1
00:00:28,858 --> 00:00:30,559
(تري)؟

2
00:00:47,660 --> 00:00:49,377
(تري)؟

3
00:02:59,760 --> 00:03:28,810
<font color="#FF0da32">
Colin Ford - abdul_94sa </font>
Westernscreen.com

3
00:03:49,760 --> 00:03:51,810
أهلاً طفلتي العزيزة

4
00:03:53,179 --> 00:03:56,564
أين ذهبت الليلة الماضية يا أبي؟

5
00:03:59,185 --> 00:04:03,071
تعالي هنا

6
00:04:06,276 --> 00:04:09,160
أتريدين الزواج يوماً ما, (أليس)؟

7
00:04:09,195 --> 00:04:10,495
نعم

18
00:04:10,529 --> 00:04:14,783
إذن لا تسألين أبداً رجل أين كان

19
00:04:18,788 --> 00:04:20,956


20
00:04:55,241 --> 00:04:57,409
صباح الخير

21
00:04:57,460 --> 00:04:59,294
أهلا

22
00:04:59,328 --> 00:05:00,996
هل أعد لك البيض؟

23
00:05:00,998 --> 00:05:03,081
لا أملك الوقت, متأسف

24
00:05:03,132 --> 00:05:06,167


25
00:05:06,169 --> 00:05:08,837
من المتصل؟

26
00:05:08,839 --> 00:05:11,840
مسوق أو من هذا القبيل

27
00:05:11,842 --> 00:05:14,759
لقد صنعت لك شطيرة لحم و جبن

28
00:05:16,846 --> 00:05:20,482
أقدر لكِ ذلك, علي أن أنصرف

29
00:05:20,516 --> 00:05:23,435
يبدو و كأن عليك الإنصراف دوماً

30
00:05:23,486 --> 00:05:25,353
من الأفضل أن تكون مشغولاً على أن لا تكون, أليس كذلك؟

31
00:05:27,023 --> 00:05:30,325
هذا يعني أن الأمور على أطيب ما يرام

32
00:05:30,359 --> 00:05:33,995
حبيبتي إشتري زوج من الحذاء.. ربما إثنان

33
00:05:34,030 --> 00:05:35,497
(أنا حقاً فخورة بك, (تيدي

34
00:05:43,456 --> 00:05:44,756
لقد جازفت

35
00:05:44,790 --> 00:05:49,010
, تجارة الإطارات تتطلب.. شجاعة

36
00:05:49,045 --> 00:05:50,678
و تتطلب إيمان

37
00:05:52,181 --> 00:05:55,350
نعم, إيمان

38
00:06:01,223 --> 00:06:04,025
أراكِ الليلة

39
00:06:04,060 --> 00:06:06,811


40
00:06:06,862 --> 00:06:08,229


41
00:06:13,569 --> 00:06:15,370


42
00:06:15,404 --> 00:06:16,788
مرحباً؟

43
00:06:16,822 --> 00:06:18,206
لديك مكالمة تلفونية على حساب المتلقي من

44
00:06:18,240 --> 00:06:19,324
(دانيل)

45
00:06:19,375 --> 00:06:21,076
هل تقبل هذه الرسوم؟

46
00:06:23,913 --> 00:06:27,749
نعم..

47
00:06:30,586 --> 00:06:33,304
!تباً

48
00:06:33,339 --> 00:06:35,056
صباح الخير

49
00:06:35,091 --> 00:06:36,424


50
00:06:36,426 --> 00:06:37,842
(أنا آسفة, (تيد

51
00:06:37,893 --> 00:06:40,762
لقد سمعت ماهو أسوأ

52
00:06:40,764 --> 00:06:44,099
,لا، أعني.. أنا آسفة فيما يخص المطبخ

53
00:06:44,101 --> 00:06:45,600
حيال.. كيف هي حال الأشياء

54
00:06:45,602 --> 00:06:48,987
لقد إعتدت عليه

55
00:06:49,021 --> 00:06:51,459
لقد إعتقدت أنه سيجلس في المنزل لبرهة

56
00:06:51,459 --> 00:06:52,991
إعتقدت ذلك حقاً

57
00:06:53,025 --> 00:06:54,175
سوف يعود

58
00:06:54,210 --> 00:06:57,362
أنت فقط ترى مدى حالة تضرره

59
00:06:57,413 --> 00:07:00,865
..لتتسائل ما إذا كان أبداً سـ

60
00:07:00,916 --> 00:07:04,169
ما زال الوقت مبكرا, إنه لم يخرج تلك الفترة طويلة

61
00:07:04,203 --> 00:07:07,956
(حقاً لم أكن مؤمنة بأنه سيخرج, (تيد

62
00:07:07,958 --> 00:07:11,259
(ليست بالطريقة التي آمنت فيها (أمانثا

63
00:07:11,293 --> 00:07:12,544


64
00:07:12,595 --> 00:07:14,262
لم أكن قادرة و حسب على إمتلاك ذلك النوع من الأمل

65
00:07:14,296 --> 00:07:17,632
أعرف ذلك

66
00:07:17,634 --> 00:07:21,136
في الآونة الأخيرة شعرت بهذا.. النخر بالذنب

67
00:07:21,138 --> 00:07:24,806
,بأنه.. لو آمنت به بما فيه الكفاية

68
00:07:24,808 --> 00:07:26,808
إذا كنت أحبه بما فيه الكفاية، لأستطعت أن أساعده أكثر

69
00:07:26,810 --> 00:07:28,877
في إخراجه من ذلك المكان المروع

70
00:07:28,911 --> 00:07:31,362
(,إذا (أمانثنا) لم تكن (أمانثا

71
00:07:31,397 --> 00:07:33,698
(لكان ما زال هناك, (تيد

72
00:07:33,732 --> 00:07:35,283
أنتِ تقسين على نفسك بشدة الآن

73
00:07:35,317 --> 00:07:36,568


74
00:07:36,619 --> 00:07:37,952
,بكل مرة أرآه

75
00:07:37,987 --> 00:07:40,238
أفكر في كيف خيبت ظنه

76
00:07:40,289 --> 00:07:42,223
(لقد فقدتِ الصورة الكبيرة, (جانيت

77
00:07:42,258 --> 00:07:46,261
انت لا ترين الاشياء بشكل واضح في الوقت الراهن و حسب

78
00:07:46,295 --> 00:07:47,912
هذا لطف منك

79
00:07:47,963 --> 00:07:51,666
(ولكني أعتقد أنني أرى الاشياء بشكل واضح جدا، (تيد

80
00:07:53,836 --> 00:07:56,221
,أنا آسفة على ما قلته في ذلك اليوم

81
00:07:56,255 --> 00:07:58,173
عن أن هذا كان منزله قبلك

82
00:08:00,843 --> 00:08:04,262
(أنت.. أنت أنقذت هذا المنزل, (تيد

83
00:08:04,313 --> 00:08:09,100
قمت بإنقاذ المتجر, هذه العائلة

84
00:08:09,151 --> 00:08:11,319
قمت بإنقاذي

85
00:08:11,353 --> 00:08:14,989
ولكني لم أحبك أبدا بالطريقة التي تستحقها

86
00:08:15,024 --> 00:08:18,193
و أنا متأسفة جداً حيال ذلك

87
00:08:24,783 --> 00:08:27,368
لم يفت الأوان بعد, أليس كذلك؟

88
00:08:29,972 --> 00:08:32,207
كنت أعرف أنكِ لا يمكنك أبدا أن تحبيني

89
00:08:32,241 --> 00:08:34,475
(بالطريقة التي أحببتي فيها (ليستر

90
00:08:34,510 --> 00:08:38,279
كنت أعرف ذلك

91
00:08:38,314 --> 00:08:42,267
أو بالطريقة التي ممكن أن تحبيني بها
..(إن لم يكن (دانييل

92
00:08:42,301 --> 00:08:44,953
اذا كان مآل الأوضاع مختلفاً

93
00:08:44,987 --> 00:08:49,140
لا أقول بأنني أحببتها, ولكنني تفهمت

94
00:08:49,191 --> 00:08:52,860
لذلك أستطيع أن أتقبل شخصكِ

95
00:08:52,895 --> 00:08:55,980
برغبتك في جعل الأمور أفضل بيننا

96
00:09:55,374 --> 00:09:59,127
بعد إتصالك, ركبت السيارة و تحركت

97
00:10:01,297 --> 00:10:03,881
,لم يسبق لي أن فعلت شيئاً متسرعاً

98
00:10:03,932 --> 00:10:06,301
ليس في حياتي كلها

99
00:10:06,303 --> 00:10:08,553


100
00:10:21,450 --> 00:10:25,370
لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة
..إستعلمت فيها هاتف عمومي

