[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1015 Active Line: 1023 Video Position: 119496 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,21,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:12.43,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(190.4,155.333)}الحلقة الثانية والثلاثون Dialogue: 0,0:00:12.43,0:00:14.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوليست هاته المنظّمات Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرتبطة معَ منظّمة مين دونغ جو؟ Dialogue: 0,0:00:17.02,0:00:19.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ بإمكانهم أن يقوموا بإدارة المنظّمة Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:21.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,بينما مازال رئيس التجار في طور التحقيق؟ Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:00:24.88,0:00:25.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني ماقد حدث Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:30.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، مين دونغ جو قد تمّ تحريرهُ Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:32.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني المزيد Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:35.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّهم قد قاموا بتحريرها معَ السيّدة جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:00:36.05,0:00:37.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تمّ إطلاق سراح السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:40.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد من هذا؟ Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا كذلك Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ زيارة سعادته؟ Dialogue: 0,0:00:52.02,0:00:55.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. لديّ أمر ما يجبُ عليّ إخطارهُ به Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:59.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً. لكنّهُ سيقابلك خارج القصر Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:01.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتجنّب مراقبته Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:02.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,خارج القصر؟ Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:05.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخرجُ متنكراً اليوم Dialogue: 0,0:01:05.49,0:01:08.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك علىَ مقابلة سعادته إذاً Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:10.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على الطعام -\N.الوداعُ - Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:15.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:01:20.02,0:01:21.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أوك نيو هنا؟ Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:22.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ليسَ بعد Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:26.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الرئيس يون من قسم تحديد السعر ينتظرك Dialogue: 0,0:01:27.95,0:01:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هو؟ -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:01:29.72,0:01:32.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديه أمرٌ ما ليناقشهُ معك Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أدخل للداخل Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:42.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:46.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:57.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا لديك حتىَ تخبرني به؟ Dialogue: 0,0:01:57.93,0:01:58.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:01:59.48,0:02:03.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل صحيحٌ أنّك قمت بتحرير السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,0:02:04.02,0:02:05.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح -\N،سعادتك - Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:08.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سامحني إذا ماتجاوزتُ حدودي Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:12.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا ليسَ ماتحدّثنا عنهُ المرّة الماضية Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:14.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قلت Dialogue: 0,0:02:14.25,0:02:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّكَ ستقومُ بمحق السيّدة جونغ وتابعيها Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:21.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بيني أنا، الملكة الأرملة واللورد يون Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناك علاقة سياسيّة Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:26.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.متشابكة Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:30.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أعطيتُ السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:02:30.78,0:02:32.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتلقيتُ شيئاً كبيراً في المقابل Dialogue: 0,0:02:33.62,0:02:34.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لذلك Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:37.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تفهم -\N،على كلّ، سعادتك - Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:40.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,،جونغ نان جونغ قد وضعت حيوات الناس في خطر Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:42.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجعلت منك أضحوكةً Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:45.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ وضيعٌ مثلي Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:47.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعلمُ كم هيَ جدّية الجريمة التي قامت بها Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ أن أفهم Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:53.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا لايمكنكَ أن تعاقب مثل هذه الجريمة Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:54.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ أنّني لاأريد Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:57.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بتأخيرها Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:09.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنتما معَ بعض؟ Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً... أوه، هذا Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:30.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ ماوجبَ عليّ قولهُ Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:32.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهب Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:34.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. تستطيعُ المغادرة الآن Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:12.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً.... لماذا تقابلت معَ الرئيس يون؟ Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد وجب عليّ سؤالهُ أمراً ما Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:19.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل تنفيذ أمر الملك Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:23.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل كنتِ تبلين جيّداً؟ Dialogue: 0,0:04:24.22,0:04:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:27.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أردّت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:29.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:33.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ إذا ماكنتِ قد سمعت Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:36.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن جونغ نان جونغ قد تمّ إطلاق سراحها Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:40.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ لقد تمّ إطلاق سراحها؟ Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:44.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ أن تمّ إطلاق سراحها بهذه السرعة\Nبينما جرائمها بهذه الشدّة؟ Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:47.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ كثيراً بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:04:47.95,0:04:50.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن يبدوا أنّ سعادتهُ قد قامَ بعقد سياسي Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...معَ الملكة الأرملة واللورد يون Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:54.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإستخدام جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:57.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,إتفاق سياسي؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:04:58.38,0:05:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعتقدُ بأنّهُ قد كسبَ ماأرادهُ Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:02.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتكوني غاضبةً Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:07.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت خائبةُ الأمل من قراره؟ Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:13.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ هكذا Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ أن أتجرّأ على أن أشتكي من قرار الملك؟ Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:20.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأفهم فقط كيفَ أمكنها أن يتمّ إطلاق سراحها Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بهذه السهولة بينما جرائمها في حدّ ذاتها شديدة الخطورة Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:25.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بينما يجبُ علىَ الناس العاديين أن يعانوا Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أكثر من مايستحقونهُ Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:33.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، إنّ ذلك يخيفني Dialogue: 0,0:05:34.48,0:05:38.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يعني أنّ السلطة التي يملكها كلّ من اللورد يون والسيّدة جونغ Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:40.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قويّة بما يكفي للتلاعب بقرار الملك Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:42.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا يجبُ عليّ القتالُ ضدّهم Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:49.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقّة، أوك نيو Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملكُ هذه الأمّة غير كفئ للغاية Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:56.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي -\N.هوَ مثيرٌ للشفقة وبائسٌ - Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:59.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، شخص ما قد يسمعك Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:00.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأهتمّ Dialogue: 0,0:06:01.18,0:06:04.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ العاجز يستحقّ هذا Dialogue: 0,0:06:04.85,0:06:08.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ أن نغتاب الآخرين بحريّة حتىَ ولو كان الملك Dialogue: 0,0:06:08.75,0:06:11.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، رجاءً توقف، سيّدي Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:13.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:06:13.09,0:06:15.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا جائعٌ للغاية. لماذا لانحظىَ ببعض الشراب؟ Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ شراب؟ Dialogue: 0,0:06:17.70,0:06:18.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:37.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأخبرتك به Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سرّ Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:47.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.طبعاً - Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:06.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل علمت بالسبب لماذا اللورد يون Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:09.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,حاول أن يقومَ بقتل أمّك؟ Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:12.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بعد، سيّدي Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:16.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمين Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:18.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قامت أمّك بخدمته؟ Dialogue: 0,0:07:20.45,0:07:23.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماعلمت ذلك، لربّما سأكونُ قادراً على البحث في ذلك Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:27.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ سيكونُ صعباً لك حتى Dialogue: 0,0:07:29.22,0:07:30.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجعلك تقولين هذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:35.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي قد كانت Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:38.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة بلاط في [الدونغونغ جيون] Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:40.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,الدونغونغ جيون؟ Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:44.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يعني بأنّها قد خدمت الملك الراحل إنجونغ؟ Dialogue: 0,0:07:44.72,0:07:45.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:48.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدات البلاط والخادمات Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:50.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الذين إعتادوا على العمل معَ أمّك في الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:54.