﻿1
00:00:02,880 --> 00:00:03,670
!لمسة واحد

2
00:00:04,960 --> 00:00:05,980
!لمسة واحدة

3
00:00:05,980 --> 00:00:08,000
...هو بالتأكيد يُراقب

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,730
.ذلك الفتى صاحب النظارات

5
00:00:09,980 --> 00:00:12,110
هلّا جعلتوني أضبط التوقيت

6
00:00:12,520 --> 00:00:14,500
لأجل حاجز الثلاثة أشخاص؟

7
00:00:19,580 --> 00:00:21,620
.لقد حصلوا أخيرًا على نقطة نظيفة

8
00:00:22,120 --> 00:00:23,670
.الدفاع الكُلّي

9
00:01:55,010 --> 00:01:56,310
شيراتوريزاوا
كاراسنو

10
00:01:56,310 --> 00:01:58,410
!حسنًا
شيراتوريزاوا
كاراسنو

11
00:01:58,410 --> 00:01:58,970
شيراتوريزاوا
كاراسنو

12
00:01:58,970 --> 00:01:59,470
![نيشينويا]، إستقبال رائع

13
00:01:59,470 --> 00:02:01,770
الحلقة 4 الرابعة: هالة حول القمر
![نيشينويا]، إستقبال رائع

14
00:02:01,770 --> 00:02:03,930
.لقد كان مُمكنًا لأنكم قلّصتم الفجوة
الحلقة 4 الرابعة: هالة حول القمر

15
00:02:03,930 --> 00:02:04,430
.لقد كان مُمكنًا لأنكم قلّصتم الفجوة

16
00:02:06,980 --> 00:02:08,680
!أحسنت في وقت الصد

17
00:02:08,680 --> 00:02:10,150
.أوه، هذا صحيح

18
00:02:11,350 --> 00:02:12,570
!فهمت

19
00:02:13,110 --> 00:02:16,480
،إذن ذلك الصد لم يكُن لأجل إيقاف [يوشيواكا]

20
00:02:16,480 --> 00:02:19,550
.بل من أجل التحكّم في مسار الكرة

21
00:02:19,550 --> 00:02:21,370
!لعب جماعي جيّد

22
00:02:21,760 --> 00:02:23,960
.هذا كان كالتحشّد

23
00:02:24,520 --> 00:02:25,830
تحشّد؟

24
00:02:26,480 --> 00:02:31,290
،همم... التحشّد هو عندما يهجم الطيو الصغار على واحد أكبر

25
00:02:31,290 --> 00:02:35,340
.وتهاجمها بمجموعات لمحاولة مطاردتها

26
00:02:37,220 --> 00:02:40,090
.تعرفين بعض المفردات الرائعة [ياتشان]

27
00:02:42,490 --> 00:02:44,730
،استخدام صد مُترابط كنقطة بداية

28
00:02:44,730 --> 00:02:47,030
.لقد استطاعوا ربط كل شيء بشكل طبيعي في تلك الكرة

29
00:02:47,960 --> 00:02:50,120
.وأخيرًا يمكنهم إعطائها شكل

30
00:02:50,120 --> 00:02:51,190
.نعم

31
00:02:51,530 --> 00:02:55,050
!الدفاع الكُلّي! رائع جدًا

32
00:02:55,510 --> 00:02:57,110
،حتى لو لا نستطيع إيقافه بواسطة الصد

33
00:02:57,960 --> 00:03:00,570
.سنستطيع مواجهة [يوشيواكا] بهذا

34
00:03:05,040 --> 00:03:08,330
.لقد استطاعوا أخيرًا رفع إحدى ضربات [يوشيواكا]

35
00:03:08,330 --> 00:03:10,440
.بدأت الأمور تزداد إثارة

36
00:03:10,440 --> 00:03:14,580
.تبًا. لقد أضاعوا إعدادين

37
00:03:14,580 --> 00:03:16,760
Tsundere كلمة يابانية لم أعرف معناها
أذلك العم "تسوندري"؟

38
00:03:16,760 --> 00:03:18,510
.لم يكن هنالك داعٍ لذلك

39
00:03:19,010 --> 00:03:20,820
![أساهي] إرسال رائع

40
00:03:26,120 --> 00:03:26,950
!في الخارج

41
00:03:29,800 --> 00:03:31,520
!حسنًا

42
00:03:31,830 --> 00:03:33,270
بجديّة؟

43
00:03:34,650 --> 00:03:36,880
!حسنًا، لقد اخترقوهم

44
00:03:36,880 --> 00:03:38,860
!استعيدوا هذا الشوط

45
00:03:39,730 --> 00:03:42,290
،لقد نالوا منّا حقًا بذلك الإرسال

46
00:03:42,290 --> 00:03:43,840
!فلنقم بإعادتها بسرعة

47
00:03:43,840 --> 00:03:44,760
!حسنًا

48
00:03:45,320 --> 00:03:48,010
![أساشي]، مرةً أخرى! إرسال رائع

49
00:03:49,540 --> 00:03:50,030
![تسوتومو]

50
00:03:50,030 --> 00:03:50,600
!حسنًا

51
00:03:51,000 --> 00:03:52,470
!إستقبال رائع

52
00:03:52,470 --> 00:03:53,420
.[أوهيرا - سان]