101
00:10:25,404 --> 00:10:27,822
حتى لا أستطيع تذكر متى آخر مرة رأيت فيها هاتف

102
00:10:30,292 --> 00:10:33,394
إنه لمن الصعب إيجادها

103
00:10:33,429 --> 00:10:36,297
لكنه من الرائع

104
00:10:36,332 --> 00:10:39,751
إستخدام هاتف لم يكن أكثر ذكاءاً مني

105
00:10:39,802 --> 00:10:41,753


106
00:10:45,507 --> 00:10:48,343
هل أنت بخير, (دانيل)؟

107
00:10:48,345 --> 00:10:51,929
المرة الوحيدة التي شعرت بها بخير

108
00:10:51,980 --> 00:10:54,315
عندما كنت معاكِ

109
00:11:05,527 --> 00:11:10,164
,حسنا، نحن.. من الأفضل أن نغادر

110
00:11:10,199 --> 00:11:11,949
..حتى يتسنى لنا الوصول قبل

111
00:11:14,636 --> 00:11:16,704
أعتقد أنه يجب علينا ذلك

112
00:11:30,803 --> 00:11:32,270
دعنا نرى فقط ما إذا كان موجود

113
00:11:32,304 --> 00:11:33,438
ماذا لو لم يكن موجود؟

114
00:11:33,472 --> 00:11:34,694
إنها ستعرف حالاً بأن هنالك أمراً ما

115
00:11:34,694 --> 00:11:36,858
إنها والدتي -
بالضبط -

116
00:11:36,892 --> 00:11:38,059
ثم سيتوجب علي إخبارها

117
00:11:38,061 --> 00:11:39,727


118
00:11:39,729 --> 00:11:41,145
ربما (دانيل) سيفصلني

119
00:11:41,196 --> 00:11:44,232
إنه لن يفصلك.. أنت حر

120
00:11:44,234 --> 00:11:45,983
حسنٌ, على الأقل أنه سيتحصل على فائدة ما أنفق من مال

121
00:11:46,034 --> 00:11:47,201
(أنا آسفة (جون

122
00:11:47,236 --> 00:11:50,037
نحن مختلين.. و أنت كذلك

123
00:11:50,072 --> 00:11:51,989
ولكن من الأفضل أنك هنا لإخبار الحقيقة

124
00:11:52,040 --> 00:11:53,875
عندما تبدأ بطرح جميع هذه الأسئلة

125
00:11:56,378 --> 00:11:57,378
أمي؟

126
00:11:57,413 --> 00:12:01,249
أمي؟

127
00:12:01,251 --> 00:12:03,050
أهلا أمي

128
00:12:03,085 --> 00:12:04,335
أهلا

129
00:12:04,386 --> 00:12:05,837
كنا نفكر للتو أن نمر هنا

130
00:12:05,888 --> 00:12:07,054
حسنٌ

131
00:12:07,089 --> 00:12:08,589
هل (دانيل) موجود, بالصدفة؟

132
00:12:08,591 --> 00:12:10,842
ما الخطب؟

133
00:12:10,893 --> 00:12:12,593
لقد إستغرق الأمر 10 ثواني

134
00:12:22,237 --> 00:12:28,359
انتقلنا تقريبا هنا، أنا و (تيد) بعد أن تزوجنا

135
00:12:28,410 --> 00:12:30,578
فلوريدا؟

136
00:12:30,612 --> 00:12:33,331
,تيدي أراد أن يفتتح فرع جديد لمتجر الإطارات

137
00:12:33,365 --> 00:12:35,450
لكي يهرب مع تلقاء نفسه

138
00:12:35,452 --> 00:12:38,536
كان لديه كل هذه الخطط الكبرى

139
00:12:38,587 --> 00:12:42,290
ولكنه لم يستطع مغادرة المدينة

140
00:12:42,292 --> 00:12:46,043
لم يكن بمقدوره الرحيل عن عائلته

141
00:12:46,094 --> 00:12:47,795
إنه ليس من السهل أن تترك

142
00:12:47,797 --> 00:12:50,598
الشيء الوحيد الذي لطالما عرفته

143
00:12:53,302 --> 00:12:55,853
كيف حاله؟

144
00:12:55,888 --> 00:12:58,439
ماذا تعني؟

145
00:12:58,474 --> 00:13:01,609
هل هو سعيد؟

146
00:13:01,643 --> 00:13:05,863
في الآونة الأخير.. نعم

147
00:13:05,898 --> 00:13:08,816
أنا سعيد

148
00:13:08,818 --> 00:13:11,319
ما الأمر, (دانيل)؟

149
00:13:13,155 --> 00:13:16,240
(أنا لست بشخصٍ طيب, (توني

150
00:13:16,291 --> 00:13:19,544
لا أعتقد ذلك

151
00:13:19,578 --> 00:13:22,246
أنا أخبركِ بالحقيقة

152
00:13:37,600 --> 00:13:39,984
كيف حال تكيفك مع التقاعد؟

153
00:13:40,018 --> 00:13:42,436
لم أتأقلم بعد

154
00:13:42,438 --> 00:13:45,239
آمل أنه لا يوجد ضغائن

155
00:13:45,274 --> 00:13:49,026
(إن لم يكن أنت من أخذ وظيفتي (كارل

156
00:13:49,077 --> 00:13:51,662
أعتقد أن الناس مستعديين لتغيير

157
00:13:51,697 --> 00:13:55,166
هنالك أمر ما يؤرق مقلتي

158
00:13:55,200 --> 00:13:58,202
هذا سيحدث في هذا المجال من العمل

159
00:13:58,253 --> 00:13:59,870
,(عندما خرج من السجن (هولدن

160
00:13:59,921 --> 00:14:03,257
لقد قلت بأنه كان لديك شكوك أنه هو القاتل

161
00:14:05,927 --> 00:14:07,211
أتريد أن تعيد دراسة الموضوع؟

162
00:14:07,262 --> 00:14:10,298
ماذا سيكون المغزى, (كارل)؟

163
00:14:10,300 --> 00:14:14,302
لم تكن متفاجىء حول نتائج الحمض النووي،أليس كذلك؟

164
00:14:15,887 --> 00:14:18,189
لم تكن بصدمة, لا

165
00:14:18,223 --> 00:14:19,473
لم لا؟

166
00:14:21,643 --> 00:14:24,312


167
00:14:24,314 --> 00:14:27,198
(كنا نظن بأننا نفعل الشيء الصحيح، (كارل

168
00:14:27,232 --> 00:14:28,316
و ماذا كان الصحيح؟

169
00:14:28,350 --> 00:14:31,285
(محاكمة (هولدن -
و الآن؟ -

170
00:14:31,320 --> 00:14:33,237
.كان (رولاند) مقتنع

171
00:14:33,288 --> 00:14:36,574
بنهاية المطاف, إقتنعت أنا كذلك

172
00:14:36,625 --> 00:14:38,209
ولكن لم تقتع من بادىء الأمر

173
00:14:38,243 --> 00:14:41,629
كانت هناك بعض القصص المتضاربة في البداية

174
00:14:41,663 --> 00:14:43,381
مع الأطفال وما إلى ذلك

175
00:14:43,415 --> 00:14:45,216
أية قصص؟

176
00:14:45,250 --> 00:14:48,419
و لكن (هولدن) وَضَعَ حداً لذلك

177
00:14:48,470 --> 00:14:49,804
بالإعتراف

178
00:14:49,838 --> 00:14:51,172
بالإعتراف

179
00:14:52,674 --> 00:14:56,010
ماذا حدث بغرفة التحقيق تلك, (سي.جي)؟

180
00:14:56,012 --> 00:14:58,846
لن تستنبط الحقيقة بسهولة

181
00:14:58,848 --> 00:14:59,930
أنت تعرف ذلك

182
00:14:59,981 --> 00:15:01,682
لذلك ضغطنا عليه

183
00:15:01,717 --> 00:15:06,520
,بدا مثل.. صبي كان يكذب

184
00:15:06,522 --> 00:15:08,823
,قائلا انه لا يستطيع تذكر الأشياء

185
00:15:08,857 --> 00:15:10,358
,قائلا انه لا يسترجع من الوقائع

186
00:15:10,360 --> 00:15:12,993
قال انه كان مع فتاة لفترة من الوقت

187
00:15:13,028 --> 00:15:16,280
وكنا نضغط عليه للحصول على التفاصيل

188
00:15:16,331 --> 00:15:18,332
هل طلب محامي؟

189
00:15:18,367 --> 00:15:20,501
ليس فيما أذكر

190
00:15:22,504 --> 00:15:26,424
,على أي حال، واصلنا الحديث معه

191
00:15:26,458 --> 00:15:28,292
وبناية المطاف, بدأ بالإقتراب

192
00:15:28,343 --> 00:15:30,461
للإعتراف؟ -
نعم -

193
00:15:30,512 --> 00:15:34,048
والآن أنت تعتقد أن ماحدث كان
عن طريق الإجبار أو الإكراه؟

