﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
!هاتها

2
00:00:05,850 --> 00:00:08,440
...[يوشيواكا] مذهل

3
00:00:08,720 --> 00:00:10,400
.أنا مُتحمّس

4
00:00:10,400 --> 00:00:11,400
!حسنًا، ها نحن ذا

5
00:00:19,670 --> 00:00:21,560
.مرحبًا بك، أيُها الأعسر

6
00:00:42,310 --> 00:00:48,980
!!هايكيو
ثانوية كاراسنو ضد أكاديمية شيراتوريزاوا

7
00:01:53,050 --> 00:01:53,880
شيراتوريزاوا
كاراسنو

8
00:01:53,880 --> 00:01:55,460
!إيقاف رائع، [يوشيجيما]
شيراتوريزاوا
كاراسنو

9
00:01:55,460 --> 00:01:55,630
كونوا محاربين شجعان
!إيقاف رائع، [يوشيجيما]

10
00:01:55,630 --> 00:01:57,670
"الحلقة 2 الثانية: تهديد "الأعسر
كونوا محاربين شجعان
!إيقاف رائع، [يوشيجيما]

11
00:01:57,670 --> 00:01:58,280
كونوا محاربين شجعان
"الحلقة 2 الثانية: تهديد "الأعسر

12
00:01:58,280 --> 00:02:00,220
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]
كونوا محاربين شجعان
"الحلقة 2 الثانية: تهديد "الأعسر

13
00:02:00,220 --> 00:02:00,470
كونوا محاربين شجعان
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]

14
00:02:00,470 --> 00:02:01,750
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]

15
00:02:01,750 --> 00:02:03,680
...[نيشينويا - كن]

16
00:02:03,680 --> 00:02:05,770
!لا بأس، التالية

17
00:02:05,770 --> 00:02:06,640
.أجل

18
00:02:06,640 --> 00:02:08,230
!لا بأس

19
00:02:08,230 --> 00:02:09,350
!التالية، التالية

20
00:02:09,860 --> 00:02:10,920
!إرسال رائع

21
00:02:13,740 --> 00:02:14,500
!في الخارج

22
00:02:17,680 --> 00:02:18,630
!نعم

23
00:02:19,090 --> 00:02:19,920
!آسف

24
00:02:19,920 --> 00:02:21,160
!إرسال رائع، [تايتشي]

25
00:02:25,240 --> 00:02:27,000
![كاوانيشي]، مرة أخرى! إرسال رائع

26
00:02:28,950 --> 00:02:29,930
![تاناكا - سان]
!حصلت عليها

27
00:02:32,920 --> 00:02:33,790
!آسف

28
00:02:33,790 --> 00:02:34,440
.خطأي

29
00:02:34,440 --> 00:02:35,300
!لا عليك
أهم متوترون بعد كل شيء؟

30
00:02:35,300 --> 00:02:36,690
أهم متوترون بعد كل شيء؟

31
00:02:36,690 --> 00:02:38,760
...تحركاتهم صلبة

32
00:02:38,760 --> 00:02:40,360
شيراتوريزاوا
كاراسنو

33
00:02:40,360 --> 00:02:41,100
.اللعنة
شيراتوريزاوا
كاراسنو

34
00:02:41,100 --> 00:02:41,470
شيراتوريزاوا
كاراسنو

35
00:02:42,000 --> 00:02:43,930
...يجب علينا الإسراع وإعادة التجمّع وإلا سيكون متأخرًا

36
00:02:43,930 --> 00:02:46,140
!اهدأ

37
00:02:46,560 --> 00:02:48,810
!لا يوجد وقت لتدمير الذات

38
00:02:48,810 --> 00:02:50,090
...عذرًا
ممَّ أنت مُتوتر؟
طاقم التلفاز؟

39
00:02:50,090 --> 00:02:51,160
ممَّ أنت مُتوتر؟
طاقم التلفاز؟

40
00:02:51,160 --> 00:02:53,980
!توقفوا عن العبث بالأرجاء

41
00:02:55,390 --> 00:02:58,110
!فهمت! لقد فهمنا [سوغا] لذا اهدأ

42
00:02:58,110 --> 00:02:58,840
...[سوغا - سان] مُخيف

43
00:02:58,840 --> 00:03:00,280
!آسف جدًا
...[سوغا - سان] مُخيف

44
00:03:00,820 --> 00:03:05,950
شخص متوتر وغاضب أكثر
...من اللاعبين ويُحاول تهدأتهم

45
00:03:05,950 --> 00:03:07,990
.لا يهمني الظرف الآن

46
00:03:07,990 --> 00:03:10,250
الزخم = الإيقاع
.أُريدهم بأن يُسجّلوا وأن يبنوا الزخم

47
00:03:10,610 --> 00:03:14,210
...تبًا... إنه يُحدّق بي كليًا

48
00:03:17,450 --> 00:03:18,890
!إرسال رائع! مرة أخرى

49
00:03:19,630 --> 00:03:20,660
!حصلت عليها

50
00:03:21,710 --> 00:03:23,640
!أجل! لقد ارتفعت بسلاسة

51
00:03:23,640 --> 00:03:24,680
!هيّا

52
00:03:26,810 --> 00:03:28,220
!إرسال رائع

53
00:03:29,280 --> 00:03:30,270
![واكاتوشي]

54
00:03:33,290 --> 00:03:34,810
!حسنًا

55
00:03:37,000 --> 00:03:38,440
!لا عليك، التالية، التالية

56
00:03:38,440 --> 00:03:38,940
![يوشيجيما]
!لا عليك، التالية، التالية

57
00:03:38,940 --> 00:03:40,520
![يوشيجيما]

58
00:03:41,260 --> 00:03:42,380
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]

59
00:03:42,380 --> 00:03:43,640
.اعطني ثلاثًا
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]

60
00:03:43,640 --> 00:03:44,450
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]