53
00:03:53,420 --> 00:03:53,960
!نعم

54
00:03:54,280 --> 00:03:55,760
ليس [يوشيواكا]؟

55
00:03:55,760 --> 00:03:59,060
.مُتأكدٌ بأنهم قلقون على قدرة تحمله إذا كان هو في كل مرة

56
00:03:59,510 --> 00:04:00,880
...استعدو، و

57
00:04:06,550 --> 00:04:07,510
.تشه

58
00:04:07,510 --> 00:04:08,470
!خدعة

59
00:04:10,200 --> 00:04:11,930
...آسف! إنها ذاهبة للـ

60
00:04:14,060 --> 00:04:15,000
!النصر

61
00:04:15,000 --> 00:04:16,770
!نعم
!النصر

62
00:04:16,770 --> 00:04:17,120
كاراسنو
شيراتوريزاوا

63
00:04:17,120 --> 00:04:19,340
.ليس بعد، مازلنا بحاجة إلى نقطتين
كاراسنو
شيراتوريزاوا

64
00:04:19,340 --> 00:04:20,730
أصالحٌ أنت؟
كاراسنو
شيراتوريزاوا

65
00:04:21,310 --> 00:04:24,160
...هذا يضع [يوشيواكا] في الخط الخلفي

66
00:04:24,160 --> 00:04:25,030
...لكن

67
00:04:25,760 --> 00:04:27,780
.هذا يعني بأنه سوف يُرسل

68
00:04:35,830 --> 00:04:36,660
!إنها لي

69
00:04:38,050 --> 00:04:38,970
!الأخيرة

70
00:04:38,970 --> 00:04:39,820
![ريو]
!حصلت عليها

71
00:04:39,820 --> 00:04:40,250
!حصلت عليها

72
00:04:41,640 --> 00:04:42,920
!كرة مُتاحة

73
00:04:52,520 --> 00:04:53,230
—أين سوف

74
00:04:55,730 --> 00:04:56,650
!إسقاط؟

75
00:04:57,040 --> 00:04:58,610
!اللعنة

76
00:05:10,050 --> 00:05:12,450
الاعتماد على [يوشيجيما - سان]

77
00:05:14,440 --> 00:05:15,980
.ليست وظيفتي الوحيدة

78
00:05:16,700 --> 00:05:17,740
!حسنًا

79
00:05:17,740 --> 00:05:17,940
...ليس سيئًا

80
00:05:17,940 --> 00:05:19,030
!أحسنت يا [شيرابو]
...ليس سيئًا

81
00:05:19,030 --> 00:05:19,420
!أحسنت يا [شيرابو]

82
00:05:19,420 --> 00:05:21,880
شيراتوريزاوا
كاراسنو

83
00:05:22,450 --> 00:05:25,960
.آسف. لكان من الأفضل لو لم أقم بلمسها

84
00:05:25,960 --> 00:05:28,640
.لا، لم أكن لأقدر على الوصول إليها بكل حال

85
00:05:29,400 --> 00:05:31,800
!هذا ليس وقت الاسترخاء

86
00:05:31,800 --> 00:05:32,970
!صحيح

87
00:05:34,310 --> 00:05:38,180
!لقد حصلوا على نقطة الشوط أولًا

88
00:05:39,400 --> 00:05:40,980
أهُناك شيء خاطئ؟

89
00:05:40,980 --> 00:05:44,780
.لقد كُنت أُفكر بأن [كي] كان يتصرّف بغرابة

90
00:05:45,410 --> 00:05:46,830
.قد أكون أتخيّل ذلك

91
00:05:46,830 --> 00:05:50,170
.عينيه تبدو حيّة أكثر من المعتاد

92
00:05:51,220 --> 00:05:55,350
هل يملك [كي] أصدقاء في المدرسة بجانب [تاداشي]؟

93
00:06:00,530 --> 00:06:01,340
في الخارج؟

94
00:06:01,340 --> 00:06:01,960
...لا

95
00:06:03,550 --> 00:06:04,140
!تغطية

96
00:06:04,140 --> 00:06:04,800
!يسار

97
00:06:04,800 --> 00:06:05,560
![تاناكا - سان]

98
00:06:05,920 --> 00:06:07,420
!ثلاثة مُدافعين

99
00:06:14,560 --> 00:06:15,820
!خارج الصد

100
00:06:15,820 --> 00:06:16,860
!رائع

101
00:06:17,640 --> 00:06:18,930
!أحسنت [ريو]

102
00:06:18,930 --> 00:06:19,770
.والآن إنه تعادل
!أحسنت [ريو]

103
00:06:19,770 --> 00:06:20,890
شيراتوريزاوا
كاراسنو
.والآن إنه تعادل

104
00:06:20,890 --> 00:06:22,480
كاراسنو
شيراتوريزاوا

105
00:06:22,870 --> 00:06:24,350
!حسنًا

106
00:06:24,350 --> 00:06:25,690
!نعتمد عليك [هيناتا]

107
00:06:26,230 --> 00:06:28,810
!تأكد بأن تُعيد لهم كل شيء عندما كُنت تُضرب

108
00:06:33,860 --> 00:06:34,740
.مهلًا

109
00:06:35,660 --> 00:06:39,280
الآن [سوغا - تشان] لا يمكنه الدخول بعد الآن، صحيح؟