194
00:15:34,082 --> 00:15:37,635
لم أعتقد حينذاك بوجود مثل هذا الأمر

195
00:15:37,686 --> 00:15:43,057
الآن.. أنا لست على يقين بأي حال

196
00:15:43,059 --> 00:15:47,361
ولكن هل يمكن أن أرى كيف كان ليحدث؟

197
00:15:47,396 --> 00:15:50,481
عند استرجاع هذه التجربة

198
00:15:55,404 --> 00:15:57,988
,( أنا لست أتطلع للتنقيب خلفك (سي.جي

199
00:15:58,039 --> 00:16:00,574
أو (رولاند) أو أي شخص

200
00:16:00,576 --> 00:16:03,794
أريد فقط أن نتأكد من
نفعلها بطريقة صحيحة هذه المرة

201
00:16:03,829 --> 00:16:05,246
قبيل أن يفوت الأوان

202
00:16:07,549 --> 00:16:10,217
ماذا؟

203
00:16:10,252 --> 00:16:14,889
,بعد إعتراف هولدن و إنتهاء المحاكمة

204
00:16:14,923 --> 00:16:18,008
جورج ميلتون) طلب رؤيتي)

205
00:16:18,059 --> 00:16:21,145
ماذا قال؟ -
لا أعرف -

206
00:16:21,179 --> 00:16:22,980
لم أود الحديث معه

207
00:16:23,014 --> 00:16:24,648
لم لم تود الحديث معه؟

208
00:16:24,683 --> 00:16:25,816
لقد إنتهت

209
00:16:25,851 --> 00:16:28,102
لقد إعتقدنا أننا قبضنا على الرجل الذي فعلها

210
00:16:28,104 --> 00:16:30,688
الفتاة المسكينة كانت موضع نقاش

211
00:16:30,739 --> 00:16:33,607
المدينة بدأت تهدى

212
00:16:33,642 --> 00:16:38,612
كان الأوان قد فات, كان الأوان قد فات و حسب

213
00:16:40,949 --> 00:16:43,617
أمي، إنهم يبحثون فقط عن مخرج

214
00:16:43,652 --> 00:16:45,953
انهم يحاولون أيضا حفظ ماء الوجه

215
00:16:45,987 --> 00:16:48,956
,إذا تصدينا لذلك بقوة جداً
,من الممكن أن يصبح الموضوع شخصي

216
00:16:48,958 --> 00:16:50,291
ومن ثم سيصبح الوضع لا يمكن التنبؤ به

217
00:16:50,293 --> 00:16:51,542
يصبح شخصي؟

218
00:16:51,593 --> 00:16:53,928
لمكتب النائب العام, وليس اللاعبين الأصليين

219
00:16:53,962 --> 00:16:56,881
لا أستطيع أن أتخيل السيد (فولكس) كونه
خلفة صفقة الأقرار بالذنب

220
00:16:56,932 --> 00:16:58,132
إنه نرجسي

221
00:16:58,166 --> 00:17:01,268
حسنا، أنا متأكد من أنه على علم بها

222
00:17:01,303 --> 00:17:03,387
إهمال الشخص براغماتي، إن لم يكن غير ذلك

223
00:17:03,438 --> 00:17:05,940
هل هي حتى تهتم سواء
كان مذنب أو بريء؟

224
00:17:05,974 --> 00:17:07,107
لا أعلم

225
00:17:07,142 --> 00:17:08,692
أنا لا أحبها أصلاً

226
00:17:08,727 --> 00:17:11,896
حسنا، على الأقل أنها تلعب
بموجب القواعد يمكنني أن أفهم

227
00:17:11,947 --> 00:17:14,365
ما زلت لا أحبها

228
00:17:14,399 --> 00:17:15,733
(أهلا (جاريد

229
00:17:15,784 --> 00:17:17,868
لم أكن أعلم أنك هنا

230
00:17:17,903 --> 00:17:19,487
اضطررت أن أخذ شيء ما

231
00:17:22,624 --> 00:17:23,657
ما الأمر؟

232
00:17:25,494 --> 00:17:27,745
نتناقش و حسب

233
00:17:27,796 --> 00:17:31,382
حسناً, رائع

234
00:17:31,416 --> 00:17:35,002
(جاريد), هل رأيت (دانيل)؟

235
00:17:35,004 --> 00:17:38,305
ليس منذ أخذه لدراجتي أمس

236
00:17:38,340 --> 00:17:40,641
أخذ دراجتك؟ -
أمس -

237
00:17:40,675 --> 00:17:42,309
لماذا لم تقل أي شيء حبيبي؟

238
00:17:42,344 --> 00:17:44,762
منذ متى بدأنا نقول للجميع

239
00:17:44,813 --> 00:17:46,180
كل شيء هنا؟

240
00:18:00,328 --> 00:18:05,616
اعتاد أبي أن يأتي بنا
إلى هنا عندما كنا أطفال

241
00:18:05,667 --> 00:18:07,868
أردتكِ فقط أن تشاهديه, هذا كل شيء

242
00:18:07,903 --> 00:18:11,171
انها جميلة

243
00:18:13,542 --> 00:18:16,010
لقد رأيت ذلك من قبل

244
00:18:16,044 --> 00:18:18,679
لا تغير من حقيقة كونها جميلة

245
00:18:21,299 --> 00:18:24,134
لماذا أردتي مني أن أنذر حياتي للمسيح، (تاوني)؟

246
00:18:24,185 --> 00:18:28,973
لأنني أردت.. لك الحصول على الخلاص

247
00:18:29,024 --> 00:18:30,641
كنت أريد لك أن تعرف معنى السلام

248
00:18:30,692 --> 00:18:32,309
مازلت أريد لك ذلك

249
00:18:34,563 --> 00:18:36,614
و هل تعرفين السلام، (تاوني)؟

250
00:18:36,648 --> 00:18:39,733
أحياناً

251
00:18:39,768 --> 00:18:42,136
و هل تظنين أن السلام يأتي من الرب؟

252
00:18:42,170 --> 00:18:45,406
أنا أعلم أنه لا يأتي من أنفسنا

253
00:18:45,440 --> 00:18:48,626
هل تؤمنين بذلك, أم أنه عليك
الإيمان بذلك

254
00:18:48,660 --> 00:18:51,412
لأن خلاف ذلك، الحياة
ستكون لا تطاق بالنسبة لك؟

255
00:18:54,215 --> 00:18:57,217
أؤمن بذلك لأنه صحيح

256
00:18:57,252 --> 00:18:59,386
أو هل هذا صحيح لإيمانك بذلك؟

257
00:18:59,421 --> 00:19:03,641
نعم, كلاهما أعتقد

258
00:19:03,675 --> 00:19:05,976
,إذن لو أنني أعتقدت أنه لا يوجد رب

259
00:19:06,011 --> 00:19:08,062
إذن ليس هنالك رب

260
00:19:08,096 --> 00:19:09,513
إنها ليست نفس الشيء

261
00:19:09,564 --> 00:19:10,681
لم لا؟

262
00:19:14,352 --> 00:19:16,737
(لأنك تائه, (دانيل

263
00:19:19,574 --> 00:19:22,826
شيء يمكن أن نتفق عليه

264
00:19:22,861 --> 00:19:26,580
(أنا أعرف أن الرحب يحبك (دانيل

265
00:19:26,615 --> 00:19:29,333
قلتِ ذلك مسبقاً

266
00:19:29,367 --> 00:19:30,751
أو كان المسيح من أحبني؟

267
00:19:30,785 --> 00:19:32,286
كلاهما يحبانك

268
00:19:37,492 --> 00:19:40,878
هل تحبيني (توني)؟

269
00:19:40,929 --> 00:19:44,548


270
00:19:47,135 --> 00:19:49,687
(أنا متزوجة (دانيل

271
00:19:49,721 --> 00:19:53,891
إذن لماذا جعلتيني
أشعر بالطريقة التي جعلتيني أشعر بها؟