61
00:03:46,520 --> 00:03:49,060
.أعِد بأني سأعتاد على ذلك

62
00:03:52,520 --> 00:03:55,750
!ماذا؟ اعتقدت بأن هناك شيء غريب

63
00:03:56,150 --> 00:03:57,460
!مرة أخرى
رقم واحد أعسر؟

64
00:03:57,460 --> 00:03:58,170
رقم واحد أعسر؟

65
00:03:58,460 --> 00:04:00,970
.لهذا يقترب من الجهة اليُمنى

66
00:04:00,970 --> 00:04:03,180
.[ريو] دائمًا يذهب ناحية اليسار

67
00:04:03,470 --> 00:04:04,820
.نعم

68
00:04:04,820 --> 00:04:08,570
.يا رجل... التحدّث عن بطل مُختار

69
00:04:09,390 --> 00:04:09,880
مُعِد
العكس

70
00:04:09,880 --> 00:04:12,940
"موقع [يوشيواكا] يُدعى بـ"العكس
مُعِد
العكس

71
00:04:12,940 --> 00:04:15,370
.وهم مائلين من جهة المُعِد
مُعِد
العكس

72
00:04:15,370 --> 00:04:18,310
.في (كاراسنو) هو حيث يتواجد [سوامورا]
مُعِد
العكس

73
00:04:18,310 --> 00:04:20,620
،اعتمادًا على طريقة لعب اللاعب في الموقع
مُعِد
العكس

74
00:04:20,620 --> 00:04:23,360
.الطريقة التي يلعب بها الفريق تتغيّر كليًا
مُعِد
العكس

75
00:04:23,360 --> 00:04:23,740
،النمط الأول هو الحصول على لاعب مثل [سوامورا] هناك

76
00:04:23,740 --> 00:04:24,680
!حصلت عليها
،النمط الأول هو الحصول على لاعب مثل [سوامورا] هناك

77
00:04:24,680 --> 00:04:25,170
،النمط الأول هو الحصول على لاعب مثل [سوامورا] هناك

78
00:04:25,170 --> 00:04:26,120
!حسنًا
،النمط الأول هو الحصول على لاعب مثل [سوامورا] هناك

79
00:04:26,120 --> 00:04:26,220
!أحسنت، [دايتشي - سان]
،النمط الأول هو الحصول على لاعب مثل [سوامورا] هناك

80
00:04:26,220 --> 00:04:27,800
.لاعب يلعب في كل مكان، وجيّد في الدفاع
!أحسنت، [دايتشي - سان]

81
00:04:27,800 --> 00:04:29,030
!يسار
.لاعب يلعب في كل مكان، وجيّد في الدفاع

82
00:04:29,030 --> 00:04:29,580
.لاعب يلعب في كل مكان، وجيّد في الدفاع

83
00:04:29,580 --> 00:04:31,580
.هذا شائع جدًا في فرق الثانوية

84
00:04:31,960 --> 00:04:33,860
.النمط الآخر بأن تملك مدفع مثل [يوشيواكا]

85
00:04:33,860 --> 00:04:35,000
!إستقبال رائع
.النمط الآخر بأن تملك مدفع مثل [يوشيواكا]

86
00:04:35,000 --> 00:04:35,540
.النمط الآخر بأن تملك مدفع مثل [يوشيواكا]

87
00:04:36,070 --> 00:04:38,190
،إنهم لا يُرسلون أو يستقبلون

88
00:04:38,190 --> 00:04:40,300
،ودائمًا مستعدون للهجوم

89
00:04:40,300 --> 00:04:43,240
،من كِلا المُقدمة أو المؤخرة

90
00:04:43,240 --> 00:04:44,510
،قبل فترة

91
00:04:44,760 --> 00:04:47,020
."لقد كانوا يُلقبون بـ"الأبطال الخارقين

92
00:04:50,490 --> 00:04:54,170
!إيقاف رائع [يوشيجيما]

93
00:04:54,900 --> 00:04:56,290
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]

94
00:04:56,290 --> 00:04:58,140
أعلم بأن الفتى [يوشيواكا] طويل جدًا وقوي جدًا
![يوشيجيما]! [يوشيجيما]

95
00:04:58,140 --> 00:05:00,650
أعلم بأن الفتى [يوشيواكا] طويل جدًا وقوي جدًا

96
00:05:00,650 --> 00:05:03,200
—لكن هل حقيقة أنه أعسر تجعله

97
00:05:03,200 --> 00:05:04,480
!هاتها

98
00:05:07,200 --> 00:05:07,890
!حسنًا

99
00:05:07,890 --> 00:05:09,850
!حسنًا
!حسنًا

100
00:05:09,850 --> 00:05:11,330
!حسنًا

101
00:05:11,330 --> 00:05:12,360
![تاناكا]، إيقاف رائع
!حسنًا

102
00:05:12,360 --> 00:05:12,870
![تاناكا]، إيقاف رائع

103
00:05:17,120 --> 00:05:19,340
شيراتوريزاوا
كاراسنو

104
00:05:19,680 --> 00:05:21,720
...وأخيرًا حصلنا على نقطة

105
00:05:21,720 --> 00:05:23,690
!أحسنت، [ريو]

106
00:05:23,690 --> 00:05:26,490
إذن، ما المُميّز بالأعسر؟

107
00:05:27,300 --> 00:05:31,060
،بما أنهم نافسوا أشخاص يُمن العديد من المرات

108
00:05:31,590 --> 00:05:34,940
.اللعب ضد شخص أعسر صعب بشكل لا يُصدّق

109
00:05:35,520 --> 00:05:39,060
،مثالًا، عندما يقفز مُدافع واحد

110
00:05:39,060 --> 00:05:41,600
،فإنهم يقفزون مواجهين يدهم المُسيطرة

111
00:05:41,600 --> 00:05:45,240
.هذا يعني بأنهم مقابلون للذراع بأكملها

112
00:05:45,580 --> 00:05:46,230
،إلا إذا كان الهجوم بسيط للغاية

113
00:05:46,230 --> 00:05:48,040
![أساهي - سان] إرسال رائع
،إلا إذا كان الهجوم بسيط للغاية

114
00:05:48,040 --> 00:05:50,070
.المواجهة انتهت بلحظة

115
00:05:50,950 --> 00:05:53,660
...إذا قفزوا كما اعتاد جسدهم

116
00:05:54,410 --> 00:05:55,590
...فرق الوقت

117
00:05:58,370 --> 00:06:00,500
.سينتهي بهم الأمر مُخفقين، مهما كان الأمر...

