

379
00:17:55,789 --> 00:17:58,157
هل من احد بالمنزل؟

380
00:17:58,225 --> 00:18:01,060
انا ابحث عن والدي فرانكو
ويلر

381
00:18:04,865 --> 00:18:08,434
انا اتحدث للباب

382
00:18:08,502 --> 00:18:11,938
 اتحدث للباب

383
00:18:30,724 --> 00:18:33,159
هه " اذهب لمقابلة والدي" قال..
** مكتوب عالجدار:والدي يرسم بالسماء**

384
00:18:56,183 --> 00:18:58,751
اذا ، هل نكاسترو ضرب احدهم
حقا

385
00:18:58,819 --> 00:19:00,219
هذا مجالك، اليس كذلك؟-
نعم-

386
00:19:00,287 --> 00:19:02,855
نعم،في كل مره يضرب فيها قاضي
وجهه احدهم ،

387
00:19:02,923 --> 00:19:04,090
انا رجلك

388
00:19:04,158 --> 00:19:05,324
حسنا، ماذا يحصل لاحقا؟

389
00:19:05,392 --> 00:19:06,859
لقد كنتِ هناك..

390
00:19:06,927 --> 00:19:08,528
هل تظنينه شعر بتهديد جسدي

391
00:19:08,595 --> 00:19:10,696
وجه له او لكِ.. دفاع عن النفس؟

392
00:19:10,764 --> 00:19:14,767
لقد كان الرجل يهدد نعم،
لكنه لم يكن تهديدا حقيقا

393
00:19:14,835 --> 00:19:16,102
نكاسترو لديه الرغبه في الكذب؟

394
00:19:16,170 --> 00:19:18,204
لن يكذب

395
00:19:18,272 --> 00:19:20,106
حسنا، القضاه ضد بعضهم في المحاكم
يميلون الى العنف

396
00:19:20,174 --> 00:19:21,541
إن وجد مذنبا ،

397
00:19:21,608 --> 00:19:23,776
ربما سيخسر مقعده

398
00:19:23,844 --> 00:19:25,444
سيذهب للسجن

399
00:19:25,512 --> 00:19:27,246
سجن منخفض الحراسه

400
00:19:27,314 --> 00:19:30,216
وسيقضي سنتين كاعلى حد-

401
00:19:31,485 --> 00:19:33,186
اتريدين رفقة؟

402
00:19:33,253 --> 00:19:36,689
لا لا لا ..

403
00:19:36,757 --> 00:19:39,425
الليلة ، السابعه مساء.. اختر مكانا

404
00:19:39,493 --> 00:19:41,794
موعد غرامي-
ليس موعد غرامي -

405
00:19:41,862 --> 00:19:43,329
طبقا لفن الشوارع

406
00:19:43,397 --> 00:19:45,431
اول حيوان بايسون ظهر في الشوارع عام 2009

407
00:19:45,499 --> 00:19:47,733
على برج مياه قديم في بايفيو

408
00:19:47,801 --> 00:19:49,135
حي فاسد آخر

409
00:19:49,203 --> 00:19:52,004
سلسلة حيوان البايسون لتوم فنرمان
سابقة

410
00:19:52,072 --> 00:19:55,041
وفقا للبايو ، هو لم يبدأ حتى عام 2011

411
00:19:55,108 --> 00:19:57,009
اذا صورة اخرى مشابهه
تظهر على برج المياه

412
00:19:58,312 --> 00:19:59,812
و خمس اماكن اخرى في اوكلاند

413
00:19:59,880 --> 00:20:04,817
وكلها بتوقيع فنان شوارع
اللذي يكني نفسه بلقب ذكر النحل

414
00:20:04,885 --> 00:20:06,886
التخريب ليس فناً!!

415
00:20:06,954 --> 00:20:10,957
ولماذا انت هنا؟؟

416
00:20:11,024 --> 00:20:13,536
اتحدث باسم كل من لايستطيع
التحدث عن نفسه

417
00:20:16,530 --> 00:20:18,030
وكيف لنا ان نعرف ان
توم ليس هو ذكر النحل

418
00:20:18,098 --> 00:20:20,800
لا اظن ان فرانكو
هو ذكر النحل احتماليةاكبر

419
00:20:20,868 --> 00:20:24,270
لهذا رمى لوحتك البايسون بقذائف
الصبغة

420
00:20:24,338 --> 00:20:25,972
هذا لا يجعل مافعله صوابا

421
00:20:26,039 --> 00:20:27,940
فرانكو لديه مصادر موارد
اخرى

422
00:20:28,008 --> 00:20:29,775
مثل ماذا؟

423
00:20:29,843 --> 00:20:32,912
يعترف بانه الملقب بالذكر
ويتسبب بالامساك بنفسه ؟

424
00:20:32,980 --> 00:20:34,647
اذا ماذا ستفعلين؟

425
00:20:34,715 --> 00:20:36,816
ساتصل بتوم فنرمان

426
00:20:36,884 --> 00:20:38,517
وسأستعيد مالي

427
00:20:38,585 --> 00:20:41,120
اهذا كل شي؟-
ماذا ايضا؟-

428
00:20:41,188 --> 00:20:44,390
فنرمان على وشك عرض
سلسلة جديدة من اللوحات

429
00:20:44,458 --> 00:20:46,325
مبنية على سرقات قام بها
من ذكر النحل

430
00:20:46,393 --> 00:20:47,560
ماذا عن الفتى ؟

431
00:20:47,628 --> 00:20:48,928
الا زلتي تريدينه ان يذهب للسجن؟

432
00:20:48,996 --> 00:20:50,429
لا اعلم ياجستن، لما انت مهتم؟

433
00:20:50,497 --> 00:20:51,797
لا اعرف.