272
00:19:53,942 --> 00:19:58,312
لم أكن أعني ذلك.. متأسفة

273
00:19:58,314 --> 00:20:00,898
هل شعرتِ بتلك الطريقة؟

274
00:20:05,153 --> 00:20:08,455
أنتِ من أنقذني (توني) و ليس الرب

275
00:20:10,158 --> 00:20:11,659
وثم تركتيني

276
00:20:15,163 --> 00:20:17,498
و الآن أنا تائه

277
00:20:24,305 --> 00:20:27,174
(أنا أعرف أنه يوجد.. يوجد خير فيك (دانيل

278
00:20:28,677 --> 00:20:30,144
وتلك الطيبة تتمثل بالرب

279
00:20:30,178 --> 00:20:31,645
(أنتي لا تعرفيني (توني

280
00:20:31,680 --> 00:20:33,230
تعتقدين بأنك تعرفيني

281
00:20:33,264 --> 00:20:35,265
تريدين رؤية ما تريدين رؤيته

282
00:20:35,316 --> 00:20:39,353
أنت لا تعرفين الأشياء الحقيرة التي قمت بها

283
00:20:39,387 --> 00:20:44,657
إنها لا تغير من حقيقة تواجدها.. طيبتك

284
00:20:44,693 --> 00:20:49,413
و لكن إذا إحتفظت بتلك الطيبة في مكنوناتك

285
00:20:49,447 --> 00:20:51,582
ولم تقتسمها مع العالم

286
00:20:51,616 --> 00:20:53,584
هذه خطيئة أكبر من أي شيء

287
00:20:53,618 --> 00:20:55,919
تعتقد أنك فعلته بالماضي

288
00:20:55,954 --> 00:21:00,290
أي شيء.. قد فعلته أنا؟

289
00:21:01,626 --> 00:21:04,511
نعم

290
00:21:04,546 --> 00:21:06,680
أي شيء

291
00:21:17,225 --> 00:21:19,193
من الأفضل أن أذهب

292
00:21:30,205 --> 00:21:32,539
(سوف تصبحين أمٌ رائعة (توني

293
00:21:32,574 --> 00:21:36,410
تهانيّ إليك

294
00:21:38,046 --> 00:21:41,165
(دانيل)

295
00:21:41,216 --> 00:21:43,383
أنا لست نادمة على قدومي لكي أقلك اليوم

296
00:21:46,588 --> 00:21:48,422
ولكن ليس بمقدوري فعلها مجدداً

297
00:21:50,592 --> 00:21:52,810
ولن أفعل

298
00:21:52,844 --> 00:21:55,512
أعلم

299
00:22:20,595 --> 00:22:22,930


300
00:22:22,964 --> 00:22:24,565

301
00:22:29,769 --> 00:22:31,136
مرحباً

302
00:22:31,138 --> 00:22:33,021
أهلا, صديقي

303
00:22:33,056 --> 00:22:37,776
.. أنا آسف, أنا

304
00:22:37,811 --> 00:22:40,696
أنا متأكد من أنكم كافة شعرتم بالقلق

305
00:22:40,730 --> 00:22:42,481
لا بأس حبيبي

306
00:22:42,483 --> 00:22:45,617
لقد كنت أقوم بركوب الدراجات

307
00:22:47,403 --> 00:22:50,956
أحتاج للتحدث إليك (دانيال)، على انفراد

308
00:22:50,990 --> 00:22:53,375
هذا هو السبب في إتصالي بك

309
00:22:53,409 --> 00:22:56,128
هل هو سر ما تريد أن تقوله لي؟

310
00:22:58,698 --> 00:22:59,998
كان ينبغي أن يكون سراً

311
00:23:00,000 --> 00:23:01,333
(أنا آسف، (دانيل

312
00:23:01,335 --> 00:23:03,919
لم أكن محامياً جيد جدا في الآونة الأخيرة

313
00:23:03,970 --> 00:23:06,255
لم أكن عميلاً جيد جدا

314
00:23:11,344 --> 00:23:15,848
ما هو هذا السر الذي ليس سرا؟

315
00:23:15,850 --> 00:23:17,566
وكيلة النيابة أبلغتني

316
00:23:17,600 --> 00:23:19,601
بأنها على استعداد لتقديم لك صفقة إقرار بالذنب

317
00:23:21,104 --> 00:23:24,656
ستكون المدة التي تقضيها بالسجن الإحتياطي
قبل المحاكمة بالإضافة إلى 10 أعوام

318
00:23:26,326 --> 00:23:28,610
أعتقد أنني يمكن أن التفاوض وصولا الى 5 أعوام

319
00:23:31,030 --> 00:23:32,865
هل سيوافقون على 3 سنوات؟

320
00:23:32,899 --> 00:23:34,499
بإمكاني المحاولة

321
00:23:34,534 --> 00:23:36,335
ماذا عن سنتين؟

322
00:23:36,369 --> 00:23:37,502
بالتأكيد

323
00:23:37,537 --> 00:23:40,539
هل ترين يا (أمانثا)؟ إنها لعبة

324
00:23:44,377 --> 00:23:46,345
..أننا لم نعمل على التفاصيل، ولكن

325
00:23:46,379 --> 00:23:49,348
هل يهم إذا أنا مذنب أم لا؟

326
00:23:49,382 --> 00:23:51,133
ماذا تفعل, (دانيل)؟

327
00:23:51,184 --> 00:23:52,768
أوضح

328
00:23:52,802 --> 00:23:56,355
إلى أولئك الذين يمثلون
,القانون، ينبغي أن يهم ذلك

329
00:23:56,389 --> 00:23:57,856
,لكن في هذه الحالة، في هذه المرحلة من الوقت

330
00:23:57,891 --> 00:23:59,224
أود التكهن

331
00:23:59,226 --> 00:24:01,143
بأنه مصدر قلق ثانوي بالنسبة لهم

332
00:24:01,194 --> 00:24:03,979
.حسنٌ , إنّ ذلك مريّح

333
00:24:09,535 --> 00:24:11,153
.(أكمل يا(جون

334
00:24:11,204 --> 00:24:13,155
،لو وافقت على الصفقة

335
00:24:13,206 --> 00:24:15,908
ليس هنالك أيّةُ وسيلة لولايةِ جورجيا

336
00:24:15,910 --> 00:24:18,293
.تجعلهم  يعدمونك لهذه الجريمة

337
00:24:18,328 --> 00:24:20,295
.يبدو ذلك معقولاً

338
00:24:20,330 --> 00:24:26,051
لكن لو لم أوافق على الصفقة , أقبل الصفقة...؟

339
00:24:26,085 --> 00:24:28,420
.المدعيّة العامة تقول بأن ستأخذك للمحكمة

340
00:24:28,422 --> 00:24:29,972
ولو وافقتُ على الصفقة..؟

341
00:24:30,006 --> 00:24:31,974
،يعتمد ذلك على المفاوض عليه

342
00:24:32,008 --> 00:24:34,593
،ستكون نهائياً مع بعضِ شروط

343
00:24:34,595 --> 00:24:35,928
.حرّاً

344
00:24:40,183 --> 00:24:42,484
.(لكنها لن تكون حريّةٌ يا(دانيال

345
00:24:42,518 --> 00:24:45,404
(ستضطرُ لقولِ أنك قد قتلتَ (هانا

346
00:24:45,438 --> 00:24:47,539
،تعيشُ باقي حياتكَ بتهمةِ القتل

347
00:24:47,573 --> 00:24:48,707
...وبتحرشِ جنسي

348
00:24:48,741 --> 00:24:50,242
.لن أعترف بذلك

349
00:24:50,276 --> 00:24:52,010
بماذا ؟

350
00:24:52,045 --> 00:24:53,245
.بأنني إغتصبتها

351
00:24:53,279 --> 00:24:54,680
أذلك ممكنٌ يا(جون)؟

352
00:24:54,714 --> 00:24:57,015
.يمكنني بلاشك بقولِ ذلك للمدعيّة العامة

353
00:24:57,050 --> 00:24:58,583
ما الذي تفعلهُ يا(دانيال)؟

354
00:24:58,618 --> 00:25:01,687
.بالحديث عن صفقةِ إقرارٍ بالذنب

355
00:25:01,721 --> 00:25:04,523
ألم أفهمُ أمراً ما يا(أمانثا)؟

356
00:25:04,557 --> 00:25:08,093
 أتقصد بكلامكَ أنك تريدُ
الموافقة على ذلك يا عزيزي؟

