[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1113 Active Line: 1122 Video Position: 118827 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,20,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:13.71,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(195.2,203.333)}الحلقة الواحدة والثلاثون Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:23.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعد Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:24.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي، نان جونغ Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:29.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(180.8,65.733)}.سيّدتي -\Nهل أنت على مايرام؟ - Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:31.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، هؤلاء الحمقىَ Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:41.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بتوقيفي؟ Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:44.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّك تعلمين السبب جيّداً Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:47.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ أيّ شئ Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:52.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ إبلاغنا على أنّ منظّمة تجاركم Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:54.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إشترت الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:56.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقامت بنشر الأكاذيب بشأن الطاعون من أجل الرفع من أثمان الأعشاب Dialogue: 0,0:00:57.64,0:00:59.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,من على الأرض قد قالَ مثل هذا الأمر السخيف؟ Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّها حيلةٌ لأولئك الذي يحاولونَ أن يوقعوا بي Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:05.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ سعادتهُ على علم بهذا Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:10.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي عن إنكار تهمك، وأخبرينا الحقيقةَ Dialogue: 0,0:01:11.51,0:01:13.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّ ليسَ لهُ علاقة معي Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:15.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماواصلت الرفض Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:18.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا خيار إلاّ القيامَ بتعذيبك Dialogue: 0,0:01:19.31,0:01:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بتهديد السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلقي فمك وأجيبي عن الأسئلة الموجّهة لك Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:31.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأ! ماالذي تعتقدُ أنّك تقومُ به؟ Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:33.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت لن تكونَ قادراً على إنقاذ حياتك Dialogue: 0,0:01:57.04,0:01:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:01.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك كنتِ تبحثين عنّي Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:10.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح، سيّدي Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:12.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك أيّ شئ لإخباري به؟ Dialogue: 0,0:02:13.81,0:02:14.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين كنت كامل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:02:25.78,0:02:27.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث أمرٌ ما لك؟ Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:30.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، أنت تعلمين. لقد كنتُ مشغولاً قليلاً Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد وجبَ عليّ الإعتناء بأمر ما Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:35.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تحتَ طائلة أمر سعادته Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:39.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك ذهبتُ لزيارة مكتب في المقاطعة الأخرىَ Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، ماهذا الذي تريدين إخباري به؟ Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:46.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بينما كنت بعيداً، العاصمةُ كانت في فوضىَ عارمة Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:48.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تتحدّثين بشأن الطاعون؟ Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:50.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على علم به؟ Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:52.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، نعم Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:54.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم يكن حقّاً الطاعون Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:57.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكنّهُ أمرٌ قامت بالتخطيط لهُ جونغ نان جونغ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:01.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:04.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ورئيسُ التجار من إشتروا الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:06.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهم تحتَ طائلة التحقيق الآن Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:10.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعلمُ كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:11.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:14.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّك نسيت بشأن موقفي ومنصبي Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:17.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّك تستطيعين مقابلتي أيّاً تريدين Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:20.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لربّما لن تصدّقي هذا Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:24.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني مفتش ملكي سرّي الذي يقومُ بمقابلة سعادتهِ بسريّة تامّة Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:28.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. أنت كذلك Dialogue: 0,0:03:29.31,0:03:30.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هذه المرّة Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ نان جونغ لن تكونَ قادرةً على الخروج من هذا الأمر Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:35.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري وسترين Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:38.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأنا آملهُ حقّاً Dialogue: 0,0:03:38.74,0:03:39.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالمنـــــــــــاسبة Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:41.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لم أرك منذُ مدّة طويلة Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:44.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويبدوا بأنّك قد فقدّت الوزن Dialogue: 0,0:03:44.01,0:03:45.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث أمرٌ ما لك؟ Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:47.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سيّدي Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تكذبين Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:51.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أستطيعُ أن أشعرَ Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:54.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ أمراً ما قد حدث في وجهك Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:57.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أخبريني ماالذي قد حدث Dialogue: 0,0:04:03.44,0:04:05.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد علمتُ Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:09.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بشأن من هي أمّي Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:11.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومن قامَ بقتلها Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:16.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانت سيّدة بلاط Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:21.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كانت على وشك ولادتي Dialogue: 0,0:04:22.41,0:04:24.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تمّ طعنها من قبل شخص ما Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:26.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسقطت أمامَ الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:30.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وماتت Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مباشرةً بعد ما قامت بولادتي Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:43.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قامَ بقتل أمّك؟ Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:49.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخبريني بمن هوَ Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:53.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ قاتل Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:55.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أرسلَ من قبل اللورد يون Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:57.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:14.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعت بأنّ زوجتي مسجونةٌ هنا Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:17.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن أراها. - قد الطريق -\N.أنا أعتذر - Dialogue: 0,0:05:17.61,0:05:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ أن تقابلها حتىَ ينتهي التحقيقُ Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:21.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:25.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف كلّ هذه الترّهات، أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمُ من أكون؟ Dialogue: 0,0:05:28.38,0:05:30.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا يون وون هيونغ Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:34.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك تتمنىَ الموت -\Nماالذي يحدث؟ - Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:38.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا، الضابط كيم. إنّهُ أنا Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:39.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:41.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:44.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمقابلة نان جونغ -\N.لاتستطيع - Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:47.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتريدُ أن تراها Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تحصلَ على موافقة الملك Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعلمُ من أكون. ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:05:53.38,0:05:55.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأريدُ أن أكونَ أرعناً معك Dialogue: 0,0:05:55.94,0:05:57.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك رجاءً عد -\N!هاي - Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:00.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّك تستطيعُ تجنبي للأبد؟ Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:02.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:06.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيم تاي جونغ Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:09.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حلّ بك؟ Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:12.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:06:19.21,0:06:20.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، سأذهب Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:31.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أفهمُ العجالة التي يجبُ أن تكوني عليها Dialogue: 0,0:06:31.82,0:06:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بشأن اللورد يون وجونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:06:34.15,0:06:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لايجبُ عليك التصرّف برعونة Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:40.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديهم سلطة لامتناهية لاتستطيعين أن تتخيّليها Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:44.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماعدّت لهم بطيش، لربّما سينتهي بك الأمرُ بمشكلة أسوء بكثير Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:45.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك كوني حذرةً Dialogue: 0,0:06:46.18,0:06:47.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهمين ماالذي أقولهُ؟ Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. سأبقي هذا في عقلي Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. سأتّصلُ بك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهبي للبيت بالسلامة Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:56.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:18.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:19.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:26.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:29.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي -\Nلماذا تأخّرت؟ - Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:31.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:07:31.92,0:07:34.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أكلت غدائك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:37.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا مازلت مستيقظاً في هذه الساعة المتأخّرة؟ Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:39.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجوّ حارٌّ جدّاً للنوم Dialogue: 0,0:07:39.48,0:07:41.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ وأقومُ برشّ الماء على جسدي Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:42.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:47.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:52.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما لأخبرك به Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:54.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:03.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاي سيو -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:04.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن أعرّج على قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:06.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ الوقتُ متأخّراً، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:09.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يدوم الأمرُ طويلاً. إتبعني Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:28.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك واصل Dialogue: 0,0:08:29.31,0:08:30.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الواقع Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:32.