110
00:06:39,280 --> 00:06:40,380
.نعم

111
00:06:40,380 --> 00:06:44,380
هُناك قاعدة بأن نفس اللاعب لا يُمكن
.تبديله مرتين في نفس الشوط

112
00:06:44,720 --> 00:06:47,460
.لكنّنا تمكنّا من إرسال [يوشيواكا]

113
00:06:47,460 --> 00:06:51,160
.الآن استعدنا قوّة هجومنا بوجود [هيناتا] في الخط الأمامي

114
00:06:51,160 --> 00:06:52,960
.بكل تأكيد (كاراسنو) لديها الأفضلية

115
00:06:53,860 --> 00:06:55,640
![تسوكيشيما]، إرسال رائع

116
00:07:02,930 --> 00:07:04,820
!لمسة واحدة

117
00:07:05,360 --> 00:07:06,020
.مهلًا

118
00:07:07,200 --> 00:07:10,260
،إذا تم تلقّي إرسالي بشكل تام

119
00:07:10,690 --> 00:07:13,570
.هناك فرصة جيّدة لهم لعمل هجوم سريع

120
00:07:14,610 --> 00:07:16,550
.حاول القفز بأعلى ما يُمكنك ضد رقم خمسة

121
00:07:17,660 --> 00:07:18,440
!كرة مُتاحة

122
00:07:19,640 --> 00:07:21,000
!هاتها

123
00:07:21,000 --> 00:07:22,470
!اعطها لي
!هاتها

124
00:07:26,390 --> 00:07:28,140
!حسنًا

125
00:07:31,400 --> 00:07:32,790
...إسقاط مُعاد

126
00:07:34,280 --> 00:07:37,100
.يا رجل، الذين يكرهون الخسارة يكونون مُخيفين

127
00:07:37,100 --> 00:07:38,670
.هذا ليس جيدًا لقلبي

128
00:07:38,670 --> 00:07:40,480
!أحسنت [كاغياما]

129
00:07:41,960 --> 00:07:45,190
!صحيح، أحسنت عملًا، أيُها الملك

130
00:07:45,190 --> 00:07:50,400
![تسوكيشيما]

131
00:07:50,400 --> 00:07:50,980
كاراسنو
شيراتوريزاوا

132
00:07:50,980 --> 00:07:53,070
!حسنًا! لقد أعادوها
كاراسنو
شيراتوريزاوا

133
00:07:53,330 --> 00:07:55,530
!إنها الآن نقطة الشوط

134
00:07:55,530 --> 00:07:58,240
!(كاراسنو) قاتلوا

135
00:08:02,290 --> 00:08:04,630
،متأكد بأن هذا واضح للغاية

136
00:08:05,280 --> 00:08:07,820
لكنه صحيح بأنه من الصعب تسجيل

137
00:08:07,820 --> 00:08:09,440
.أكثر من نقطة واحدة على التوالي

138
00:08:09,440 --> 00:08:10,840
حسنًا، لقد صُمِّمت هذه اللعبة

139
00:08:10,840 --> 00:08:13,500
.على أساس أن كِلا الفريقين لديه فُرص متساوية للهجوم

140
00:08:13,500 --> 00:08:16,560
،بدون ذِكر أنه عندما نصل للجزء الأخير من الشوط

141
00:08:16,560 --> 00:08:18,870
.يكون كِلا الفريقين حريصين للغاية على الفوز

142
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
...لكن

143
00:08:20,480 --> 00:08:22,480
كِلا الفريقين عليهم البدء في شق طريقهم

144
00:08:22,480 --> 00:08:24,100
.خلال دفاع خصمهم المشحوذ

145
00:08:25,030 --> 00:08:27,520
،حتى مع طولهم وقوتهم الأصلية

146
00:08:27,520 --> 00:08:29,480
،مُثابرتهم، قدرتهم على التواصل

147
00:08:29,480 --> 00:08:33,500
...ونوعًا ما، الهدوء والقدرة على التحمّل للحفاظ على العمل الجماعي

148
00:08:35,080 --> 00:08:37,930
من أجل الفوز، هم بحاجة إلى كميّة كبيرة من الطاقة

149
00:08:37,930 --> 00:08:39,990
.لتسجيل نقطتين على التوالي

150
00:08:45,810 --> 00:08:49,430
.ما زالوا يُرسلون بقوّة وكأنه شيء طبيعي لهم

151
00:08:49,430 --> 00:08:50,590
.هذا متوقعٌ منهم

152
00:08:50,590 --> 00:08:51,980
!آسف، إنها طويلة

153
00:08:51,980 --> 00:08:53,550
![كاغياما] ادفعها

154
00:09:00,390 --> 00:09:01,500
!حصلت عليها

155
00:09:01,500 --> 00:09:02,430
!أحسنت، [تسوتومو]

156
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
!كرة مُتاحة

157
00:09:10,640 --> 00:09:11,690
...إنه

158
00:09:11,690 --> 00:09:13,150
أسيقوم بخدعة؟

159
00:09:17,920 --> 00:09:19,240
هُناك؟

160
00:09:20,150 --> 00:09:21,240
...هناك

161
00:09:21,510 --> 00:09:23,140
!مُدافع ونصف

162
00:09:25,340 --> 00:09:27,170
!حسنًا

163
00:09:27,650 --> 00:09:28,150
...بالتأكيد هو مُخادع من الدرجة الأولى، اللعنة

164
00:09:28,150 --> 00:09:29,250
!حسنًا
...بالتأكيد هو مُخادع من الدرجة الأولى، اللعنة