434
00:20:51,865 --> 00:20:56,202
ربما انا معجب بالفنانيين من هذا النوع

435
00:20:56,270 --> 00:20:59,906
اريد اعتذارا

436
00:20:59,973 --> 00:21:03,542
عندها سأرى ما اشعر به

437
00:21:06,213 --> 00:21:08,447
بماذا يرد المتهم باتهامه
بضرب احد الاشخاص

438
00:21:08,515 --> 00:21:10,959
وجنحة التعدي على الغير؟

439
00:21:12,252 --> 00:21:14,086
مذنب، سعادتكم.-
ماذا؟ لا -

440
00:21:14,154 --> 00:21:15,922
اعترض ، سعادتكم، مرحبا.

441
00:21:15,989 --> 00:21:17,690
من انت؟

442
00:21:17,758 --> 00:21:19,191
-انا محاميته
لا ليست كذلك-

443
00:21:19,259 --> 00:21:20,660
نعم انا كذلك، اجلس

444
00:21:20,727 --> 00:21:22,295
من فضلكم لحظة لنتشاور

445
00:21:22,362 --> 00:21:23,863
هلا جلست؟

446
00:21:23,931 --> 00:21:25,898
انظر، لايمكنك ان تقول انك
مذنب

447
00:21:25,966 --> 00:21:27,500
لن اتملص بالخداع
من هذا

448
00:21:27,567 --> 00:21:28,968
ضربت ذاك الرجل بسببي!

449
00:21:29,036 --> 00:21:30,870
اويفترض بهذا ان يكون عذري؟

450
00:21:30,938 --> 00:21:32,805
لقد تركت مككاي يفقدني صوابي

451
00:21:32,873 --> 00:21:35,174
لانه كان ينشر الاكاذيب عنك

452
00:21:35,242 --> 00:21:36,876
وقد كانت بهذا الاسبوع فقط

453
00:21:36,944 --> 00:21:38,911
ماذا عن ال30 سنة الماضيه؟

454
00:21:38,979 --> 00:21:40,279
لاترمي بنفسك تحت الباص!

455
00:21:40,347 --> 00:21:43,516
فقط لانك كنت بلحظة انسانا ذو مشاعر

456
00:21:43,583 --> 00:21:46,352
كل مايتطلب الامر كي تكون
قاضيا سيئا هي لحظة

457
00:21:46,420 --> 00:21:49,121
لا استطيع اثبات اني لست مغرض
ضد مككاي

458
00:21:49,189 --> 00:21:50,256
سيدي..

459
00:21:50,324 --> 00:21:54,560
سجلك ناصع البياض.

460
00:21:54,628 --> 00:21:56,896
لا استطيع اثبات ذلك لنفسي حتى ياكيت

461
00:22:00,400 --> 00:22:02,568
صبرنا ينفذ هنا

462
00:22:02,636 --> 00:22:05,471
ماهو رد الدفاع؟

463
00:22:07,174 --> 00:22:10,676
متأسفون سيادتكم

464
00:22:10,744 --> 00:22:12,378
قل انك غير مذنب

465
00:22:12,446 --> 00:22:14,213
تستطيع تغييرها لاحقا الى مذنب

466
00:22:14,281 --> 00:22:17,950
لكن لاترمي بكل شي بسبب
قرار متهور وحيد

467
00:22:23,056 --> 00:22:25,124
لست مذنبا

468
00:22:25,192 --> 00:22:27,626
لماذا تهاجمه عندما تكون في
حاجة مساعدته؟

469
00:22:27,694 --> 00:22:29,562
يجب ان اذهب

470
00:22:29,629 --> 00:22:31,063
لم نضع تلك اللافتات

471
00:22:31,131 --> 00:22:33,933
اوه صحيح

472
00:22:34,001 --> 00:22:35,801
اتعلم انا ..-
كاراميل.؟-

473
00:22:35,869 --> 00:22:38,137
اتعلم ان هذه ضغينه شخصية
ضد نيكاسترو

474
00:22:38,205 --> 00:22:40,740
ولقد اخذت المدينة
برمتها معك

475
00:22:40,807 --> 00:22:42,541
اتظنين باني سأدع 1100 شخص
يضربون

476
00:22:42,609 --> 00:22:43,976
بسبب ضغينة؟

477
00:22:44,044 --> 00:22:45,244
اعتقد انك ستذكر والده المتوفى

478
00:22:45,312 --> 00:22:46,645
فقط لتغضبه

479
00:22:46,713 --> 00:22:50,383
لذا اظنك ستفعل تقريبا
اي شي !!

480
00:22:50,450 --> 00:22:51,851
حسنا، لاباس.مالامر؟

481
00:22:51,918 --> 00:22:53,052
ماهي القصة؟

482
00:22:53,120 --> 00:22:55,554
والد نكاسترو قام بتوظيفك؟

483
00:22:55,622 --> 00:22:56,989
بدلا من نكاسترو بعد الكلية مباشرة؟

484
00:22:57,057 --> 00:22:58,424
لايتحدثون مع بعضهم البعض

485
00:22:58,492 --> 00:23:01,961
ايا كان .. فقط تجاوز الامر

486
00:23:02,029 --> 00:23:03,462
مغلفة كل على حده

487
00:23:03,530 --> 00:23:04,997
تشارلي، عندما اكون الشخص

488
00:23:05,065 --> 00:23:06,232
الاكثر نضجا بالمحادثة

489
00:23:06,299 --> 00:23:08,100
فنحن في مشكلة عويصة

490
00:23:08,168 --> 00:23:09,935
لقد كانت هذه المدينة
للإتحاد

491
00:23:10,003 --> 00:23:11,537
وعلى احدهم ان يحمي هؤلاء
الناس

492
00:23:11,605 --> 00:23:13,672
وهل كنت ستفعل هذا
مع قاض آخر؟

493
00:23:13,740 --> 00:23:16,475
محتمل.