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناك أمر واحدٌ Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:34.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أقم بإخبارك بشأنهِ Dialogue: 0,0:08:37.35,0:08:40.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أعطيتك الخواتم Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:42.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي تركتها أمّك Dialogue: 0,0:08:43.11,0:08:44.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. لقد فعلت Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:47.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّك قد تركت شيئاً Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:49.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آخر عدا عن الخواتم Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:52.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك خذْ هذه -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:08:52.74,0:08:54.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المرأة الميّتة قد كانَ لديها هذا Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:58.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته تبدوا ثمينةً للغاية Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:00.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أذهبَ وأقومَ ببيعها؟ Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:01.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:04.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته هيَ كلّ ماسيحصلُ عليهِ الطفلُ من أمّها Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:05.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ أن تبيعها Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:08.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب الآن -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:10.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا قد كانَ Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:13.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دبوس شعر تلبسهُ النساء Dialogue: 0,0:09:13.22,0:09:17.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حجرةٌ زرقاءٌ لم أرها من قبل موضوعةٌ في المنتصف Dialogue: 0,0:09:17.06,0:09:19.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وهيَ محاطةٌ بالعديد من الجواهر الثمينة Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:23.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الدرر Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحبات العنبر Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:27.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا لم تقم بإخباري Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:30.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,بشأن ذلك حتىَ الآن؟ Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:33.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا آسف لأنّني أبقيتُ ذلك سرّاً Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:36.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لم يكن لديّ خيار في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:41.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّك قد طعنت حتىَ الموت Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:45.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك لقد كنتُ خائفاً Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:49.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ الدبوس الثمين قد يضعك في خطر محدق Dialogue: 0,0:09:49.94,0:09:52.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا قرّرتُ أن أبقيها لمدّة Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:55.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأقومَ بإعطائهم لك عندما تكبرين Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:57.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي. في الواقع Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:00.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمور قد سارت بشكل سيئ Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:04.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أبقيتُ ذلك الدبوس في مكتبي Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:09.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما تمّ إرسالك إلىَ هايجو Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:12.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً قمتُ بترك الجيونوك سيو لفترة Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ويو غيوم Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد حدث وأن وجدتها Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:19.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كانت تقومُ بتنظيف وترتيب المكتب Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:22.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد أعطت دبوس الشعر إلىَ يون جونغ هوا Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:26.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ -\N...والموظف يو - Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:29.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أعطاها إلىَ جونغ نان جونغ كهديّة Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّهُ قد بدا ثميناً للغاية Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:36.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قرّرَ إعطائهُ إلىَ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:38.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتقومَ بحماية ظهره من المخاطر Dialogue: 0,0:10:40.21,0:10:42.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ، بسبب دبوس الشعر ذاك Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:45.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو أخذ إلىَ حرس القصر Dialogue: 0,0:10:45.98,0:10:47.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,حرس القصر؟ Dialogue: 0,0:10:47.30,0:10:50.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد أخذ هناك ولقد تمّ تعذيبهُ حتىَ Dialogue: 0,0:10:50.98,0:10:53.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ في وضع مزري للغاية عندما عاد Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:57.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك الموظف يو Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حالياً يبحثُ عن مالك دبوس الشعر ذاك Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:03.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ أبداً أن أخبرهُ على أنّها ملكٌ لأمّك Dialogue: 0,0:11:03.81,0:11:05.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:09.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمتُ بذلك، إنّهُ لمن الواضح على أنّهُ سنقعُ كلانا في مشكلة عظيمة Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:12.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:15.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحكم إغلاق شفتاي جيّداً الآن Dialogue: 0,0:11:19.18,0:11:21.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لن تعلمي أبداً كم شعرتُ بالثقل Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:24.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالمخاوف، بينما كنتُ أبقيي ذلك سرّاً عنك Dialogue: 0,0:11:28.24,0:11:30.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليّ إعادتها لك في وقت سابق Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:32.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف، أوك نيو Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:34.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. أنا أفهمك Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:37.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:39.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا تعتقدُ أنّ حرس القصر Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:41.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,قاموا بتعذيب الموظف يو بسبب دبوس شعر صغير؟ Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:42.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:44.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاذا لماذا Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا منزعجٌ للغاية وقلق Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:03.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:07.11,0:12:08.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:14.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:16.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت على علم Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:28.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أنّ الجلبة قد هدأت Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:32.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأنّ جونغ نان جونغ قد تمّ سجنها وكلّ الشكر لجهوداتك؟ Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:34.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:36.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حرس القصر قد شرعوا في تحقيق مفصل Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:38.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك الحقيقةُ ستظهرُ للعيان قريباً Dialogue: 0,0:12:39.84,0:12:41.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بمساهمة رائعة في هذه Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:43.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لأنّ هذا لايمكنُ أن يُعلمَ به Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:46.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماعرفَ أنّكَ أخبرتني Dialogue: 0,0:12:47.01,0:12:48.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون والملكة الأرملة Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:51.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستريدان منكَ أن تدفعَ ثمن ذلك Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرد أيّ شئ في المقابل، لذلك لاتقلق نفسك Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:01.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ شئ آخر تأملُ أن تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:04.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوليسَ Dialogue: 0,0:13:04.84,0:13:07.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لديك أيّ شئ تأملُ في سؤالي عنهُ؟ Dialogue: 0,0:13:11.51,0:13:12.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفتاة تدعىَ أوك نيو Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:17.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماهيَ Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:19.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,علاقتك معها؟ Dialogue: 0,0:13:23.88,0:13:26.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كانت آمرةً في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:30.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ سجيناً مرّةً هناك Dialogue: 0,0:13:31.48,0:13:34.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت فتاةً صغيرةً Dialogue: 0,0:13:34.88,0:13:37.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد كنتُ وغداً شائعاً Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:41.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كيفَ تقابلنا وبقينا نتحدّثُ معَ بعض Dialogue: 0,0:13:46.11,0:13:47.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوبإمكاني سؤالك Dialogue: 0,0:13:48.04,0:13:49.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ Dialogue: 0,0:13:50.48,0:13:51.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,قمت بمقابلتها؟ Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:56.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قابلتها عندما ذهبتُ إلىَ الجيونوك سيو متخفيّاً Dialogue: 0,0:13:57.11,0:14:00.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كما تعلم، هيَ ذكيّة وهيَ تعلمُ Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:02.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ يسيرُ عليه العالم Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:06.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أخفيتُ هويّتي لمقابلتها وأسمعَ بشأن Dialogue: 0,0:14:06.81,0:14:10.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمور التي لايحصلُ لي شرف سماعها في القصر Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:14.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ لمواصلة رؤيتها Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:17.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:14:17.61,0:14:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني أن أسألك أمراً واحداً بعد؟ Dialogue: 0,0:14:19.78,0:14:21.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت على علم أنّها أرسلت كعبدة Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب أنّكَ سمحت لها أن تقومَ بتزويد الملح Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:30.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ الجيش؟ Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:32.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يحدث مرّة أخرىَ أبداً Dialogue: 0,0:14:39.91,0:14:44.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنا سأتقابلُ معَ أوك نيو من أجل سماع مايحدثُ Dialogue: 0,0:14:44.15,0:14:46.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ أن تعلمَ من أنا Dialogue: 0,0:14:46.61,0:14:50.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنكَ أن تخبرها على أنّني أنا الملكُ Dialogue: 0,0:14:51.21,0:14:53.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا أمر Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:54.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:14:55.71,0:14:56.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:14:57.54,0:14:58.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:06.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك أن تراني خارجاً Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:09.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن -\N.سأقومُ بمناداتك أنا - Dialogue: 0,0:15:10.48,0:15:11.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن مستعدّاً Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:13.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:15:42.68,0:15:44.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت هناك شائعةٌ على أنّ Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:47.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون والسيّدة جونغ قد كانا الشخصان الذين قتلا سيّدات البلاط Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:50.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في النهاية Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:53.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ سيّدة بلاط من الدونغونغ جيون قد ماتت Dialogue: 0,0:15:55.44,0:15:57.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدة البلاط مين، التي قمت بمقابلتها Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:00.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ الوحيدة التي نجت Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:05.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أمّك، غا بي Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:10.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد قتلت من قبل اللورد يون Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:21.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(186.4,265.2)}.الموظف يو هوَ حاليّاً يبحثُ عن مالك دبوس الشعر Dialogue: 0,0:16:21.74,0:16:25.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}.أنا لاأستطيعُ إخبارهُ على أنّها ملكٌ لأمّك Dialogue: 0,0:16:25.18,0:16:26.