118
00:06:00,500 --> 00:06:00,780
!إيقاف رائع [يوشيجيما]

119
00:06:00,780 --> 00:06:02,490
ما الذي يفعلوه بحق الجحيم؟
!إيقاف رائع [يوشيجيما]

120
00:06:02,490 --> 00:06:04,160
!دفاع (كاراسنو) مليئ بالثغرات
!إيقاف رائع [يوشيجيما]

121
00:06:04,160 --> 00:06:04,710
!دفاع (كاراسنو) مليئ بالثغرات

122
00:06:05,620 --> 00:06:08,430
.كونه أعسر لا يجعله قويًا

123
00:06:08,790 --> 00:06:09,000
.هو ليس أعسر فقط، لكن قوته أيضًا في مستوى عالٍ

124
00:06:09,000 --> 00:06:12,580
.[واكاتوشي - كن]، إيقاف رائع! أرى بأنك حاد كالعادة
.هو ليس أعسر فقط، لكن قوته أيضًا في مستوى عالٍ

125
00:06:12,580 --> 00:06:12,860
.[واكاتوشي - كن]، إيقاف رائع! أرى بأنك حاد كالعادة

126
00:06:12,860 --> 00:06:13,030
.أجل

127
00:06:13,030 --> 00:06:13,660
.هذا ما هو عليه [يوشيواكا]
.أجل

128
00:06:13,660 --> 00:06:15,140
.هذا ما هو عليه [يوشيواكا]

129
00:06:15,420 --> 00:06:18,680
.إذًا لقد قاموا بتسجييل أربعة نقاط بفضل [يوشيجيما - كن]

130
00:06:19,160 --> 00:06:19,850
.أجل

131
00:06:20,270 --> 00:06:21,680
،يبدو بأن المُعِد يملك أيادي صلبة

132
00:06:21,680 --> 00:06:22,920
!تناوبوا
،يبدو بأن المُعِد يملك أيادي صلبة

133
00:06:22,920 --> 00:06:24,170
!حسنًا
.وأنا واثق بأنه يُريد بعض الهجمات

134
00:06:24,170 --> 00:06:26,820
.وأنا واثق بأنه يُريد بعض الهجمات

135
00:06:29,280 --> 00:06:31,740
شيراتوريزاوا
كاراسنو

136
00:06:32,050 --> 00:06:33,790
ماذا؟ ما ذلك الصوت؟

137
00:06:33,790 --> 00:06:36,760
.هذا وقت مستقطع تقني

138
00:06:36,760 --> 00:06:37,950
ما هذا؟

139
00:06:37,950 --> 00:06:40,970
،إنه وقت مُستقطع يحدُث فقط في مُباريات الخمسة أشواط

140
00:06:40,970 --> 00:06:44,810
...عندما يحصل أحد الفريقين على 8 أو 16 نقطة

141
00:06:44,810 --> 00:06:45,710
.على ما يبدو

142
00:06:46,100 --> 00:06:47,310
...ماذا

143
00:06:48,080 --> 00:06:51,210
!فليهدأ الدفاع من أجل التوقيت

144
00:06:51,210 --> 00:06:54,650
،إذا مرّوا من الأعلى
.سيكون الاستعداد للإستقبال صعب أيضًا

145
00:06:54,650 --> 00:06:56,540
!يجب عليك لمس الكرة، حتى إذ لم تستطع إيقافها

146
00:06:56,540 --> 00:06:59,140
.اجعلوا [يوشيجيما] يشعر بأن هُنالك حائط

147
00:06:59,420 --> 00:07:00,470
!حسنًا

148
00:07:11,200 --> 00:07:12,280
!لمسة واحدة

149
00:07:12,840 --> 00:07:13,750
!اللعنة

150
00:07:14,120 --> 00:07:15,580
...رائع
كاراسنو
شيراتوريزاوا

151
00:07:15,580 --> 00:07:15,960
كاراسنو
شيراتوريزاوا

152
00:07:15,960 --> 00:07:16,330
![يوشيجيما]
كاراسنو
شيراتوريزاوا

153
00:07:16,330 --> 00:07:16,790
![يوشيجيما]

154
00:07:16,790 --> 00:07:17,950
.[يوشيواكا] لا يمكن إيقافه
![يوشيجيما]

155
00:07:17,950 --> 00:07:19,290
.[يوشيواكا] لا يمكن إيقافه

156
00:07:19,630 --> 00:07:21,500
!لا بأس! احصل على التالية

157
00:07:21,860 --> 00:07:23,980
!هذا هو! فقط استمروا على هذا المنوال

158
00:07:24,600 --> 00:07:26,560
،واصلوا بإقناعه بأن هُنالك حائط

159
00:07:26,560 --> 00:07:28,460
!عندها سيُفتح الطريق

160
00:07:30,360 --> 00:07:32,180
.(شيراتوريزاوا) لديها [يوشيواكا]

161
00:07:33,030 --> 00:07:33,770
...إذن

162
00:07:34,410 --> 00:07:37,100
.(كاراسنو) لديها [أنا]

163
00:07:39,700 --> 00:07:40,900
.صحيح

164
00:07:41,330 --> 00:07:43,720
،إيقاف كل هجمات [يوشيجيما]

165
00:07:43,720 --> 00:07:46,490
.أو إستقبالها كلها، أمر مستحيل

166
00:07:47,160 --> 00:07:47,820
...لكن

167
00:07:48,820 --> 00:07:51,950
.كل ما عليكم فعله هو جعل تلك الضربات المُستحيلة مُمكنة

