1
00:00:00,784 --> 00:00:02,391
يا رفاق تتذكرون برنامج (كهف الشمعة)

2
00:00:02,392 --> 00:00:04,445
البرنامج الذي كان يجعلني
أحظى بـ كوابيس

3
00:00:04,446 --> 00:00:05,294
عاد مجدداً

4
00:00:05,295 --> 00:00:07,945
الأطفال سيشاهدونه مثل مافعلنا

5
00:00:07,946 --> 00:00:09,613
!هؤلاء الأطفال يؤذون شخصاً

6
00:00:09,614 --> 00:00:11,817
!ارموا تلك السكينة

7
00:00:11,818 --> 00:00:13,095
!أمي -
(داني) -

8
00:00:13,096 --> 00:00:15,384
طعنته في نومه

9
00:00:15,385 --> 00:00:17,119
انا و (إيدي) بدأنا نلعب
الورق في أحد الأيام

10
00:00:17,154 --> 00:00:18,787
وهذه اللعبة استمرت يوماً بعد يوم

11
00:00:18,822 --> 00:00:20,021
لم يكُن هُناك فائز

12
00:00:20,057 --> 00:00:21,689
نريد أن نعرف مالذي فعلته

13
00:00:21,725 --> 00:00:22,958
ولمَ فعلته؟

14
00:00:22,993 --> 00:00:24,592
!كلا -
(مايك) -

15
00:00:24,628 --> 00:00:25,827
هل فقدت عقلك؟

16
00:00:25,863 --> 00:00:27,095
يا إلهي (قاري)

17
00:00:27,131 --> 00:00:28,529
في اخر السنوات

18
00:00:28,565 --> 00:00:30,331
انا و (مايك) بدأنا المراسلة بريدياً, نصوص

19
00:00:30,367 --> 00:00:32,067
أصبح شيء مهم

20
00:00:35,005 --> 00:00:36,104
(ليلي)

21
00:00:36,140 --> 00:00:37,205
إنها ابنتي

22
00:00:37,241 --> 00:00:38,339
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

23
00:00:38,375 --> 00:00:39,340
انظري إلي, انظري إلي

24
00:00:39,376 --> 00:00:40,475
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

25
00:00:40,510 --> 00:00:42,110
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

26
00:00:52,959 --> 00:00:56,858
هل غضبت على (إيدي) بسبب شيء؟

27
00:00:56,859 --> 00:00:59,193
كُل ماكان يُريده هو
مُشاهدة ذلك البرنامج

28
00:01:02,031 --> 00:01:04,498
هل تعتقد بإنهم ميتين؟
(جين) والبقية؟

29
00:01:10,039 --> 00:01:12,473
والدنا قال لنا ذات مرة

30
00:01:12,508 --> 00:01:14,608
إذا مُت

31
00:01:14,643 --> 00:01:18,412
لا تُدفن بالشكل الصحيح أو تحرق

32
00:01:18,448 --> 00:01:20,647
بعد ذلك بامكانك الراحة

33
00:01:22,851 --> 00:01:24,618
ربما هم هربوا فحسب

34
00:01:26,522 --> 00:01:28,456
هل بإمكاني ان أُريك شيئاً؟

35
00:01:45,141 --> 00:01:47,208
هذه (بايرت بيرسي)

36
00:01:47,243 --> 00:01:50,544
(إيدي) صنعها في الليلة الاخرى

37
00:01:50,580 --> 00:01:53,647
لا تُخبريهم بإني اريتك إياها حسناً؟

38
00:01:57,820 --> 00:02:01,322
مالمغامة التي تنتظرنها؟

39
00:02:01,357 --> 00:02:03,890
هل تتحسس ذلك؟

40
00:02:03,926 --> 00:02:05,826
شيئاً قادم

41
00:02:05,861 --> 00:02:10,464
زورق غريب قادم للكهف

42
00:02:20,843 --> 00:02:23,744
...(ليلي)

43
00:02:23,779 --> 00:02:25,579
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