494
00:23:16,543 --> 00:23:18,644
والد نكاسترو توسل له ان يقبل
هذا العمل

495
00:23:18,712 --> 00:23:19,879
اذا لماذا رفض؟

496
00:23:19,946 --> 00:23:22,982
انها ليست سينما

497
00:23:23,050 --> 00:23:26,018
احيانا ، لايكون هناك اسبابا

498
00:23:32,426 --> 00:23:33,959
لازلت اخرقا!!!

499
00:23:34,027 --> 00:23:35,795
نعم. ولازلنا سنضرب
ابتداء من منتصف الليل

500
00:23:35,862 --> 00:23:37,296
الا اذا رايت السجلات

501
00:23:37,364 --> 00:23:38,964
حسنا.ولكن ان علمت الحقيقه

502
00:23:39,032 --> 00:23:40,466
هل ستثق بي لاساعدك

503
00:23:40,534 --> 00:23:42,501
ربما

504
00:23:46,373 --> 00:23:48,040
اتطلبين مني مساعدة شارلي مككاي؟

505
00:23:48,108 --> 00:23:49,809
لا ياسيدي انا اامرك

506
00:23:49,876 --> 00:23:51,877
حسنا

507
00:23:51,945 --> 00:23:54,246
اعذريني لانني لم انحني لكيت
ريد العظيمة

508
00:23:55,649 --> 00:23:56,782
انسيتي انه تم ايقافي عن العمل

509
00:23:56,850 --> 00:23:58,184
حقا؟-
.نعم-

510
00:23:58,251 --> 00:23:59,685
وهل ابلغت اللجنة
كتابيا بهذه السرعه؟

511
00:23:59,753 --> 00:24:01,821
لم اعتقد ذلك

512
00:24:01,888 --> 00:24:06,158
الان ياسيدي، لدي موعد غرامي الليل..
لا .. عشاء

513
00:24:06,226 --> 00:24:08,394
موعد .. عشاء. حسنا انه..

514
00:24:08,462 --> 00:24:10,162
لا اعلم ماكونه

515
00:24:10,230 --> 00:24:12,765
لكني لا احاول مقارنة حياتي الغرامية
مع اضراب عمال المواصلات

516
00:24:12,833 --> 00:24:15,234
لكن جل ما اقول هو..

517
00:24:15,302 --> 00:24:16,902
هو التقدم باحد هذين الشيئين للأمام

518
00:24:16,970 --> 00:24:20,072
وهذا يعني عمل شيء مريع

519
00:24:20,140 --> 00:24:21,640
لذا فقط اصدر الامر

520
00:24:21,708 --> 00:24:24,210
و نعم ، ستكون فعلت تماما مايريد هو

521
00:24:24,277 --> 00:24:26,846
لكن..

522
00:24:26,913 --> 00:24:29,548
احيانا ..

523
00:24:29,616 --> 00:24:32,918
غريزتنا يجب ان يتم تجاهلها..

524
00:24:32,986 --> 00:24:35,788
اصدر الامر

525
00:24:38,125 --> 00:24:39,391
مكتب كيت رييد

526
00:24:39,459 --> 00:24:40,793
حصلت عليه.

527
00:24:40,861 --> 00:24:42,895
لم اشك في قدرتك يوما-

528
00:24:42,963 --> 00:24:45,698
انا في طريقي لهيوارد
لاراه ينفذ الامر

529
00:24:45,765 --> 00:24:48,868
وبعدها علي ان اشتري فستانا جديدا

530
00:24:48,935 --> 00:24:51,637
لدي عشاء عمل الساعه 7

531
00:24:51,705 --> 00:24:53,873
ولما لاترتدين احد ملابس
العمل اللتي لديك

532
00:24:53,940 --> 00:24:55,774
لعشاء العمل هذا؟

533
00:24:55,842 --> 00:24:59,278
لانه عشاء عمل لايخصك

534
00:25:01,148 --> 00:25:02,515
اتريدين مني تقديمه نصف ساعه

535
00:25:02,582 --> 00:25:04,350
لافسح لك المجال؟

536
00:25:04,417 --> 00:25:06,085
رقم التواصل معه..-
لا لا لا -

537
00:25:06,153 --> 00:25:08,988
لا لا لا، ساقوم بمراسلته بنفسي

538
00:25:09,055 --> 00:25:12,992
وهذا يعني انني ساغلق السماعه معك
مع السلامة

539
00:25:13,059 --> 00:25:14,894
تقنيا هذا خطاء بالطبع

540
00:25:14,961 --> 00:25:16,695
بن رائع ، ها انت ذا

541
00:25:16,763 --> 00:25:18,864
هل يمكنك القاء نظرة
على شهادة الموثوقية هذه

542
00:25:18,932 --> 00:25:20,399
اللتي جاءت مع اللوحة؟

543
00:25:20,467 --> 00:25:22,535
على قدر ما تحمسني عقود
الضمانات

544
00:25:22,602 --> 00:25:24,069
 للفن الحديث

545
00:25:24,137 --> 00:25:26,038
لدي عشاء في السابعه مساءً

546
00:25:26,106 --> 00:25:27,606
Oh.