357
00:25:08,127 --> 00:25:13,332
.لا أعلمُ يا أميّ لقد عُرِضت الصفقة لي للتوّ

358
00:25:15,635 --> 00:25:18,053
...بالوقتِ الحالي

359
00:25:19,138 --> 00:25:21,106
.أود بأن أستحم

360
00:25:28,614 --> 00:25:31,566


361
00:25:43,363 --> 00:25:45,931
.(المكان لديكَ هادئٌ للغايةِ أيها الفتّى (دانيال

362
00:25:45,965 --> 00:25:48,166
،الآن , لقد كنتُ أتحدث إليك طوال اليوم

363
00:25:48,201 --> 00:25:50,402
.ولم ترد عليّ بكلمةٍ حتى الآن

364
00:25:50,436 --> 00:25:53,605
.إنّ تلك وقاحةٌ , يابنيّ

365
00:25:53,639 --> 00:25:56,641
يبدو بأنك قد نسيّت

366
00:25:56,676 --> 00:25:58,610
.تعليماتكَ البابويّة

367
00:25:58,644 --> 00:26:01,113
...ماكان ذلك الذي

368
00:26:01,147 --> 00:26:03,348
الذي  قالهُ لك الواعظُ الكبيرُ بالسنّ؟

369
00:26:03,383 --> 00:26:08,320
تشارلي)؟البرجر بالجبن(تشارلي)؟)

370
00:26:08,354 --> 00:26:12,090
.لقد قالَ "بأن عليكَ أن تتواصل بالحديث مع أحدٍ يابنيّ

371
00:26:12,125 --> 00:26:15,360
."عليكَ بأن تشاركَ الحديث وترتبط

372
00:26:15,395 --> 00:26:18,830
وإنّ هنالكَ العديدُ منّ
.الوسائل لكيّ تشارك الحديثَ بها وترتبط هنّا

373
00:26:18,865 --> 00:26:22,667
...لكنّ في ذلك الخلاف كذّب

374
00:26:22,702 --> 00:26:24,536
كيف تشاركَ وترتبط بالعالم

375
00:26:24,538 --> 00:26:26,872
.(وأنت لاتزال تتجاهل اللطيفَ (ويندل

376
00:26:26,906 --> 00:26:28,640
.إنّ ذلك غيرُ ممكن

377
00:26:28,674 --> 00:26:32,177
.لا يمكنكَ أن تحظى شيئاً دون الآخر

378
00:26:32,211 --> 00:26:35,630
،لايمكنكَ بأن تحظى بالحبِّ دون الكره

379
00:26:35,681 --> 00:26:39,718
،ولا النور دون الظلام
.ولا الجنّةِ دون الجحيم

380
00:26:42,221 --> 00:26:47,359
.لايمكنكَ المشاركة والترابط دون فعلِ ذلك معيّ

381
00:26:52,532 --> 00:26:54,562
الجنّة والجحيم

382
00:26:58,204 --> 00:27:00,238
.(إنّك خائفٌ يا(ويندل

383
00:27:00,273 --> 00:27:03,041
.اللعنة يابنيّ

384
00:27:03,076 --> 00:27:05,460
.إننيّ لا أخافُ من شيء

385
00:27:05,495 --> 00:27:08,130
.لم أدركُ ذلك حتّى الآن

386
00:27:08,164 --> 00:27:10,499
ما الذي أخافُ منه ؟

387
00:27:12,752 --> 00:27:15,087
.الصمّت

388
00:27:15,121 --> 00:27:19,858
فقط بسببِ أنّ الرجلَ
.يحبّ الحديث لا يعنيّ ذلك بأنه خائف

389
00:27:19,892 --> 00:27:23,795
.إنّ هنالكَ العديد من أنواعِ الصمت

390
00:27:26,516 --> 00:27:31,019
.بالعالم الحقيقي,يمكنكَ العيشُ بالإنكار

391
00:27:31,070 --> 00:27:36,308
لكنّ ليس هنّا, ليس
.وموّتكَ قريبٌ لا محالة

392
00:27:38,277 --> 00:27:41,113
كمّ بقيّ على إعدامكَ يا(ويندل)؟

393
00:27:41,147 --> 00:27:45,117
.إننيّ متأكدٌ بأنكَ تعرف

394
00:27:45,119 --> 00:27:48,503
.إننيّ متأكدٌ بأنك تحسبُ الأيام

395
00:27:48,538 --> 00:27:52,090
.وإننيّ متأكدٌ بأنك مذعور

396
00:27:59,966 --> 00:28:02,267
!أتعتقدَ بأنكَ ليس مثليّ يا(هولدن)؟هاه؟

397
00:28:02,301 --> 00:28:04,136
.إنّ ليس مختلافان عن بعضنا, أنت وأنا

398
00:28:04,138 --> 00:28:06,972
.جانبيّن لنفسِ القطعة النقدية

399
00:28:06,974 --> 00:28:11,610
.إننا ليس بنفسِ العملةِ حتّى

400
00:28:11,644 --> 00:28:13,528
أجل , سيعجبكَ بأن تفكر بذلك  ,أليس كذلك؟

401
00:28:13,563 --> 00:28:15,113
لكن حتّى لو كنت

402
00:28:15,148 --> 00:28:18,817
،شخصاً غيرُ حسنٍ ووغد يخاف من الموت

403
00:28:18,851 --> 00:28:24,239
.إنكَ أحمقٌ جبان خائفٌ من العيّش

404
00:28:26,993 --> 00:28:31,746
.جانبيّن بنفسِ القطعةِ النقدية

405
00:28:36,435 --> 00:28:38,503
من الجانب الأسوء ؟

406
00:28:41,474 --> 00:28:44,142
،لا يمكنهُ بأن يتخذ قراراً الآن

407
00:28:44,177 --> 00:28:46,311
.ليس بأمرٍ مثل هذا

408
00:28:46,313 --> 00:28:49,698
.لقد سمعتيه , إنّه لا يفكر بشكلٍ صحيح يا أميّ

409
00:28:49,732 --> 00:28:51,733
.(لنّ يتغيّر ذلك بأيّ وقتِ قريبِ با(أمانثا

410
00:28:51,784 --> 00:28:53,235
.تفكيره

411
00:28:53,286 --> 00:28:56,538
.لن يعودوا المحاولة عليه , إنني أعرفُ ذلك فحسب

412
00:28:56,572 --> 00:28:59,708
.هنالكَ الآف من القاضيّا رفعت للمحكمة بشكل أقل

413
00:28:59,742 --> 00:29:01,076
لكنّ لو بدأ حتّى

414
00:29:01,127 --> 00:29:02,911
.(بالتفكيرِ بشأنِ إحتماليتهِ يا(جون

415
00:29:02,962 --> 00:29:04,880
الربّ يعلم بأن لديكَ الحق

416
00:29:04,914 --> 00:29:06,798
(بأخبارهِ شعوركِ يا (أمانثا

417
00:29:06,832 --> 00:29:08,967
،وعليكِ ذلك , لكنها بالنهايةِ

418
00:29:09,001 --> 00:29:10,835
.حياتهُ , ياعزيزتي

419
00:29:10,870 --> 00:29:13,471
...كم عدد المحادثات

420
00:29:13,506 --> 00:29:14,806
المحادثات ؟

421
00:29:14,840 --> 00:29:17,425
الذي تحدثتم بها عنيّ طوال السنين ؟

422
00:29:17,476 --> 00:29:19,895
لأجلي , لأجلِ...لأجلِ...لأجلِ مصلحتي؟

423
00:29:19,929 --> 00:29:21,730
.آملُ بأنّ ذلك ينتهي يوماً ما

424
00:29:21,764 --> 00:29:26,401
،آملُ بأن يمكنكم الحديثُ بشأنِ أمرٍ آخر

425
00:29:26,435 --> 00:29:28,853
.مثل العطلات أو كلابِ التشواوا

426
00:29:30,273 --> 00:29:33,108
أشعرُ بأنني أود شويّ شيئاً ما
أيمكننا فعلُ ذلك ؟