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد ماتوا جميعاً بشكل غامض Dialogue: 0,0:07:55.92,0:07:57.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماتوا بشكل غامض؟ Dialogue: 0,0:07:58.25,0:07:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعنين Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:01.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّهم قد تمّ قتلهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:08:02.55,0:08:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا كان عليهم أن يقتلوا جميعاً؟ Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:07.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم، سيّدي Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:10.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأعلمهُ هوَ أنّهُ يجبُ أن أعلم لماذا Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:14.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل معرفة لماذا تمّ قتل أمّي Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:26.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:08:26.72,0:08:28.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ بنفسي من هنا Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:31.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فات الآوان Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:33.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سآخذك للبيت -\N.لا، شكراً - Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:36.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أعرّج على مكان ما -\N...إذاً - Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأوصلك إلىَ هناك Dialogue: 0,0:08:38.92,0:08:42.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. أستطيعُ الذهاب بنفسي -\N.أوقفي ذلك - Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:43.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:08:44.18,0:08:47.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني أين تعيشُ Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:49.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أعيش؟ Dialogue: 0,0:08:50.68,0:08:52.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدين أن تعلمي هذا؟ Dialogue: 0,0:08:54.15,0:08:58.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتعيشُ بعيداً من هنا، لكنتُ شعرتُ بالأسىَ عليك Dialogue: 0,0:08:58.68,0:08:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخبرني أين تعيش Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:03.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً... أنا أعيش Dialogue: 0,0:09:03.85,0:09:07.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هناك في [الغاهيو دونغ Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:09.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,الغاهيو دونغ؟ Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:12.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هذا أينَ أعيش Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ إلىَ الغاهيو دونغ الآن -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:22.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ واو Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:25.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا جيّد -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:27.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً من الأفضل لنا أن نسرع Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:29.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تأخر الوقت -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:09:29.18,0:09:31.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. لنذهب Dialogue: 0,0:09:36.32,0:09:38.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بزيارة مكان ما قريب من هنا Dialogue: 0,0:09:39.45,0:09:41.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ بيتك، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:42.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,بيتي؟ Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:45.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، بيتي Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:47.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:09:48.09,0:09:51.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ هل قلت بأنّك تعيشُ هنا؟ Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:55.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح -\Nهل تعيشُ حقّاً هنا؟ - Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:57.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:57.59,0:09:59.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ -\N...حسناً - Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هذا بيتُ اللورد [لي جيونغ ميونغ Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:07.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الحقيقة، هذا هوَ المكان الذي أتيتُ لزيارته Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:10.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N...إذا ماهذا - Dialogue: 0,0:10:11.85,0:10:14.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مكان عيشك Dialogue: 0,0:10:16.42,0:10:18.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قلت بأنّ إسمك [لي هوان]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:20.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:24.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت قريبُ اللورد لي؟ Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:27.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بالــضبط Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:28.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:30.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذا Dialogue: 0,0:10:32.85,0:10:36.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّني مفتش رئيسي، أنا أقومُ بالترحال حول الأمّة Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:39.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أنا بحاجة لمكان للبقاء فيه Dialogue: 0,0:10:39.59,0:10:43.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أنامُ في بيت اللورد لي من حين لآخر في هانيانغ Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:47.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:49.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل، إذاً Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:52.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:54.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لندخل Dialogue: 0,0:11:02.92,0:11:04.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:08.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أحدٌ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:11.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أحدٌ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي Dialogue: 0,0:11:20.75,0:11:23.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك كامل الطريق إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:25.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:28.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالطبع -\N.بالطبع، نحنُ نعرفُ بعضنا البعض - Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ قبل أن أصبحَ مفتشاً رئيسيّاً Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:33.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنّا صديقين جدّ مقرّبين لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:36.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ -\N...أنا سعيدٌ للغاية - Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:38.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأراك بعد هذه المدّة الطويلة Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:41.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للداخل Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:48.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إنتظر هنا للحظة -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب ودع اللورد لي يعلمُ بذلك Dialogue: 0,0:11:54.02,0:11:55.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N...منذُ متى - Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:57.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تمكثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:11:57.35,0:11:59.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:00.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منذُ أن أصبحتُ مفتشاً Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:03.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن لديّ مكانٌ لائقٌ للبقاء فيه، لذلك أنا غالباً ماآتي إلىَ هنا Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.نعم - Dialogue: 0,0:12:06.42,0:12:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرفُ Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:09.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,فتاةً تسمىَ أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:12.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّها كانت جاسوسةً Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:15.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. كيفَ Dialogue: 0,0:12:15.78,0:12:17.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,حدث وأنّك تعرفها؟ Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:21.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قابلتها عندما كنتُ خارج القصر Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:24.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخبرني Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:26.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ تعرفهُ بشأنها Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:33.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ذهبَ اللورد لي إلىَ السرير؟ Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بعد، سيخرجُ قريباً Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:40.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرهُ أن لايزعجَ نفسهُ. لايجبُ عليهِ القدوم للخارج Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:43.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن -\N.لقد قلتُ لابأس - Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:53.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:58.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد لي، إنّهُ لمن الجيّد رؤيتك بعد كلّ هذه المدّة Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:03.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحدّث إليّ بحريّة -\Nعذراً؟ - Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:05.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأشرحُ لاحقاً. تحدّث بحريّة Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:12.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالأسىَ لأنّني أبقىَ معك هنا كلّما كنتُ هنا Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أنّني لم أقم بإيقاضك من نومك Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:17.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تفعل Dialogue: 0,0:13:18.18,0:13:20.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل نستطيعُ الذهاب للداخل؟ Dialogue: 0,0:13:20.45,0:13:22.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئٌ مستعجلٌ لأخبرك به Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:24.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد جدّاً، إذاً Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:28.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، قومي بأيّاً كان الذي يجبُ عليك القيامُ به Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:30.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ الذهابُ للداخل Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:31.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.الوداع - Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:33.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال للداخل Dialogue: 0,0:13:44.95,0:13:45.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:48.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك، أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:50.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم يكن لديّ فكرة Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:53.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ السيّد لي هوان يمكثُ هنا Dialogue: 0,0:13:55.35,0:13:56.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أخبرك Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:58.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,بإسمه؟ Dialogue: 0,0:13:58.92,0:14:00.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:01.78,0:14:02.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ لكِ Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:05.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن تعرفيه جيّداً؟ Dialogue: 0,0:14:07.48,0:14:11.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتىَ إلىَ الجيونوك سيو في مهمّة سريّة Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ ذلك اليوم، نحنُ نتقابلُ بين الفينة والأخرىَ Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:18.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:21.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سيّدة بلاط الملك في الداخل؟ Dialogue: 0,0:14:23.38,0:14:25.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا ليست في الداخل Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:28.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ أين هي، إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:31.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً بحاجة لأسألها أمراً ما Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:34.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعيني Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:36.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:59.52,0:15:01.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأخبرتك به Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ سرّ Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:06.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:07.