165
00:09:29,250 --> 00:09:30,840
![تاناكا]، إيقاف رائع
!حسنًا
...بالتأكيد هو مُخادع من الدرجة الأولى، اللعنة

166
00:09:30,840 --> 00:09:31,020
!حسنًا
...بالتأكيد هو مُخادع من الدرجة الأولى، اللعنة

167
00:09:32,120 --> 00:09:35,310
أقام بالإعداد لرقم خمسة لأنه عرف

168
00:09:35,310 --> 00:09:36,810
بأن أعيُننا ستكون على رقم عشرة؟

169
00:09:37,670 --> 00:09:39,150
!تمريرة رائعة [كاغياما]

170
00:09:39,150 --> 00:09:42,250
.في الحقيقة، لقد كانت مُتقدمة قليلًا، آسف

171
00:09:42,250 --> 00:09:44,100
.أنت تقسو على نفسِك بحق

172
00:09:44,560 --> 00:09:47,360
إنه حقًا يُغضب الناس عندما

173
00:09:47,360 --> 00:09:49,160
.يركض [هيناتا] بالأرجاء أمامك

174
00:09:51,080 --> 00:09:52,980
،اهلعوا في هذا الشوط

175
00:09:54,230 --> 00:09:55,620
.أيُها الثنائي غريبا الأطوار

176
00:09:56,930 --> 00:09:58,630
!أيُها الحمقى
شيراتوريزاوا
كاراسنو

177
00:10:02,660 --> 00:10:06,090
!(شيراتوريزاوا) تأخذ وقتها المستقطع الأول

178
00:10:07,040 --> 00:10:14,000
!هايكيو
ثانوية كاراسنو ضد أكاديمية شيراتوريزاوا

179
00:10:14,090 --> 00:10:21,010
!هايكيو
ثانوية كاراسنو ضد أكاديمية شيراتوريزاوا

180
00:10:28,770 --> 00:10:29,880
شيراتوريزاوا
كاراسنو

181
00:10:29,880 --> 00:10:32,480
،هذا صحيح بأنهم مختلفين عن الذين واجهناهم لحد الساعة
شيراتوريزاوا
كاراسنو

182
00:10:32,850 --> 00:10:35,710
.لكن لا يوجد هناك سبب لأن نهلع

183
00:10:35,710 --> 00:10:39,450
.يجب علينا فقط تسجيل النقاط كما نفعل عادةً

184
00:10:39,810 --> 00:10:41,310
!على أية حال، تأكدوا بأن تقطعوا تسجيلاتهم المتتابعة

185
00:10:41,310 --> 00:10:42,180
!حسنًا

186
00:10:45,140 --> 00:10:47,260
،يا رجل... عندما رأيت الشوط الأول

187
00:10:47,260 --> 00:10:50,380
...اعتقدت بأنه سيكون فوزًا سهلًا لـ(شيراتوريزاوا)، لكن

188
00:10:50,380 --> 00:10:52,010
أعتقد بأنهم ما تدعوهم بـ(الحصان الأسود)؟

189
00:10:52,010 --> 00:10:55,250
.ولكن (كاراسنو) مدرسة سابقة قويّة أيضًا

190
00:10:55,590 --> 00:10:58,220
،حسنًا، لديهم [نيشينويا] من (شيدورياما)

191
00:10:58,220 --> 00:11:01,320
.[كاغياما] من (كيتا-إتشي)، و[أزوماني] من (سيكوداي)

192
00:11:01,320 --> 00:11:03,020
.لديهم تشكيلة قوية بحق

193
00:11:04,640 --> 00:11:07,120
،حتى ولو أصبحوا عنيفين
،أو بدأتم بالهلع

194
00:11:07,120 --> 00:11:08,630
!لا تخفضوا دفاعكم

195
00:11:10,800 --> 00:11:12,300
!حسنًا

196
00:11:13,360 --> 00:11:15,800
...يبدو بأنهم لا يستطيعون الحصول على النقطتين الأخيرتين

197
00:11:15,800 --> 00:11:18,610
.أنا متأكد تمامًا بأن كِلا الجانبين يعتقدون ذلك

198
00:11:19,090 --> 00:11:22,320
،مهما يكن، إذا خسرت (كاراسنو) هذا الشوط

199
00:11:22,320 --> 00:11:24,050
.فسينتهي أمرهم

200
00:11:24,050 --> 00:11:25,120
...نعتمد عليك

201
00:11:26,560 --> 00:11:29,080
.نحن نعتمد عليك، [إيتا - كن]

202
00:11:29,080 --> 00:11:29,930
!حسنًا

203
00:11:31,000 --> 00:11:32,300
![سيمي - سان]

204
00:11:32,300 --> 00:11:34,540
![سيمي]! نعتمد عليك في إرسال رائع

205
00:11:35,040 --> 00:11:38,000
.إذن (شيراتوريزاوا) يستخدمون مُرسلهم اللّادغ

206
00:11:38,420 --> 00:11:39,910
!إرسال رائع [إيتا]