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,268.4)}.ياإلهي Dialogue: 0,0:16:27.74,0:16:31.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بذلك، إنّهُ لمن الواضح جدّاً أنّنا سنقعُ كلانا في مشكلة Dialogue: 0,0:16:46.98,0:16:48.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاته التسجيلات تظهرُ أنّ Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:50.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شحنتك قد أتت إلىَ السامغاي Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:55.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منظّمتك إشترت كامل الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمعالجة المرض قبل أن يبين الظهور الطاعون Dialogue: 0,0:16:58.74,0:16:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يثبتُ ذلك Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:02.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تنكرين الإتّهامات؟ Dialogue: 0,0:17:02.11,0:17:05.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أملكُ أكبر منظّمة تجار في جوسون Dialogue: 0,0:17:05.48,0:17:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالخطأ من تخزين الأعشاب Dialogue: 0,0:17:08.28,0:17:09.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,لبيعها في تاريخ لاحق؟ Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:13.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تشتري أيّاً من الأعشاب الأخرىَ؟ Dialogue: 0,0:17:13.17,0:17:16.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت فقط بتخزين الأعشاب المطلوبة الثلاثة من أجل علاج الإنفلونزا؟ Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:18.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقومونَ فقط بعلاج الإنفلونزا Dialogue: 0,0:17:19.01,0:17:21.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مستعدّةً للتغيير في المواسم Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:24.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذه ترّهات Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:29.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت ببيعهم فقط بعد إنتشار الطاعون؟ Dialogue: 0,0:17:30.51,0:17:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هدفك قد كان التسبّبَ بالذعر Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:35.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,!والرفع من الأثمان Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:38.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ مسموحٌ لنا جميعاً أن نقرّر متىَ نبيعُ بضائعنا Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ سبباً جيّداً من أجل إستجوابي Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:00.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:18:02.48,0:18:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أخبرتك جونغ نان جونغ أن تقومَ بتزييف الطاعون Dialogue: 0,0:18:05.55,0:18:07.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأن تشتري الأعشاب؟ Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:10.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لم تقم بإعطائي أمراً من هذا النوع أبداً Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:14.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لاأعلمُ ماالذي تتحدّثُ بشأنه. أنا برئ Dialogue: 0,0:18:14.87,0:18:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:21.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطريقة الوحيدة التي تستطيعُ العيش بها هيَ عن طريق إعترافك Dialogue: 0,0:18:21.21,0:18:22.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ السيّدة جونغ قد أمرتك Dialogue: 0,0:18:23.55,0:18:25.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بهذا وسأحرّركَ حـــــــــــــــالاً Dialogue: 0,0:18:29.71,0:18:32.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون سيقومُ بتحميلك المسؤوليّة Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:35.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيتمّ معاقبتك لقيامك بالتلفيق للسيّدة جونغ Dialogue: 0,0:18:35.73,0:18:36.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلقي فمك Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني ماالذي تعرفهُ الآن Dialogue: 0,0:18:46.38,0:18:47.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:18:48.34,0:18:50.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذّبهم قليلاً بعد Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:52.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:03.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:19:05.31,0:19:06.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:09.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:19:09.52,0:19:11.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط كيم يأملُ أن يراك Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:14.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعهم يقومونَ بذلك Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:27.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:32.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك أن تفصح عن شئ. لاتتكلّم Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نبقي أفواهنا مطبقةً Dialogue: 0,0:19:36.08,0:19:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:19:37.55,0:19:40.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا فقط أن نكونَ أقوياء Dialogue: 0,0:19:40.81,0:19:41.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخرجنا Dialogue: 0,0:19:59.81,0:20:01.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قاموا بالإعتراف؟ Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:04.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,..أنا أقومُ بتعذيبهم، لكنّهم لاينطقونَ بشفا كلمة Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:05.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن تورّط جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:08.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:20:09.55,0:20:12.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أقرّت بشراء الأعشاب Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:15.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد قالَ بأنّها لم تعلم أيّ شئ بشأن الطاعون Dialogue: 0,0:20:18.41,0:20:21.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ الأمرُ سهلاً لنقومَ بجعلها تتكلّمُ Dialogue: 0,0:20:21.89,0:20:23.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فكّرتُ كثيراً Dialogue: 0,0:20:25.44,0:20:28.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تبلي نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:20:28.31,0:20:32.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ مسائلتها، لكن لم تتكلّم لحدّ الآن Dialogue: 0,0:20:34.11,0:20:37.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المشكلةُ هيَ أنّ الملك لديه العديدُ من الدلائل Dialogue: 0,0:20:37.74,0:20:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماإعترفت نان جونغ Dialogue: 0,0:20:41.48,0:20:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن نكونَ قادرين على وقف هذه الأزمة Dialogue: 0,0:20:47.71,0:20:50.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ كيفَ علمَ الملكُ بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:51.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بعد Dialogue: 0,0:20:52.68,0:20:55.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما لابدّ وأنّهُ قد تحدّثَ لهُ Dialogue: 0,0:20:56.11,0:20:58.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعرفَ من هذا الشخص Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعتقدين بأنّنا بحاجة لأن نخرج نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:21:05.51,0:21:07.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ لن يسعىَ خلفها Dialogue: 0,0:21:08.81,0:21:12.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماإنتظرنا، سيقومُ بتقديم عرض Dialogue: 0,0:21:12.58,0:21:13.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:21:14.11,0:21:17.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو قامت نان جونغ بالإعتراف قبل ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:28.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يسيرُ التحقيق؟ Dialogue: 0,0:21:29.38,0:21:32.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ نان جونغ لن تعترفَ بأيّ شئ Dialogue: 0,0:21:33.11,0:21:37.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نستطيعُ تأكيد أنّها قامت بتلفيق الطاعون وقامت بالتلاعب بالأعشاب Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:38.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ومازالت تقومُ بإنكار ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:41.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إعترفت بشرائها الأعشاب Dialogue: 0,0:21:41.46,0:21:44.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّها تصرُّ على أنّها لم تعلم بشأن الطاعون Dialogue: 0,0:21:45.55,0:21:50.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل صحيح أنّنا لانستطيعُ أن نقومَ بربطها بأيّ شئ Dialogue: 0,0:21:50.51,0:21:54.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بأيّاً كان الذي يجبُ عليك لجعلها تعترف Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:55.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:21:57.08,0:21:58.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاي سيو Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:01.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبر اللورد لي جيونغ ميونغ ليأتي إلىَ المحكمة Dialogue: 0,0:22:01.22,0:22:02.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:22:05.71,0:22:07.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لماذا هذا مفقود؟ عذراً Dialogue: 0,0:22:16.01,0:22:17.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:22:17.58,0:22:19.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عمّك في الداخل؟ Dialogue: 0,0:22:19.61,0:22:21.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أدخل للداخل Dialogue: 0,0:22:23.58,0:22:24.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:22:25.64,0:22:27.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان يتصرّفُ بغرابة Dialogue: 0,0:22:28.34,0:22:30.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ ذلك؟ -\N.هوَ لايهتمّ بشأن العمل - Dialogue: 0,0:22:30.81,0:22:31.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بالشرب فقط Dialogue: 0,0:22:35.11,0:22:36.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:37.08,0:22:40.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست هذه، أنظر في الرفّ السفلي Dialogue: 0,0:22:40.30,0:22:41.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:43.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:45.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟ Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:50.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم لقد مضت مدّة، سيّدي Dialogue: 0,0:22:51.28,0:22:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك مشغولٌ للغاية Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:55.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:22:56.01,0:22:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أومازلت غاضباً؟ Dialogue: 0,0:22:59.41,0:23:02.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك الكثير من أجل التطرّق إليهِ Dialogue: 0,0:23:02.18,0:23:04.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن هكذا -\N.أنا لستُ مثل أيّ شئ - Dialogue: 0,0:23:05.84,0:23:08.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنتما الإثنان تستطيعان الترفيه Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:09.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن الرئيس يون Dialogue: 0,0:23:09.75,0:23:11.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إحتمالهُ Dialogue: 0,0:23:11.54,0:23:13.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة للخروج من هنا Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:14.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمُ أنّ Dialogue: 0,0:23:15.51,0:23:18.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,جونغ نان جونغ يتمّ إستجوابها؟ Dialogue: 0,0:23:19.68,0:23:21.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:23:21.91,0:23:23.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:23:24.11,0:23:26.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ إتّهامها بتزييف الطاعون Dialogue: 0,0:23:26.74,0:23:28.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجني الكثير عن طريق التلاعب بالأعشاب Dialogue: 0,0:23:28.34,0:23:31.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هيَ من كانت خلف تزييف الطاعون؟ Dialogue: 0,0:23:31.87,0:23:33.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم هيَ كذلك Dialogue: 0,0:23:34.74,0:23:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتهيئة المسرح من أجلك Dialogue: 0,0:23:36.68,0:23:39.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن إنّهُ الوقت من أجلك لترقص Dialogue: 0,0:23:39.58,0:23:41.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نان جونغ قد تمّ توقيفها Dialogue: 0,0:23:41.09,0:23:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومنظّمتها في حالة تشتت Dialogue: 0,0:23:43.61,0:23:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ الإستحواذ عليها Dialogue: 0,0:23:45.38,0:23:47.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد من أنّك قد هيّأت المسرح؟ Dialogue: 0,0:23:49.48,0:23:52.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد علمتُ بأنّ ذلك سيعملُ بشكل كامل Dialogue: 0,0:23:52.18,0:23:53.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وثقت بك Dialogue: 0,0:23:53.64,0:23:55.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الناس الأخرون قد شكّوا بك Dialogue: 0,0:23:55.27,0:23:57.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد علمتُ بأنّك لم تتغيّر Dialogue: 0,0:23:57.51,0:24:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمت ذلك، أيضاً -\N.أوقفا ذلك، كلاكما - Dialogue: 0,0:24:00.22,0:24:02.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليك إخباري بذلك Dialogue: 0,0:24:02.07,0:24:03.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد جعلتني أبدوا بمظهر سيئ Dialogue: 0,0:24:03.94,0:24:06.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم نفسك قبل أن تلومني Dialogue: 0,0:24:07.08,0:24:09.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وثقتُ بك لكنّكَ لم تثق بي Dialogue: 0,0:24:11.48,0:24:12.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف ذلك Dialogue: 0,0:24:13.98,0:24:16.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقولَ هذا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:24:16.11,0:24:18.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتضربني. ذلك يؤلم Dialogue: 0,0:24:27.58,0:24:29.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا طلبت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:24:29.42,0:24:32.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أخبرك أمراً ما بشأن أمّي Dialogue: 0,0:24:33.88,0:24:34.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعيني Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:43.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:24:48.11,0:24:50.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني ماالذي يجبُ عليك قوله Dialogue: 0,0:24:51.98,0:24:53.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:24:53.84,0:24:55.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي قد تركت لي Dialogue: 0,0:24:55.37,0:24:57.