427
00:29:33,159 --> 00:29:35,410
.لا أرى بأن هنالكَ مانع

428
00:29:35,444 --> 00:29:38,363
.شريحةُ لحم , شريحةُ لحمٍ كبيرة

429
00:29:38,365 --> 00:29:43,335
.أريدُ بأن أسمع صوت اشتعال النار وشمّه

430
00:29:43,369 --> 00:29:48,506
أيها السيّد (ستيرن)أخبرهم بأنني لا أريدُ
. المزيدُ من الوقتِ بالسجن صفر ولا حتّى يوم

431
00:29:48,541 --> 00:29:50,125
.(يمكنني فعلُ ذلك , يا(دانيال

432
00:29:50,176 --> 00:29:51,626
.لكنني قلل بأن تكون ذلك صفقةً ثقيلة

433
00:29:51,677 --> 00:29:54,679
.صفقة إقرارٍ بالذنب ثقيلة

434
00:29:54,714 --> 00:29:57,265
أجل, الأمر السياسي سيكلف أكثر عليهم

435
00:29:57,300 --> 00:29:58,717
.من جعلكَ حرّاً

436
00:30:01,220 --> 00:30:05,857
.أيتها السيدةُ (هولدن)تفضلي بالحديث

437
00:30:05,891 --> 00:30:08,893
.رأيي بأن نقول بأنهم يحتالون الآن

438
00:30:12,315 --> 00:30:13,898
أميّ؟

439
00:30:16,235 --> 00:30:18,453
.(رأيي أن نتصل بـ(تيد

440
00:30:18,487 --> 00:30:21,706
.ونطلبُ منه بأن يجلب شريحةَ لحمٍ كبيرة

441
00:30:21,741 --> 00:30:23,491
.لديّنا خطة

442
00:30:23,542 --> 00:30:26,411
.سوف أشعلُ الفحم

443
00:30:39,441 --> 00:30:42,076

444
00:30:47,881 --> 00:30:49,498
.الرائحةُ زكيّة

445
00:30:49,549 --> 00:30:52,501
،لقد أعددتُ لك تلك الوجبةُ التي بالماكِ والجبن الذي تعجبك

446
00:30:52,552 --> 00:30:56,305
.تلك التي كنا سنحظى بها قبل أسابيعٍ مضت

447
00:30:56,339 --> 00:30:58,057
.بليلةِ المواعدة

448
00:30:58,091 --> 00:31:00,509
لقد أفسدتُ ذلك كله , هاه ؟

449
00:31:00,560 --> 00:31:04,013
.إنّ كلنا نقترفُ أخطاءً

450
00:31:04,064 --> 00:31:07,149
.ربما يمكننا بأن نجرّب مجدداً

451
00:31:07,184 --> 00:31:10,186
.سأجلسُ على الطاولة

452
00:31:20,280 --> 00:31:22,615
.لقد كانت شريحةُ لحمِ لا بأس بها يا أخيّ

453
00:31:22,617 --> 00:31:25,868
.لقد أعجبتني أيضاً

454
00:31:29,122 --> 00:31:33,626
."حسنٌ ...إنني سأذهب إلى "ثرفتي تاون

455
00:31:33,628 --> 00:31:35,044
أستعملين الليلة ؟

456
00:31:35,095 --> 00:31:36,879
.أجل يا أميّ

457
00:31:36,930 --> 00:31:38,431
.أتطلُع لذلك نوعاً ما أيضاً

458
00:31:43,637 --> 00:31:45,638
.إنكِ تتغيّرين يا أختيّ

459
00:31:45,640 --> 00:31:48,057
.إنني أحاول

460
00:31:48,108 --> 00:31:51,393
.(آمل بأنكَ تعرف ماتفعلهُ يا(دانيال

461
00:31:51,445 --> 00:31:53,646
.أنا أيضاً

462
00:31:55,899 --> 00:31:56,982
.إسمعيّ

463
00:31:58,819 --> 00:32:01,403
.إنني أريدُ ماهو أفضل له

464
00:32:01,455 --> 00:32:03,489
.لا أقصد بكلامي أنني أعرفُ ماهو ذلك

465
00:32:05,325 --> 00:32:07,793
.إنّها ليست صفقة إقرارٍ بالذنب

466
00:32:31,768 --> 00:32:34,103
.لذا , سأذهبُ إلى المدعيّةِ العامة بطلبك

467
00:32:34,154 --> 00:32:36,989
.إنه ليس طلب

468
00:32:37,023 --> 00:32:38,524
.مفهوم

469
00:32:40,527 --> 00:32:42,912
.أود بأن أستمع إلى ذلك الشريط

470
00:32:42,946 --> 00:32:45,998
الشريط؟

471
00:32:46,032 --> 00:32:48,033
.إعترافي

472
00:32:48,068 --> 00:32:52,955
.لم أستمع إليه منذ المحكمة , وأود ذلك

473
00:32:53,006 --> 00:32:55,040
.إنه بجهازي المحمول بالسيارة

474
00:32:57,344 --> 00:33:00,880
،إنّه ليس أمراً أريدُ بأن يعرفه الآخرين

475
00:33:00,882 --> 00:33:03,933
.حتّى عائلتي

476
00:33:03,967 --> 00:33:06,519
.مفهوم

477
00:33:18,148 --> 00:33:19,865
.أهلاً يارفيقي

478
00:33:19,900 --> 00:33:21,450
ما الذي يجري ؟

479
00:33:21,484 --> 00:33:23,753
حسنٌ

480
00:33:23,753 --> 00:33:25,204
،لقد تمّ العرض على (دانيال)صفقةُ إقرارٍ بالذنب

481
00:33:25,238 --> 00:33:26,739
.لذا يناقشون ذلك

482
00:33:26,741 --> 00:33:27,907
صفقةُ إقرارٍ بالذنب؟

483
00:33:27,941 --> 00:33:29,208
إنها طريقة لتأكد

484
00:33:29,242 --> 00:33:31,210
.بأنه لن يذهب لسجنِ مجدداً

485
00:33:31,244 --> 00:33:32,461
.بقولِ أنه قد فعلها

486
00:33:32,495 --> 00:33:34,380
...إنّ ...إنه ليس

487
00:33:34,414 --> 00:33:36,415
لا أعتقد بأنه قرر

488
00:33:36,417 --> 00:33:38,050
.بما يريد فعله

489
00:33:38,084 --> 00:33:39,885
،لكن لو وافق على الصفقة
.(سيقولُ بأنه قد قتل (هانا

490
00:33:39,920 --> 00:33:46,358
.إنها الطريقة ...لكيّ يستمر بحياته على ما أظن

491
00:33:46,393 --> 00:33:47,826
.لذا إنه فعلها

492
00:33:47,861 --> 00:33:49,562
.كلّا , يا بنيّ , كلّا

493
00:33:49,596 --> 00:33:50,930
مهلاً , إذن لما سيقولُ بأنه فعلها ؟

494
00:33:50,932 --> 00:33:52,431
.لا أفهمُ ذلك

495
00:33:52,465 --> 00:33:54,817
،إنني لم أفهم ذلك بالكامل بنفسي حتّى

496
00:33:54,851 --> 00:33:57,353
.لكيّ أكون صريحاً

497
00:34:02,609 --> 00:34:06,111
أحظيتَ بيومٍ جيّد؟

498
00:34:08,949 --> 00:34:12,751
.كالمعتاد

499
00:34:12,786 --> 00:34:15,754
ماذا عنكِ؟

500
00:34:15,789 --> 00:34:17,790
.لاشيء يستحق الحديث عنه فعلاً

501
00:34:20,543 --> 00:34:22,044
.لقد أتيتُ بوقتِ الغداءِ اليوم

502
00:34:24,464 --> 00:34:25,714
.(لقد أعددتُ لك الغداء , يا(تيدي

503
00:34:25,765 --> 00:34:27,049
.أعرفُ ذلك

504
00:34:27,100 --> 00:34:28,934
.أردتُ بأن أراكِ على ما أظن

505
00:34:28,969 --> 00:34:32,304
.ذلك لطيف

506
00:34:32,306 --> 00:34:34,640
لذا , أين ذهبتِ؟

507
00:34:34,642 --> 00:34:38,027
.لقد كان لديّ بعض الأعمال لفعلها

508
00:34:38,061 --> 00:34:40,980
.أموراً مملة

509
00:34:45,452 --> 00:34:49,405
.توني) أعرف مدى صعوبة العمل هنا)