207
00:11:47,330 --> 00:11:48,190
!آسف

208
00:11:48,640 --> 00:11:49,520
![دايتشي - سان]

209
00:11:51,480 --> 00:11:52,800
!فوقك [شيرابو]

210
00:11:52,800 --> 00:11:53,540
!حسنًا

211
00:11:55,120 --> 00:11:55,900
![سيمي - سان]

212
00:11:57,090 --> 00:11:58,280
!هيّا، [تسوتومو]

213
00:11:58,640 --> 00:11:59,280
!حسنًا

214
00:12:03,950 --> 00:12:06,010
!حسنًا

215
00:12:06,640 --> 00:12:06,960
!تم كسر التعادل

216
00:12:06,960 --> 00:12:08,390
!نعم
!تم كسر التعادل

217
00:12:08,390 --> 00:12:08,870
!تم كسر التعادل

218
00:12:08,870 --> 00:12:12,290
شيراتوريزاوا
كاراسنو

219
00:12:12,590 --> 00:12:14,630
.بالتفكير في الأمر، أعتقد بأنه كان مُعِد

220
00:12:16,770 --> 00:12:18,540
!ركّزوا

221
00:12:18,540 --> 00:12:19,760
!حسنًا

222
00:12:20,310 --> 00:12:21,470
!إرسال رائع

223
00:12:23,970 --> 00:12:24,800
![دايتشي]

224
00:12:25,400 --> 00:12:26,760
!اللعنة! إنها قصيرة

225
00:12:27,070 --> 00:12:28,180
.حسنًا، إنها صعبة

226
00:12:32,220 --> 00:12:33,240
!ماذا؟

227
00:12:33,940 --> 00:12:35,910
!حسنًا

228
00:12:36,570 --> 00:12:40,030
!هجوم سريع هناك؟
!لقد أخفقتم بجد يا رفاق

229
00:12:40,280 --> 00:12:42,470
![هيناتا] إيقاف رائع

230
00:12:42,470 --> 00:12:46,700
.يبدو بأن المنطق لا يعمل على هذا الجانب أيضًا

231
00:12:49,650 --> 00:12:52,660
من يعتقد نفسه مُعِد (كاراسنو)؟

232
00:12:52,660 --> 00:12:53,380
كاراسنو
شيراتوريزاوا

233
00:12:53,380 --> 00:12:54,870
![تاناكا] إرسال رائع
كاراسنو
شيراتوريزاوا

234
00:12:54,870 --> 00:12:55,620
![تاناكا] إرسال رائع

235
00:12:58,130 --> 00:12:58,910
!حصلت عليها

236
00:12:58,910 --> 00:12:59,830
!هيّا، اكسروه... اكسروا التعادل

237
00:12:59,830 --> 00:13:00,920
!يسار
!هيّا، اكسروه... اكسروا التعادل

238
00:13:00,920 --> 00:13:01,340
!هيّا، اكسروه... اكسروا التعادل

239
00:13:07,310 --> 00:13:08,220
!حسنًا

240
00:13:08,870 --> 00:13:10,140
![واكاتوشي]

241
00:13:10,580 --> 00:13:11,780
!ثلاثة مدافعين

242
00:13:14,170 --> 00:13:18,360
.اللعنة! يبدو بأن ذلك الليبرو اعتاد على ذلك

243
00:13:18,360 --> 00:13:21,600
.لكن ما زال [يوشيواكا] يستخدم 70% من قوته للآن فقط

244
00:13:21,600 --> 00:13:23,280
أستكون قادرًا على تلقي تلك؟

245
00:13:23,280 --> 00:13:24,320
.مستحيل

246
00:13:30,000 --> 00:13:30,540
!حسنًا
!اللعنة

247
00:13:30,540 --> 00:13:31,660
!آسف! لقد كانت قريبة من الشبكة
!حسنًا

248
00:13:31,660 --> 00:13:32,160
!آسف! لقد كانت قريبة من الشبكة

249
00:13:32,160 --> 00:13:35,120
كاراسنو
شيراتوريزاوا

250
00:13:36,380 --> 00:13:38,620
!لم ننتهي بعد... لقد بدأنا للتو

251
00:13:39,540 --> 00:13:41,250
![شيرابو - سان] إرسال رائع

252
00:13:41,880 --> 00:13:42,840
!حصلت عليها

253
00:13:43,510 --> 00:13:44,780
!إستقبال رائع

254
00:13:44,780 --> 00:13:45,670
يمينًا

255
00:13:49,110 --> 00:13:49,670
!حسنًا

256
00:13:49,670 --> 00:13:50,750
!تبًا
!حسنًا

257
00:13:50,750 --> 00:13:52,060
!أجل
!أحسنت [دايتشي]

258
00:13:56,240 --> 00:13:58,700
.من المستحيل أن أتغلّب على [يوشيواكا]