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمراً آخر عدا الخاتمين Dialogue: 0,0:24:58.68,0:24:59.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:25:00.84,0:25:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أبي الذي قامَ بتربيتي قد قال Dialogue: 0,0:25:02.66,0:25:05.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّهُ كانَ لديها دبوس شعر ثمين للغاية Dialogue: 0,0:25:05.10,0:25:06.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بحوزتها Dialogue: 0,0:25:08.41,0:25:09.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,دبوس شعر؟ Dialogue: 0,0:25:10.34,0:25:11.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:25:11.74,0:25:15.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،فيها حجرةً كبيرةً زرقاء في الوسط Dialogue: 0,0:25:15.28,0:25:17.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولقد كانت محاطةً Dialogue: 0,0:25:17.91,0:25:20.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الدرر وحبات النعناع Dialogue: 0,0:25:23.41,0:25:26.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمين أيّ شئ بشأن Dialogue: 0,0:25:26.10,0:25:27.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,دبوس الشعر ذاك؟ Dialogue: 0,0:25:29.54,0:25:31.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتـــــظري هنا للحظة Dialogue: 0,0:26:02.78,0:26:03.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ مشابهٌ لهذا؟ Dialogue: 0,0:26:04.21,0:26:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:26:08.51,0:26:11.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أقول ذلك كما لو أنّني رأيتُ ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:26:12.28,0:26:15.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي الذي قامَ بتربيتي سيتعرّفُ علىَ ذلك Dialogue: 0,0:26:16.21,0:26:18.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أويمكنك أن تري هذا لهُ Dialogue: 0,0:26:18.97,0:26:20.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,وتتركينهُ يتفقّدُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:20.81,0:26:22.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:26:22.03,0:26:24.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ثمينٌ للغاية. إحمليهُ معَ الكثير من الحرص Dialogue: 0,0:26:25.21,0:26:26.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعيديهُ خـــــــلال يوم Dialogue: 0,0:26:27.91,0:26:28.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ Dialogue: 0,0:26:43.11,0:26:44.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:26:44.81,0:26:46.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل يملكُ دبوس الشعر Dialogue: 0,0:26:46.11,0:26:48.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا أيّ معنى خاصّ؟ Dialogue: 0,0:26:49.41,0:26:51.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك هذا حالما نكونُ متأكّدين من ذلك Dialogue: 0,0:27:07.28,0:27:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.أوك نيو - Dialogue: 0,0:27:14.01,0:27:15.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذه هي؟ Dialogue: 0,0:27:17.51,0:27:19.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هيَ كذلك Dialogue: 0,0:27:19.09,0:27:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدت هكذا تماماً Dialogue: 0,0:27:21.91,0:27:24.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين وجدّت هذه؟ Dialogue: 0,0:27:25.44,0:27:27.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إخبارك هذا Dialogue: 0,0:27:28.74,0:27:29.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:27:29.93,0:27:32.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت عاقدة العزم على أمر خطير؟ Dialogue: 0,0:27:32.95,0:27:34.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا لست كذلك. لاتقلق Dialogue: 0,0:27:35.38,0:27:37.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ الذهاب -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:27:47.74,0:27:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بفحص ذلك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:49.52,0:27:50.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ Dialogue: 0,0:27:50.80,0:27:53.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مشابهةٌ لتلك التي كانت لدىَ أمّي Dialogue: 0,0:27:56.18,0:27:58.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:27:58.15,0:28:00.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ما دبوس الشعر هذا؟ Dialogue: 0,0:28:07.48,0:28:09.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:28:10.31,0:28:11.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك المغادرة Dialogue: 0,0:28:20.61,0:28:22.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمتّع بوجبتك Dialogue: 0,0:28:24.24,0:28:27.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرحباً. ماالذي تريدهُ؟ Dialogue: 0,0:28:27.25,0:28:29.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ تشون دونغ؟ Dialogue: 0,0:28:29.05,0:28:30.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشون دونغ؟ Dialogue: 0,0:28:31.18,0:28:33.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:28:34.41,0:28:36.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعين خداعنا Dialogue: 0,0:28:36.98,0:28:38.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلم Dialogue: 0,0:28:38.41,0:28:40.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ يأتي هنا غالباً Dialogue: 0,0:28:40.84,0:28:43.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخبريني أين هو -\N.أنا حقّاً لاأعرفهُ - Dialogue: 0,0:28:43.67,0:28:45.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ هذا التشون دونغ -\Nأوليسَ كذلك؟ - Dialogue: 0,0:28:45.79,0:28:46.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يارفاق Dialogue: 0,0:28:47.38,0:28:49.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبحثوا في المكان -\N!نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:28:49.06,0:28:50.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفعلوا -\N!جدوهُ - Dialogue: 0,0:28:57.11,0:28:59.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أترك هذا وشأنهُ Dialogue: 0,0:29:02.11,0:29:03.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف ذلك Dialogue: 0,0:29:03.61,0:29:05.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:29:05.21,0:29:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف هذا حالاً Dialogue: 0,0:29:08.08,0:29:10.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبقي ثابتةً أو سأقومُ بقتلك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:29:10.60,0:29:12.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتملكُ أبوين؟ Dialogue: 0,0:29:12.41,0:29:15.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي قالَ بأنّهُ يمكنكَ أن تكونَ أرعناً؟ Dialogue: 0,0:29:15.34,0:29:17.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ على القيام بهذا لي Dialogue: 0,0:29:20.94,0:29:23.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبحث في كلّ زاوية Dialogue: 0,0:29:23.01,0:29:25.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن تموتَ في عاصفة مريعة Dialogue: 0,0:29:25.10,0:29:28.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف ذلك في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:29:30.41,0:29:32.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السماعُ بشأن توقيف دونغ تشونغ Dialogue: 0,0:29:32.48,0:29:34.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانَ الجزء الأفضل من اليوم Dialogue: 0,0:29:34.51,0:29:37.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ للغاية بإمكاني الطيران -\N.تشون دونغ - Dialogue: 0,0:29:37.35,0:29:39.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ توقيفهُ معَ السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:29:39.67,0:29:41.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن يخرج قريباً؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:29:41.51,0:29:42.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعت أوك نيو Dialogue: 0,0:29:42.87,0:29:45.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ أمر الملك Dialogue: 0,0:29:45.51,0:29:48.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتهىَ الامرُ. ليسَ لدينا شئ لنقلق بشأنهِ Dialogue: 0,0:29:50.38,0:29:52.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:29:52.81,0:29:55.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ. تعال معي Dialogue: 0,0:29:55.59,0:29:57.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ -\N .عمّتي - Dialogue: 0,0:29:57.27,0:29:59.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ - Dialogue: 0,0:29:59.10,0:30:01.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟ Dialogue: 0,0:30:01.11,0:30:03.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتما الإثنان بحاجة لأن تهربا Dialogue: 0,0:30:03.34,0:30:05.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,لأيّ سبب؟ -\Nمن قامَ بهذا؟ - Dialogue: 0,0:30:05.84,0:30:07.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتسأل أبداً Dialogue: 0,0:30:07.11,0:30:09.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجالُ دونغ تشانغ قد أتوا إلىَ هنا Dialogue: 0,0:30:09.34,0:30:11.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر ماالذي قاموا بفعله لهذا المكان Dialogue: 0,0:30:11.78,0:30:14.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقومونَ بتفتيش كامل المنطقة عنك Dialogue: 0,0:30:14.01,0:30:16.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تخرج من هنا Dialogue: 0,0:30:16.71,0:30:18.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:30:18.41,0:30:20.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يتمّ إيقاف دونغ تشانغ؟ Dialogue: 0,0:30:20.63,0:30:23.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ بشأن هذا. خذ مان سو وابتعد بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:30:23.64,0:30:25.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب واختبئ Dialogue: 0,0:30:25.04,0:30:27.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أن لايجدك أحد Dialogue: 0,0:30:28.08,0:30:30.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبقىَ بعيداً لمدّة Dialogue: 0,0:30:30.18,0:30:31.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:30:31.62,0:30:33.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أن تختبئ جيّداً Dialogue: 0,0:30:41.68,0:30:44.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا جنون. ماالذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:30:44.10,0:30:47.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّهُ يجبُ علينا مغادرة العاصمة؟ Dialogue: 0,0:30:47.09,0:30:49.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب إلىَ يوجو -\Nهل أنت مجنون؟ - Dialogue: 0,0:30:49.61,0:30:51.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سنقومُ به هناك؟ Dialogue: 0,0:30:51.58,0:30:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أفكّر. لديّ خطّة Dialogue: 0,0:30:57.51,0:30:59.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هذا الغبيّ؟ Dialogue: 0,0:30:59.30,0:31:02.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يانغ -\N.هاأنت ذا - Dialogue: 0,0:31:02.74,0:31:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أردّت أن تراني؟ أنا مشغولٌ، كما تعلم Dialogue: 0,0:31:05.28,0:31:06.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:31:08.08,0:31:09.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ هذا -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:31:14.41,0:31:16.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليك القيام بذلك Dialogue: 0,0:31:19.11,0:31:21.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تبدوا مريعاً. هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:31:22.41,0:31:24.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمعروف -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:31:24.98,0:31:26.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني أيّ شئ Dialogue: 0,0:31:31.54,0:31:33.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إمشي بسرعة Dialogue: 0,0:31:35.34,0:31:36.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ Dialogue: 0,0:31:36.74,0:31:38.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً. مرحباً Dialogue: 0,0:31:40.04,0:31:41.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عدّت Dialogue: 0,0:31:41.48,0:31:43.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمت به هذه المرّة؟ -\N.الموظف يو - Dialogue: 0,0:31:44.08,0:31:45.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:47.11,0:31:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذين الإثنين -\Nلماذا أنت هنا؟ - Dialogue: 0,0:31:52.48,0:31:53.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:31:55.41,0:31:57.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي -\Nنعم، سيّدي؟ - Dialogue: 0,0:31:57.62,0:32:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضعهم في جناح الرجال الزنزانة السابعة Dialogue: 0,0:32:00.64,0:32:02.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ الزنزانة السابعة؟ Dialogue: 0,0:32:02.91,0:32:05.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه هي الغرفة الواسعة والمنعشةُ Dialogue: 0,0:32:05.41,0:32:07.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المحجوزة من أجل النبلاء Dialogue: 0,0:32:07.07,0:32:10.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوسيتمّ وضعهم في الزنزانة التي ستجعلُ السجناء Dialogue: 0,0:32:10.33,0:32:12.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,يودّون العودة ليمكثوا مطوّلاً؟ Dialogue: 0,0:32:12.11,0:32:14.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. قم بسجنهم هناك Dialogue: 0,0:32:14.53,0:32:15.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:32:16.24,0:32:17.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت، تشون دونغ Dialogue: 0,0:32:17.99,0:32:20.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حالفك الحظّ. تعال معي Dialogue: 0,0:32:21.31,0:32:22.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداعُ Dialogue: 0,0:32:23.94,0:32:26.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنذهبُ إلىَ الزنزانة السابعة Dialogue: 0,0:32:27.61,0:32:30.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الزنزانة السابعة. الزنزانة السابعة Dialogue: 0,0:32:30.24,0:32:32.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخيراً. نحنُ بأمان Dialogue: 0,0:32:33.41,0:32:35.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلا للداخل -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:32:35.17,0:32:37.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الزنزانة السابعة. الزنزانة السابعة Dialogue: 0,0:32:37.19,0:32:39.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عظيمٌ. هناك حتىَ حصيرةٌ Dialogue: 0,0:32:40.04,0:32:41.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أعجبتك؟ Dialogue: 0,0:32:41.88,0:32:43.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ستبلي بلاءاً جيّداً Dialogue: 0,0:32:46.68,0:32:47.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:32:47.71,0:32:51.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمت بفعلهِ والذي يعني حاجتك للإختباء هنا؟ Dialogue: 0,0:32:51.11,0:32:53.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقلّ مايمكنك أن تعرفهُ سيجنّبك ضرراً كبيراً Dialogue: 0,0:32:53.37,0:32:55.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الزنزانة رائعةٌ Dialogue: 0,0:32:55.68,0:32:57.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فقدّت عقلك؟ Dialogue: 0,0:32:57.50,0:33:01.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تذكّر معَ من تتعامل. أنا جي تشون ديوك Dialogue: 0,0:33:01.28,0:33:04.