168
00:07:54,030 --> 00:07:55,700
.الدفاع الكلّي

169
00:07:55,700 --> 00:07:56,640
نيشينويا
الدفاع
يوشيجيما

170
00:07:56,640 --> 00:08:00,090
[يوشيجيما] جيّد جدًا في
،ضربات الزاوية كما رأينا في المُباريات السابقة
نيشينويا
الدفاع
يوشيجيما

171
00:08:00,090 --> 00:08:02,510
،لذا سنقوم بتضييق دفاعنا على ذلك
نيشينويا
الدفاع
يوشيجيما

172
00:08:02,510 --> 00:08:05,420
,ووضع [نيشينويا] حيث سيكون الطريق المفتوح حاليًا
نيشينويا
الدفاع
يوشيجيما

173
00:08:06,050 --> 00:08:08,420
.سنقوم بإعداده حتى يُسدّد إلى الليبرو خاصتنا

174
00:08:13,060 --> 00:08:14,380
!توقيت رائع

175
00:08:23,440 --> 00:08:26,360
!إيقاف رائع [يوشيجيما]
كونوا محاربين شجعان

176
00:08:26,360 --> 00:08:27,420
شيراتوريزاوا
كاراسنو
!إيقاف رائع [يوشيجيما]

177
00:08:27,420 --> 00:08:28,820
كاراسنو
شيراتوريزاوا

178
00:08:33,750 --> 00:08:37,370
.إذ لم تستطع إستقبال هذه، سيكون من المُستحيل التعامل معها

179
00:08:37,680 --> 00:08:40,260
.أعتقد أنه بسبب الدوران

180
00:08:40,260 --> 00:08:40,830
ماذا؟

181
00:08:41,560 --> 00:08:43,290
ضربة يسارية يعني

182
00:08:43,290 --> 00:08:47,790
.بأن الكرة ستدور عكس الضربة اليمنى

183
00:08:48,440 --> 00:08:51,000
،كرة الطائرة رياضة حيث لا يُمكنك إمساك الكرة فيها

184
00:08:51,000 --> 00:08:54,120
.ومساحة إلتقاطها ضيقة للغاية

185
00:08:54,580 --> 00:08:56,460
،إذن في لحظة إلتقاطك للكرة

186
00:08:56,460 --> 00:08:59,370
،إذا ضربت يدك بطريقة غير مباشرة تمامًا

187
00:08:59,370 --> 00:09:01,370
.فإنه يُسبّب إنحراف كبير

188
00:09:08,400 --> 00:09:09,830
!كرة متاحة

189
00:09:10,280 --> 00:09:11,860
!تبًا! آسف

190
00:09:15,810 --> 00:09:17,180
...توقيتنا كان سريع جدًا

191
00:09:24,540 --> 00:09:26,750
شيراتوريزاوا
كاراسنو

192
00:09:27,270 --> 00:09:29,210
،قد يُدعى دفاع كلّي

193
00:09:29,650 --> 00:09:33,210
.لكن حتى تأخير توقيتنا قليلًا ليس سهلًا

194
00:09:33,720 --> 00:09:36,240
!ركزوا على الرقم واحد

195
00:09:36,240 --> 00:09:38,970
هل تعتقد بأنك تقدر على إيقاف ضربات [يوشيواكا]؟

196
00:09:42,740 --> 00:09:45,290
.من المُستحيل أن أهزم [يوشيواكا]

197
00:09:50,730 --> 00:09:51,740
!حسنًا

198
00:09:51,740 --> 00:09:53,900
.لقد ركّزت كثيرًا على [يوشيواكا]

199
00:09:53,900 --> 00:09:55,400
شيراتوريزاوا
كاراسنو

200
00:09:55,400 --> 00:09:58,110
هل فتى النظارات ذلك يُحاول حتى؟
شيراتوريزاوا
كاراسنو

201
00:09:58,530 --> 00:10:00,680
!يجب عليه إظهار المزيد من روح القتال

202
00:10:00,680 --> 00:10:01,580
!روح القتال

203
00:10:01,580 --> 00:10:05,360
.إنهم ينسلّون بطريقة جيّدة من أجل هجوم سريع

204
00:10:05,360 --> 00:10:08,410
.يجب عليهم الإسراع وعمل شيء بشأن الفتى الأعسر

205
00:10:08,410 --> 00:10:11,360
أعتقد لن يستطيعون فعل الكثير لأنهم اعتادوا على

206
00:10:11,360 --> 00:10:13,460
.الضربات اليمينيّة

207
00:10:17,600 --> 00:10:17,970
!حسنًا

208
00:10:17,970 --> 00:10:19,040
!آسف
!حسنًا

209
00:10:19,040 --> 00:10:19,760
.لا بأس
،على أقل تقدير

210
00:10:19,760 --> 00:10:20,730
،على أقل تقدير

211
00:10:20,730 --> 00:10:22,510
إنه على العكس تمامًا من هذا النوع من اللاعبين

212
00:10:22,510 --> 00:10:24,380
.الذي يتحرك وفقًا لإحساسه

213
00:10:25,310 --> 00:10:26,560
!إرسال رائع

214
00:10:26,560 --> 00:10:29,020
.إنه لا يؤمن بقوته الخاصة

215
00:10:29,600 --> 00:10:31,790
.ولا يثق بإحساسه

216
00:10:31,790 --> 00:10:32,790
!إستقبال رائع

217
00:10:35,140 --> 00:10:37,070
كيف تستطيع قول هذا؟
!أنت أخاه الأكبر

218
00:10:37,070 --> 00:10:38,240
!أنا أمدحه

219
00:10:38,850 --> 00:10:40,510
،كما ترين، مع أخي

220
00:10:40,510 --> 00:10:42,700
،كلما شعر بالإذلال
.كلما أصبح أكثر هدوءً

221
00:10:42,700 --> 00:10:46,410
.هو يؤمن فقط بالمعلومات التي تراها عينه

222
00:10:48,130 --> 00:10:48,790
.حصلت عليها

223
00:11:00,470 --> 00:11:02,720
شيراتوريزاوا
كاراسنو

224
00:11:04,400 --> 00:11:07,260
.لقد كان [كي] في مسار الضربة الآن

225
00:11:07,260 --> 00:11:09,640
.ولقد كان مُتمركزًا في اليسار تمامًا

226
00:11:09,640 --> 00:11:10,810
...إذن لماذا

227
00:11:12,160 --> 00:11:13,690
!لقد كنت قريبًا للغاية [نيشينويا]