547
00:25:27,674 --> 00:25:30,910
لقد تم تأجيل العشاء نصف ساعه

548
00:25:30,977 --> 00:25:33,245
لنذهب.-
رائع -

549
00:25:35,782 --> 00:25:38,350
زوينكس
(تعبير عن الذعر يستخدمه سكوبي دو)

550
00:25:38,418 --> 00:25:40,486
سيد هيوارد

551
00:25:40,554 --> 00:25:41,787
الا تزال هنا.
لقد تركت رسالة لك لتوي

552
00:25:41,855 --> 00:25:42,988
لقد فاتتني. مالامر

553
00:25:43,056 --> 00:25:44,156
طابت ليلتك انجيلا

554
00:25:44,224 --> 00:25:45,624
طابت ليلتك سيد هيوارد

555
00:25:45,692 --> 00:25:47,893
حسنا ، لدي عقدنا هنا-
رائع-

556
00:25:47,961 --> 00:25:48,928
من بعدك-
شكرا لك-

557
00:25:50,363 --> 00:25:53,599
في الواقع اظن باننا نفضل
عدم الوفاء به

558
00:25:53,667 --> 00:25:55,134
ماذا؟

559
00:25:55,202 --> 00:25:57,236
هل نريد حقا ان نكافيء
الاتحاد على سلوكه؟

560
00:25:57,304 --> 00:25:58,871
انا ..-
يمكنك تقديمه ..-

561
00:25:58,939 --> 00:26:00,039
لكني سأستأنف القرار
كاول عمل اقوم به غدا صباحا

562
00:26:00,106 --> 00:26:01,507
لن نذعن

563
00:26:01,575 --> 00:26:04,343
حسنا،لكن الاتحاد
يريد فقط ان يرى السجلات

564
00:26:04,411 --> 00:26:06,679
اعني، هل حقا تريد من سلوكهم
ان يزداد سوءا؟

565
00:26:06,746 --> 00:26:09,148
اتعلمين، هذا قد يكون
موضعا لاتستطيعين حله

566
00:26:09,216 --> 00:26:11,517
انا .... انا معجب بك

567
00:26:11,585 --> 00:26:13,185
انا فعلا متأسف لانك وجدت نفسك
متوسطه هذا الموضوع

568
00:26:13,253 --> 00:26:14,720
لكن المدينة باكملها ستجد نفسها

569
00:26:14,788 --> 00:26:16,288
متوسطة بهذا الموضوع

570
00:26:16,356 --> 00:26:18,657
اسمعي، انا دائما الرجل العقلاني

571
00:26:18,725 --> 00:26:22,828
لن اتراجع

572
00:26:22,896 --> 00:26:25,097
حسنا، هل استعدت سيارتك؟

573
00:26:25,165 --> 00:26:27,900
اقامو بتلميعها ايضا؟-
استلمتها لتوي -

574
00:26:27,968 --> 00:26:30,169
انا شبه متأكد من انهم تبولو
في المقعد الخلفي

575
00:26:30,237 --> 00:26:33,038
هل اوصلك لمكان؟
الجو ماطر هنا

576
00:26:33,106 --> 00:26:36,675
حسنا، انا ساقابل احدهم في شارع السوق

577
00:26:36,743 --> 00:26:40,613
انا ذاهب في ذلك الاتجاه-
حسنا-

578
00:26:40,680 --> 00:26:42,848
انا اعتقد ان مافعلوه بالقاضي

579
00:26:42,916 --> 00:26:44,850
شيء سيء حقا

580
00:26:44,918 --> 00:26:48,153
نعم كان كذلك. اليس كذلك؟

581
00:26:48,221 --> 00:26:50,089
اتعلم، يجب علي ان اتوقف

582
00:26:50,156 --> 00:26:51,991
في الاتجاه المعاكس-
حسنا-

583
00:26:52,058 --> 00:26:53,525
اخبرني عندما تقوم بتلميع سيارتك

584
00:26:53,593 --> 00:26:55,961
سافعل-

585
00:26:57,430 --> 00:26:59,365
اذا ، اي مكان اخترت؟-
ستراتونز-

586
00:26:59,432 --> 00:27:02,234
ستراتونز؟ هذا لطيف

587
00:27:02,302 --> 00:27:03,936
انا احب الاشياء اللطيفة

588
00:27:04,004 --> 00:27:06,572
اعلم ، اعلم ذلك

589
00:27:06,640 --> 00:27:08,674
هل استطيع ان اتناول شرابا؟

590
00:27:08,742 --> 00:27:11,844
حسنا من الممكن الترتيب لذلك
لاتتأخري،7:30

591
00:27:11,911 --> 00:27:13,545
حسنا ، علي ان اتوقف في مكان
أخير

592
00:27:13,613 --> 00:27:15,848
لن تاخذ اكثر من دقائق

593
00:27:17,550 --> 00:27:18,784
حسنا حسنا ..

594
00:27:18,852 --> 00:27:20,419
مرحبا.-
مالمناسبة؟-

595
00:27:23,067 --> 00:27:24,468
كيف حال نكاسترو؟-
في حال فوضوي -

596
00:27:24,535 --> 00:27:27,671
انظر اريد ان اتحايل على مدير
باي سيتي مترو

597
00:27:27,738 --> 00:27:29,506
واصل لسجلاته-
لا لا لا -

598
00:27:29,574 --> 00:27:31,699
لا لا لا ، لقد طلبت الطعام لتوي

599
00:27:31,822 --> 00:27:33,056
وفتحت قنينة وآين

600
00:27:33,124 --> 00:27:34,524
ولدي رزمة من الاوامر القضيه
لانجزها

601
00:27:34,592 --> 00:27:36,026
لا استطيع -
جستن ، ارجوك-

602
00:27:36,093 --> 00:27:38,662
ارجوك فقط انظر لامر المحكمه هذا
من اجلي، ارجوك

603
00:27:40,064 --> 00:27:44,734
ستأخذ منك ثوان معدوده فقط

604
00:27:48,272 --> 00:27:49,957
ماذا، اانتي ذاهبه لموعد غرامي؟-
لا.-

605
00:27:51,261 --> 00:27:58,234
لدي عشاء عمل فقط

606
00:27:58,302 --> 00:28:02,438
لورين،من المعقول انني رأيت
الصورة اثناء عبوري الشارع