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأردّت الإستمتاع بوقتك هنا، راقب تصرّفاتك Dialogue: 0,0:33:04.58,0:33:05.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:33:06.48,0:33:07.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت غبيّ Dialogue: 0,0:33:09.24,0:33:11.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداعُ، سيّدي -\N.الوداعُ، سيّدي - Dialogue: 0,0:33:11.44,0:33:12.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمينُ الصندوق جي Dialogue: 0,0:33:13.34,0:33:15.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن رائعاً معهم Dialogue: 0,0:33:15.91,0:33:17.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:33:17.48,0:33:18.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنشرب Dialogue: 0,0:33:19.78,0:33:21.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في وقت قريب Dialogue: 0,0:33:22.68,0:33:24.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:33:24.38,0:33:25.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهيَ ذا الوجبة التي قمت بطلبها Dialogue: 0,0:33:25.98,0:33:27.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطها لهم Dialogue: 0,0:33:28.48,0:33:29.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا Dialogue: 0,0:33:31.84,0:33:35.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتأكّد مليّاً من أن يتمّ إطعامكم. لاتقلقا أبداً Dialogue: 0,0:33:35.64,0:33:37.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، سيّدي Dialogue: 0,0:33:37.37,0:33:39.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ الذهاب -\N.الوداعُ - Dialogue: 0,0:33:40.08,0:33:42.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّدي مليّاً من أن يتمّ إطعاهما جيّداً Dialogue: 0,0:33:42.53,0:33:44.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.المجموعات الغذائيّة الأربع الرئيسيّة - Dialogue: 0,0:33:44.08,0:33:46.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأيّ وقت تنهضين فيه؟ - Dialogue: 0,0:33:46.94,0:33:48.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال واجلس Dialogue: 0,0:33:49.11,0:33:52.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ سنحصلُ على دجاجة هنا؟ Dialogue: 0,0:33:52.74,0:33:53.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنأكل Dialogue: 0,0:33:56.81,0:33:59.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشون دونغ، أويجبُ علينا القيامُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:33:59.53,0:34:01.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخرّب شهيّتي Dialogue: 0,0:34:01.51,0:34:04.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أينَ هوَ المكان الآمنُ في كامل العاصمة؟ Dialogue: 0,0:34:04.11,0:34:06.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الجيونوك سيو، هنا تماماً Dialogue: 0,0:34:06.17,0:34:08.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا فقط أن نبسط أرجلنا Dialogue: 0,0:34:08.07,0:34:11.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وعندما يتوقّفُ رجالُ دونغ تشانغ عن البحث عنّا Dialogue: 0,0:34:11.18,0:34:12.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عندما سنخرجُ نحنُ Dialogue: 0,0:34:13.18,0:34:15.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كل Dialogue: 0,0:34:15.21,0:34:17.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نأكل Dialogue: 0,0:34:20.68,0:34:22.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:34:22.67,0:34:23.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:34:25.04,0:34:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنأكل Dialogue: 0,0:34:26.42,0:34:28.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.سأريك خدعةً سحريّةً - Dialogue: 0,0:34:28.78,0:34:29.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ترىَ هذه؟ Dialogue: 0,0:34:31.01,0:34:32.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إختفت Dialogue: 0,0:34:33.11,0:34:36.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تشرب أقلّ -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:34:36.11,0:34:37.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمينُ الصندوق جي Dialogue: 0,0:34:37.42,0:34:39.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذه الفوضىَ؟ Dialogue: 0,0:34:39.26,0:34:42.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال إلىَ البوابة. أنت بحاجة لأن تسرع Dialogue: 0,0:34:42.74,0:34:44.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب Dialogue: 0,0:34:57.84,0:35:00.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا.... لنذهب Dialogue: 0,0:35:03.01,0:35:04.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي.سيّدي Dialogue: 0,0:35:05.48,0:35:06.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:35:06.98,0:35:09.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك الخروج Dialogue: 0,0:35:09.00,0:35:10.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ نان جونغ هنا Dialogue: 0,0:35:10.79,0:35:12.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,0:35:12.68,0:35:14.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هيَ هنا؟ Dialogue: 0,0:35:14.40,0:35:17.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ هنا كسجينة Dialogue: 0,0:35:18.04,0:35:19.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,سجينةٌ؟ Dialogue: 0,0:35:19.64,0:35:21.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:35:26.58,0:35:27.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:35:28.28,0:35:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّدة جونغ. ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:35:31.64,0:35:33.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بسجنهم حـــــــــالاً Dialogue: 0,0:35:33.71,0:35:34.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:35:35.04,0:35:37.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أقومَ بسجنها هنا Dialogue: 0,0:35:37.95,0:35:41.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد أمرَ أن يتمّ سجنهم وبطبيعة الحال يتمّ مراقبتهم Dialogue: 0,0:35:44.01,0:35:45.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ أمـــــــــــــــــــرُ الملك؟ Dialogue: 0,0:35:47.51,0:35:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ نان جونغ ليسَ Dialogue: 0,0:35:49.78,0:35:51.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مسموحاً لها بأيّ نوع من الإمتيازات Dialogue: 0,0:35:52.68,0:35:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ما أيّ أحد منكم قامَ بعصيان هذا الأمر Dialogue: 0,0:35:55.45,0:35:58.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقّعوا من الملك شخصيّاً أن يجعلكم تدفعونَ الثمنَ كاملاً Dialogue: 0,0:35:59.34,0:36:00.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:36:05.11,0:36:07.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّدة جونغ سجينةٌ؟ Dialogue: 0,0:36:08.04,0:36:09.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:36:09.53,0:36:11.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت هناك شائعات على أنّها قامت Dialogue: 0,0:36:11.58,0:36:15.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,بتزييف الطاعون. أويمكنُ أن يكونَ عن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:15.49,0:36:18.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا مريعٌ للغاية Dialogue: 0,0:36:18.36,0:36:21.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوّلاً لقد كانَ اللورد يون، الآن حلّ الدورُ على زوجتهِ Dialogue: 0,0:36:21.88,0:36:24.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يفترضُ لي أن أتعاملَ معَ هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:25.11,0:36:26.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:36:26.89,0:36:29.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:36:29.96,0:36:33.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً تقومُ بإختباري. أنا لاأستطيعُ تحمّل هذا Dialogue: 0,0:36:33.39,0:36:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بعصيان أمر الملك؟ Dialogue: 0,0:36:36.54,0:36:37.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:37.88,0:36:40.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:36:40.09,0:36:41.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمينُ الصندوق جي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:36:41.80,0:36:44.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بالغلق عليهم في الزنزانة Dialogue: 0,0:36:44.53,0:36:45.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:36:46.98,0:36:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتسائلُ لماذا هم هنا ومن أجل ماذا Dialogue: 0,0:36:50.41,0:36:51.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتح الباب Dialogue: 0,0:36:56.41,0:36:57.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلا للداخل Dialogue: 0,0:36:58.88,0:37:01.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ على وضعها في مكان مثل هذا Dialogue: 0,0:37:01.70,0:37:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعت ماقالهُ حارس القصر Dialogue: 0,0:37:05.51,0:37:08.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك أيّ إمتيازات -\N.كيفَ لك أن تعاملَها هكذا - Dialogue: 0,0:37:08.98,0:37:10.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:37:11.18,0:37:12.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي. أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:37:12.78,0:37:14.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إدفعها للداخل -\N.أتركني وشأني - Dialogue: 0,0:37:14.55,0:37:15.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني Dialogue: 0,0:37:16.48,0:37:17.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها الحشرات Dialogue: 0,0:37:20.71,0:37:22.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. أيّتها الغبيّة Dialogue: 0,0:37:22.95,0:37:24.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستدعي الرئيس Dialogue: 0,0:37:24.71,0:37:26.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة للمساعدة. لنذهب Dialogue: 0,0:37:27.58,0:37:29.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!عد Dialogue: 0,0:37:30.11,0:37:31.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستدفعُ ثمن هذا Dialogue: 0,0:37:31.70,0:37:33.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إستدعي الرئيس Dialogue: 0,0:37:33.64,0:37:34.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت أوقف ذلك Dialogue: 0,0:37:37.11,0:37:39.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ -\N.أنت مثيرةٌ للإزعاج - Dialogue: 0,0:37:39.68,0:37:41.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كفي عن الصياح Dialogue: 0,0:37:41.25,0:37:43.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل تعلمين من هي؟ Dialogue: 0,0:37:43.51,0:37:44.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقفي ذلك Dialogue: 0,0:37:46.04,0:37:48.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني هادئةً واجلسي Dialogue: 0,0:37:49.34,0:37:50.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:37:53.21,0:37:57.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك سيّدة هنا. نحنُ جميعاً سجناء Dialogue: 0,0:38:04.88,0:38:07.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشون دونغ، أوأستطيعُ أن أحضىَ بنظرة؟ Dialogue: 0,0:38:07.31,0:38:08.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن تخطف نظرةً؟ Dialogue: 0,0:38:08.91,0:38:11.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك. هل ألقيت نظرةً؟ Dialogue: 0,0:38:11.11,0:38:14.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت صغيرٌ للغاية لتقرأ هذا. إعرف مكانتك Dialogue: 0,0:38:14.91,0:38:16.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب Dialogue: 0,0:38:17.71,0:38:18.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سندخل Dialogue: 0,0:38:20.01,0:38:23.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمُ بأنّ هذه الغرفة محجوزةٌ Dialogue: 0,0:38:29.98,0:38:31.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، هناك Dialogue: 0,0:38:31.84,0:38:33.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا أين كنت تختبئ؟ Dialogue: 0,0:38:33.68,0:38:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟ Dialogue: 0,0:38:36.41,0:38:38.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تحضىَ بالركن الأفضل -\N.أنت غبيّ - Dialogue: 0,0:38:40.61,0:38:43.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل إعتقدّت -\N!دونغ تشانغ - Dialogue: 0,0:38:43.17,0:38:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,نحنُ لن نتقابلَ مرّة أخرىَ أبداً؟ Dialogue: 0,0:38:45.38,0:38:46.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك توقف Dialogue: 0,0:38:46.98,0:38:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت إنتظر هنا Dialogue: 0,0:38:49.91,0:38:53.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتعاملُ معهُ أوّلاً -\N!أنت تخنقني - Dialogue: 0,0:38:53.48,0:38:55.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قم بأمر ما Dialogue: 0,0:38:56.51,0:38:57.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنقذني Dialogue: 0,0:38:59.28,0:39:00.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنقذني Dialogue: 0,0:39:15.58,0:39:19.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاهوَ ذا الملكُ، لكن أعلاهُ Dialogue: 0,0:39:19.78,0:39:22.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ الملكة الأرملة، وهذا يعني Dialogue: 0,0:39:23.45,0:39:25.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:39:25.00,0:39:28.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تكونَ هنا للأبد Dialogue: 0,0:39:29.31,0:39:33.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه يمكنُ أن تكونَ فرصةً أخرىَ Dialogue: 0,0:39:34.98,0:39:38.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنني أن أحضىَ بثقة السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:39:43.18,0:39:45.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ تخفيضُ رتبتي Dialogue: 0,0:39:45.88,0:39:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وعانيتُ الأمرين بسبب جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:39:50.34,0:39:53.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ قد قامَ بالحركة ليجرّب Dialogue: 0,0:39:53.43,0:39:55.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يقومَ بإبقائها تحت السيطرة Dialogue: 0,0:39:55.74,0:39:58.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه يمكنُ أن تكونَ الفرصة لي Dialogue: 0,0:39:58.31,0:39:59.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأعودَ لها Dialogue: 0,0:40:19.45,0:40:21.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ، إنّهُ الموظف يو Dialogue: 0,0:40:23.31,0:40:26.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفٌ لما أنت تمرّين من خلاله Dialogue: 0,0:40:31.45,0:40:35.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا مسرورة لرؤيتك. أويمكنكَ أن تقومَ بأمر ما لي؟ Dialogue: 0,0:40:35.61,0:40:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:40:37.78,0:40:40.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن أرسلَ رسالةً إلىَ زوجي Dialogue: 0,0:40:40.74,0:40:41.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,0:40:42.78,0:40:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:40:47.04,0:40:48.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:40:48.32,0:40:50.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولم تسمعي أنّ الملك Dialogue: 0,0:40:50.50,0:40:53.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخبرنا أن نبقي مراقبةً عليك؟ Dialogue: 0,0:40:54.38,0:40:55.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو Dialogue: 0,0:40:57.51,0:40:59.