228
00:11:13,690 --> 00:11:16,110
!في الحقيقة تستطيع التعامل مع ضربات [يوشيواكا]

229
00:11:16,110 --> 00:11:18,170
الضربة التي كنت قادرًا على لمسها في الحقيقة

230
00:11:18,170 --> 00:11:19,930
.ليست بواسطة قوته الكاملة بالتأكيد

231
00:11:20,910 --> 00:11:23,600
،ربما لا يزال يُسخّن مُحركه

232
00:11:23,600 --> 00:11:28,360
.والتركيز للحصول على ضرباته من على مدافعينا

233
00:11:28,360 --> 00:11:30,060
،أتذكر في الإعدادية

234
00:11:30,060 --> 00:11:34,040
.تجاوز فتًى أعسر كان حقًا صعب

235
00:11:34,440 --> 00:11:35,900
...لذا كما يبدو مع ضربات [يوشيواكا]

236
00:11:35,900 --> 00:11:38,120
.ضرباته العادية قوية أيضًا

237
00:11:41,080 --> 00:11:43,050
[تسوكي] أنت تلف إصبعك، أأنت بخير؟

238
00:11:43,720 --> 00:11:46,870
أيُمكنك لف الرباط لي؟

239
00:11:46,870 --> 00:11:48,680
.سأفعل ذلك، دعني أرى

240
00:11:48,680 --> 00:11:49,390
.شكرًا لك

241
00:11:49,970 --> 00:11:51,880
.هذا ليس مختلفًا عن العادة

242
00:11:51,880 --> 00:11:52,970
،في الحقيقة

243
00:11:52,970 --> 00:11:55,640
.إذا استمر الوضع هكذا سنكون محظوظين

244
00:11:56,850 --> 00:11:57,630
.ها أنت ذا

245
00:11:57,630 --> 00:11:58,590
.شكرًا لك

246
00:11:59,990 --> 00:12:01,860
هل تراجعت هناك؟

247
00:12:02,880 --> 00:12:05,820
.لا... اعتقد بأني قد أخسر

248
00:12:06,440 --> 00:12:08,620
.كما لو كان ذلك محتمًا

249
00:12:16,170 --> 00:12:19,070
!يا رفاق! أوجهكم مُتيبسة

250
00:12:19,070 --> 00:12:21,240
—استرخوا! استرخوا! استـ

251
00:12:21,920 --> 00:12:23,130
.ـخوا...

252
00:12:27,370 --> 00:12:30,620
إرسالات [يوشيجيما - كن] كانت رائعة جدًا كذلك، أليس كذلك؟

253
00:12:31,060 --> 00:12:35,340
.ليس لديه دقّة وحشيّة أو سيطرة كـ[أويكوا]

254
00:12:35,340 --> 00:12:37,690
.ولكن تأثيره يتحدث بنفسه

255
00:12:50,390 --> 00:12:51,750
!إرسال رائع

256
00:12:53,640 --> 00:12:55,260
...لا أستوعب ذلك

257
00:12:55,720 --> 00:12:57,430
ما أمر ذلك الشخص؟

258
00:12:57,960 --> 00:12:59,170
،إذا تقدموا علينا أكثر من هذا

259
00:12:59,170 --> 00:12:59,870
شيراتوريزاوا
كاراسنو
،إذا تقدموا علينا أكثر من هذا

260
00:12:59,870 --> 00:13:01,800
.سيكون من الصعب اللحاق بهم
كاراسنو
شيراتوريزاوا

261
00:13:01,800 --> 00:13:02,130
كاراسنو
شيراتوريزاوا

262
00:13:02,400 --> 00:13:04,030
!آسف! سنحصل على القادمة

263
00:13:04,030 --> 00:13:04,900
!حسنًا

264
00:13:05,720 --> 00:13:08,490
.الحمد لله بأني لست في موقع لإستقبال إرسال

265
00:13:09,100 --> 00:13:12,030
.مُحاولة أخذ ذلك الإرسال مُباشرةً أمر جنوني

266
00:13:12,030 --> 00:13:15,350
.ويبدو بأن القاعة بأكملها تُشجع (شيراتوريزاوا)

267
00:13:16,210 --> 00:13:19,170
،من الأرجح بأننا سوف نستسلم عن المقعد الأول

268
00:13:19,170 --> 00:13:19,930
...وعندها

269
00:13:21,350 --> 00:13:22,490
.هاتها

270
00:13:23,280 --> 00:13:25,740
!هاتها! هاتها

271
00:13:26,840 --> 00:13:27,460
!هاتها! هاتها! هاتها

272
00:13:27,460 --> 00:13:28,450
!مرة أخرى
!هاتها! هاتها! هاتها

273
00:13:28,450 --> 00:13:30,220
!هاتها! هاتها! هاتها

274
00:13:30,220 --> 00:13:31,630
!هاتها إليّ

275
00:13:32,250 --> 00:13:34,760
!هيّا، هاتها

276
00:13:49,490 --> 00:13:51,660
!لقد ارتفعت

277
00:13:53,100 --> 00:13:59,940
!!هايكيو
ثانوية كاراسنوا ضد أكاديمية شيراتوريزاوا

278
00:14:00,020 --> 00:14:06,950
!!هايكيو
ثانوية كاراسنوا ضد أكاديمية شيراتوريزاوا

279
00:14:14,360 --> 00:14:16,330
!لقد ارتفعت

280
00:14:16,330 --> 00:14:17,770
!حسنًا! مثالي

281
00:14:17,770 --> 00:14:19,040
!انهها

282
00:14:20,580 --> 00:14:22,040
أيُخطّط لضربها؟

283
00:14:26,350 --> 00:14:28,300
!حسنًا

284
00:14:28,630 --> 00:14:30,460
!تمريرة رائعة [كاغياما]