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.طبعاً - Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:29.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:15:35.32,0:15:36.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولست مان أوك؟ Dialogue: 0,0:15:39.52,0:15:40.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:15:42.08,0:15:44.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شئٌ واحد يقود لآخر Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:47.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي معي. لنتحدّث Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:56.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو جونغ Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:57.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:15:58.38,0:16:00.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إحزري ماذا Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ميونغ سيون والسيّد يون Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:04.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوان مقربين Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:06.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون وأنا قد قابلنا السيّد يون في الرواق Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:13.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّهُ يعرفها جيّداً Dialogue: 0,0:16:13.92,0:16:17.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستدعاها إلىَ مكتبه Dialogue: 0,0:16:18.62,0:16:19.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.22,0:16:23.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ متىَ بدأت العمل هنا؟ Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:26.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بالإنتشال في السوق Dialogue: 0,0:16:26.82,0:16:30.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وغيو ها لاحظت ذلك وقامت بتشغيلي Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:32.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين بأنّني أعملُ هنا؟ Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\Nلماذا لم ـتاتي؟ - Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:39.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل كلّ شئ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:42.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. إنّهُ رائعٌ هنا Dialogue: 0,0:16:42.58,0:16:44.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمُ أوك نيو بهذا Dialogue: 0,0:16:44.79,0:16:46.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,على أنّكِ جيساينغ الآن؟ Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:47.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:51.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث بينك وبينها؟ Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:55.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تحبّا بعضكما؟ Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:57.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ من شأنك Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:01.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي لي إذا ماتحتاجين إلىَ أيّ شئ Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين الذهاب Dialogue: 0,0:17:04.55,0:17:05.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداع، إذاً Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، إنّها سو جونغ. هل أستطيعُ الدخول؟ Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:18.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلي Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:24.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي بالجلوس -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:17:27.18,0:17:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:17:28.85,0:17:31.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت أنّ السيّدة جونغ قد تمّ فكّ سراحها؟ Dialogue: 0,0:17:32.25,0:17:33.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:17:33.41,0:17:35.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:39.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتَ بأنّ حرس القصر قد قاموا بإعتقالها Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستقومُ بكلّ ما في طاقتها لتعرفَ من قامَ بالإبلاغ عنها Dialogue: 0,0:17:45.42,0:17:47.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للملك Dialogue: 0,0:17:48.12,0:17:51.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفٌ من أنّ شيئاً ما يمكنُ أن يحدثَ لك Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:55.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قللتُ من شأنها Dialogue: 0,0:17:56.65,0:17:58.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بقدر ماأتعاملُ معها أكثر Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:00.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالقدر ماتصبحُ عليه الأمور صعبةً Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:03.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ طبيعي فقط. هيَ قادرةٌ على التلاعب Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:06.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.باللورد يون وحتىَ الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:10.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستخفّ بها. يجبُ أن تكونَ دائماً حذراً Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:12.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:18:14.52,0:18:15.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لذلك Dialogue: 0,0:18:15.85,0:18:18.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعرفُ ميونغ سيون؟ Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:24.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تقابلنا خلال أيّامي كتاجر Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:26.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بالإهتمام بها بشكل متفاني Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:29.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:18:51.95,0:18:54.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,دبوس شعر؟ ماالذي تتحدّثين عنهُ؟ Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:59.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرفين أيّ شئ بشأن دبوس الشعر ذاك Dialogue: 0,0:18:59.04,0:19:00.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي هوَ ملكٌ لأمّي؟ Dialogue: 0,0:19:01.42,0:19:04.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديهِ حجرةٌ زرقاء واسعةٌ في الوسط Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدة البلاط هان علمت أنّ Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:13.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي قد كانَ لها دبوس شعر مشابهٌ Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:17.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقد وعدتني أن تخبرني على مدلوله Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:22.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لم تخبرني بأيّ شئ منذُ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:19:24.48,0:19:27.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمين أيّ شئ بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:29.05,0:19:30.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا أبداً Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:32.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:11.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الخادماتُ وسيّدات البلاط Dialogue: 0,0:20:11.61,0:20:14.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللاتي إعتدن على العمل معَ أمّي في [الدونغونغ جيون] Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:18.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد ماتوا بشكل غامض للغاية Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:20.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد ماتوا بشكل غامض؟ Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:22.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعني Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:24.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّهم قد تمّ قتلهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:20:25.75,0:20:27.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا وجبَ أن يتمّ قتلهم؟ Dialogue: 0,0:20:28.65,0:20:30.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم، سيّدي Dialogue: 0,0:20:30.52,0:20:33.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي أعرفهُ هوَ أنّهُ يجبُ أن أعرف لماذا Dialogue: 0,0:20:33.28,0:20:37.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل معرفة لماذا قتلت أمّي Dialogue: 0,0:20:39.58,0:20:40.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدة البلاط هنا، هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:42.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:51.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ سؤالٌ موجّهٌ لك Dialogue: 0,0:20:51.42,0:20:53.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسأل، سعادتك Dialogue: 0,0:20:54.82,0:20:55.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمين أنّ Dialogue: 0,0:20:57.18,0:21:00.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدات البلاط والخادمات اللاتي خدمن الملك الراحل Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:03.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد ماتوا جميعاً؟ Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:05.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:07.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحدةٌ منهم Dialogue: 0,0:21:07.98,0:21:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد ماتت بين يديّ القتلة الذين تمّ إرسالهم من قبل اللورد يون Dialogue: 0,0:21:15.75,0:21:19.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا إنتهىَ الأمرُ بهم جميعاً بالموت؟ Dialogue: 0,0:21:20.45,0:21:21.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمين أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:25.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الوقت Dialogue: 0,0:21:26.85,0:21:28.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي كنتِ فيه خادمة Dialogue: 0,0:21:29.35,0:21:32.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل سمعت أيّ شائعات Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:33.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,بشأن ماقد حدث؟ Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:40.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك. أنا لاأعلمُ شيئاً بخصوص هذا الأمر Dialogue: 0,0:21:42.08,0:21:43.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمين؟ Dialogue: 0,0:21:43.72,0:21:44.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سعادتك Dialogue: 0,0:21:48.02,0:21:50.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد جدّاً، إذاً. يمكنك المغادرة Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:52.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّك لم تستعد عافيتها لحدّ الآن Dialogue: 0,0:22:36.74,0:22:39.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين يمكنُ أنّها ذهبت؟ -\N.ليسَ لديّ فكرة - Dialogue: 0,0:22:40.35,0:22:42.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ بحاجة للراحة -\N.نعم، هيَ كذلك - Dialogue: 0,0:22:44.08,0:22:45.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:47.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتشعرين بالأسىَ عليها؟ -\N...حسناً - Dialogue: 0,0:22:49.52,0:22:50.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قليلاً Dialogue: 0,0:22:57.55,0:23:00.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ لك وقت عصيبٌ في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:23:00.05,0:23:01.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تأخذي قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:23:01.91,0:23:04.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ الوقتُ للراحة Dialogue: 0,0:23:04.45,0:23:07.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة قد إتّخذت قراراً صعباً Dialogue: 0,0:23:07.51,0:23:09.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتقومَ بتحريري Dialogue: 0,0:23:10.48,0:23:13.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه كانت طريقتها في إخباري أن أقومَ بتنظيف الأمور Dialogue: 0,0:23:13.74,0:23:15.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنت على حق Dialogue: 0,0:23:17.02,0:23:19.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل عرفت من قامَ بالإبلاغ عنّي Dialogue: 0,0:23:19.92,0:23:21.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,للمــــــــلك؟ Dialogue: 0,0:23:21.20,0:23:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أبحثُ في ذلك Dialogue: 0,0:23:24.52,0:23:26.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعرف أيّ شئ لحدّ الآن Dialogue: 0,0:23:27.18,0:23:29.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن نعرفَ حالما نستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:23:30.35,0:23:32.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في أقرب وقت ممكن -\N...لقد - Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:35.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عرفتُ أمراً واحداً -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:39.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قريةٌ قد تمّ حجرها بسبب الطاعون Dialogue: 0,0:23:40.45,0:23:42.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما قد ذهبَ إلىَ هناك في سريّة تامة Dialogue: 0,0:23:43.92,0:23:46.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مكتبُ الشرطة كانَ يحرسُ المحيط Dialogue: 0,0:23:46.89,0:23:50.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لشخص وأنا قامَ بالدخول والخروج هكذا؟ Dialogue: 0,0:23:51.42,0:23:53.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت أوك نيو Dialogue: 0,0:23:55.35,0:23:56.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:23:58.42,0:24:00.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد ذهبت إلىَ القرية Dialogue: 0,0:24:00.63,0:24:02.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ طبيب Dialogue: 0,0:24:03.42,0:24:05.