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري بشأن ذلك Dialogue: 0,0:40:59.68,0:41:03.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ هناك ذرّة من الوفاء بيننا Dialogue: 0,0:41:03.21,0:41:05.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا سيجعلني آملُ أن أساعدك Dialogue: 0,0:41:06.04,0:41:07.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأقفَ ضدّ الملك Dialogue: 0,0:41:07.95,0:41:09.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:41:09.29,0:41:11.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتعلمين ماقد مررتُ عبرهُ Dialogue: 0,0:41:11.84,0:41:13.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسببك Dialogue: 0,0:41:13.95,0:41:16.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,تحت رحمة يديّ حرس القصر؟ Dialogue: 0,0:41:16.98,0:41:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تقولي شيئاً ذلك الوقت، والآن تريدين مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:41:21.54,0:41:24.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مخزيةٌ للغاية Dialogue: 0,0:41:24.11,0:41:27.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.راقب مايتفوّهُ به لسانك - Dialogue: 0,0:41:31.31,0:41:32.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تذكّري هذا Dialogue: 0,0:41:33.01,0:41:35.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّني عملتُ ومازلتُ أعملُ هنا Dialogue: 0,0:41:35.38,0:41:38.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لن تستمتعي بأيّ من الإمتيازات Dialogue: 0,0:41:38.31,0:41:40.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الأفضل لك أن تهيّأ نفسك Dialogue: 0,0:41:40.98,0:41:43.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتمنى الموت؟ Dialogue: 0,0:41:43.04,0:41:45.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا لاأستطيعُ أن أنتظر حتىَ أموت Dialogue: 0,0:41:45.68,0:41:47.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستفعلينهُ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:41:47.38,0:41:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:41:48.58,0:41:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعلهِ؟ هل فقدّت عقلك؟ Dialogue: 0,0:41:52.28,0:41:56.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ على الحديث هكذا معَ السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:41:56.01,0:41:57.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخرج من هنا Dialogue: 0,0:41:57.84,0:42:00.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّدة جونغ، ماقالهُ لتوّهِ Dialogue: 0,0:42:00.27,0:42:02.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لهُ علاقة معي Dialogue: 0,0:42:03.18,0:42:06.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ السيّدة جونغ إلىَ زنزانة إنفراديّة حـــــــــــالاً Dialogue: 0,0:42:06.58,0:42:08.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. أنا بحاجة لأحصل على المفاتيح، إذاً Dialogue: 0,0:42:08.88,0:42:12.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضر المفاتيح -\Nماذا عن أمر الملك؟ - Dialogue: 0,0:42:12.28,0:42:13.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:42:13.68,0:42:15.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب إلىَ مكان أين لاأستطيعُ رؤيتك فيهِ Dialogue: 0,0:42:16.84,0:42:18.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالك من غبيّ Dialogue: 0,0:42:19.68,0:42:20.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:42:35.04,0:42:36.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:42:37.01,0:42:39.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ بالكثير، لكن تستطيعين المكوث هنا Dialogue: 0,0:42:43.45,0:42:44.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أدخلي Dialogue: 0,0:42:48.58,0:42:50.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكانَ هناك أيّ شئ أنت بحاجة لهُ Dialogue: 0,0:42:50.95,0:42:52.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتتردّدي بإخباري به Dialogue: 0,0:42:53.18,0:42:54.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بينما أنت ماكثةٌ هنا في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:42:54.73,0:42:56.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ بكلّ شئ بإستطاعتي القيامُ به Dialogue: 0,0:42:56.76,0:42:59.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأقومَ بخدمتك جيّداً Dialogue: 0,0:42:59.81,0:43:01.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.من دواعي سروري - Dialogue: 0,0:43:02.04,0:43:03.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضر لي لوازم الكتابة Dialogue: 0,0:43:03.66,0:43:05.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، طبعاً. هذه ليست مشكلةً Dialogue: 0,0:43:06.11,0:43:09.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماالذي تقومُ بفعلهِ؟ أسرع -\N.حـــــــــالاً، سيّدي - Dialogue: 0,0:43:11.64,0:43:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو غيوم، إذهبي وأحضري بعض الطعام من أجل السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:43:14.38,0:43:16.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.أحضري شيئاً لذيذاً - Dialogue: 0,0:43:16.00,0:43:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، سيّدي -\N!أحضري الكثير من الطعام - Dialogue: 0,0:43:18.08,0:43:20.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.أسرعي - Dialogue: 0,0:43:23.38,0:43:26.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن أقولَ بأنّ هذه الزنزانة Dialogue: 0,0:43:26.19,0:43:28.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كثيرة النسمات والهادئة من بين جميع الزنازن Dialogue: 0,0:43:28.41,0:43:29.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الغبيّ Dialogue: 0,0:43:29.98,0:43:32.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يعتقدُ بأنّهُ لابأس بأن يقومَ بعصيان أمر الملك؟ Dialogue: 0,0:43:34.21,0:43:35.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تجاوزت حدودي؟ Dialogue: 0,0:43:37.48,0:43:39.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهبي وقومي بغلي ذلك من أجلي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:43:39.34,0:43:40.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً. خذي هذه -\N.أوه، وأحضري الملح - Dialogue: 0,0:43:41.58,0:43:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ رقيقٌ للغاية Dialogue: 0,0:43:53.58,0:43:54.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم Dialogue: 0,0:43:55.81,0:43:56.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جونغ غيوم Dialogue: 0,0:43:57.31,0:43:58.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:43:58.98,0:44:00.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنت تفكّرين فيه؟ Dialogue: 0,0:44:02.08,0:44:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبري جميع الفتيات أن يتجمعن Dialogue: 0,0:44:03.71,0:44:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,لأيّ سبب؟ -\N.فقط قومي بما أخبرتك به - Dialogue: 0,0:44:06.54,0:44:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّئين على سؤالي هذا؟ Dialogue: 0,0:44:08.58,0:44:09.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:44:10.91,0:44:13.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فتيات! أوقفن ماتقمن بهِ وتجمعن هنا Dialogue: 0,0:44:13.33,0:44:15.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا! أسرعن Dialogue: 0,0:44:21.41,0:44:22.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:44:23.34,0:44:25.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّ هذا المكان الذي من المفروض عليك الوقوف فيه Dialogue: 0,0:44:29.78,0:44:31.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فتيات، إستمعن لي جيّداً Dialogue: 0,0:44:31.74,0:44:32.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كما أنتن على علم به Dialogue: 0,0:44:33.28,0:44:35.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة جونغ مسجونةٌ في الجيونوك سيو في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:44:36.94,0:44:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ في حالة أزمة Dialogue: 0,0:44:38.22,0:44:40.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أين عمودُ هذا المنزل قد خلع من جذوره Dialogue: 0,0:44:40.88,0:44:43.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تماماً، يجبُ عليّ التصرّف كعمود في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:44:44.28,0:44:46.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل حماية هذا البيت Dialogue: 0,0:44:47.24,0:44:48.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا قمتنّ بالتكاسل Dialogue: 0,0:44:49.04,0:44:50.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وفشلتنّ في إنجاز واجباتكن Dialogue: 0,0:44:50.68,0:44:52.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بدواعي غياب السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:44:52.78,0:44:55.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيتمّ طردكنّ حــــــــــالاً. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:44:59.11,0:45:00.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنتن هادئات للغاية؟ Dialogue: 0,0:45:00.69,0:45:01.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:45:03.61,0:45:06.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. عدن للعمل الآن Dialogue: 0,0:45:08.71,0:45:11.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّاهُ -\Nماالخطبُ معها؟ - Dialogue: 0,0:45:12.61,0:45:15.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مثل أرنبة تحاول أن تكون ملكةً في غياب اللبؤة Dialogue: 0,0:45:16.18,0:45:19.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ جدّياً سخيفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:45:25.24,0:45:27.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جونغ غيوم! جونغ غيوم Dialogue: 0,0:45:27.35,0:45:29.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون متوجّهٌ إلىَ القصر Dialogue: 0,0:45:29.28,0:45:30.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ جدّياً؟ Dialogue: 0,0:45:31.21,0:45:32.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:45:33.61,0:45:35.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، لقد قمت بسكبها كلّها! ماالذي ستقومين بفعلهِ الآن؟ Dialogue: 0,0:45:35.67,0:45:37.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تنحّي جانباً! تحرّكي Dialogue: 0,0:45:42.38,0:45:43.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:45:43.69,0:45:45.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك إنتظر، سيّدي Dialogue: 0,0:45:46.11,0:45:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ -\N.من فضلك إشرب هذا قبل أن تذهب - Dialogue: 0,0:45:49.26,0:45:50.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:45:51.41,0:45:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّكَ قلق بشكل رهيب بسبب السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:45:54.84,0:45:57.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بتحضير هاته الأعشاب المقويّة لمساعدتك Dialogue: 0,0:45:57.91,0:45:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على إستعادة طاقتك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:45:59.38,0:46:01.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأعشاب المقويّة؟ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:46:01.84,0:46:03.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماغيابُ السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:46:03.30,0:46:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قد جعلك تشعرُ بالوحدانيّة ليلاً Dialogue: 0,0:46:05.24,0:46:07.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتتردّد في إستدعائي Dialogue: 0,0:46:07.49,0:46:08.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ في الإنتظار، سيّدي Dialogue: 0,0:46:13.01,0:46:15.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت حقّاً لاتعلمين الكثير بشأني، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:16.11,0:46:19.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما أنا لاأحبّ نان جونغ، لكنّني رجلٌ وفيّ للغاية Dialogue: 0,0:46:19.38,0:46:21.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك وقتٌ مناسبٌ لكلّ شئ، حتىَ لكوني فاقداً للأمل Dialogue: 0,0:46:21.76,0:46:23.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّئين على إغرائي Dialogue: 0,0:46:24.81,0:46:26.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سيّدي. هذا ليسَ ماقصدّتهُ Dialogue: 0,0:46:26.94,0:46:29.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لستُ بحاجة لأيّ أعشاب مقويّة بسبب أنّني دائماً مليئٌ بالطاقة Dialogue: 0,0:46:31.08,0:46:32.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمين؟ Dialogue: 0,0:46:32.71,0:46:33.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّك كذلك Dialogue: 0,0:46:34.71,0:46:35.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,!خذيها بعيداً Dialogue: 0,0:46:37.88,0:46:39.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي! إنتظر، سيّدي Dialogue: 0,0:46:41.91,0:46:44.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسأحضىَ أنا أبداً بفرصة العيشِ بهناء؟ Dialogue: 0,0:46:55.28,0:46:56.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، هوَ وسيمٌ للغاية Dialogue: 0,0:47:04.64,0:47:05.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:47:14.78,0:47:16.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بإستدعائكما Dialogue: 0,0:47:16.91,0:47:19.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمناقشة كيفيّة عقاب جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:47:21.21,0:47:24.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ نان جونغ قد نشرت شائعةً كاذبةً بشأن الطاعون Dialogue: 0,0:47:24.00,0:47:26.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وخلقت بذلك فوضىَ كبيرةً، ولهذا أنا أقومُ بالتحقيق معها وتابعيها Dialogue: 0,0:47:27.41,0:47:30.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ أن أسمع آرائكم بشأن كيفيّة الإهتمام بهذه المسألة Dialogue: 0,0:47:30.71,0:47:31.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:47:32.41,0:47:35.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أمرٌ ما أودّ إخبارك به Dialogue: 0,0:47:36.58,0:47:38.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل -\N.سعادتك - Dialogue: 0,0:47:38.88,0:47:40.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السياسة Dialogue: 0,0:47:40.58,0:47:42.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي فنّ التفاوض Dialogue: 0,0:47:43.88,0:47:45.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،شكراً لحكمتك Dialogue: 0,0:47:46.08,0:47:47.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ Dialogue: 0,0:47:47.30,0:47:49.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حالياً في ميزة عظيمة Dialogue: 0,0:47:50.38,0:47:53.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك إستخدام الوضع الحالي ليصبحَ ميزةً لك Dialogue: 0,0:47:54.38,0:47:56.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,إستخدم الوضع؟ -\N.سعادتك - Dialogue: 0,0:47:56.91,0:47:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك Dialogue: 0,0:47:58.00,0:48:00.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تتخذ قراراً حاسماً الآن Dialogue: 0,0:48:00.74,0:48:02.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،معاقبة جونغ نان جونغ مهمّ للغاية Dialogue: 0,0:48:02.89,0:48:04.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن يجبُ علينا أن نغتنمَ Dialogue: 0,0:48:04.21,0:48:06.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه الفرصة من أجل مضاعفة سلطتنا التي هيَ حالياً Dialogue: 0,0:48:06.27,0:48:07.