44
00:02:25,615 --> 00:02:26,913
العمة(كارول)؟

45
00:02:32,955 --> 00:02:34,622
هذا مُختلف

46
00:02:38,194 --> 00:02:39,693
مالأمر؟

47
00:02:39,728 --> 00:02:42,696
هل تعرفين إين انتِ؟

48
00:02:42,731 --> 00:02:47,034
المنزل -
كلا عزيزي -

49
00:02:47,069 --> 00:02:49,603
انت? في منزل جدتك (مارلا)

50
00:02:49,639 --> 00:02:52,673
لا تزال لا توجد اجابة

51
00:02:52,708 --> 00:02:55,709
من المحتمل انها نائمة

52
00:02:55,744 --> 00:02:58,512
عزيزتي إين منزلنا؟

53
00:02:58,548 --> 00:03:00,714
حيث تعيشين معي ومع امي؟

54
00:03:00,749 --> 00:03:03,584
(ليلي) انظري الي
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

55
00:03:06,289 --> 00:03:08,656
اعتقد بإن يجب ان تتركها تنام

56
00:03:12,428 --> 00:03:14,895
تعالِ هُنا، تعالِ هُنا

57
00:04:09,084 --> 00:04:12,586
من فضلك(كيم) فقط دقيقتين

58
00:04:12,622 --> 00:04:14,488
حسناً

59
00:04:18,327 --> 00:04:20,494
صباح الخير

60
00:04:20,529 --> 00:04:22,829
شخصٌ يريد رؤيتك

61
00:04:24,467 --> 00:04:26,500
انا لست غاضب عليك

62
00:04:27,570 --> 00:04:29,803
هل أبي غاضب؟

63
00:04:29,838 --> 00:04:32,273
كلا، بالتأكيد ليس غاضب

64
00:04:32,308 --> 00:04:34,675
هو فقط مشغول بالعمل حالياً

65
00:04:47,256 --> 00:04:49,856
متى خسرت سنك؟

66
00:04:49,892 --> 00:04:51,558
(جيس)؟

67
00:04:56,599 --> 00:04:59,166
سأعود قريباً، حسناً

68
00:05:14,809 --> 00:05:17,000
كتاب (القمر الجبّان)

69
00:05:17,001 --> 00:05:25,438


70
00:05:36,972 --> 00:05:38,205
(مايك)؟

71
00:05:38,240 --> 00:05:39,440
إين انت؟

72
00:05:39,475 --> 00:05:41,007
هل اتصلت اختك؟

73
00:05:41,043 --> 00:05:43,677
....انا في (سياتل) في

74
00:05:43,713 --> 00:05:44,945
(ليلي) بخير؟

75
00:05:44,980 --> 00:05:46,279
هي هُنا

76
00:05:46,315 --> 00:05:48,315
لم? هي هُناك؟

77
00:05:49,952 --> 00:05:51,552
  ظهرت بالأمس

78
00:05:51,953 --> 00:05:54,455
من أتى بها إلى هُناك؟

79
00:05:54,490 --> 00:05:55,922
ليست لدي فكرة

80
00:05:55,958 --> 00:05:59,226
لم تّقل شيء

81
00:05:59,261 --> 00:06:02,563
حسناً، دعني اتحدث إليها -
... هي نائمة، هي

82
00:06:02,598 --> 00:06:04,365
إنها بخير يا (ايريك)