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا يعني بأنّها قد عرفت بأمر Dialogue: 0,0:24:05.19,0:24:08.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطاعون والذي كانَ مزيّفاً وحاولت البحث في ذلك Dialogue: 0,0:24:10.35,0:24:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تعترضُ طريقي مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:24:14.65,0:24:16.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تعملُ في السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:18.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك طريقة يمكنها بذلك أن توصل الخبر للملك Dialogue: 0,0:24:19.98,0:24:23.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن يكونَ أيّ إتصال أو رابطة بين هذين الشخصين Dialogue: 0,0:24:35.12,0:24:36.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ يبحثُ عن Dialogue: 0,0:24:37.02,0:24:39.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزير جديد لإدارة الحكومة Dialogue: 0,0:24:41.48,0:24:43.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شخصٌ ما ليبقي مراقبةً Dialogue: 0,0:24:43.95,0:24:47.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.علىَ عائلة الملكة الأرملة ويبقيهم مراقبين Dialogue: 0,0:24:49.05,0:24:50.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أخطّطُ Dialogue: 0,0:24:51.58,0:24:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أوصي بك للمنصب Dialogue: 0,0:24:54.08,0:24:55.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:24:55.75,0:24:57.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وزيرُ إدارة الحكومة Dialogue: 0,0:24:57.69,0:25:00.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ منصبٌ لايمكنُ للملك أن يقومَ بتنصيبه كما يحلو لهُ Dialogue: 0,0:25:00.82,0:25:02.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:25:02.71,0:25:04.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوبإستطاعتي أن أسأل Dialogue: 0,0:25:04.72,0:25:06.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتوقّعهُ منّي؟ Dialogue: 0,0:25:06.49,0:25:08.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقمت بعمل جيّد Dialogue: 0,0:25:08.78,0:25:11.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كوزير إدارة الحكومة Dialogue: 0,0:25:11.95,0:25:15.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ القضاء على أولئك الذين يدعمونَ اللورد يون والملكة الأرملة Dialogue: 0,0:25:15.82,0:25:18.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكننا حتىَ أن نقومَ بإستبدالهم بخيرة من أناسنا Dialogue: 0,0:25:19.92,0:25:22.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماجنينا النفود بوتيرة بطيئة Dialogue: 0,0:25:22.65,0:25:26.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يوماً ما لربّما سنكونُ قادرين على التخلص من Dialogue: 0,0:25:26.65,0:25:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذين الإثنين الذين يقومان بتخريب أمّتنا Dialogue: 0,0:25:34.98,0:25:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:25:38.38,0:25:39.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ ينتظرُ Dialogue: 0,0:25:39.67,0:25:41.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. لنذهب للداخل -\N.طبعاً - Dialogue: 0,0:25:47.72,0:25:49.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبقوا جالسين -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:25:53.82,0:25:56.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بهذا الإجتماع المفاجئ لأخبركم Dialogue: 0,0:25:57.35,0:26:00.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّني سأعودُ إلىَ المكتب في وقت قصير Dialogue: 0,0:26:00.38,0:26:01.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:02.28,0:26:05.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستعودُ إلىَ مكتب الشرطة؟ Dialogue: 0,0:26:05.99,0:26:07.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:26:07.42,0:26:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ الوزير الجديد لإدارة الحكومة Dialogue: 0,0:26:10.15,0:26:11.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:26:11.49,0:26:14.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهانيّ، سيّدي -\N.تهانيّ - Dialogue: 0,0:26:15.22,0:26:17.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا منصبٌ Dialogue: 0,0:26:17.13,0:26:20.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يحلمُ به أيّ موظف طموح في تقلّده Dialogue: 0,0:26:20.12,0:26:21.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ منصب ذو هيبة Dialogue: 0,0:26:21.73,0:26:24.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تعلم هذا؟ -\N.هيّا - Dialogue: 0,0:26:24.89,0:26:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وو تشي و أنا Dialogue: 0,0:26:26.42,0:26:28.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتحلنا تقريباً جميع رتب الموظفين، كما تعلم Dialogue: 0,0:26:29.18,0:26:31.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تمّ عرض المنصب عليك؟ Dialogue: 0,0:26:32.28,0:26:33.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:26:33.79,0:26:36.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك بالتفاصيل في وقت لاحق Dialogue: 0,0:26:38.05,0:26:41.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بما تستطيعين القيام بشأنه -\N.سأفعل - Dialogue: 0,0:26:49.32,0:26:50.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:26:50.46,0:26:53.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بالعبث وتسببنا بمشكلة لك Dialogue: 0,0:26:53.53,0:26:54.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:26:54.96,0:26:56.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نعتذر، سيّدة جونغ -\N.نحنُ نعتذر، سيّدة جونغ - Dialogue: 0,0:26:57.75,0:26:59.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:26:59.55,0:27:01.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عودوا للعمل -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:27:02.92,0:27:04.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عودوا للعمل -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:27:07.72,0:27:08.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:27:09.15,0:27:11.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دونغ تشانغ قد عرف من باع Dialogue: 0,0:27:11.15,0:27:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأعشاب التي تمّت سرقتها Dialogue: 0,0:27:13.95,0:27:15.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:15.38,0:27:16.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنتحدّث بالداخل Dialogue: 0,0:27:24.32,0:27:26.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت من قامَ بالسرقة منا؟ Dialogue: 0,0:27:27.05,0:27:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذرا، لكن لا Dialogue: 0,0:27:29.22,0:27:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:27:30.95,0:27:33.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مالكُ المتجر قد قالَ Dialogue: 0,0:27:33.17,0:27:35.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ بعض العمال الوضيعين قد باعوا الأعشاب Dialogue: 0,0:27:36.15,0:27:39.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثلُ هؤلاء الناس يعملون لتجار مختلفين كلّ يوم Dialogue: 0,0:27:39.16,0:27:41.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالوا بأنّهم لايعلمون Dialogue: 0,0:27:41.02,0:27:42.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من يعملون لهُ Dialogue: 0,0:27:42.81,0:27:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا ليسَ ذا معنىَ. هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:27:45.92,0:27:49.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ أنّ شخصاً قد إستهدفنا Dialogue: 0,0:27:49.93,0:27:51.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...لكن - Dialogue: 0,0:27:51.50,0:27:53.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يحاولون بكلّ جهد أن يخفوا آثارهم Dialogue: 0,0:27:54.15,0:27:56.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهم مازالوا ضعفاء Dialogue: 0,0:27:58.62,0:28:01.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نسحقهم قبل ينشروا جذورهم Dialogue: 0,0:28:01.95,0:28:03.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعرف من هم Dialogue: 0,0:28:05.52,0:28:07.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.داي غيل -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:28:08.68,0:28:10.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إستدعيتنا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:28:10.76,0:28:12.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ من هوَ [هونغ مان جونغ]؟ Dialogue: 0,0:28:13.05,0:28:17.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هوَ التاجرُ الذي لديه الحقّ في التجارة في [السامغاي Dialogue: 0,0:28:17.09,0:28:19.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التاجرُ هيَ طريقةٌ جميلة للمخادعة Dialogue: 0,0:28:19.32,0:28:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مجرّد وغد Dialogue: 0,0:28:22.48,0:28:25.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد جعل أصحاب المحلات يعانون كثيراً Dialogue: 0,0:28:25.08,0:28:27.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسيلجأ إلىَ العنف لكي يأخذ مايريد Dialogue: 0,0:28:27.58,0:28:28.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ رعبٌ كامن Dialogue: 0,0:28:28.82,0:28:31.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لن تقومَ بالدفع؟ -\N.أعطني بعض الوقت - Dialogue: 0,0:28:31.62,0:28:33.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد كنتَ تقولُ هذا منذُ أسابيع Dialogue: 0,0:28:37.32,0:28:40.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إدفع الشهر القادم أو أخرج -\N.سأفعل، سأفعل - Dialogue: 0,0:28:41.22,0:28:43.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّد بارك، من أين حصلت على سلعك؟ Dialogue: 0,0:28:43.65,0:28:46.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من السيّد كيم -\Nمن منْ؟ السيّد كيم؟ - Dialogue: 0,0:28:47.02,0:28:50.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!بع بضائعي، ليست بضائعهُ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:28:52.02,0:28:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمنا بتوظيفكما أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:28:53.89,0:28:56.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتستهدفاه Dialogue: 0,0:28:56.72,0:28:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ سيئ الأسوء. إنّهُ لمن الأفضل تركهُ وحدهُ Dialogue: 0,0:28:59.84,0:29:03.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ هذا، لكن هناك سبب لأن نقومَ بإسقاطه Dialogue: 0,0:29:03.57,0:29:04.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:29:05.42,0:29:07.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّهُ في التجارة Dialogue: 0,0:29:07.65,0:29:11.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماسنقومُ بالعمل، نحنُ بحاجة لهذا Dialogue: 0,0:29:13.05,0:29:15.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن تفكّر في طريقة لتربح إتجاههُ؟ Dialogue: 0,0:29:18.25,0:29:19.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنفكّر في واحد Dialogue: 0,0:29:20.58,0:29:22.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بما أخبرتني به Dialogue: 0,0:29:22.07,0:29:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد بحثتُ في تشا داي ميونغ من سوق البايوغاي Dialogue: 0,0:29:25.02,0:29:26.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ شئ جديرٌ بالملاحظة؟ Dialogue: 0,0:29:26.70,0:29:29.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ يقومُ بعزم الموظفين إلىَ المشروبات في السوسورو كلّ ثلاثة\N.أو أربعة أيّام Dialogue: 0,0:29:31.12,0:29:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل أن نتخّذ قراراً مهمّاً Dialogue: 0,0:29:32.64,0:29:35.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بزيارة الشامان ليختار تاريخاً مبشراً Dialogue: 0,0:29:35.37,0:29:36.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بهذا، أيضاً Dialogue: 0,0:29:36.91,0:29:38.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يبدوا بأنّهُ زار Dialogue: 0,0:29:38.83,0:29:41.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميع الشامان المشهورين في العاصمة Dialogue: 0,0:29:42.12,0:29:44.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدي، عندما كنّا في الهايجو Dialogue: 0,0:29:44.80,0:29:46.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قرأت طالعك Dialogue: 0,0:29:46.83,0:29:50.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فعلت. مازلتُ أصابُ بالقشعريرة عندما أفكّر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:29:50.93,0:29:53.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتِ مثيرةً للدهشة Dialogue: 0,0:29:54.58,0:29:57.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت هذه خدعة في الواقع Dialogue: 0,0:29:57.59,0:29:58.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:58.98,0:30:02.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّد سونغ قد قامَ ببعض البحوث عنك وعائلتك Dialogue: 0,0:30:02.46,0:30:04.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد أخبرني ماقد عرفهُ Dialogue: 0,0:30:05.25,0:30:07.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:07.79,0:30:11.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد كنتُ في وضع صعب Dialogue: 0,0:30:11.98,0:30:14.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّك كنت، لكن لقد سقطتُ جراء ذلك Dialogue: 0,0:30:15.12,0:30:17.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد درّستها وقمتُ بالإعتناء بها Dialogue: 0,0:30:17.32,0:30:18.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ أن كانت صغيرةً Dialogue: 0,0:30:18.97,0:30:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنها خداعُ أيّ أحد إذا ماقامت بوضع ذلك في رأسها Dialogue: 0,0:30:22.95,0:30:25.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ يمكنك -\N.أنا حقّاً آسف - Dialogue: 0,0:30:25.50,0:30:28.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم يكن لي خيار، لقد وجبَ عليّ أن أتصرّف كما لو كنتُ ممسوسةً Dialogue: 0,0:30:28.75,0:30:30.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن خدمة رجل طوال الليلة Dialogue: 0,0:30:31.15,0:30:34.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمتُ بذكر هذا؟ Dialogue: 0,0:30:34.01,0:30:35.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:30:35.92,0:30:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ تريدُ خداع [تشا داي ميونغ] Dialogue: 0,0:30:38.91,0:30:41.