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أدنىَ منزلةً لعائلة الملكة مونجيونغ Dialogue: 0,0:48:08.48,0:48:11.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل تحقيق التوازن السياسي Dialogue: 0,0:48:11.74,0:48:13.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماحدث هذا Dialogue: 0,0:48:13.54,0:48:14.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستكونُ قادراً Dialogue: 0,0:48:14.72,0:48:17.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على حكم هذه المملكة بالطريقة التي تريدُ Dialogue: 0,0:48:34.28,0:48:36.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بتفقّد ذلك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:48:36.31,0:48:37.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ Dialogue: 0,0:48:37.61,0:48:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مشابهةٌ لتلك التي كانت لدىَ أمّي Dialogue: 0,0:48:42.64,0:48:44.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:48:44.81,0:48:46.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,ما دبوس الشعر هذا؟ Dialogue: 0,0:48:52.44,0:48:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:48:55.24,0:48:56.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تغادري Dialogue: 0,0:49:00.68,0:49:01.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:49:02.01,0:49:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:49:03.22,0:49:05.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما هنا من أجل أن يراك Dialogue: 0,0:49:06.58,0:49:07.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:49:07.63,0:49:10.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمهُ هوَ كانغ سون هو. لقد قالَ بأنّك ستعرفين Dialogue: 0,0:49:10.94,0:49:12.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعهُ يدخل -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:49:21.68,0:49:24.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك هنا، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:49:24.41,0:49:25.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أخبرتني Dialogue: 0,0:49:25.76,0:49:28.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,بشأن الرجل المدعو سونغ جي هيون ذلك اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:28.28,0:49:29.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:49:30.38,0:49:31.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد لي جيونغ ميونغ Dialogue: 0,0:49:31.89,0:49:33.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يودّ مقابلتك Dialogue: 0,0:49:33.91,0:49:34.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:49:44.08,0:49:45.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:49:46.78,0:49:49.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شخصٌ يريدُ مقابلتك Dialogue: 0,0:49:52.01,0:49:53.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:49:53.58,0:49:55.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعرفُ بالأمر Dialogue: 0,0:50:09.51,0:50:10.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، السيّد لي Dialogue: 0,0:50:12.68,0:50:13.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ السيّد سونغ Dialogue: 0,0:50:15.88,0:50:18.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقتُ طويلٌ، أنا كانغ سون هو Dialogue: 0,0:50:20.84,0:50:23.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد مضىَ وقت طويلٌ -\N.لندخل - Dialogue: 0,0:50:23.21,0:50:25.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزيرُ الدفاع ينتظرك Dialogue: 0,0:50:25.41,0:50:27.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عذراً؟ وزيرُ الدفاع Dialogue: 0,0:50:28.34,0:50:30.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعني اللورد لي جيونغ ميونغ؟ Dialogue: 0,0:50:30.68,0:50:31.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:50:34.34,0:50:35.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أدخل، سيّدي Dialogue: 0,0:50:36.84,0:50:37.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للداخل Dialogue: 0,0:50:48.58,0:50:49.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ Dialogue: 0,0:50:50.21,0:50:51.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكثير عنك Dialogue: 0,0:50:54.28,0:50:57.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك كنتَ المسؤول عن مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:50:57.74,0:50:58.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:50:58.89,0:51:01.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعتُ أيضاً بأنّ لديك ذكريات غير مرغوب فيها\N...معَ اللورد يون Dialogue: 0,0:51:02.08,0:51:04.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجونغ نان جونغ تعودُ لزمن Dialogue: 0,0:51:05.34,0:51:07.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كدّت أصبحُ إبن اللورد يون في القانون Dialogue: 0,0:51:08.18,0:51:10.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كنتُ أعملُ لمكتب الشرطة كمسؤول Dialogue: 0,0:51:11.64,0:51:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعدها عرفتُ على أنّهُ عدوّ لدودٌ Dialogue: 0,0:51:14.71,0:51:16.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لجدّي بما في ذلك أبواي Dialogue: 0,0:51:18.21,0:51:21.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإلغاء زواجي وتمّ تخفيضُ رتبتي إلىَ المكتب الإقليمي لهايجو Dialogue: 0,0:51:23.98,0:51:25.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهو أكثر؟ Dialogue: 0,0:51:26.44,0:51:29.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذين الإثنين قد جرّدا أبي من حياته، أيضاً Dialogue: 0,0:51:29.34,0:51:30.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:51:30.65,0:51:32.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تحاواُ الثأر منهما؟ Dialogue: 0,0:51:35.41,0:51:37.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أفهمُ كيفَ يجبُ أن تشعرَ Dialogue: 0,0:51:38.11,0:51:40.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّني متأكدّ أنّ القتال بشأن القيام بالعمل في السوق Dialogue: 0,0:51:41.41,0:51:43.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يقومَ بحلّ مشكلتك Dialogue: 0,0:51:45.58,0:51:48.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مهتمّ من أن تعودَ إلىَ السياسة عن طريق المصادفة؟ Dialogue: 0,0:51:49.88,0:51:50.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,أستسمحك عذراً؟ Dialogue: 0,0:51:58.91,0:51:59.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:52:11.08,0:52:12.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:52:13.51,0:52:15.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماهيَ خطّتك؟ Dialogue: 0,0:52:15.58,0:52:16.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:52:17.34,0:52:18.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أسألُ إلىَ متىَ Dialogue: 0,0:52:18.44,0:52:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تخطّطُ لإبقاء جونغ نان جونغ في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:52:21.81,0:52:24.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ التحقيقُ معها بشأن إرتكابها لجرم شنيع Dialogue: 0,0:52:24.07,0:52:26.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك مشكلة في سجنها في الجيونوك سيو؟ Dialogue: 0,0:52:26.93,0:52:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. الامرُ الوحيدُ التي هيَ مذنبةٌ به Dialogue: 0,0:52:29.08,0:52:31.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ إفتراض أنّ الإنفلونزا طاعون معَ أخذ التدابير اللازمة Dialogue: 0,0:52:32.31,0:52:34.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم تخطّط أبداً لأيّ نوع من الخطط الشريرة Dialogue: 0,0:52:34.84,0:52:36.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تشتبهُ Dialogue: 0,0:52:36.58,0:52:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، من فضلك كن متفهّماً Dialogue: 0,0:52:38.91,0:52:40.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نطلبُ تفهّمك، سعادتك Dialogue: 0,0:52:49.51,0:52:50.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,وزيرُ الحكومة الإداريّة؟ Dialogue: 0,0:52:51.11,0:52:52.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:52:52.33,0:52:55.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومَ بتنصيب رجلنا في المنصب Dialogue: 0,0:52:55.02,0:52:57.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وزيرُ الحكومة الإداريّة Dialogue: 0,0:52:57.26,0:52:59.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديه الحقّ للتوصية بموظّفين لمكاتب المراقبة الثلاثة Dialogue: 0,0:52:59.98,0:53:02.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ من نستطيعُ توظيفَ الموظفين من أجل مكاتب المراقبة الثلاثة Dialogue: 0,0:53:02.43,0:53:05.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من خلال وزير إدارة الحكومة Dialogue: 0,0:53:05.38,0:53:08.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستكونُ من السهل لنا أن نقومَ بمراقبة Dialogue: 0,0:53:08.81,0:53:10.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فساد عائلة الملكة مونجيونغ في القصر Dialogue: 0,0:53:12.64,0:53:13.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:53:15.28,0:53:16.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أقم بعرض Dialogue: 0,0:53:17.44,0:53:20.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، رجاءً، سعادتك Dialogue: 0,0:53:22.48,0:53:23.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ أنّ آهن دو هيون هوَ الوزيرُ Dialogue: 0,0:53:24.74,0:53:26.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإدارة الحكومة Dialogue: 0,0:53:26.07,0:53:27.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:53:28.28,0:53:29.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل قامَ Dialogue: 0,0:53:30.04,0:53:33.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالوصاية على الشخص الذي أريدهُ في ذلك المنصب Dialogue: 0,0:53:33.16,0:53:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإتّباع قواعد التوصية Dialogue: 0,0:53:39.98,0:53:41.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:53:41.61,0:53:43.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:53:43.11,0:53:46.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...صحيح، سعادتك. قواعد التوصية Dialogue: 0,0:53:46.01,0:53:48.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...موجودة من أجل أن يقومَ الموظفونَ السابقون Dialogue: 0,0:53:48.06,0:53:50.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالتوصية على خليفتهم وذلك حتىَ لايستطيع الملك أو أيّ أحد آخر Dialogue: 0,0:53:50.34,0:53:52.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التأثير على المسائل الشخصيّة Dialogue: 0,0:53:52.68,0:53:55.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، القوانين يجبُ أن يتمّ تطبيقها بحذافيرها Dialogue: 0,0:53:55.22,0:53:58.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ القيام بهذا إذا ماكان أمراً ملكياً Dialogue: 0,0:53:58.66,0:54:00.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعتقد Dialogue: 0,0:54:00.78,0:54:03.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّني لاأعلمُ بأنّ القوانين لديها العديدُ من الثغرات؟ Dialogue: 0,0:54:05.24,0:54:06.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,..أنا أعلمُ جيّداً Dialogue: 0,0:54:06.81,0:54:09.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّ أمّي واللورد يون قد قاما بتوظيف Dialogue: 0,0:54:09.23,0:54:12.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقربائك القريبين للمنصب Dialogue: 0,0:54:13.31,0:54:15.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك -\N.سعادتك، هذا ليسَ صحيحاً - Dialogue: 0,0:54:15.61,0:54:17.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,....كيفَ يمكنك -\N....إذا ما - Dialogue: 0,0:54:18.98,0:54:20.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تستطيعُ أن تقبل عرضي هذه المرّة Dialogue: 0,0:54:22.08,0:54:23.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ بغضّ النظر عن هذا Dialogue: 0,0:54:24.94,0:54:26.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي قامت جونغ نان جونغ بإرتكابه Dialogue: 0,0:54:32.31,0:54:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أقم بتنصيب وزير إدارة الحكومة Dialogue: 0,0:54:35.98,0:54:37.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مافعلت Dialogue: 0,0:54:37.58,0:54:38.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:54:39.78,0:54:40.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتحرير جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:54:49.68,0:54:51.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأن يكونَ لي جيونغ ميونغ من خطّط لهذا Dialogue: 0,0:54:52.54,0:54:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا متأكّد من أنّهُ إقترح من أن يعقد إتفاقاً معنا Dialogue: 0,0:54:56.44,0:54:58.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ يستطيعَ التحكم بالمسائل الشخصية لوحده Dialogue: 0,0:54:59.64,0:55:02.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، ماالذي يجبُ علينا القيامُ به؟ Dialogue: 0,0:55:02.41,0:55:06.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ علينا أن نقومَ بالعرض معَ سعادته أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:55:09.34,0:55:10.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إقبل Dialogue: 0,0:55:11.81,0:55:14.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عرض سعادته -\N!سعادتك، لانستطيعُ القيام بهذا - Dialogue: 0,0:55:14.88,0:55:16.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ما الملك و لي جيونغ ميونغ Dialogue: 0,0:55:16.83,0:55:18.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قاما بتنصيب رجلهما وزيراً Dialogue: 0,0:55:18.53,0:55:21.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لإدارة الحكومة، سنخسرُ التحكم الكامل Dialogue: 0,0:55:21.25,0:55:23.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالمسائل الشخصيّة ومكاتب المراقبة الثلاثة Dialogue: 0,0:55:23.81,0:55:27.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، ستجلبُ لنا تداعيات كبيرة Dialogue: 0,0:55:27.53,0:55:28.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالنسبة لي Dialogue: 0,0:55:29.51,0:55:31.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ مهمّة كما هوَ الحالُ لمنصب الوزير Dialogue: 0,0:55:33.11,0:55:34.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ بحاجة لمصادر نان جونغ Dialogue: 0,0:55:35.21,0:55:37.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والثروة عندما يكونُ الوضعُ غير مرغوباً فيه Dialogue: 0,0:55:38.88,0:55:40.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لآن Dialogue: 0,0:55:40.71,0:55:42.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ على حافة الإنهيار Dialogue: 0,0:55:46.98,0:55:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفعل كما أقول Dialogue: 0,0:56:06.04,0:56:07.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، من فضلك أخرجي Dialogue: 0,0:56:08.71,0:56:10.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخرجي؟ ماالذي تعينه بهذا؟ Dialogue: 0,0:56:11.44,0:56:12.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين سيتمّ تحويلها؟ Dialogue: 0,0:56:13.28,0:56:16.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يتمّ ذلك. سيطلق سراحك اليوم Dialogue: 0,0:56:18.48,0:56:20.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:56:20.82,0:56:23.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حصلنا على رسالة الملك من وزير تطبيق القانون Dialogue: 0,0:56:23.88,0:56:26.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ قد أمرنا بتحريرك Dialogue: 0,0:56:27.44,0:56:28.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهانيّ، صحيح Dialogue: 0,0:56:30.38,0:56:31.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:56:39.11,0:56:41.