285
00:14:30,460 --> 00:14:33,260
...لقد اعتقدت كليًا بأن [كاغياما] سيقوم بضربها

286
00:14:33,530 --> 00:14:36,280
.هو بالتأكيد فعل ما قال بأنه سيفعل

287
00:14:36,280 --> 00:14:37,480
.لا يمكننا الوقوف جانبًا فقط

288
00:14:40,660 --> 00:14:43,530
.لقد غيّر من هيئة التسديد إلى هيئة الإعداد

289
00:14:43,530 --> 00:14:45,480
.لا شيء أقل من تلميذ [أويكاوا]

290
00:14:45,480 --> 00:14:47,470
!ماذا؟ هو

291
00:14:47,470 --> 00:14:48,900
!هذا سيء

292
00:14:48,900 --> 00:14:52,600
.تبدو مسترخيًا تمامًا، إعتبارًا بأننا نلعب ضد (شيراتوريزاوا)

293
00:14:52,600 --> 00:14:53,730
،حسنًا

294
00:14:53,730 --> 00:14:56,170
.لا أحد يُخيفني أكثر من [أويكاوا - سان] في الوقت الحاضر

295
00:14:56,940 --> 00:14:58,060
!فهمت

296
00:14:59,600 --> 00:15:01,770
!حسنًا! إنه وقت رد الهجوم

297
00:15:05,510 --> 00:15:07,150
![شويو] خرج

298
00:15:07,150 --> 00:15:08,970
،أول مرة خرج فيها

299
00:15:08,970 --> 00:15:11,740
.لقد كان يتناوب على الفور

300
00:15:11,740 --> 00:15:13,290
!احرز نقطة

301
00:15:13,290 --> 00:15:14,520
!إرسال رائع

302
00:15:15,110 --> 00:15:17,240
.يا رجل، إنه قصير جدًا

303
00:15:17,240 --> 00:15:19,730
.وهو نوعًا ما مُدافع متوسط بالرغم من ذلك

304
00:15:27,150 --> 00:15:28,500
!إستقبال رائع
.أنت محق! هو لن يذهب للإرسالات

305
00:15:28,500 --> 00:15:30,060
.أنت محق! هو لن يذهب للإرسالات

306
00:15:30,060 --> 00:15:32,110
.إنه مُستعد لرد الهجوم

307
00:15:36,160 --> 00:15:36,660
!حسنًا

308
00:15:36,660 --> 00:15:37,760
...فرق التوقيت لشخص واحد
!حسنًا

309
00:15:37,760 --> 00:15:38,250
...فرق التوقيت لشخص واحد

310
00:15:38,920 --> 00:15:40,580
!نعم

311
00:15:43,120 --> 00:15:44,210
![تيندو]! [تيندو]

312
00:15:44,210 --> 00:15:46,170
شيراتوريزاوا
كاراسنو
![تيندو]! [تيندو]

313
00:15:47,460 --> 00:15:48,730
!إرسال رائع

314
00:15:51,120 --> 00:15:51,840
!في الخارج

315
00:15:53,550 --> 00:15:54,830
!حسنًا

316
00:15:54,830 --> 00:15:56,300
!رؤية رائعة

317
00:15:56,300 --> 00:15:59,470
.هذا لا يعني بأن (شيراتوريزاوا) لا ترتكب أية أخطاء

318
00:15:59,470 --> 00:16:00,770
!يُمكننا المُرور

319
00:16:06,790 --> 00:16:08,320
!حسنًا

320
00:16:08,320 --> 00:16:09,290
!أجل

321
00:16:09,290 --> 00:16:09,890
حقيقة أنّ [كاغياما] و[نيشينويا] يلعبون كالمعتاد

322
00:16:09,890 --> 00:16:11,610
!إرسال رائع [كاغياما]
حقيقة أنّ [كاغياما] و[نيشينويا] يلعبون كالمعتاد

323
00:16:11,610 --> 00:16:11,700
.هو لا شيء أقل من رائع
!إرسال رائع [كاغياما]

324
00:16:11,700 --> 00:16:13,760
.هو لا شيء أقل من رائع

325
00:16:13,760 --> 00:16:14,530
.أجل

326
00:16:21,720 --> 00:16:22,540
![غوشيكي]

327
00:16:25,960 --> 00:16:26,650
!حسنًا

328
00:16:26,650 --> 00:16:28,260
!حسنًا
!حسنًا

329
00:16:28,260 --> 00:16:29,170
!حسنًا

330
00:16:29,830 --> 00:16:32,880
!هل رأيت ضربتي القوية الخارقة؟

331
00:16:33,240 --> 00:16:34,540
.إستقبال رائع

332
00:16:34,540 --> 00:16:36,460
.لا، لم أكن قادرًا على إعادتها بشكل صحيح

333
00:16:36,460 --> 00:16:38,280
ألا تتعب من التنافس للحصول على الاهتمام؟
.ذلك الفتى قوي للغاية بالنسبة لفتى من السنة الأولى

334
00:16:38,280 --> 00:16:38,850
.ذلك الفتى قوي للغاية بالنسبة لفتى من السنة الأولى

335
00:16:39,840 --> 00:16:41,570
.هيّا بنا [كاغياما]

336
00:16:41,570 --> 00:16:42,310
.أجل

337
00:16:42,310 --> 00:16:44,270
شيراتوريزاوا
كاراسنو

338
00:16:49,760 --> 00:16:50,610
![يوشيجيما - سان]