259
00:14:02,620 --> 00:14:05,920
،أجسادنا مختلفة
.خبراتنا مختلفة

260
00:14:05,920 --> 00:14:08,450
.الوقت الذي نلعب فيه كرة الطائرة مختلف

261
00:14:09,520 --> 00:14:11,160
.من المستحيل أن أتغلّب عليه

262
00:14:16,000 --> 00:14:16,840
...لكن

263
00:14:24,570 --> 00:14:26,540
لقد كنت آمل بأن يستطيعوا كسر التعادل

264
00:14:26,540 --> 00:14:28,880
.بينما لا يزالون يملكون [هيناتا] كمُخادع

265
00:14:28,880 --> 00:14:31,800
.[هيناتا] يبدو قلقًا جدًا في الخط الخلفي

266
00:14:32,210 --> 00:14:35,500
...إنه سيئ في كُلًّا من الإرسال والتلقي

267
00:14:41,650 --> 00:14:43,100
![هيناتا] إرسال رائع

268
00:14:43,100 --> 00:14:43,820
!أجل

269
00:14:44,720 --> 00:14:49,860
،إذا رقم خمسة المُخمّن صد 120 نقطة أو 0 نقطة

270
00:14:50,820 --> 00:14:55,110
.لذا أقول بأن متوسط التخمين يكون 75 نقطة

271
00:14:58,060 --> 00:15:01,580
،حسنًا، دفاعنا يحتاج للكثير من العمل بالتأكيد

272
00:15:01,920 --> 00:15:02,360
لكن ربما يبدو رائع للمتابعين

273
00:15:02,360 --> 00:15:03,530
!إرسال رائع
لكن ربما يبدو رائع للمتابعين

274
00:15:03,530 --> 00:15:05,550
لكن ربما يبدو رائع للمتابعين

275
00:15:05,550 --> 00:15:07,010
.عندما تكون 120 نقطة

276
00:15:09,800 --> 00:15:14,570
لا يُمكننا أن ندع مُعِد الخصم يشعر بالمتعة أو الإنجاز

277
00:15:14,570 --> 00:15:16,430
.لأجل التغلّب على دفاعنا

278
00:15:16,680 --> 00:15:17,280
!حصلت عليها

279
00:15:17,280 --> 00:15:18,640
،بإصرار، بحسد

280
00:15:18,640 --> 00:15:19,640
!إستقبال رائع
،بإصرار، بحسد

281
00:15:19,640 --> 00:15:20,350
،بإصرار، بحسد

282
00:15:20,760 --> 00:15:23,660
...وبرشاقة، وبالتأكيد

283
00:15:26,980 --> 00:15:28,820
.لن يمروا بسهولة

284
00:15:30,310 --> 00:15:34,450
.مواصلة الضغط عليهم، وتراكم الإجتهاد

285
00:15:35,000 --> 00:15:36,160
!لمسة واحدة

286
00:15:41,790 --> 00:15:43,640
!اربطوها

287
00:15:46,060 --> 00:15:47,270
!اضرب! اضرب

288
00:15:50,840 --> 00:15:51,060
!أحسنت [تاشي]

289
00:15:51,060 --> 00:15:52,040
!حصلت عليها
!أحسنت [تاشي]

290
00:15:53,680 --> 00:15:56,240
،أنت سيئ في الإرسال، أنت سيئ في الإستقبال

291
00:15:56,240 --> 00:15:59,430
.وإعدادك ودفاعك أقل من المتوسط

292
00:15:59,430 --> 00:16:01,390
إذن ما الذي تفعله في الملعب؟

293
00:16:03,500 --> 00:16:05,060
!أنت تُسدّد النقاط

294
00:16:10,490 --> 00:16:11,770
!حسنًا
شيراتوريزاوا
كاراسنو

295
00:16:11,770 --> 00:16:12,950
!كُسِر التعادل
شيراتوريزاوا
كاراسنو

296
00:16:13,670 --> 00:16:15,690
!أحسنت عملًا [هيناتا]
.هجوم خلفي مع وتيرة أقل

297
00:16:15,690 --> 00:16:18,660
.لقد أصبح أسرع بعدما أوقفه [أويكاوا] بذلك الوقت

298
00:16:18,660 --> 00:16:21,850
![تايتشي]! لا تقف هناك فقط

299
00:16:21,850 --> 00:16:23,870
.لا، تلك كانت مستحيلة

300
00:16:24,180 --> 00:16:24,550
!لمسة واحدة رائعة

301
00:16:24,550 --> 00:16:25,240
![هيناتا]، مرة أخرى! إرسال رائع
!لمسة واحدة رائعة

302
00:16:25,240 --> 00:16:26,330
![هيناتا]، مرة أخرى! إرسال رائع

303
00:16:26,330 --> 00:16:28,360
،إذ لم يكن لأجل تغطية [هيناتا]

304
00:16:28,360 --> 00:16:30,590
.لكُنت قد قّذفت بعيدًا

305
00:16:30,590 --> 00:16:32,680
،لكن إذا لم نحصل على تلك اللمسة الواحدة

306
00:16:32,680 --> 00:16:35,300
.من الأرجح بأننا سنكون انتهينا

307
00:16:38,290 --> 00:16:39,220
.[شيرابو]

308
00:16:41,520 --> 00:16:42,820
.احضرها كلّها إليّ

309
00:16:47,120 --> 00:16:48,490
!تبًا

310
00:16:49,810 --> 00:16:54,070
!في الخارج؟ لكن إذا كُنت خاطئًا سأُقتل

311
00:16:55,880 --> 00:16:56,950
!لقد دخلت
.لقد خرجت

312
00:16:57,200 --> 00:16:58,110
!آسف

313
00:16:58,110 --> 00:16:58,910
![واكاتوشي]