510
00:34:49,456 --> 00:34:53,659
.لو لم أكن كذلك لم أقترحه

511
00:34:53,693 --> 00:34:55,577
.(لا عليكَ يا (تيد

512
00:34:55,629 --> 00:34:57,830


513
00:35:07,507 --> 00:35:09,925
.أهلاً يا أخيّ الصغير -
.أهلاً-

514
00:35:09,976 --> 00:35:11,343
أكلُ شيءٍ على مايرام ؟

515
00:35:11,345 --> 00:35:14,146
.أجل لقد قال أبيّ بأن ربما عليّ المجيء

516
00:35:14,180 --> 00:35:15,314
.آمل بأن ليس هنالكَ مانع

517
00:35:15,348 --> 00:35:16,565
.أتمزحُ معيّ ؟ تفضل للداخل

518
00:35:16,599 --> 00:35:17,816
.لقد كنّا نتعشى فحسب

519
00:35:17,851 --> 00:35:19,268
أأكلت يا(جاريد)؟

520
00:35:19,319 --> 00:35:20,853
.لا أريد

521
00:35:20,855 --> 00:35:22,655
.لم تأكل , سأعد لك مكان

522
00:35:22,689 --> 00:35:25,074
تيد)أتريدُ بأن تجلب آنية المائدة الفضية؟)

523
00:35:25,108 --> 00:35:27,076
. سأتولى ذلك على الفور-
.كلّا , فعلاً , لا أريد-

524
00:35:27,110 --> 00:35:28,944
.(بربك, لا يمكنك رفض وجبةِ (توني

525
00:35:28,995 --> 00:35:30,446
.إنّ ذلك من أعظم الذنوب

526
00:35:30,497 --> 00:35:32,114
.ربما ذُكر ذلك بالإنجيلِ حتّى -
.الآن-

527
00:35:32,165 --> 00:35:33,749
.قد يمكنني أكل القليل على ما أظن

528
00:35:33,783 --> 00:35:35,751
.هذه بالنسبةِ للمراهقين تعني أنني أتضور جوعاً

529
00:35:35,785 --> 00:35:37,002


530
00:35:37,037 --> 00:35:38,287
أتريدُ بأن أجلب لك شيئاً لتأكله ؟

531
00:35:38,338 --> 00:35:40,372
.بالطبع -
أتريدُ جعة؟-

532
00:35:40,374 --> 00:35:41,874
.(تيدي)

533
00:35:41,876 --> 00:35:45,594
لقد قالت الأم ليس هنالك جعةً للكبار
.لك فقط جعةً للفتيان مثلك

534
00:35:45,628 --> 00:35:47,429
.جعةٌ بالشعير لك , يارفيقي

535
00:35:47,464 --> 00:35:49,548


536
00:35:53,853 --> 00:35:56,555
لذا ما الأمر؟

537
00:35:56,557 --> 00:35:58,891
.لا شيء يستحق القول

538
00:36:00,226 --> 00:36:03,445
.لم يرسلك والديّ هنا دون شيء

539
00:36:03,480 --> 00:36:04,697


540
00:36:04,731 --> 00:36:07,149
.(إنّه بشأنِ (دانيال

541
00:36:07,200 --> 00:36:09,868
ذلك أمرٌ صادم , ما الذي فعله الآن؟

542
00:36:09,903 --> 00:36:13,405
لم يفعل شيئاً حتّى , لكنهم
.عرضوا عليه صفقة إقرارٍ بالذنب

543
00:36:13,407 --> 00:36:15,207
.صفقة إقرارٍ بالذنب

544
00:36:15,241 --> 00:36:17,126
.أجل , أوتعلم , لكي يقول بأنه فعلها

545
00:36:17,160 --> 00:36:18,744
أتعنيّ بأن يقول بأنه قتل (هانا)؟

546
00:36:18,746 --> 00:36:21,497
.لكيّ يكون حرّاً كما قال أبيّ

547
00:36:21,548 --> 00:36:23,332
أعلمتِ بشأنِ ذلك ؟

548
00:36:23,383 --> 00:36:26,218
وكيف لي أن أعرفُ بشأنِ ذلك يا(تيد)؟

549
00:36:26,252 --> 00:36:28,303
.لا أعلم , لم أعلم لو إتصل أحدٌ ما

550
00:36:28,338 --> 00:36:30,923
.أعتقدُ بأن ذلك حدث اليوم

551
00:36:30,925 --> 00:36:34,226
.قال أبيّ بأنها طريقة لكيّ يستمر بحياته

552
00:36:34,260 --> 00:36:37,846
لكنني لا أزال لم أفهم سبب
.قولِ أنه قد فعلها لو لم يفعلها