339
00:16:54,760 --> 00:16:56,660
!حسنًا! لقد حصل عليها

340
00:16:57,120 --> 00:16:58,760
.تبًا! لم التقطها بشكل صحيح

341
00:16:59,890 --> 00:17:01,240
![هيناتا]، احصل على الأخيرة

342
00:17:05,040 --> 00:17:06,400
!لقد ضربها مُقابل الدفاع

343
00:17:06,400 --> 00:17:07,670
!تلك المُرتدة جيّدة

344
00:17:08,740 --> 00:17:10,050
!مرة أخرى! مرة أخرى

345
00:17:14,720 --> 00:17:15,550
ماذا؟

346
00:17:16,740 --> 00:17:20,040
.أنا [هيناتا شويو] من الخرسانة

347
00:17:21,000 --> 00:17:24,270
.سأقوم بهزيمتك، وسأذهب إلى الوطنية

348
00:17:32,570 --> 00:17:35,530
إذًا هو يعرف كيف يستقبل أيضًا؟

349
00:17:36,660 --> 00:17:37,990
.اعطها لي

350
00:17:39,560 --> 00:17:40,530
![يوشيجيما - سان]

351
00:17:48,420 --> 00:17:51,420
كونوا محاربين شجعان

352
00:17:51,420 --> 00:17:51,970
شيراتوريزاوا
كاراسنو

353
00:17:51,970 --> 00:17:53,610
!حسنًا
شيراتوريزاوا
كاراسنو

354
00:17:53,610 --> 00:17:54,630
شيراتوريزاوا
كاراسنو

355
00:17:58,050 --> 00:18:01,390
،مذهل، [واكاتوشي - كن] الذي يهتم بنفسه فقط

356
00:18:01,390 --> 00:18:03,500
.هو في الحقيقة يُنافس شخصًا ما

357
00:18:03,920 --> 00:18:05,350
!هذا مُسلٍ

358
00:18:07,350 --> 00:18:09,470
!لم ينتهي الأمر بعد
!إنها مُجرد البداية فقط

359
00:18:09,470 --> 00:18:10,560
!أعيدوها

360
00:18:12,000 --> 00:18:13,020
!التالية، التالية

361
00:18:13,330 --> 00:18:16,870
[واكاتوشي - كن] هل تعرف رقم عشرة من (كاراسنو)؟

362
00:18:17,400 --> 00:18:18,770
.لقد قابلته في الطريق

363
00:18:18,770 --> 00:18:19,830
الطريق؟

364
00:18:19,830 --> 00:18:22,600
.لقد قال بأنه سيهزمني وسيذهب إلى الوطنية

365
00:18:22,600 --> 00:18:24,220
ماذا؟! في الطريق؟

366
00:18:24,660 --> 00:18:26,490
.لا، ليس في الطريق

367
00:18:27,360 --> 00:18:29,040
،بالتفكير في الأمر [يوشيجيما - سان]

368
00:18:29,040 --> 00:18:32,160
ألم تقع في المشاكل لترك دُخلاء يدخلون لأرض المدرسة؟

369
00:18:32,160 --> 00:18:35,040
!رقم عشرة من (كاراسنو) مُسلٍ للغاية

370
00:18:35,040 --> 00:18:36,600
.إذًا لهذا أنت مُعجبٌ به

371
00:18:36,600 --> 00:18:37,950
.لا، أنا أمقته

372
00:18:37,950 --> 00:18:38,720
ماذا؟

373
00:18:39,910 --> 00:18:42,140
.أكره الثقة التي ليس لها أساس

374
00:18:43,080 --> 00:18:46,140
.حقًا؟ هذا أكثر ندرة

375
00:18:46,690 --> 00:18:49,360
،إعتبارًا بأن يجعل [واكاتوشي - كن] يقول شيئًا كهذا

376
00:18:49,360 --> 00:18:51,960
.يبدو بأنه سوف يُسليني

377
00:18:53,320 --> 00:18:56,110
.أعتقد بأني سأبذل جهدي أيضًا

378
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
.ليس هنالك سبب للذعر

379
00:18:59,480 --> 00:19:02,820
.لقد حصل وأن كسبوا الشوط الأول من الخمسة

380
00:19:03,140 --> 00:19:05,070
...وبشأن هذه المنافسة

381
00:19:05,070 --> 00:19:07,680
،[يوشيجيما] سجّل إحدى عشر نقطة

382
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
.إذًا لقد سدّد تقريبًا نصف النقاط

383
00:19:11,030 --> 00:19:14,490
ولكن حقيقة أن الكرة تذهب إليه الكثير من الأحيان

384
00:19:14,490 --> 00:19:17,760
.يعني بأنكم أحبطتم (شيراتوريزاوا) كثيرًا

385
00:19:18,360 --> 00:19:20,540
.[يوشيجيما] أيضًا إنسان

386
00:19:20,540 --> 00:19:22,720
.في نهاية المطاف سيصل إلى نهايته في التحمّل

387
00:19:23,250 --> 00:19:25,390
في نهاية المطاف سيبدأ يشعر بالهجمات حتى

388
00:19:25,390 --> 00:19:27,520
.لا يشعر بجسده تمامًا

389
00:19:27,520 --> 00:19:28,460
!لاتنسوا ذلك

390
00:19:28,460 --> 00:19:29,290
!حسنًا

391
00:19:29,680 --> 00:19:31,900
شيراتوريزاوا
كراسنو

392
00:19:32,210 --> 00:19:33,910
!هاتها

393
00:19:34,720 --> 00:19:36,860
!يجدر بك الحصول على واحدة من البداية [تسوتومو]

394
00:19:36,860 --> 00:19:37,570
!حسنًا

395
00:19:43,400 --> 00:19:44,030
.جيّد

396
00:19:48,870 --> 00:19:51,120
!هجوم متزامن

397
00:19:51,120 --> 00:19:53,330
أربعتهم يُهاجمون معًا؟

398
00:19:59,360 --> 00:19:59,730
!حسنًا

399
00:19:59,730 --> 00:20:00,970
!أجل
!حسنًا

400
00:20:04,270 --> 00:20:06,380
.إذًا لقد خدعونا

401
00:20:06,380 --> 00:20:07,560
.هذا مُزعج

402
00:20:07,930 --> 00:20:09,890
شيراتوريزاوا
كاراسنو

403
00:20:09,890 --> 00:20:11,620
![دايتشي - سان] إرسال رائع

404
00:20:12,760 --> 00:20:13,750
!حصلت عليها

405
00:20:14,310 --> 00:20:15,720
!إستقبال رائع

406
00:20:18,020 --> 00:20:18,940
.رائع

407
00:20:18,940 --> 00:20:19,980
.نعم

408
00:20:20,530 --> 00:20:22,090
،في حالة (شيراتوريزاوا)