607
00:28:02,506 --> 00:28:05,141
ووجدتها لا واعيا على قماش
الرسم

608
00:28:05,209 --> 00:28:07,210
ولكن هناك تاريخ طويل
بشرعية الاستيلاء بالفن

609
00:28:07,277 --> 00:28:11,080
تعريف الاستيلاء هو :استعمال العناصر
المستعارة

610
00:28:11,148 --> 00:28:13,416
في خلق عمل جديد

611
00:28:13,484 --> 00:28:16,018
وليس نسخ عمل
شخص آخر، وانت

612
00:28:16,086 --> 00:28:17,453
تعلم ان هذا مافعلته بالضبط

613
00:28:17,521 --> 00:28:18,454
اثبتي ذلك

614
00:28:18,522 --> 00:28:21,557
حسنا كل ماعلي اثباته هو

615
00:28:21,625 --> 00:28:23,893
انك ارتكبت جريمة احتيال

616
00:28:23,961 --> 00:28:25,895
عندما وقعت شهادة الموثوقية هذه

617
00:28:25,963 --> 00:28:29,065
اللتي تشير للوحتك كعمل
فني اصلي

618
00:28:31,468 --> 00:28:34,203
لن تفعلي ذلك. ساخبرك لماذا

619
00:28:34,271 --> 00:28:36,139
تملكين لوحات اخرى من رسومي

620
00:28:36,206 --> 00:28:38,441
رسومات ستنخفض قيمتها الى لاشيء

621
00:28:38,509 --> 00:28:42,612
ان حاولتي تدمير سمعتي
بقضية في المحكمة

622
00:28:42,679 --> 00:28:46,482
توم،لقد كنت اكثر المتبرعين لك، 
وصديقتك ايضا

623
00:28:46,550 --> 00:28:52,221
لقد خيبت ظني فيك 
ولكن لا اريد ان اقاضيك

624
00:28:52,289 --> 00:28:55,291
ماذا تريدين اذا؟

625
00:28:55,359 --> 00:28:58,761
اريد استعادة ال50 الف

626
00:28:58,829 --> 00:29:00,630
حسنا ، سأعيدها لك

627
00:29:00,697 --> 00:29:02,265
لا يهمني المال

628
00:29:05,569 --> 00:29:07,370
سارسل لك شيكا في الصباح

629
00:29:07,437 --> 00:29:11,974
لكني اتوقع ان ادعاءات الاحتيال هذه

630
00:29:12,042 --> 00:29:13,976
تبقى تماما سرية

631
00:29:14,044 --> 00:29:16,612
لاباس

632
00:29:18,182 --> 00:29:20,449
لكن اجعل الشيك من نوع الكاشير

633
00:29:20,517 --> 00:29:25,821
لا اريد ان اثبت صحة توقيعك

634
00:29:29,426 --> 00:29:31,928
قضى نكاسترو 35 عاما على الطاولة

635
00:29:31,995 --> 00:29:34,330
ولقد .. لقد اضاعها هباء منثورا
بضربة واحده

636
00:29:34,398 --> 00:29:35,598
اعتقد باننا جميعا لدينا شخص يجعلنا
**الخوف هو اعظم اعدائك**

637
00:29:35,666 --> 00:29:37,934
نقوم باشياء لا تتفق مع مبادئنا

638
00:29:38,001 --> 00:29:41,237
يجبرنا على فعل اشياء غبيه ومتهورة

639
00:29:41,305 --> 00:29:42,705
ماذا تحتاجين؟

640
00:29:42,773 --> 00:29:44,173
سيقوم هيوارد بالاستئناف

641
00:29:44,241 --> 00:29:45,541
حتى لا تتمكني ابدا من رؤية سجلاته

642
00:29:45,609 --> 00:29:50,580
لكنه لايتسطيع القيام بذلك
حتى تفتح المحكمة الفدرالية