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما يقومُ تالياً بزيارة الشامان Dialogue: 0,0:30:42.32,0:30:43.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو محق Dialogue: 0,0:30:48.25,0:30:51.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو ذكيّة للغاية -\N.هيَ كذلك - Dialogue: 0,0:30:51.18,0:30:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.داي غيل -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:30:52.85,0:30:54.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدنا طريقةً -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:30:54.98,0:30:58.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هونغ مان جونغ هوَ الشاري الأضخمُ للبضائع المسروقة Dialogue: 0,0:30:58.45,0:31:00.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ بائع سلع مسروقة؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:31:00.48,0:31:02.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تقريباً جميعُ اللصوص في العاصمة Dialogue: 0,0:31:02.82,0:31:05.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبيعون مايتحصلّون عليه لهُ Dialogue: 0,0:31:05.61,0:31:08.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماإستطعنا أن نقومَ بخطّة، إنّها طريقة مثالية للوصول إليه Dialogue: 0,0:31:09.38,0:31:11.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهو ذا طعامك Dialogue: 0,0:31:11.78,0:31:13.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمتع بوجبتك Dialogue: 0,0:31:16.65,0:31:18.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وو تشي Dialogue: 0,0:31:18.10,0:31:20.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تأتي؟ أوكنتَ مشغولاً؟ Dialogue: 0,0:31:20.95,0:31:23.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أقومُ بالكثير من الأمور Dialogue: 0,0:31:23.36,0:31:25.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما لو ذلك Dialogue: 0,0:31:25.85,0:31:29.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أراهنُ بأنّك كنتَ تفكّرُ بطرق من أجل خداع الناس Dialogue: 0,0:31:30.12,0:31:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,0:31:33.68,0:31:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك أيّ بضائع جيّدة للبيع؟ Dialogue: 0,0:31:38.22,0:31:40.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nلماذا أيضاً؟ - Dialogue: 0,0:31:40.52,0:31:41.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ شرائهم Dialogue: 0,0:31:42.78,0:31:44.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ بعض الأغراض Dialogue: 0,0:31:55.48,0:31:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا Dialogue: 0,0:32:00.15,0:32:01.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:32:04.65,0:32:05.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:32:05.83,0:32:07.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أين حصلت على هذه الأغراض؟ Dialogue: 0,0:32:07.40,0:32:09.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[من السيّد جانغ من سوق [يِييُون Dialogue: 0,0:32:09.15,0:32:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ هونغ مان جونغ؟ Dialogue: 0,0:32:11.65,0:32:14.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع أنا كذلك، هوَ أحمقٌ Dialogue: 0,0:32:14.18,0:32:17.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ أن بدأ عملهُ، لقد عانيتُ من خسارة كبيرة Dialogue: 0,0:32:17.80,0:32:21.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أخطّطُ للإنقضاض عليه. هل تستطيعُ مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:32:21.62,0:32:23.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ كيف؟ أين؟ Dialogue: 0,0:32:30.55,0:32:32.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن، لنشرب Dialogue: 0,0:32:35.55,0:32:37.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ على أنّك Dialogue: 0,0:32:37.41,0:32:41.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعقدُ إتفاقيّات في الأيّام التي تختارها لك الشامان Dialogue: 0,0:32:41.24,0:32:43.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هذا صحيح، الشكر لهذا Dialogue: 0,0:32:43.28,0:32:45.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ ناجحاً Dialogue: 0,0:32:45.78,0:32:49.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك دعني أعلمُ إذا ماتحتاجُ يوماً محظوظاً Dialogue: 0,0:32:49.72,0:32:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتعريفك علىَ شامان جيّدة Dialogue: 0,0:32:52.58,0:32:53.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستفعل؟ Dialogue: 0,0:32:56.68,0:32:59.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. هل أستطيعُ أن أحصلَ لك على أيّ شئ آخر؟ Dialogue: 0,0:32:59.78,0:33:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضر فتاة أخرىَ لتقومَ بخدمته Dialogue: 0,0:33:03.22,0:33:06.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أقومُ بخدمته، لماذا سيحتاجُ إلىَ فتاة أخرى؟ Dialogue: 0,0:33:06.01,0:33:08.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها الساحرة. يجبُ أن تعرفي مكانتك Dialogue: 0,0:33:11.98,0:33:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت رجلٌ ممتع -\N.هاأنت ذا - Dialogue: 0,0:33:17.25,0:33:20.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنشرب -\N.سيّدي، من فضلك أعذرنا لوهلة - Dialogue: 0,0:33:20.53,0:33:21.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:33:22.98,0:33:24.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنشرب واحداً آخر Dialogue: 0,0:33:24.92,0:33:26.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع. طبعاً Dialogue: 0,0:33:27.45,0:33:28.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:33:28.82,0:33:30.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.داي غيل Dialogue: 0,0:33:30.21,0:33:31.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، دا جيونغ Dialogue: 0,0:33:31.72,0:33:33.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرك منذُ مدّة Dialogue: 0,0:33:33.08,0:33:35.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. لقد أصبحت أكثر جمالاً Dialogue: 0,0:33:35.89,0:33:38.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أسكب لك شراباً -\N.طبعاً - Dialogue: 0,0:33:41.78,0:33:44.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقومين بخدمة تشا داي ميونغ، رئيسُ التجار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:44.95,0:33:47.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ علمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:33:49.92,0:33:51.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعين أن تقومي بمعروف لي؟ Dialogue: 0,0:33:53.18,0:33:54.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:33:57.32,0:33:59.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومَ بترتيبهم جيّداً -\N!لاتتحرّك - Dialogue: 0,0:33:59.47,0:34:01.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتتحرّك -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:34:01.38,0:34:02.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:34:03.58,0:34:06.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، الضابط يانغ، ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:34:06.02,0:34:07.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. هونغ مان جونغ Dialogue: 0,0:34:08.02,0:34:11.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إعلامي على أنّكَ بعت بضائعاً مسروقةً Dialogue: 0,0:34:11.42,0:34:12.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,بضائع مسروقة؟ Dialogue: 0,0:34:12.72,0:34:15.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي تقومُ بفعله؟ إبحث عن Dialogue: 0,0:34:15.49,0:34:17.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البضائع المسروقة Dialogue: 0,0:34:17.12,0:34:18.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:34:19.08,0:34:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي -\N!لاتتحرّك - Dialogue: 0,0:34:21.82,0:34:25.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. لماذا أنت تقومُ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:34:25.85,0:34:28.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقم بهذا. لنتحدّث Dialogue: 0,0:34:28.65,0:34:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتحاول أن تقومَ بأيّ خدع مضحكة. لن توفق في ذلك Dialogue: 0,0:34:31.22,0:34:34.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البعضُ من الفكات لن تقومَ بإخراجك من هنا Dialogue: 0,0:34:34.62,0:34:37.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي! إبحث في كلّ زاوية وركن Dialogue: 0,0:34:37.48,0:34:39.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N...سيّدي، هذا - Dialogue: 0,0:34:39.85,0:34:43.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.لم يحالفك الحظّ - Dialogue: 0,0:34:43.59,0:34:44.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,غير محظوظ؟ Dialogue: 0,0:34:48.42,0:34:51.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدتي. شخصٌ ما يسمىَ تشا داي ميونغ Dialogue: 0,0:34:51.08,0:34:52.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ هنا من أجل رؤيتك Dialogue: 0,0:34:53.42,0:34:55.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أخبرهُ بأنّني مشغولٌ الآن Dialogue: 0,0:34:55.83,0:34:57.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويجبُ عليه أن ينتظر لمدّة ثلاثين دقيقةً Dialogue: 0,0:34:57.77,0:34:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:35:16.52,0:35:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مشغولة الآن. يجبُ أن تنتظر لمدّة Dialogue: 0,0:35:21.42,0:35:22.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:23.38,0:35:25.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:35:25.79,0:35:27.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل صحيح أنّها Dialogue: 0,0:35:27.82,0:35:29.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,عظيمةٌ في التنجيم؟ Dialogue: 0,0:35:29.28,0:35:32.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. هي الأفضل ضمن النساك في السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:35:32.85,0:35:34.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:41.08,0:35:43.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي. هوَ هنا Dialogue: 0,0:35:45.58,0:35:47.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا [تشا داي ميونغ Dialogue: 0,0:35:48.15,0:35:51.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على وقتك الثمين Dialogue: 0,0:35:52.55,0:35:54.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس، رجاءً -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:36:00.65,0:36:02.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أخطّطُ Dialogue: 0,0:36:03.19,0:36:06.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتجارة ضخمة Dialogue: 0,0:36:06.85,0:36:09.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا أردّت منك Dialogue: 0,0:36:09.15,0:36:10.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تهدأ Dialogue: 0,0:36:16.69,0:36:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كنتَ تمشي على بتلات الأزهار Dialogue: 0,0:36:20.52,0:36:23.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الآن أنت تتخبّطُ في ماء قذر Dialogue: 0,0:36:25.15,0:36:26.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:36:26.48,0:36:28.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كما تقومُ بالصراع بشكل تعس لتخرج Dialogue: 0,0:36:29.35,0:36:31.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستغرقُ إلىَ أسفل Dialogue: 0,0:36:31.45,0:36:34.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتتخبّطُ فيها Dialogue: 0,0:36:41.69,0:36:43.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا... إذاً Dialogue: 0,0:36:44.85,0:36:47.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:36:50.58,0:36:52.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجلٌ نبيلٌ سيأتي من الشرق Dialogue: 0,0:36:53.32,0:36:55.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثق به واتبعهُ Dialogue: 0,0:36:55.85,0:36:58.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الشرق؟ Dialogue: 0,0:36:59.12,0:37:00.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تقولُ Dialogue: 0,0:37:00.61,0:37:04.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. ثق به وقم بأيّاً كان الذي يقولهُ Dialogue: 0,0:37:06.28,0:37:07.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:37:08.45,0:37:10.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يبقىَ Dialogue: 0,0:37:19.85,0:37:22.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. لقد تجمّعوا جميعاً Dialogue: 0,0:37:22.98,0:37:25.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. سأخرجُ في زمن قصير Dialogue: 0,0:37:25.45,0:37:26.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:37:43.62,0:37:46.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مزودُ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:37:47.92,0:37:51.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من اليوم، سيتمّ بعثرتكم في كامل أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:37:51.58,0:37:53.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لتقوموا بتسيير المؤن من المكاتب الإقليميّة Dialogue: 0,0:37:54.32,0:37:58.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المنظّمات الإقليميّة، ثمنُ البضائع وقائمةُ السلع Dialogue: 0,0:37:58.95,0:38:03.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإختصار، ستكونونَ رؤساء قسم تحديد السعر في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:38:03.95,0:38:06.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهمون؟ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:38:08.48,0:38:12.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل أن تذهبوا، سأعطيكم أمراً Dialogue: 0,0:38:13.19,0:38:15.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعلموا بأنّ [تشوسيوك] قادم Dialogue: 0,0:38:16.55,0:38:19.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في التشوسيوك، الكثيرُ من السمك والفاكهة سيتمّ إستخدامها Dialogue: 0,0:38:19.78,0:38:22.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا المنظّمات تحاولُ أن تشتري Dialogue: 0,0:38:22.69,0:38:24.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السمك والفاكهة Dialogue: 0,0:38:24.76,0:38:28.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل التشوسيوك، وتبيعهم بثمن أعلىَ Dialogue: 0,0:38:28.65,0:38:29.