409
00:20:22,090 --> 00:20:25,710
حقيقة أنهم سيذهبون إلى خط الوسط بدون [يوشيجيما] يعني

410
00:20:25,710 --> 00:20:27,160
.بأن لديهم اليد العليا

411
00:20:27,570 --> 00:20:30,810
،وإذا بدأ خط الوسط بالعمل

412
00:20:30,810 --> 00:20:34,460
لن نستطيع التعامل مع [يوشيجيما] أو ضاربي الأجنحة خاصتهم

413
00:20:36,150 --> 00:20:37,660
!حسنًا

414
00:20:37,660 --> 00:20:38,600
!إيقاف رائع

415
00:20:38,600 --> 00:20:43,880
.مشكلتنا الصعبة في هذه المُباراة بالطبع هي [يوشيجيما]

416
00:20:43,880 --> 00:20:47,640
.نحتاج خطة "مضاد يوشيجيما" أولًا، أو لن نملك فرصة

417
00:20:48,210 --> 00:20:48,560
.ولأجل ذلك، نحتاج بأن نُحطّم خصومنا

418
00:20:48,560 --> 00:20:50,760
![أساشي] إرسال رائع
.ولأجل ذلك، نحتاج بأن نُحطّم خصومنا

419
00:20:50,760 --> 00:20:51,620
.ولأجل ذلك، نحتاج بأن نُحطّم خصومنا

420
00:20:51,620 --> 00:20:54,920
.نحتاج فقط الاستمرار في الإرسالات القوية، واحدة تلو الأخرى

421
00:20:59,520 --> 00:21:01,190
!حسنًا! لقد ارتدت

422
00:21:01,890 --> 00:21:02,920
![يوشيجيما - سان]

423
00:21:06,610 --> 00:21:07,060
!حسنًا

424
00:21:07,060 --> 00:21:08,080
...تبًا
!حسنًا

425
00:21:08,080 --> 00:21:09,330
!لا بأس! لا بأس

426
00:21:09,700 --> 00:21:11,000
،حتى لو حصلوا على نقطة

427
00:21:11,000 --> 00:21:13,670
نحتاج لأن نستمر فيما نفعل، صحيح؟

428
00:21:13,670 --> 00:21:14,420
.نعم

429
00:21:16,380 --> 00:21:18,790
.ذلك الشخص يُرسل مرة أخرى

430
00:21:21,080 --> 00:21:22,650
![واكاتوشي] إرسال رائع

431
00:21:31,600 --> 00:21:33,160
!كما خططت تمامًا

432
00:21:33,160 --> 00:21:34,520
.أنت تذرف الدموع

433
00:21:34,520 --> 00:21:34,920
شيراتوريزاوا
كاراسنو

434
00:21:34,920 --> 00:21:36,010
!أحسنت [تاناكا]
شيراتوريزاوا
كاراسنو

435
00:21:36,010 --> 00:21:37,480
.حسنًا! إنهم مستمرون
شيراتوريزاوا
كاراسنو

436
00:21:37,960 --> 00:21:42,690
إذا استطاعوا التعوّد على 
،يساريّة [يوشيواكا]، ستكون لديهم فرصة للفوز

437
00:21:43,460 --> 00:21:46,820
!سأُري [يوشيواكا] من هو الرئيس

438
00:21:46,820 --> 00:21:49,490
هل حدث شيءٌ بين [هيناتا] و[يوشيواكا]؟

439
00:21:49,490 --> 00:21:52,220
.يبدو بأن لديهم شجارًا نوعًا ما

440
00:21:52,220 --> 00:21:56,160
ماذا؟ هو يستمر في افتعال
.المشاكل مع المدارس الأخرى بدون علمنا

441
00:21:59,670 --> 00:22:00,100
.لا تتساهل

442
00:22:00,100 --> 00:22:01,270
!هاتها
.لا تتساهل

443
00:22:01,270 --> 00:22:03,570
.فقط استمروا في الهجوم

444
00:22:03,570 --> 00:22:05,700
.هذه هي الإستراتيجية الوحيدة التي لدينا

445
00:22:07,840 --> 00:22:09,080
!كرة متاحة

446
00:22:10,720 --> 00:22:12,890
!اعطها لي

447
00:22:12,890 --> 00:22:14,470
!تلك القفزة الجانبية مجددًا

448
00:22:34,310 --> 00:22:36,400
،إذا أردتم هزيمة [واكاتوشي - كن]

449
00:22:36,400 --> 00:22:38,500
.فيجب عليكم الإطاحة بي أولًا

450
00:22:38,500 --> 00:22:39,750
أليس كذلك؟

451
00:24:13,890 --> 00:24:16,680
،كلما حصل [واكاتوشي - كن] على الاهتمام

452
00:24:16,680 --> 00:24:20,060
.كلما يُصبح أفضل عندما أظهر

453
00:24:20,060 --> 00:24:22,080
.[تيندو - سان] شخصيتك حقًا مٌحـ

454
00:24:22,080 --> 00:24:22,440
!توقف! لا تحرق عليهم

455
00:24:22,440 --> 00:24:23,640
الحلقة 3 الثالثة: وحش التخمين
!توقف! لا تحرق عليهم

456
00:24:23,640 --> 00:24:24,030
الحلقة 3 الثالثة: وحش التخمين

457
00:24:24,030 --> 00:24:26,440
"المرة القادمة في هايكيو "وحش التخمين
الحلقة 3 الثالثة: وحش التخمين

458
00:24:26,440 --> 00:24:26,980
الحلقة 3 الثالثة: وحش التخمين