314
00:16:59,480 --> 00:17:00,960
.لدينا ثلاثة

315
00:17:00,960 --> 00:17:03,160
...استعدوا، و

316
00:17:07,380 --> 00:17:11,060
!إيقاف رائع [يوشيجيما]

317
00:17:11,840 --> 00:17:13,190
![يوشيجيما]

318
00:17:13,560 --> 00:17:15,000
![يوشيجيما]

319
00:17:16,260 --> 00:17:18,220
شيراتوريزاوا
كاراسنو

320
00:17:19,160 --> 00:17:21,280
...لقد كانت شديدة جدًا

321
00:17:21,280 --> 00:17:25,100
،كما لو أنه غيّر تدفق المُباراة بضربة واحدة

322
00:17:25,640 --> 00:17:28,360
!لا تتوتروا! سنستمر بالتقدم

323
00:17:28,360 --> 00:17:29,110
!أجل

324
00:17:37,280 --> 00:17:38,320
.لقد كانت قويّة

325
00:17:43,600 --> 00:17:44,370
!حسنًا

326
00:17:45,330 --> 00:17:47,190
!هجوم متزامن

327
00:17:51,720 --> 00:17:54,400
.عندما يأتي الأمر لتسجيل النقاط، لن نخسر أبدًا

328
00:17:54,400 --> 00:17:55,420
!نعم
.عندما يأتي الأمر لتسجيل النقاط، لن نخسر أبدًا

329
00:17:55,420 --> 00:17:56,510
!نعم

330
00:17:58,970 --> 00:18:01,180
شيراتوريزاوا
كاراسنو

331
00:18:02,390 --> 00:18:04,140
![دايتشي - سان] إرسال رائع

332
00:18:08,020 --> 00:18:08,810
![يوشيجيما - سان]

333
00:18:10,730 --> 00:18:12,270
...استعدوا، و

334
00:18:16,460 --> 00:18:17,900
!مُثابرون

335
00:18:18,920 --> 00:18:20,040
!أعدها! أعدها

336
00:18:20,720 --> 00:18:21,620
!أحسنت [دايتشي - سان]

337
00:18:22,370 --> 00:18:23,560
!كرة مُتاحة

338
00:18:30,920 --> 00:18:33,380
...افتحوا الطريق

339
00:18:33,660 --> 00:18:35,220
!لضاربنا

340
00:18:38,260 --> 00:18:45,380
!لقد كنت انتظر هذا التداعي النّاتج من الإنزعاج الطفيف والذُعر

341
00:19:19,910 --> 00:19:22,470
.من المُستحيل أن أتغلّب على [يوشيواكا]

342
00:19:23,350 --> 00:19:24,220
...لكن

343
00:19:27,350 --> 00:19:30,010
.أُخطّط لأن أوقف بعضًا من ضرباته

344
00:19:30,920 --> 00:19:32,560
!لقد أوقف [يوشيواكا]؟

345
00:19:32,560 --> 00:19:33,840
من ذلك الشخص؟

346
00:19:33,840 --> 00:19:34,610
!لا أعلم

347
00:19:34,610 --> 00:19:35,960
!مذهل
شيراتوريزاوا
كاراسنو

348
00:19:35,960 --> 00:19:37,570
!لقد استعادوا الشوط الثاني
شيراتوريزاوا
كاراسنو

349
00:19:37,570 --> 00:19:39,400
!لقد استعادوا الشوط الثاني

350
00:19:42,320 --> 00:19:44,150
.لقد كان صدًّا واحدًا

351
00:19:44,690 --> 00:19:47,290
.لقد كانت نقطة واحدة من خمسة وعشرون نقطة

352
00:19:48,130 --> 00:19:50,760
.إنها مُجرّد صفعة

353
00:19:52,770 --> 00:19:54,960
،لكن حالما تأتيك تلك اللحظة

354
00:19:56,500 --> 00:19:59,710
.بتلك اللحظة ستُصبح مُدمن على كرة الطائرة

355
00:19:59,710 --> 00:20:00,870
!حسنًا
.بتلك اللحظة ستُصبح مُدمن على كرة الطائرة

356
00:20:00,870 --> 00:20:03,260
!حسنًا

357
00:20:12,600 --> 00:20:15,900
![تسوكيشيما]

358
00:20:15,900 --> 00:20:16,860
!مؤلم! مؤلم

359
00:20:16,860 --> 00:20:19,090
....ضربة [يوشيواكا] الآن

360
00:20:19,090 --> 00:20:21,370
.لم يكن هنالك تغيّير في ركضه أو قفزه

361
00:20:21,940 --> 00:20:26,740
...ولكن التمريرة كانت على الأرجح قريبة للشبكة ومنخفضة قليلًا

362
00:20:27,410 --> 00:20:29,720
.[تسوكيشيما] لم يدع ذلك يغيب عن نظره

363
00:20:30,840 --> 00:20:31,690
...أو

364
00:20:32,210 --> 00:20:33,420
أكان ينتظر ذلك؟

365
00:20:35,120 --> 00:20:37,980
،أنا مُتأسف لقولي بأننا لا نزال نستطيع القتال

366
00:20:37,980 --> 00:20:39,820
.حتى لو لم نستطع إيقافه بمُدافعينا

367
00:20:39,820 --> 00:20:40,500
ماذا؟

368
00:20:40,920 --> 00:20:44,470
.لقد كنت تصطنع وجهًا غريبًا وقتها [ياماغوتشي]