643
00:29:50,647 --> 00:29:53,115
لا-
نعم!-

644
00:29:53,183 --> 00:29:54,517
!لا -
! جستن-

645
00:29:54,585 --> 00:29:55,585
لا .. هذا ..، لا

646
00:30:07,664 --> 00:30:09,065
مكتب كيت

647
00:30:09,132 --> 00:30:11,000
ليوناردو، هل كيت عندك؟

648
00:30:11,068 --> 00:30:13,970
ليست في مكتبها
هل تريد من القيام بشي من اجلك؟

649
00:30:16,607 --> 00:30:18,608
اخبرها فقط ان تتصل بي

650
00:30:18,675 --> 00:30:20,610
سأفعل

651
00:30:25,983 --> 00:30:27,183
لا هذه فكرة سيئة ياكيت

652
00:30:27,251 --> 00:30:28,918
بحقك. انها فكرة عبقرية

653
00:30:30,187 --> 00:30:31,787
عن ماذا تتحدث ياجستن!؟

654
00:30:31,855 --> 00:30:33,522
ماذا؟

655
00:30:33,590 --> 00:30:35,358
ما اخبار موعد عشاء العمل؟

656
00:30:38,128 --> 00:30:39,295
الامور على مايرام-
هل انتي حاضره؟-

657
00:30:39,363 --> 00:30:40,997
هل هذا ليو، مالاخبار ياليو

658
00:30:41,064 --> 00:30:42,331
هل هذا جستن؟؟؟-

659
00:30:42,399 --> 00:30:44,700
ليس هو من واعدتيه-
كيف عرفت؟-

660
00:30:44,768 --> 00:30:46,269
لا اعرف

661
00:30:46,336 --> 00:30:49,705
اتتذكرين قاربك؟-
.ليوناردو-

662
00:30:49,773 --> 00:30:51,574
تعلمين انه لديك ميل لتفجير وتخريب لاشياء

663
00:30:51,642 --> 00:30:53,009
مهمه؟

664
00:30:53,076 --> 00:30:56,345
حسنا هل اتصلت لسبب
ياصديقتي؟

665
00:30:56,413 --> 00:30:58,914
حسنا مع السلامة

666
00:31:03,120 --> 00:31:07,156
انا موظف

667
00:31:07,224 --> 00:31:10,092
ساقوم بترك مكان عملي

668
00:31:10,160 --> 00:31:14,697
وساذهب للمنزل ، الى حياتي

669
00:31:14,765 --> 00:31:17,833
لان هذا عملي وليست حياتي

670
00:31:21,538 --> 00:31:23,139
حسنا ساقوم بالامر مع صباح
الغد الباكر

671
00:31:23,206 --> 00:31:24,940
اتعدني؟-
اعدك-

672
00:31:25,008 --> 00:31:26,676
شكرا شكرا !-
الان يجب ان تذهبي-

673
00:31:26,743 --> 00:31:27,843
يجب عليك الخروج من هنا

674
00:31:27,911 --> 00:31:29,245
لدي اشياء لاقوم بها

675
00:31:29,313 --> 00:31:30,680
حسنا حسنا

676
00:31:32,983 --> 00:31:34,850
تفضلي

677
00:31:38,284 --> 00:31:40,045
**مجرد عشاء فقط كيتي**

678
00:31:43,126 --> 00:31:43,973
هل انتِ بخير؟

679
00:32:00,458 --> 00:32:03,056
متأسفه، لن استطيع الحضور

680
00:32:16,426 --> 00:32:18,661
ماذا؟

681
00:32:21,365 --> 00:32:23,766
اين هي؟-
مرحبا-

682
00:32:23,834 --> 00:32:25,568
لقد اضطرت للتوقف عند
باي سيتي مترو

683
00:32:25,635 --> 00:32:28,037
يغلقون في السابعه والنصف.
انه منتصف الليل

684
00:32:28,105 --> 00:32:31,907
ليس لديها تقدير للوقت

685
00:32:31,975 --> 00:32:33,576
وانت كذلك ايضا

686
00:32:33,643 --> 00:32:35,378
ليست في العمل،
وليست نائمة لدى لورين

687
00:32:35,445 --> 00:32:36,645
اذهبت لمنزل لورين؟

688
00:32:36,713 --> 00:32:37,847
تستطيع التغطية عليها طوال الليل

689
00:32:37,914 --> 00:32:40,916
لكنك تعرفني جيدا

690
00:32:40,984 --> 00:32:42,785
رجل لرجل.. الحقيقه

691
00:32:46,323 --> 00:32:50,159
اخر ماسمعت منها ..

692
00:32:50,227 --> 00:32:53,662
كانت لدى جستن

693
00:32:56,500 --> 00:32:58,467
تحاول فقط ان تتجنب الاضراب

694
00:32:58,535 --> 00:33:01,137
كان يساعدها
وانت لم تكن تستمع

695
00:33:01,204 --> 00:33:02,605
متأسف ان ايقظتك

696
00:33:02,672 --> 00:33:04,273
صحيح ، كنت .. كنت

697
00:33:04,341 --> 00:33:05,975
نائما ولم اكن اضع فرامل لدراجتي

698
00:33:06,042 --> 00:33:07,309
لم آتي لهنا الليلة ابدا .

699
00:33:07,377 --> 00:33:09,011
لم اقل ابدا اين كانت

700
00:33:13,683 --> 00:33:16,419
الاحلام توصلنا للأحلام

701
00:33:18,855 --> 00:33:22,758
وليس هناك نهاية للأوهام

702
00:33:34,271 --> 00:33:37,506
الا تريدين البقاء

703
00:33:39,075 --> 00:33:41,410
لا استطيع

704
00:33:46,450 --> 00:33:53,122
احتاج ان ابدل ملابسي ليوم الغد

705
00:33:53,190 --> 00:33:55,691
لاتتغيري ابدا

706
00:34:01,549 --> 00:34:03,283
حسنا، بدايةً
شكرا لكليكما

707
00:34:03,350 --> 00:34:05,418
للبداية المبكرة

708
00:34:05,486 --> 00:34:08,188
و للحضور بهمة ونوايا حسنة

709
00:34:08,255 --> 00:34:11,324
شارلي ياصديقي
لم اتوقع ذلك منك

710
00:34:11,392 --> 00:34:14,127
احتفظي به. ربما يكون هذا قصيرا

711
00:34:16,122 --> 00:34:17,360
لا لن يكون كذلك

712
00:34:17,957 --> 00:34:20,225
لاننا لن نغادر هذه الغرفة

713
00:34:20,293 --> 00:34:23,095
حتى يكون لدينا خارطة طريق
لعقد جديد

714
00:34:23,163 --> 00:34:25,264
اريد حل الموضوع ياشارلي

715
00:34:25,331 --> 00:34:27,065
سننجز هذا

716
00:34:27,133 --> 00:34:29,334
شكرا لكم

717
00:34:29,402 --> 00:34:31,003
لما لاتسلموني هواتفكم
الخلوية؟

718
00:34:31,070 --> 00:34:33,439
لاني لن اسمح باي شي
لتشتيت الانتباه

719
00:34:33,506 --> 00:34:34,973
وتستطيعون استعادتها بعد البريك

720
00:34:39,432 --> 00:34:42,134
شكرا

721
00:34:42,202 --> 00:34:44,269
الان لنبدأ

722
00:34:44,337 --> 00:34:46,839
محور الحديث هنا هو

723
00:34:46,906 --> 00:34:50,175
الرواتب ، العلاوات و المزايا

724
00:34:50,243 --> 00:34:52,277
واعتقد انه يجب علينا النظر للعقد

725
00:34:52,345 --> 00:34:54,847
رقم 08 كـ اساس

726
00:34:54,914 --> 00:34:56,415
شارلي..