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك راقبي خطواتك Dialogue: 0,0:56:42.51,0:56:43.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تعالي من هذه الجهة Dialogue: 0,0:56:46.41,0:56:47.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:56:49.21,0:56:51.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ ذلك كانَ قاسياً عليك Dialogue: 0,0:56:51.08,0:56:53.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أنسىَ لطفك Dialogue: 0,0:56:53.64,0:56:57.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تأثرت كثيراً Dialogue: 0,0:56:57.81,0:57:01.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد شرفاً لي أن أخدمك Dialogue: 0,0:57:02.61,0:57:03.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:57:30.71,0:57:32.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لن أنسى Dialogue: 0,0:57:32.94,0:57:34.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ قمت بإذلالي Dialogue: 0,0:57:41.84,0:57:43.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك إهتمّي بالأمور، سيّدتي Dialogue: 0,0:57:44.58,0:57:45.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:57:47.38,0:57:48.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إحمر خوفاً Dialogue: 0,0:57:49.64,0:57:50.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لندخل Dialogue: 0,0:58:03.41,0:58:04.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:58:04.84,0:58:06.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ -\N!سيّدتي - Dialogue: 0,0:58:06.92,0:58:08.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي -\N.أمّي - Dialogue: 0,0:58:08.56,0:58:09.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماك غاي Dialogue: 0,0:58:09.61,0:58:12.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك عانيت الأمرين كثيراً Dialogue: 0,0:58:12.59,0:58:13.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير، أمّي؟ Dialogue: 0,0:58:14.61,0:58:16.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنتم على مايرام؟ Dialogue: 0,0:58:17.34,0:58:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:58:19.64,0:58:21.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكان كلّ شئ بخير؟ Dialogue: 0,0:58:22.24,0:58:23.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي Dialogue: 0,0:58:28.08,0:58:29.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نان جونغ Dialogue: 0,0:58:33.81,0:58:34.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نان جونغ Dialogue: 0,0:58:35.68,0:58:39.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.لابدّ وأنّهُ قد كانَ قاسياً عليك - Dialogue: 0,0:58:39.51,0:58:41.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:58:42.88,0:58:44.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:58:44.91,0:58:47.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقفوا هناك. تعالوا وخذوها إلىَ الداخل Dialogue: 0,0:58:47.91,0:58:50.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.خذوها إلىَ الداخل الآن - Dialogue: 0,0:58:51.38,0:58:52.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل Dialogue: 0,0:59:00.21,0:59:02.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوصل هذه إلىَ قائد حرس القصر Dialogue: 0,0:59:03.21,0:59:04.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:59:05.11,0:59:07.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ أن تتصل برئيس الأمانة الملكية Dialogue: 0,0:59:07.90,0:59:09.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبريهُ أن يأتي Dialogue: 0,0:59:10.31,0:59:11.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:59:14.74,0:59:15.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاي سيو Dialogue: 0,0:59:16.08,0:59:17.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:59:19.21,0:59:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرجُ من القصر اليوم سرّاً Dialogue: 0,0:59:21.31,0:59:22.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وأخبر أوك نيو Dialogue: 0,0:59:22.90,0:59:24.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:59:36.51,0:59:37.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:59:39.61,0:59:40.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:59:41.21,0:59:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ لأطلبهُ منك Dialogue: 0,0:59:43.21,0:59:44.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تفضلي Dialogue: 0,0:59:46.01,0:59:47.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:59:47.38,0:59:50.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد حدث وأن سمعتُ سعادتهُ يذكرُ أوك نيو Dialogue: 0,0:59:52.98,0:59:55.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أوك نيو، الناسكة Dialogue: 0,0:59:55.31,0:59:57.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,في السوغيوك سيو؟ Dialogue: 0,0:59:58.84,1:00:01.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعلمين بشأنها؟ Dialogue: 0,1:00:02.74,1:00:05.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يتقابلُ سعادتهُ معها؟ Dialogue: 0,1:00:07.11,1:00:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,1:00:09.01,1:00:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخبرني، سيّدي Dialogue: 0,1:00:14.11,1:00:15.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,1:00:26.78,1:00:29.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تبقي هذا سرّاً Dialogue: 0,1:00:29.51,1:00:30.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:00:32.41,1:00:34.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتهُ يتقابلُ معَ أوك نيو Dialogue: 0,1:00:34.71,1:00:37.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّما يرتحلُ متنكراً Dialogue: 0,1:00:37.98,1:00:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ -\N...هذا لماذا - Dialogue: 0,1:00:40.00,1:00:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمرني أن أتصل بأوك نيو Dialogue: 0,1:00:43.31,1:00:46.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لهُ أن يعرفها؟ Dialogue: 0,1:00:46.05,1:00:49.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ قد زار الجيونوك سيو متخفياً من قبل Dialogue: 0,1:00:49.98,1:00:53.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،مقابلتهُ الأولىَ معَ أوك نيو التي كانت حارسةً في الجيونوك سيو تلك المرّة Dialogue: 0,1:00:53.08,1:00:55.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهوَ يواصلُ الحديث معها منذُ ذلك الوقت Dialogue: 0,1:00:56.21,1:00:58.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هوَ يذهبُ خارج القصر وحدهُ لمقابلتها Dialogue: 0,1:00:59.38,1:01:01.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,عوضاً عن إستدعائها إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,1:01:01.48,1:01:05.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لأنّ أوك نيو لاتعرفُ بأنّه ملكٌ Dialogue: 0,1:01:06.48,1:01:09.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تعتقدُ بأنّهُ مفتش عام Dialogue: 0,1:01:28.34,1:01:29.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوليست هذه المنظّمات Dialogue: 0,1:01:29.88,1:01:32.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,المرتبطة بمنظّمة مين دونغ جو؟ Dialogue: 0,1:01:32.91,1:01:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ لهم وأنّهم مازالو يديرونَ المنظّمة Dialogue: 0,1:01:35.58,1:01:37.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,بينما رئيسُ التجار تحت طائلة التحقيق؟ Dialogue: 0,1:01:39.48,1:01:40.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,1:01:40.82,1:01:41.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني ماقد حدث Dialogue: 0,1:01:42.31,1:01:45.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، مين دونغ جو قد تمّ إطلاق سراحه Dialogue: 0,1:01:46.81,1:01:48.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني المزيد Dialogue: 0,1:01:48.07,1:01:51.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّهم قد ألطقوا سراحهُ معَ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,1:01:52.04,1:01:53.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تمّ إطلاق سراحها؟ Dialogue: 0,1:01:54.91,1:01:56.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد بشأن هذا؟ Dialogue: 0,1:01:56.39,1:01:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا كذلك Dialogue: 0,1:02:06.34,1:02:07.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ يريدُ زيارة سعادته؟ Dialogue: 0,1:02:07.98,1:02:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. لديّ أمرٌ ما يجبُ عليّ قولهُ لك Dialogue: 0,1:02:11.69,1:02:15.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، لكنّهُ سيتقابلُ معك خارج القصر Dialogue: 0,1:02:15.22,1:02:16.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتجنب المراقبة Dialogue: 0,1:02:17.58,1:02:18.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,خارج القصر؟ Dialogue: 0,1:02:18.95,1:02:21.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخرجُ متنكراً اليوم Dialogue: 0,1:02:21.41,1:02:24.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك على مقابلة سعادته إذاً Dialogue: 0,1:02:29.34,1:02:30.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي، سيّدتي Dialogue: 0,1:02:31.41,1:02:33.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,1:02:33.06,1:02:36.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ جونغ نان جونغ قد تمّ تحريرها Dialogue: 0,1:02:36.84,1:02:38.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتمّ ذلك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:02:38.78,1:02:41.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّها قد سجنت في الجيونوك سيو في مامضىَ Dialogue: 0,1:02:41.61,1:02:43.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها قد أطلقت هذا الصباح Dialogue: 0,1:02:44.28,1:02:45.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ هكذا؟ Dialogue: 0,1:02:47.64,1:02:50.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيسُ يون لابدّ وأنّهُ محبطٌ -\Nعذراً؟ - Dialogue: 0,1:02:53.74,1:02:55.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً على الطعام -\N.الوداعُ - Dialogue: 0,1:02:58.78,1:03:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:03:04.74,1:03:06.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أوك نيو هنا؟ Dialogue: 0,1:03:06.45,1:03:07.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ليسَ بعد Dialogue: 0,1:03:08.21,1:03:11.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن رئيسُ قسم تحديد السعر ينتظرك Dialogue: 0,1:03:12.64,1:03:14.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,أهوَ كذلك؟ -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,1:03:14.59,1:03:17.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديه أمرٌ ما ليناقشهُ معك Dialogue: 0,1:03:18.38,1:03:19.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إذهب للداخل Dialogue: 0,1:03:26.38,1:03:27.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:03:30.28,1:03:31.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,1:03:39.61,1:03:42.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا لديك لتخبرني به؟ Dialogue: 0,1:03:42.79,1:03:43.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,1:03:44.38,1:03:46.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل صحيحٌ أنّك قمت بإطلاق سراح Dialogue: 0,1:03:46.74,1:03:48.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,1:03:48.81,1:03:50.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح -\N،سعادتك - Dialogue: 0,1:03:51.18,1:03:52.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سامحني إذا ماتجاوزت حدودي Dialogue: 0,1:03:53.21,1:03:56.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا ليسَ ماتحدثنا عنهُ المرّة الماضية Dialogue: 0,1:03:57.61,1:03:58.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قلت Dialogue: 0,1:03:59.11,1:04:02.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقضي على السيّدة جونغ وأتباعها Dialogue: 0,1:04:03.71,1:04:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بيني أنا، والملكة الارملة Dialogue: 0,1:04:05.22,1:04:06.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،و اللورد يون Dialogue: 0,1:04:07.28,1:04:09.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناك رابطة سياسيّة Dialogue: 0,1:04:09.89,1:04:11.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.متشابكة Dialogue: 0,1:04:13.51,1:04:15.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أعطيتُ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,1:04:15.61,1:04:17.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتلقيتُ شيئاً في المقابل Dialogue: 0,1:04:18.44,1:04:19.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لذلك Dialogue: 0,1:04:20.28,1:04:22.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تفهم -\N،على كلّ، سعادتك - Dialogue: 0,1:04:23.04,1:04:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،جونغ نان جونغ قد وضعت حياة الناس في خطر Dialogue: 0,1:04:25.78,1:04:27.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقامت بإزدرائك Dialogue: 0,1:04:28.21,1:04:29.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ وضيعٌ مثلي Dialogue: 0,1:04:29.96,1:04:32.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعلمُ جدّية هذه الجريمة Dialogue: 0,1:04:33.11,1:04:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ أن أفهم Dialogue: 0,1:04:36.08,1:04:38.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا لن تقومَ بمعاقبة مثل هذه الجريمة Dialogue: 0,1:04:38.18,1:04:39.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ أنّني لاأريد Dialogue: 0,1:04:40.98,1:04:42.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بتأخير ذلك Dialogue: 0,1:04:53.54,1:04:54.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:05:28.31,1:05:30.36,GE Box,,0,0,0,,{\pos(276,44.4)}زهــــــــــــــــــــــــــــرة في السجن Dialogue: 0,1:05:30.36,1:05:32.40,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(311.2,46.533)}.أنا متأكّدة من أنّ هناك شخصاً Dialogue: 0,1:05:32.40,1:05:35.59,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(317.6,38)}.شخص ما أعلم الملك Dialogue: 0,1:05:35.59,1:05:38.28,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(92.8,45.467)}.يجبُ أن نتخلص من ذلك الشخص بأيّ ثمن Dialogue: 0,1:05:39.68,1:05:41.38,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(57.6,67.867)}.أوك نيو -\N.سيّدي - Dialogue: 0,1:05:41.88,1:05:43.78,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(53.6,39.067)}ماالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟ Dialogue: 0,1:05:44.11,1:05:45.48,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(50.4,36.933)}.لديّ شئ ما لإخبارك به Dialogue: 0,1:05:46.01,1:05:47.28,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(46.4,35.867)}.أخبرني المرّة القادمة Dialogue: 0,1:05:48.24,1:05:50.24,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(52,43.333)}ماالذي تقومُ بفعلهِ؟ Dialogue: 0,1:05:50.78,1:05:51.78,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(26.4,47.6)}!سيّدي Dialogue: 0,1:05:58.74,1:06:00.58,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(36.8,42.267)}!سيّدي، سيّدي Dialogue: 0,1:06:01.01,1:06:02.60,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(46.4,42.267)}لماذا أنت تقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,1:06:02.60,1:06:04.85,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(78.4,35.867)}هل أنت في الطريق لمقابلة المفتش؟ Dialogue: 0,1:06:04.85,1:06:05.94,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(24.8,43.333)}.لاتذهبي