369
00:20:44,470 --> 00:20:45,240
!ماذا؟

370
00:20:45,240 --> 00:20:49,720
.لا، لقد كنت أُفكر بأن [تسوكي] كان يقوم بعمله

371
00:20:50,640 --> 00:20:54,000
،على الرغم من مظهره
.فإن [تسوكي] يكره الخسارة

372
00:20:54,000 --> 00:20:56,700
.لذا اعتقدت بأنه سيفعل شيئًا

373
00:20:57,480 --> 00:20:59,440
![تسوكيشيما] صد رائع

374
00:20:59,440 --> 00:21:00,840
!أحسنت بإيقافها

375
00:21:01,240 --> 00:21:04,780
،أنا متأكد بأنه كان هناك مُدافعون آخرون، قبلما أصل لمستواي هذا

376
00:21:05,150 --> 00:21:08,250
،ولكني أعتقد بأن إستقبالات [نيشينويا - سان]

377
00:21:08,250 --> 00:21:10,580
وهجوم الثنائي غريب الأطوار الذي أهمله المدافعين

378
00:21:11,060 --> 00:21:13,790
.أضاف بعض الضغط لمُعِدهم

379
00:21:16,370 --> 00:21:18,960
كنت تفكر بكل ذلك؟

380
00:21:18,960 --> 00:21:21,130
.مُخيف... [تسوكيشيما] أنت مُخيف

381
00:21:22,160 --> 00:21:25,960
أعتقد بأن [كي] كان ينتظر كل هذا الوقت

382
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
.لأجل انحراف تمريرات (شيراتوريزاوا)

383
00:21:29,170 --> 00:21:31,850
.لا أُصدق بأنه فكر لهذا الحد

384
00:21:32,390 --> 00:21:34,890
،[تسوكيشيما - كن] ذكي جدًا

385
00:21:35,310 --> 00:21:37,480
لذا أعتقد بأنه دائمًا

386
00:21:37,480 --> 00:21:40,990
...يُفكر بشأن كرة الطائرة كأي شيء آخر

387
00:21:40,990 --> 00:21:43,560
.أعتقد بأنه عنيد جدًا، آسف لذلك

388
00:21:43,560 --> 00:21:45,050
...لا، هذا ليس

389
00:21:45,750 --> 00:21:48,270
،لكني أعتقد بأنه في هذه اللحظة

390
00:21:48,270 --> 00:21:52,790
.كل ما كان في خاطر [تسوكيشيما - كن] هو إيقاف تلك الضربة

391
00:21:53,650 --> 00:21:55,150
...فقط مثل

392
00:21:56,230 --> 00:21:58,790
.وكأنه يحِل سؤال اختبار صعب

393
00:22:01,160 --> 00:22:01,880
.نعم

394
00:22:03,190 --> 00:22:04,310
![تسوكيشيما]

395
00:22:07,090 --> 00:22:09,840
!تلك النقطة كانت تستحق مائة نقطة، صحيح؟

396
00:22:13,850 --> 00:22:14,690
قم بتجربة
ذلك أيضًا
  إذا كنت  
  مدافع وسط

397
00:22:14,690 --> 00:22:15,690
شكرًا
قم بتجربة
ذلك أيضًا
  إذا كنت  
  مدافع وسط

398
00:22:15,690 --> 00:22:17,640
قم بتجربة
ذلك أيضًا
  إذا كنت  
  مدافع وسط

399
00:22:19,080 --> 00:22:21,040
!ماذا؟

400
00:22:21,040 --> 00:22:22,350
!اهدأ [هيناتا]

401
00:22:22,350 --> 00:22:25,790
:أنا متأكد بأنه يعني
"إذا كنت مدافع وسط، قم بتجربة ذلك أيضًا"

402
00:22:25,790 --> 00:22:26,900
!لكن اهدأ

403
00:22:27,540 --> 00:22:29,850
.من فضلكم توقفوا عن إصدار هذه الضوضاء

404
00:22:32,660 --> 00:22:33,900
.إنها مجرّد نقطة

405
00:22:34,760 --> 00:22:37,480
.اللعبة... لقد بدأت للتو

406
00:22:38,140 --> 00:22:39,860
!أجل

407
00:24:12,660 --> 00:24:14,890
!وأخيرًا قام [تسوكي] بإيقاف [يوشيواكا]

408
00:24:14,890 --> 00:24:17,790
،[كي] في العادة لا يُظهر مشاعره وهو جاف

409
00:24:17,790 --> 00:24:21,180
لكنه بذل جهده، وهو لطيف، وهو فتى جيّد

410
00:24:21,560 --> 00:24:23,060
!أأنت والدته؟

411
00:24:23,060 --> 00:24:24,100
:في الحلقة التالية من هايكيو
"فرد ضد الأرقام"

412
00:24:24,100 --> 00:24:26,170
الحلقة 5 الخامسة: فرد ضد الأرقام
:في الحلقة التالية من هايكيو
"فرد ضد الأرقام"

413
00:24:26,170 --> 00:24:27,020
الحلقة 5 الخامسة: فرد ضد الأرقام