727
00:35:00,420 --> 00:35:03,422
سيد هيوارد. هنا انجيلا
من المكتب

728
00:35:03,490 --> 00:35:05,024
ارجوك اتصل بي عندما
تصلك الرسالة

729
00:35:05,091 --> 00:35:08,560
هنا غارة نوعا ما

730
00:35:08,628 --> 00:35:11,830
مرحبا. ماسمك؟-
انجيلا -

731
00:35:11,898 --> 00:35:14,633
اريد منكِ توقيع هذا هنا
من فضلك

732
00:35:16,236 --> 00:35:18,570
يالهي

733
00:35:24,177 --> 00:35:27,746
تسقط شجرة في غابة ولا يسمعها 
احد

734
00:35:27,814 --> 00:35:31,350
سيء بالنسبة لك ياشجرة

735
00:35:31,418 --> 00:35:33,919
توم فنرمان ومحاميه هنا

736
00:35:33,987 --> 00:35:36,388
يقولون انهم يريدون بيع
لوحة جديدة

737
00:35:36,456 --> 00:35:38,524
تدعى لونا ميسا

738
00:35:38,591 --> 00:35:41,794
لا

739
00:35:46,166 --> 00:35:47,466
هل جلبت الشيك.؟

740
00:35:47,534 --> 00:35:49,368
و اتفاق السرية

741
00:35:58,178 --> 00:36:00,345
يبدو نموذجيا

742
00:36:13,426 --> 00:36:15,928
اوه الشيك-
بالطبع-

743
00:36:21,201 --> 00:36:23,769
اهناك مشكلة؟

744
00:36:23,837 --> 00:36:26,038
نعم

745
00:36:26,106 --> 00:36:28,240
نعم، هناك مشكلة كبيرة

746
00:36:28,308 --> 00:36:32,377
ماذا تفعلين؟-
الصواب -

747
00:36:32,445 --> 00:36:35,614
توم لا استطيع تركك تكسب المال
بتعب الاخرين

748
00:36:35,682 --> 00:36:37,783
اسحب السلسلة و اتلفها

749
00:36:37,851 --> 00:36:39,351
لا احد عليه ان يكون حكيما

750
00:36:39,419 --> 00:36:42,121
تبا لذلك
وتبا لكِ

751
00:36:42,188 --> 00:36:44,389
سأمتثل للقضاء وسيتم تبرئتي
وستبدين كالمغفله

752
00:36:44,457 --> 00:36:46,525
افعل مايحلو لك

753
00:36:46,593 --> 00:36:49,528
اتعلمين ، سهل جدا ان نحكم

754
00:36:49,596 --> 00:36:51,930
وان اراد احدهم ان يبدد موهبته

755
00:36:51,998 --> 00:36:53,532
على جنبات محل مهجور لشرب الخمور

756
00:36:53,600 --> 00:36:57,169
لماذا لا يجب على احد
ان يعيد تصوير عمله ؟

757
00:36:57,237 --> 00:36:58,704
لان لايريد ذلك

758
00:37:16,022 --> 00:37:18,123
انظروا من هنا

759
00:37:18,191 --> 00:37:20,692
ايقاف مستحقات التقاعد
كان اكبر تنازل

760
00:37:20,760 --> 00:37:22,161
باخر مره قمنا بهذا

761
00:37:22,228 --> 00:37:23,929
سنترفق في ذلك

762
00:37:23,997 --> 00:37:26,965
انت تعلم ، اعني كل شي يجب 
ان يلعب دورا

763
00:37:27,033 --> 00:37:28,267
فهذا هو المغزى

764
00:37:28,334 --> 00:37:29,501
اسف للمقاطعه
لكن اين تريدين وضع كل هذا

765
00:37:29,569 --> 00:37:30,936
جيد جيد ، اتعلمون
ياجماعه

766
00:37:31,004 --> 00:37:32,171
لما لاتجلبونها الى هنا ؟

767
00:37:37,377 --> 00:37:39,678
ماهذا ؟

768
00:37:39,746 --> 00:37:42,581
هذه؟ هذه كل سجلات تعاملاتك المالية

769
00:37:42,649 --> 00:37:45,517
وفي يوم قطر سيارتك

770
00:37:45,585 --> 00:37:47,519
هو نفس اليوم اللذي انتشرت به

771
00:37:47,587 --> 00:37:48,987
تلك القصاصات الورقية الخضراء

772
00:37:49,055 --> 00:37:52,824
كيف انتهى المطاف ببعضها في
صندوقك سيارتك

773
00:37:52,892 --> 00:37:56,261
الا ان كانت صادرة منك

774
00:37:59,232 --> 00:38:02,568
هذا لايثبت اي شيء-
انت محق ربما-

775
00:38:02,635 --> 00:38:04,903
لكن هذه الاوراق ستفعل

776
00:38:04,971 --> 00:38:07,372
هل تريد بريك الان؟

777
00:38:10,310 --> 00:38:12,244
هل كنت تعلم بهذا؟

778
00:38:12,312 --> 00:38:14,680
ابداء حسن النية، اانتِ جادة؟

779
00:38:18,184 --> 00:38:20,252
هيوارد كان يتلاعب بالجميع

780
00:38:20,320 --> 00:38:22,187
ليحصل على عقد جديد
مع الاتحاد

781
00:38:22,255 --> 00:38:23,722
هذا سيء جدا عندما يقوم الاشرار

782
00:38:23,790 --> 00:38:25,257