553
00:36:37,897 --> 00:36:40,899
.لا أعلم سبب قولهِ بالبداية, أقل بكثير

554
00:36:40,934 --> 00:36:44,186
.إنني متأكدٌ بأنه لديه أسبابه

555
00:36:44,237 --> 00:36:47,489
.أعتقد بأنني سأذهبُ لأستلقي

556
00:36:47,524 --> 00:36:49,358
أأنتِ بخير؟

557
00:36:49,409 --> 00:36:51,276
.إنني مرهقة فحسب

558
00:36:52,612 --> 00:36:56,448
.سأتولى ذلك , سأنظف

559
00:37:01,921 --> 00:37:03,205
.(طابت ليلتكَ يا(جاريد

560
00:37:03,256 --> 00:37:05,591
.لقد سرّني تواجدك هنا

561
00:37:05,625 --> 00:37:07,843
.عليكَ بأن تكثر من زياراتك

562
00:37:07,877 --> 00:37:10,379
.سأتيّ إليك بعد قليل

563
00:37:10,430 --> 00:37:12,548
.حسنٌ

564
00:37:12,599 --> 00:37:14,466
أتريدُ جعة ؟

565
00:37:14,468 --> 00:37:16,518
.بالطبع

566
00:37:27,165 --> 00:37:28,365

567
00:37:33,837 --> 00:37:36,139
.لم تلمس جعتك إلا قليل

568
00:37:36,173 --> 00:37:37,473
.أجل

569
00:37:37,508 --> 00:37:39,142
.لم يعجبني الطعم لكيّ أكون صريحاً

570
00:37:39,176 --> 00:37:41,427
.بالبداية تكرهها , ثمّ تحبّها

571
00:37:41,478 --> 00:37:43,479
.إنها تسمّى جعة

572
00:37:49,436 --> 00:37:50,737


573
00:37:50,771 --> 00:37:54,357
.لن أدعه يضيعُ هباءً مع ذلك

574
00:37:54,359 --> 00:37:57,777
أتعتقدُ بأن (بوبي دين)سيحاول ويؤذيه مجدداً

575
00:37:57,828 --> 00:37:59,112
عندما يكتشف ذلك؟

576
00:37:59,163 --> 00:38:01,197
.يصعب معرفة ذلك

577
00:38:02,866 --> 00:38:06,002
.(لكن ضع مكانك بمكان أحذيةِ (بوبي

578
00:38:06,036 --> 00:38:07,203


579
00:38:07,205 --> 00:38:09,622
ما الذي ستفعله ؟

580
00:38:13,877 --> 00:38:16,596
.أعتقدُ بأنني سأذهب للمنزل على الأرجح

581
00:38:16,630 --> 00:38:17,880
.أنت تعلم , أميّ ستقلق

582
00:38:17,882 --> 00:38:19,632
أتريدُ بأن أوصلك؟

583
00:38:19,683 --> 00:38:22,518
.كلّا , لا أريد-
.إسمع-

584
00:38:23,887 --> 00:38:25,355
،إنكَ لا تشبهُ أبداً

585
00:38:25,389 --> 00:38:27,557
.لو قلقت أبداً بشأنِ ذلك

586
00:38:27,559 --> 00:38:29,726
.إنني لستُ قلقاً

587
00:38:34,231 --> 00:38:35,531
.توخ الحذر يارفيقي

588
00:38:35,566 --> 00:38:37,066
.أجل , طابت ليلتك

589
00:38:54,084 --> 00:38:57,503
الكثيرُ على طبقكَ , هاه ؟

590
00:38:57,554 --> 00:39:01,674
.أوتعلم لقد فكرنا بالمدّ لك يد العون

591
00:39:01,725 --> 00:39:04,594
.بشأنِ المطبخ , أقصد

592
00:39:07,431 --> 00:39:09,015
.لقد دمّرته

593
00:39:10,684 --> 00:39:13,236
.إنه ليس مدّمر

594
00:39:14,605 --> 00:39:17,824
.لا أعلم بما كنتُ أفكرُ به

595
00:39:17,858 --> 00:39:20,159
.(الجميعُ يفعلُ أموراً يندمون عليها يا(دانيال

596
00:39:20,194 --> 00:39:22,195
.لايزال لديك الوقت لكيّ تصحح ذلك

597
00:39:22,246 --> 00:39:23,696
.ربما ذلك

598
00:39:29,953 --> 00:39:33,539
.(إنكَ رجلٌ حسنٌ يا(تيد

599
00:39:33,590 --> 00:39:37,460
.إنني مسرورٌ بأنكَ تزوجتَ والدتي

600
00:39:39,713 --> 00:39:44,217
.أوتعلم , لا أعلم لو قررت أم لا بعد

601
00:39:44,268 --> 00:39:48,187
لكن لو كان بوسعِ والدتك بأن تجعل وجودك هنا بالعالم الحرّ

602
00:39:48,222 --> 00:39:50,223
،للأبد ودائماً

603
00:39:50,274 --> 00:39:55,528
.حسنٌ , سيكون الباقي محض أمورٍ بسيطة

604
00:39:55,562 --> 00:39:57,980


605
00:40:03,120 --> 00:40:05,121
.(المعذرةُ يا(دانيال

606
00:40:08,909 --> 00:40:10,326


607
00:40:10,328 --> 00:40:13,129
.(مرحباً؟إنّ هذا (تيد تالبوت

608
00:40:13,163 --> 00:40:14,664
من المتصل ؟

609
00:40:14,698 --> 00:40:18,751
.إنّ ذلك غيّرُ متوقع بلا شك

610
00:40:18,802 --> 00:40:19,969
الليلة ؟

611
00:40:22,172 --> 00:40:25,508
.أعتقدُ بأنه بوسعي لو كان طارئاً

612
00:40:25,510 --> 00:40:29,178
.حسنٌ , إذن , أراك هنالك

613
00:40:40,524 --> 00:40:43,359
.أرادت بأن تجرب شعور ذلك

614
00:40:43,361 --> 00:40:45,745
أتعني الجنس ؟

615
00:40:45,779 --> 00:40:48,614
.المخدرات

616
00:40:48,665 --> 00:40:53,453
أأعطيت فتاةً بالسادسةِ عشر من عمرها مخدر مضّر ؟

617
00:40:53,504 --> 00:40:56,339
ولما تفعلُ ذلك ؟

618
00:40:56,373 --> 00:40:58,541
.لم يكن عليّ ذلك

619
00:40:58,575 --> 00:41:01,811
،لذا , إتصلي بي بأقربِ وقت
،أيتها السيدة المدعيةُ العامة

620
00:41:01,845 --> 00:41:04,280
.ويمكننا النقاش بما سنفعل

621
00:41:04,314 --> 00:41:09,018
،لكن كما قلت إنّ (دانيال)لن يعود السجن

622
00:41:09,052 --> 00:41:12,722
.أيّ نقاشٍ آخر لابد أن يبدأ من ذلك

623
00:41:14,358 --> 00:41:18,561
الجنس لم يكن من رضاها , أليس كذلك يا(دانيال)؟

624
00:41:18,563 --> 00:41:19,979
.لقد غادرت

625
00:41:20,030 --> 00:41:21,948
بعد الجنس , تقصد ؟

626
00:41:21,982 --> 00:41:24,400
.كلّا , لا أعلم متّى

627
00:41:24,402 --> 00:41:26,319


628
00:41:26,370 --> 00:41:29,071
.حسنٌ , لقد كان هنالك آخرون

629
00:41:31,074 --> 00:41:34,410
تقصد معها ؟

630
00:41:34,412 --> 00:41:36,879
يفعلون أموراً بها ؟

631
00:41:36,914 --> 00:41:39,248
كيف علِمت بأن هنالك آخرون ؟

632
00:41:41,919 --> 00:41:43,419
.لقد رأيتهم

633
00:41:46,340 --> 00:41:50,359
.دانيال)إنكَ تعرفُ ماحدث)

634
00:41:50,394 --> 00:41:54,680
.لقد كانت مضروبةٌ ضرباً مبرحاً هنالك

635
00:41:54,731 --> 00:41:59,235
.جروحٌ كتلك ...لابد من أن تكون من شابٍ غاضب

636
00:41:59,269 --> 00:42:02,605
أتغضِبُ كثيراً يا(دانيال)؟

637
00:42:02,607 --> 00:42:06,075
تفقِدُ أعصابك ؟

638
00:42:06,109 --> 00:42:09,111
تشاجرت معها , أليس كذلك ؟

639
00:42:10,581 --> 00:42:12,748
لقد أخبرتكَ بأنني لا أتذكر

640
00:42:15,869 --> 00:42:17,119
إنظر إلى تلك الصور مجدداً

641
00:42:17,121 --> 00:42:18,754
.لا أريد ذلك -
.إنظر إليهم-

642
00:42:18,789 --> 00:42:22,175
.لقد جمّعتُ بعض الزهور

643
00:42:22,209 --> 00:42:23,759
.لقد قُلتَ ذلك مُسبقاً

644
00:42:23,794 --> 00:42:26,012
.أريدُك بأن تنظر إلى رقبةِ تلك الفتاةِ المسكينة

645
00:42:26,046 --> 00:42:27,964
ما الذي يبدو عليه بنظرك ؟

646
00:42:27,966 --> 00:42:29,432
.آذاها شخصٌ ما

647
00:42:29,466 --> 00:42:30,900
،لقد كنتَ معها

648
00:42:30,934 --> 00:42:33,102
.لدينا شاهدين يابنيّ

649
00:42:33,136 --> 00:42:35,605
لقد كنتُ معها , لكنني رحلت

650
00:42:35,639 --> 00:42:37,540
أين ذهبت ؟

651
00:42:37,574 --> 00:42:39,208
.للتجوّل

652
00:42:39,243 --> 00:42:43,896
أيمكن لأحدٍ بأن يثبت ذلك ؟

653
00:42:43,947 --> 00:42:47,149
.لقد قُلتَ بأنه يمكنني بأن أرى والدي

654
00:42:47,151 --> 00:42:48,534
أهذا أنت ياعزيزي ؟

655
00:42:48,569 --> 00:42:52,205
وإنكَ ستراه

656
00:42:52,239 --> 00:42:55,741
حالما تعترف

657
00:42:55,792 --> 00:42:57,743
أجلبت ماتحتاجه من المتجر ؟

658
00:43:00,030 --> 00:43:03,049
.لقد كنتُ بإنتظارك

659
00:43:03,083 --> 00:43:06,836
.رفه عن نفسك يابنيّ

660
00:43:06,838 --> 00:43:09,922
.لقد وضعت يديك حول عنقها

661
00:43:11,592 --> 00:43:17,480
...وضغطت ...وضغطت

662
00:43:17,514 --> 00:43:19,232


663
00:43:19,266 --> 00:43:20,566
.وضغطت

664
00:43:20,601 --> 00:43:23,736


665
00:43:26,900 --> 00:43:36,900
<font color="#FF0da32">
Colin Ford - abdul_94sa </font>
Westernscreen.com