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لن Dialogue: 0,0:38:30.58,0:38:31.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدع هذا يحدث هذه المرّة Dialogue: 0,0:38:33.28,0:38:36.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستحصلُ على السمك والفاكهة Dialogue: 0,0:38:36.85,0:38:39.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل أن تقومَ بذلك المنظّمات Dialogue: 0,0:38:39.48,0:38:40.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أحصل عليهم أوّلاً؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:38:43.35,0:38:46.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي. هل أنت تقولُ بأنّنا سنشتري Dialogue: 0,0:38:46.31,0:38:48.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,البضائع عوضاً عن المنظّمات؟ Dialogue: 0,0:38:49.19,0:38:52.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لكن هدفنا سيكونُ مختلفاً عنهم Dialogue: 0,0:38:54.72,0:38:58.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنقومُ بشرائهم لنجعل ثمن السمك والفاكهة يستقرّ Dialogue: 0,0:38:59.55,0:39:02.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الآن فصاعداً، إشتروا الكثير من السمك والفاكهة Dialogue: 0,0:39:03.02,0:39:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,،[قسمُ تحديد السعر سيقومُ ببيعهم في [التشوسيوك Dialogue: 0,0:39:05.75,0:39:08.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بنفس الثمن الذي قمنا بشرائه Dialogue: 0,0:39:08.82,0:39:10.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الثمنُ سيتقرّ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:39:11.25,0:39:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ أيضاً أن نكسب الكثير Dialogue: 0,0:39:18.62,0:39:20.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تنفق بقدر ماتريدُ Dialogue: 0,0:39:20.98,0:39:23.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك شراءُ السمك والفواكه قبل أن تقومَ بذلك المنظّمات Dialogue: 0,0:39:23.95,0:39:25.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:39:26.62,0:39:27.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهمونني؟ Dialogue: 0,0:39:30.19,0:39:31.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل قمت بالتقرير Dialogue: 0,0:39:32.65,0:39:35.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,على من سيكونُ وزير إدارة الحكومة؟ Dialogue: 0,0:39:35.40,0:39:39.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بإختبار المرشّحين الذين قامَ التابعين بالتوصية عليهم Dialogue: 0,0:39:39.78,0:39:43.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مالديك أيّ أحد تريدُ الوصاية عليه Dialogue: 0,0:39:43.45,0:39:44.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ تلكَ مساعدةً كبيرةً Dialogue: 0,0:39:45.45,0:39:48.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ لك أن تقولَ هذا؟ أنت لاتتمنىَ أمر كهذا Dialogue: 0,0:39:54.15,0:39:55.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ في حالة جيّدة Dialogue: 0,0:39:56.72,0:39:58.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنتحدّث فيما بعد Dialogue: 0,0:40:00.28,0:40:01.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا خائفٌ Dialogue: 0,0:40:04.19,0:40:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من أنّ لديّ Dialogue: 0,0:40:05.95,0:40:07.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شيئاً واحداً أخر أودّ سؤالك عنهُ Dialogue: 0,0:40:09.42,0:40:10.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:40:11.32,0:40:12.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل عرفت Dialogue: 0,0:40:13.62,0:40:16.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّ كامل سيّدات البلاط في الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:40:17.45,0:40:20.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,خلال زمن الملك الراحل قد تمّ قتلهم جميعاً بشكل غامض؟ Dialogue: 0,0:40:24.65,0:40:25.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:40:26.92,0:40:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,قتلٌ بشكل غامض؟ Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:31.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أين تأتي هاته الشائعة المزعجة؟ Dialogue: 0,0:40:32.19,0:40:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست شائعةً -\N.سعادتك - Dialogue: 0,0:40:36.05,0:40:39.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن لاأعلمَ بشأن أمر قد حدث في القصر؟ Dialogue: 0,0:40:39.63,0:40:42.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفتُ حقيقةَ تلك الحادثة Dialogue: 0,0:40:42.52,0:40:46.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ خادمة في الدونغونغ جيون من ذلك الوقت قد ماتت Dialogue: 0,0:40:46.95,0:40:48.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من ذلك Dialogue: 0,0:40:50.12,0:40:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأعلم Dialogue: 0,0:40:52.02,0:40:53.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تتحدّثُ عنهُ Dialogue: 0,0:40:53.41,0:40:54.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحدةٌ منهم قد قتلت Dialogue: 0,0:40:55.19,0:40:57.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من قبل قاتل أرسل من قبل اللورد يون Dialogue: 0,0:40:59.12,0:41:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمين بهذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:41:02.15,0:41:03.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:41:03.92,0:41:05.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تراقب كلامك Dialogue: 0,0:41:05.90,0:41:08.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تقومَ بهاته الملاحظات المتهورة؟ Dialogue: 0,0:41:08.65,0:41:12.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولين بأنّ ذلك ليسَ صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:41:12.14,0:41:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:41:13.52,0:41:16.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سيقومُ اللورد يون بالقيام بمثل هذا الأمر المروع؟ Dialogue: 0,0:41:16.33,0:41:17.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,قتل الخادمة؟ Dialogue: 0,0:41:18.15,0:41:21.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أخبرك هاته الشائعة الرهيبة؟ Dialogue: 0,0:41:21.89,0:41:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس طالما أنّ ذلك ليسَ صحيحاً. لاتأبهي Dialogue: 0,0:41:24.62,0:41:25.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:41:25.83,0:41:29.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني من أين سمعت هذه الشائعة الغريبة Dialogue: 0,0:41:29.85,0:41:31.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأعاقبهم لإزعاجك Dialogue: 0,0:41:31.85,0:41:34.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإزدراء اللورد يون Dialogue: 0,0:41:34.19,0:41:36.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي. لابأس طالما أنّ ذلك ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:41:36.83,0:41:38.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إهدئي Dialogue: 0,0:42:17.65,0:42:19.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط كيم Dialogue: 0,0:42:22.82,0:42:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:24.85,0:42:28.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبري اللورد يون والسيّدة جونغ أن يأتيا إلىَ القصر حالاً Dialogue: 0,0:42:28.46,0:42:29.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:43.02,0:42:44.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتسائلُ ماذا هناك Dialogue: 0,0:42:46.69,0:42:49.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك. لماذا أردّت رؤيتنا على عجالة؟ Dialogue: 0,0:42:50.65,0:42:53.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. أنت تبدوا شاحبةً Dialogue: 0,0:42:54.15,0:42:55.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ Dialogue: 0,0:42:57.35,0:43:00.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد علمَ بشأن خادمات [الدونغونغ جيون] Dialogue: 0,0:43:01.55,0:43:04.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:43:04.45,0:43:07.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ علم بذلك؟ Dialogue: 0,0:43:08.28,0:43:09.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يعرفهُ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:43:11.62,0:43:14.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يعلمُ بموت خادمات الدونغونغ جيون خلال عهد الملك الراحل Dialogue: 0,0:43:16.12,0:43:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ أيضاً يعلمُ Dialogue: 0,0:43:18.48,0:43:19.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّك قتلت Dialogue: 0,0:43:20.12,0:43:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واحدةً منهم بنفسك -\Nعذراً؟ - Dialogue: 0,0:43:25.38,0:43:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:43:26.98,0:43:28.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يعلمُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:43:29.15,0:43:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:43:32.19,0:43:35.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاولنا أقصىَ جهدنا لنبقي ذلك سرّاً Dialogue: 0,0:43:35.95,0:43:38.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ أمكنهُ Dialogue: 0,0:43:39.28,0:43:41.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن يعلم بهذا؟ Dialogue: 0,0:43:42.22,0:43:44.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالنظر إلىَ حادثة الطاعون والآن هذا Dialogue: 0,0:43:45.02,0:43:47.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لم يتمكن من معرفة ذلك لوحده Dialogue: 0,0:43:48.52,0:43:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقة Dialogue: 0,0:43:50.18,0:43:52.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شخصٌ ما إلىَ جانبه Dialogue: 0,0:43:53.35,0:43:56.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شخصٌ من ينقلُ إليه الأخبار ويتحكّم بالملك Dialogue: 0,0:43:56.89,0:43:58.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماعلم Dialogue: 0,0:43:58.68,0:44:01.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالسبب وراء قتلنا للخادمات Dialogue: 0,0:44:01.48,0:44:02.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،اللاتي عملن في الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:44:03.52,0:44:06.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سنخسرُ كلّ شئ، سعادتك Dialogue: 0,0:44:08.08,0:44:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نعرفَ من هذا الشخص Dialogue: 0,0:44:10.98,0:44:12.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا أن نتخلص منهُ Dialogue: 0,0:44:13.65,0:44:14.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأيّ ثمن Dialogue: 0,0:44:18.78,0:44:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:44:21.35,0:44:24.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت رؤيتي؟ -\N.أنا أريدُ أن أسألك أمراً ما - Dialogue: 0,0:44:25.72,0:44:29.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ -\N...هل قابلَ سعادتهُُ - Dialogue: 0,0:44:29.13,0:44:31.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شخصاً غريباً Dialogue: 0,0:44:31.01,0:44:34.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو قامَ بإستدعاء شخص لم يعتد على إستدعائه؟ Dialogue: 0,0:44:34.48,0:44:35.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:44:36.68,0:44:38.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا -\N.لقد فعل - Dialogue: 0,0:44:38.82,0:44:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:44:41.05,0:44:42.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأخبرتك Dialogue: 0,0:44:42.62,0:44:45.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سيضعك ذلك في مشكلة Dialogue: 0,0:44:45.01,0:44:46.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:44:48.18,0:44:49.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منذُ أيّام قلائل Dialogue: 0,0:44:50.25,0:44:53.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،رئيسُ قسم تحديد السعر، إبنك Dialogue: 0,0:44:53.45,0:44:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتىَ لرؤية سعادته Dialogue: 0,0:44:56.42,0:44:57.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,تاي وون فعل؟ Dialogue: 0,0:44:58.15,0:44:59.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ الملكُ بطلبه؟ Dialogue: 0,0:45:00.45,0:45:01.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:45:02.45,0:45:03.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,0:45:04.35,0:45:05.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,تحدّثا بشانه؟ Dialogue: 0,0:45:07.85,0:45:09.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ بشأن الطاعون Dialogue: 0,0:45:10.05,0:45:11.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:11.85,0:45:12.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبنك Dialogue: 0,0:45:13.92,0:45:17.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد أخبر سعادتهُ أنّ السيّدة جونغ قد قامت بتلفيق Dialogue: 0,0:45:17.16,0:45:18.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطاعون Dialogue: 0,0:45:19.68,0:45:21.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:28.95,0:45:30.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت رؤيتي، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:45:31.72,0:45:32.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إقترب Dialogue: 0,0:45:38.55,0:45:41.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بتعقّب الملك Dialogue: 0,0:45:42.18,0:45:43.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تخبرينني Dialogue: 0,0:45:44.15,0:45:45.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن أقومَ بتعقب الملك؟ Dialogue: 0,0:45:48.68,0:45:50.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...داخل القصر، أستطيعُ أن أعرفَ Dialogue: 0,0:45:50.77,0:45:52.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّاً كان الذي يقومُ به Dialogue: 0,0:45:53.58,0:45:56.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المشكلة هيَ عندما يخرجُ من القصر Dialogue: 0,0:45:58.25,0:45:59.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك Dialogue: 0,0:45:59.72,0:46:01.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تعرفَ أين يذهب، من يرىَ Dialogue: 0,0:46:02.22,0:46:04.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وماالذي يتحدّثُ بشأنه Dialogue: 0,0:46:05.45,0:46:08.