بالتظاهر باللطف

783
00:38:25,325 --> 00:38:27,793
هيوارد كان لديه مسؤولية
تجاه مواطنين المدينة

784
00:38:27,860 --> 00:38:30,495
يقول ذلك رجل في بجامته

785
00:38:30,563 --> 00:38:32,831
انا بدلة جري -
اتمارس الركض؟-

786
00:38:34,100 --> 00:38:38,937
لا أحد اعرفه يأتي هنا

787
00:38:39,005 --> 00:38:41,840
لحسن الحظ لم يتم ترك 
 علامة دائمة في الجلد

788
00:38:41,908 --> 00:38:44,876
عند ممارسة الجري

789
00:38:44,944 --> 00:38:47,079
وهذا جيد رغم ذلك، اليس كذلك؟

790
00:38:47,146 --> 00:38:48,714
لانه خلاف ذلك سيتحتم عليك
انفاق وقتك

791
00:38:48,781 --> 00:38:50,415
محاولا اقناع الجميع انك بخير

792
00:38:50,483 --> 00:38:51,783
اكره ذلك

793
00:38:51,851 --> 00:38:56,655
اذا لماذا لم تعمل لوالدك

794
00:39:00,560 --> 00:39:02,294
لم يكن لدي سبب

795
00:39:02,362 --> 00:39:05,597
وهذا محير عندما تكون شابا

796
00:39:05,665 --> 00:39:07,566
اخرجت ذلك ضده

797
00:39:07,634 --> 00:39:10,569
وقد مرت فترة قبل ان ادرك

798
00:39:10,637 --> 00:39:12,271
انه كان قدري

799
00:39:12,338 --> 00:39:15,974
حين كان قد رحل

800
00:39:16,042 --> 00:39:18,844
ولا اظنه كان سيتفهم

801
00:39:18,911 --> 00:39:21,480
الكلمات لاتجلب الخير الكثير

802
00:39:21,547 --> 00:39:23,148
محامين

803
00:39:23,216 --> 00:39:27,452
انت جيدة جدا في ما تفعلين 
ياكيت

804
00:39:27,520 --> 00:39:29,955
لم تكوني امرأه بكلمات فقط

805
00:39:30,023 --> 00:39:32,190
حسنا ، وماهي طريقتي اذا؟

806
00:39:32,258 --> 00:39:36,962
انتِ هنا في هذه اللحظة
لانني لم ارد ان اكون وحيدا

807
00:39:45,371 --> 00:39:46,371
لن تذهب للسجن

808
00:39:46,439 --> 00:39:50,309
هذا رائع

809
00:39:55,415 --> 00:39:57,883
فليقف الجميع

810
00:40:00,920 --> 00:40:04,156
تفضلوا بالجلوس

811
00:40:09,162 --> 00:40:14,566
لقد انتبهت المحكمة الى

812
00:40:14,634 --> 00:40:18,070
ان المعلومات المقدمه من باي سيتي مترو

813
00:40:18,137 --> 00:40:22,674
فيما يخص الافلاس، كانت مغلوطة
ومتلاعب بها

814
00:40:24,043 --> 00:40:25,911
وانا هنا لعكس القرار

815
00:40:25,978 --> 00:40:28,880
العقد الموجود مع الاتحاد يواصل
مشروعيته

816
00:40:54,458 --> 00:40:56,026
هل احتاج لان اطلب ايقافك؟

817
00:40:56,093 --> 00:40:58,528
سمعت ان فنرمان سيسحب اعماله
من المعرض

818
00:40:58,596 --> 00:41:00,130
لانه فجأه ادرك

819
00:41:00,197 --> 00:41:02,132
ان هذا لم يكن من ابداعاته

820
00:41:02,199 --> 00:41:05,969
على الرحب والسعه

821
00:41:06,037 --> 00:41:07,771
انا متأكد ان ذكر النحل
كان ليشكرك

822
00:41:10,341 --> 00:41:12,409
لن اكتم انفاسي

823
00:41:18,115 --> 00:41:20,083
اقدم اعتذاري

824
00:41:20,151 --> 00:41:23,420
شكرا لك

825
00:41:32,496 --> 00:41:34,297
بن !

826
00:41:34,365 --> 00:41:37,634
هي ، لم ارك بالجوار كثيرا اليوم

827
00:41:37,702 --> 00:41:40,637
يوم حافل

828
00:41:40,705 --> 00:41:42,105
يبدو ان

829
00:41:42,173 --> 00:41:43,840
الامور حلت مع الاتحاد

830
00:41:43,908 --> 00:41:46,409
نعم ، شكرا لك

831
00:41:46,477 --> 00:41:48,345
انظر اردت فقط القول

832
00:41:48,412 --> 00:41:49,846
انني متأسفة جدا بخصوص ليلة البارحة

833
00:41:49,914 --> 00:41:52,215
لقد سرقني الوقت تماما

834
00:41:52,283 --> 00:41:56,786
انت تعرفني

835
00:41:56,854 --> 00:42:00,590
لا ، هذا يحصل

836
00:42:01,892 --> 00:42:03,560
انتظر لحظة انتظر

837
00:42:03,628 --> 00:42:08,398
انا .. لازلت اريد اعادة
جدولة العشاء

838
00:42:08,466 --> 00:42:09,766
رائع ، في اي وقت

839
00:42:09,834 --> 00:42:11,901
طابت ليلتك