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأخبرني بشأن ذلك، هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:46:08.62,0:46:09.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:46:39.55,0:46:41.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا، تاي وون Dialogue: 0,0:46:47.72,0:46:50.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. لماذا قمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:46:50.45,0:46:51.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي للخارج Dialogue: 0,0:46:51.99,0:46:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:46:53.24,0:46:54.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد أخبرتك أن تخرجي Dialogue: 0,0:46:59.85,0:47:01.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ الذهاب Dialogue: 0,0:47:04.18,0:47:05.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:47:19.48,0:47:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,غيو ها. ماالذي يحدث؟ -\N.غيو ها - Dialogue: 0,0:47:22.12,0:47:23.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل من شئ يحدثُ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:47:23.81,0:47:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا سيّئاً Dialogue: 0,0:47:26.20,0:47:27.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ من شأنك Dialogue: 0,0:47:28.18,0:47:29.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عودي للعمل Dialogue: 0,0:47:29.57,0:47:31.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يبقىَ -\N.أوقفي ذلك - Dialogue: 0,0:47:32.32,0:47:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت عودي للعمل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:47:39.35,0:47:40.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشا هيوم -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:47:40.91,0:47:43.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتدع أيّ أحد يقتربُ من هنا Dialogue: 0,0:47:43.65,0:47:45.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:47:54.05,0:47:56.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد فقدّت عقلك، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:57.35,0:47:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:47:58.71,0:48:02.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أعلمت الملك أنّ جونغ نان جونغ قد قامت بتلفيق الطاعون Dialogue: 0,0:48:03.52,0:48:06.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان أنت من وضعَ نان جونغ في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:48:07.25,0:48:09.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد كان أنا Dialogue: 0,0:48:10.08,0:48:11.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:48:12.82,0:48:13.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:48:16.72,0:48:18.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا أقومُ بسؤالك Dialogue: 0,0:48:18.82,0:48:20.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا قمت Dialogue: 0,0:48:20.82,0:48:23.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,بخيانتي وقمتَ بإزدراء الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:48:25.02,0:48:26.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني حالاً Dialogue: 0,0:48:27.68,0:48:29.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ نيّتك الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:48:33.08,0:48:35.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تحاولُ Dialogue: 0,0:48:35.05,0:48:37.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن تثأر منّي ومن نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:48:37.42,0:48:40.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا لماذا تصرّفت مثل إبن جيّد وقمت بخداعي؟ Dialogue: 0,0:48:41.25,0:48:42.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:48:43.02,0:48:46.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكذلك، أنا لاأستطيعُ مسامحتك Dialogue: 0,0:48:47.02,0:48:49.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كان أنت من أخبرني Dialogue: 0,0:48:49.05,0:48:52.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بقمع السيّدة جونغ -\N،لقد أخبرتك أن تقومَ بقمعها - Dialogue: 0,0:48:52.65,0:48:54.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ليسَ بتخريب عملي Dialogue: 0,0:48:55.08,0:48:58.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت السيّدة جونغ من قامت بتخريب عملك، وليسَ انا Dialogue: 0,0:48:58.98,0:49:01.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...هيَ والملكة الأرملة - Dialogue: 0,0:49:01.93,0:49:04.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد حاولا أن يقوما كبح جماح الملك Dialogue: 0,0:49:04.16,0:49:06.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بمكيدة والتي ستكشفُ بسهولة Dialogue: 0,0:49:08.12,0:49:09.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ لكانَ سيعلمُ Dialogue: 0,0:49:09.93,0:49:13.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بشأن الطاعون حتىَ ولو لم أقم بإخباره Dialogue: 0,0:49:13.82,0:49:16.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماشخصٌ ما قامَ بإعلامه Dialogue: 0,0:49:17.32,0:49:19.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت والملكة الأرملة Dialogue: 0,0:49:19.21,0:49:21.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقمتما بخسارة شئ أكبر Dialogue: 0,0:49:22.85,0:49:25.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمت بذلك لقمع السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:49:25.12,0:49:27.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ومن أجل توطيد العمل Dialogue: 0,0:49:27.46,0:49:28.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي أنت والسيّدة جونغ قمتما بإفساده Dialogue: 0,0:49:30.55,0:49:32.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بينما قمتُ بذلك Dialogue: 0,0:49:32.99,0:49:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمت به؟ Dialogue: 0,0:49:36.22,0:49:38.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أسألك ماقمت به Dialogue: 0,0:49:45.55,0:49:46.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بعد هذا Dialogue: 0,0:49:47.25,0:49:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيتَ الملك مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:49:50.98,0:49:54.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد رأيتهُ مرّة واحدةً بعد خارج القصر Dialogue: 0,0:49:54.58,0:49:56.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب الطاعون Dialogue: 0,0:49:56.42,0:49:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تخبرهُ أيّ شئ آخر، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:59.72,0:50:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:50:01.45,0:50:04.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ يرىَ شخصاً آخر خارج القصر Dialogue: 0,0:50:07.18,0:50:09.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ من هو Dialogue: 0,0:50:09.75,0:50:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا الشخصُ قد وضعنا في ورطة حقيقيّة Dialogue: 0,0:50:12.82,0:50:15.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة قد أرسلت شخصاً في سريّة تامة Dialogue: 0,0:50:15.65,0:50:17.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليقومَ بمراقبته في كلّ حركة يخطوها Dialogue: 0,0:50:17.56,0:50:19.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتعلم من هو Dialogue: 0,0:50:22.12,0:50:25.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تفعل ذلك، ستقومُ بقتل ذلك الشخص طبعاً Dialogue: 0,0:50:28.95,0:50:30.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لايجبُ عليك Dialogue: 0,0:50:30.68,0:50:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن ترىَ الملك لا في داخل القصر أو في خارجه Dialogue: 0,0:50:34.92,0:50:36.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتقم بأمور Dialogue: 0,0:50:36.55,0:50:38.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي ستجعلُ الملكة الأرملة تسيئ الفهم Dialogue: 0,0:50:41.45,0:50:42.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:50:45.35,0:50:47.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأثق بك Dialogue: 0,0:50:48.52,0:50:49.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف حقّاً Dialogue: 0,0:51:06.02,0:51:07.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتهُ Dialogue: 0,0:51:07.55,0:51:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد سألني بشأن الخادمات في الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:51:15.52,0:51:18.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد علمَ بأنّ كلّ خادمة في الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:51:18.48,0:51:20.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ قتلها Dialogue: 0,0:51:21.55,0:51:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هو أيضاً يعلمُ أنّ اللورد يون هوَ الشخصُ Dialogue: 0,0:51:24.75,0:51:26.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي قتل [غا بي] Dialogue: 0,0:51:27.22,0:51:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمت بإخباره؟ Dialogue: 0,0:51:30.48,0:51:32.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سألني لماذا قد تمّ قتلهنّ Dialogue: 0,0:51:33.65,0:51:36.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرته بأنّني لاأعلمُ هذا Dialogue: 0,0:51:37.12,0:51:39.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّهُ يجبُ عليّ مناقشة هذا معكما أنتما أوّلاً Dialogue: 0,0:51:42.62,0:51:43.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:51:44.85,0:51:48.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يعلمُ مسبقاً الحقيقةَ بشأن هذه الحادثة Dialogue: 0,0:51:49.72,0:51:52.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سأل الملكة الأرملة بشان ذلك بنفسه Dialogue: 0,0:51:57.78,0:51:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ربّما Dialogue: 0,0:51:59.25,0:52:01.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ علينا أن نبقي أفواهنا مطبقةً Dialogue: 0,0:52:02.75,0:52:03.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:52:03.75,0:52:06.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن تخبر سعادتهُ بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:52:08.48,0:52:09.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ الوقت Dialogue: 0,0:52:10.22,0:52:12.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد علمَ بشان ذلك Dialogue: 0,0:52:12.75,0:52:13.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,0:52:14.32,0:52:16.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماسعادتهُ Dialogue: 0,0:52:16.52,0:52:18.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...علم ماقامت به كلّ من الملكة الأرملة، اللورد يون Dialogue: 0,0:52:19.02,0:52:21.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وجونغ نان جونغ ليعتلي العرش Dialogue: 0,0:52:22.02,0:52:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيصدمُ بذلك جدّاً Dialogue: 0,0:52:25.28,0:52:28.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، لانستطيعُ أن نقومَ بتأخير ذلك للأبد Dialogue: 0,0:52:28.75,0:52:32.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماقاموا بإخبار سعادته كذبةً أوّلاً\N،عن طريق أيّ مصادفة Dialogue: 0,0:52:33.35,0:52:35.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ أكثر قلقاً Dialogue: 0,0:52:39.05,0:52:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا Dialogue: 0,0:52:41.02,0:52:42.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن نخبرهُ الحقيقةَ أوّلاً Dialogue: 0,0:52:43.62,0:52:47.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك حتىَ يستطيعَ فهمَ الوضع ويتخّذ القرار الصحيح Dialogue: 0,0:53:10.85,0:53:13.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، هذه سيّدة البلاط هان Dialogue: 0,0:53:14.68,0:53:16.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوبإستطاعتي الدخول؟ Dialogue: 0,0:53:17.62,0:53:18.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلي Dialogue: 0,0:53:27.82,0:53:29.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:53:30.45,0:53:31.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:53:32.22,0:53:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن نكونَ وحدنا في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:53:36.28,0:53:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدين أن تكوني معي في هذه الغرفة ولوحدنا؟ Dialogue: 0,0:53:42.68,0:53:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،جاي سو Dialogue: 0,0:53:44.52,0:53:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بما تقولهُ Dialogue: 0,0:53:46.48,0:53:47.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:53:52.08,0:53:54.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أخبرك أن تتركهم وحدهما في الغرفة؟ Dialogue: 0,0:53:54.99,0:53:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أمر سعادته Dialogue: 0,0:53:58.85,0:53:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:54:10.58,0:54:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:54:12.22,0:54:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني ماذا هناك Dialogue: 0,0:54:16.38,0:54:17.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تتذكّر بأنّ سألت Dialogue: 0,0:54:19.42,0:54:21.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بشأن الميتات الغامضة Dialogue: 0,0:54:22.02,0:54:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لخادمات وسيّدات بلاط الدونغونغ جيون؟ Dialogue: 0,0:54:26.65,0:54:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتذر لإخبارك Dialogue: 0,0:54:30.32,0:54:32.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كذبةً قد سألتني بشأنها Dialogue: 0,0:54:33.22,0:54:34.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أخبرتني كذبةً؟ Dialogue: 0,0:54:37.32,0:54:38.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلم Dialogue: 0,0:54:40.02,0:54:42.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا الخادماتُ وسيّدات البلاط Dialogue: 0,0:54:44.38,0:54:45.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قتلن Dialogue: 0,0:54:46.02,0:54:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:50.68,0:54:51.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخبريني Dialogue: 0,0:54:52.32,0:54:54.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا وجبَ عليهم الموت Dialogue: 0,0:54:55.18,0:54:56.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد ماتوا Dialogue: 0,0:54:58.78,0:54:59.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب Dialogue: 0,0:55:01.38,0:55:05.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّهم علموا بشأن مكيدة تسميم الملك السابق Dialogue: 0,0:55:11.15,0:55:12.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت تسميم؟ Dialogue: 0,0:55:12.95,0:55:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما مكث الملكُ السابق في الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:55:17.35,0:55:18.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شخصٌ ما Dialogue: 0,0:55:19.12,0:55:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد حاول أن يقومَ بتسميمه Dialogue: 0,0:55:24.58,0:55:25.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منذُ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:55:26.72,0:55:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الخادماتُ وسيّدات البلاط اللاتي كنّ في الدونغونغ جيون في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:55:30.18,0:55:32.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قتلن الواحدة تلوى الأخرىَ Dialogue: 0,0:55:34.25,0:55:37.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لامحالة كم هربن بعيداً وكم حاولن بكدّ من أجل أن يختبأن Dialogue: 0,0:55:37.95,0:55:41.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاواحدةً منهن أمكنها تجنب الموت Dialogue: 0,0:55:42.72,0:55:46.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ قتلهنّ من قبل أولئك الذين حاولوا Dialogue: 0,0:55:47.58,0:55:49.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تسميم الملك السابق Dialogue: 0,0:55:49.85,0:55:50.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:52.65,0:55:53.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,قاموا بقتله؟ Dialogue: 0,0:55:56.72,0:55:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هم؟ Dialogue: 0,0:55:58.85,0:56:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني من قتلهم وحاولَ أن يقومَ بتسميم الملك السابق Dialogue: 0,0:56:04.38,0:56:05.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:56:06.92,0:56:07.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ Dialogue: 0,0:56:08.75,0:56:10.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني Dialogue: 0,0:56:13.18,0:56:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخبريني حالاً Dialogue: 0,0:56:17.02,0:56:18.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّها Dialogue: 0,0:56:20.85,0:56:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:56:30.85,0:56:32.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الشخصُ الذي حاولَ تسميم الملك السابق Dialogue: 0,0:56:34.28,0:56:36.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وقامَ بقتل الخادمات وسيّدات البلاط Dialogue: 0,0:56:37.32,0:56:38.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ Dialogue: 0,0:56:39.65,0:56:41.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:56:46.42,0:56:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتذرُ بشدّة Dialogue: 0,0:56:49.02,0:56:50.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإخطارك بهاته الأخبار Dialogue: 0,0:56:52.08,0:56:53.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:56:55.15,0:56:56.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا قامت أمّي Dialogue: 0,0:56:57.78,0:56:59.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,بفعل هاته الأشياء؟ Dialogue: 0,0:57:01.78,0:57:02.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانَ Dialogue: 0,0:57:03.82,0:57:06.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل أن تعتلي أنت العرش Dialogue: 0,0:57:15.12,0:57:16.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:57:17.55,0:57:19.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لايمكنُ أن يكونَ صحيحاً Dialogue: 0,0:57:20.38,0:57:23.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّكِ أسأت فهم شئ ما Dialogue: 0,0:57:23.72,0:57:24.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تعلمين Dialogue: 0,0:57:25.78,0:57:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كم أحبّت أمّي الملك السابق Dialogue: 0,0:57:29.45,0:57:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أحياناً Dialogue: 0,0:57:31.02,0:57:34.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كانت تقومُ بإظهار الحنان إتجاه أخي Dialogue: 0,0:57:34.12,0:57:35.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ساعدتهُ أكثر من ماقامت به لي Dialogue: 0,0:57:36.85,0:57:37.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:57:38.62,0:57:39.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:57:40.85,0:57:42.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قامت Dialogue: 0,0:57:42.53,0:57:45.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,بهذا العمل الوحشي لهُ؟ Dialogue: 0,0:57:48.02,0:57:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:57:50.58,0:57:51.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلم Dialogue: 0,0:57:52.62,0:57:55.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم أنت إبنٌ مخلصٌ Dialogue: 0,0:57:56.48,0:57:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للملكة الأرملة جيّداً Dialogue: 0,0:57:59.75,0:58:00.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:58:01.45,0:58:05.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخبرك بكلّ هذا، مخاطرةً بحياتي Dialogue: 0,0:58:08.75,0:58:12.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، من فضلك أقتلني Dialogue: 0,0:58:17.45,0:58:18.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:58:25.98,0:58:26.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:58:29.95,0:58:31.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنكِ المغادرة الآن Dialogue: 0,0:58:33.45,0:58:34.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:58:34.98,0:58:36.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلت غادري Dialogue: 0,0:59:52.68,0:59:54.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:59:55.95,0:59:56.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا سأقومُ Dialogue: 0,0:59:58.12,1:00:00.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالخروج ورؤية [أوك نيو] اليوم Dialogue: 0,1:00:01.55,1:00:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعها تعلم Dialogue: 0,1:00:04.08,1:00:05.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,1:00:24.62,1:00:28.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ يقومُ برؤية شخص ما خارج القصر Dialogue: 0,1:00:29.75,1:00:31.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ من هو Dialogue: 0,1:00:32.45,1:00:34.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ذلك الشخص قد وضعنا في وضع مشين Dialogue: 0,1:00:35.42,1:00:37.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة قد أرسلت شخصاُ في سريّة تامة Dialogue: 0,1:00:38.32,1:00:41.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليراقبهُ في حركاته لمعرفة من يكونَ ذلك الشخص Dialogue: 0,1:00:44.75,1:00:47.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تفعل، ستقومُ بقتل الشخص بكلّ تأكيد Dialogue: 0,1:00:59.95,1:01:01.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,1:01:03.05,1:01:04.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هيَ أوك نيو؟ Dialogue: 0,1:01:04.85,1:01:07.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد غادرت القصر منذُ مدّة Dialogue: 0,1:01:07.92,1:01:09.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدُ مقابلتها؟ Dialogue: 0,1:01:10.48,1:01:11.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقامت بذلك؟ لاتأبهي Dialogue: 0,1:01:26.78,1:01:27.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,1:01:30.22,1:01:31.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,1:02:24.25,1:02:25.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,1:02:25.82,1:02:28.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,1:02:28.76,1:02:30.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما مستعجل أخبرك به Dialogue: 0,1:02:30.68,1:02:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذراً، لكن لديّ موعدٌ مسبق Dialogue: 0,1:02:33.00,1:02:34.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنتحدّث في وقت آخر Dialogue: 0,1:02:35.95,1:02:37.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,1:02:37.82,1:02:38.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:02:48.85,1:02:49.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تأخرت Dialogue: 0,1:02:50.28,1:02:51.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبحثُ عنها Dialogue: 0,1:02:51.92,1:02:53.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفعل Dialogue: 0,1:02:53.68,1:02:54.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ هنا قريباً Dialogue: 0,1:03:06.55,1:03:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، سيّدي Dialogue: 0,1:03:08.68,1:03:11.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذا؟ -\Nهل أنت تقابلين المفتش؟ - Dialogue: 0,1:03:12.32,1:03:13.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذهبي Dialogue: 0,1:03:13.47,1:03:14.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم لا؟ -\N...بسبب - Dialogue: 0,1:03:15.25,1:03:17.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أشرح هذا الآن Dialogue: 0,1:03:17.10,1:03:19.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بما أقولهُ. إنّهُ من أجل سلامتك Dialogue: 0,1:03:19.82,1:03:23.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ أن أقومَ بما تقول إلاّ إذا أخبرتني بالسبب Dialogue: 0,1:03:23.96,1:03:27.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل نسيت بأنّها غلطتهُ أنّكِ أصبحت عبدةً؟ Dialogue: 0,1:03:27.15,1:03:29.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين من هذا الحدوث مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,1:03:29.35,1:03:32.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن غلطتهُ لأنّني كنتُ عبدةً Dialogue: 0,1:03:33.32,1:03:34.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت غلطة اللورد يون Dialogue: 0,1:03:35.28,1:03:37.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون والسيّدة جونغ حاولا قتلي عديد المرّات Dialogue: 0,1:03:37.96,1:03:39.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجعلا مني عبدةً Dialogue: 0,1:03:40.45,1:03:43.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تغيرت منذُ أن بدأت العمل معهم Dialogue: 0,1:03:43.37,1:03:47.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد نسيت من أنا وماالذي أدافعُ عنهُ بسبب Dialogue: 0,1:03:47.19,1:03:49.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّني إخترتُ العمل معهم Dialogue: 0,1:03:50.68,1:03:53.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لم تحاولي أبداً أن تفهمي Dialogue: 0,1:03:53.33,1:03:55.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماقادني للقيام بهذا Dialogue: 0,1:03:56.38,1:04:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نسيت بشأن حديثنا وكيفَ إعتدنا الثقة في بعضنا البعض Dialogue: 0,1:04:03.15,1:04:06.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أخبرتني أن أثبت أنّني لستُ مثل اللورد يون أو السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,1:04:07.08,1:04:09.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالنفعُ الذي ستجنينهُ من هذا الآن؟ Dialogue: 0,1:04:10.08,1:04:13.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تعلمين أفضل من أيّ شخص أنّني لايمكنني أبداً Dialogue: 0,1:04:13.50,1:04:15.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أصبحَ مثلهم Dialogue: 0,1:05:33.75,1:05:35.41,GE Box,,0,0,0,,{\pos(268,45.467)}زهــــــــــــــرة في السجن Dialogue: 0,1:05:35.41,1:05:39.26,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(116.8,281.2)}.من فضلك لاتغادري القصر إذا ماكان لمقابلة أوك نيو Dialogue: 0,1:05:39.26,1:05:40.78,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(44.8,46.533)}لماذا ستقولُ هذا؟ Dialogue: 0,1:05:41.25,1:05:42.85,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(53.6,46.533)}.هيَ تخطّطُ لقتلها Dialogue: 0,1:05:45.12,1:05:47.10,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(49.6,40.133)}...لتوقف هذين الإثنين Dialogue: 0,1:05:47.10,1:05:49.95,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(104,42.267)}...وتقومَ بالتخفيف من معاناة الناس، أنت وأنا Dialogue: 0,1:05:50.48,1:05:52.98,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(82.4,45.467)}.يجبُ أن نكسب أكثر من مانملكهُ الآن Dialogue: 0,1:05:53.52,1:05:57.03,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(100,44.4)}هل تعرفُ من هوَ وزيرُ إدارة الحكومة الجديد؟ Dialogue: 0,1:05:57.03,1:05:58.63,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(67.2,39.067)}.إسمهُ هوَ سونغ جي هيون Dialogue: 0,1:05:58.63,1:06:00.75,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(59.2,44.4)}.ماذا؟ سونغ جي هيون Dialogue: 0,1:06:00.75,1:06:03.05,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(81.6,45.467)}كيفَ وأن قامَ بكسب هذا اللقب؟ Dialogue: 0,1:06:05.95,1:06:06.98,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(28.8,43.333)}...أنا Dialogue: 0,1:06:07.78,1:06:09.18,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(40,39.067)}.أعلمُ كلّ شئ Dialogue: 0,1:06:09.98,1:06:11.15,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(34.4,36.933)}.سعادتك Dialogue: 0,1:06:11.55,1:06:12.85,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(47.2,46.533)}لماذا قمت بذلك؟ Dialogue: 0,1:06:13.42,1:06:14.48,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(36,50.8)}لماذا؟ Dialogue: 0,1:06:14.48,1:06:15.62,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(28,41.2)}!سعادتك Dialogue: 0,1:06:18.72,1:06:21.18,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(71.2,44.4)}،كلّما أفكّر بشأن ذلك، كلّما أراك Dialogue: 0,1:06:21.62,1:06:24.95,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(86.4,33.733)}.لاأستطيعُ المساعدة إلاّ التفكير في اللورد يون Dialogue: 0,1:06:25.28,1:06:26.72,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(42.4,41.2)}ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,1:06:27.15,1:06:30.52,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(95.2,38)}.اللورد يون هوَ الشخص الذي قامَ بقتل أمّي