83
00:06:04,400 --> 00:06:07,267
هل يوجد شيء لم تخبرني إياه يا (مايك)؟

84
00:06:07,302 --> 00:06:09,336
انا أُخبرك بما اعرف

85
00:06:11,607 --> 00:06:14,107
سأكون على متن الرحلة القادمة -
هي بأمان معي -

86
00:06:14,142 --> 00:06:15,642
تعلمين ذلك، صحيح؟

87
00:06:15,678 --> 00:06:19,413
أجل، حسناً سأكون على الرحلة القادمة

88
00:06:27,790 --> 00:06:29,857
وبماذا ستخبرين الاطفال؟

89
00:06:33,763 --> 00:06:35,796
بإنك عالق بالعمل

90
00:06:39,101 --> 00:06:42,102
اختُرت وقتاً خاطئاً لتدخل فيه السجن

91
00:06:49,779 --> 00:06:51,077
انا خائفة

92
00:06:51,113 --> 00:06:54,014


93
00:07:04,059 --> 00:07:07,093
اُريدك ان تذهبي للمنزل
وتأخذي سلاحي

94
00:07:07,129 --> 00:07:08,762
ماذا؟

95
00:07:08,798 --> 00:07:10,597
ابقيه عندك، في حالة الضرورة فقط

96
00:07:10,633 --> 00:07:14,000
وإذا كُنت مخطأ بحق (مايك) لا تستخدميه

97
00:07:15,971 --> 00:07:19,306
(جيس) أ رجوك

98
00:07:19,341 --> 00:07:21,742
انا خائف ايضاً

99
00:07:41,564 --> 00:07:42,963
(مايك)؟

100
00:07:42,998 --> 00:07:45,231
أُريد ان اطلب منك معروفاً

101
00:07:48,871 --> 00:07:50,303
ماهو؟

102
00:07:56,579 --> 00:07:58,512
إيتها المأمور؟ -
اتصرف كالمأمورة -

103
00:07:58,547 --> 00:08:01,214
لا يزال، انتِ رئيستي لهذا اليوم

104
00:08:03,051 --> 00:08:04,985
لا أعلم لمَ? قُلت ذلك

105
00:08:05,020 --> 00:08:08,889
ماقّصدت قوله كان.....
بإني آمل انك تُحبين المشروم

106
00:08:11,059 --> 00:08:13,059
هذه منك؟ -
حسناً -

107
00:08:13,095 --> 00:08:14,828
الفطريات هوايتي الرئيسية

108
00:08:14,864 --> 00:08:16,930
لذلك هذه أصناف مُختلفة

109
00:08:16,966 --> 00:08:18,932
هذه فطر خشبي

110
00:08:18,968 --> 00:08:20,501
وبعض الإنائي اللامع

111
00:08:20,536 --> 00:08:23,370
ونوعيين آخرين من المشروم الصيني

112
00:08:23,405 --> 00:08:24,435
هذه للطبخ

113
00:08:25,808 --> 00:08:28,876
بإمكاني... بإمكاني ان اعلمك في بعض الاوقات

114
00:08:32,147 --> 00:08:35,015
...هذا جميل لكن

115
00:08:35,050 --> 00:08:36,416
كلا، لا بأس، لا بأس

116
00:08:36,451 --> 00:08:38,084
كنت أعتقدبإن الأجابة لا

117
00:08:38,120 --> 00:08:43,256
.....لكن... انا اعتقدت
كما تعلمين, المفاجأة

118
00:08:43,291 --> 00:08:44,758
مثل شخصاً لا يستمع

119
00:08:44,793 --> 00:08:46,259
في ندوة للتحرس الجنسي

120
00:08:49,431 --> 00:08:51,031
...حسناً... انا

121
00:08:51,066 --> 00:08:53,867
...سأعود للعمل الآن، فقط

122
00:08:59,134 --> 00:09:01,351
لا يزال مفقود
الطفل (إيدي بانتر)

123
00:09:09,484 --> 00:09:10,751
(مايك)؟

124
00:09:16,291 --> 00:09:17,824
!!!!هيا(مايك)

125
00:09:17,860 --> 00:09:20,761
اهلاً (إيدي)

126
00:09:20,796 --> 00:09:22,596
هل هي خليلتك الآن؟

127
00:09:22,631 --> 00:09:24,397
ماذا لو كُنت كذلك؟

128
00:09:28,103 --> 00:09:30,270
اراك غداً (مايك)

129
00:09:56,031 --> 00:09:58,431
مالذي يفعله(مايك)؟

130
00:09:58,467 --> 00:10:02,502
هل دائماً تُنادين والدك بهذه الطريقة؟

131
00:10:04,473 --> 00:10:08,809
حسناً، يجب ان تناديني جدتي، اتفقنا؟

132
00:10:14,683 --> 00:10:16,349
مرحباً يا رفاق

133
00:10:19,088 --> 00:10:21,187
مرحباً

134
00:10:21,223 --> 00:10:24,557
(ليلي) أُريدك ان تُقابلي صديقتي (جيسيكا)

135
00:10:24,593 --> 00:10:27,861
مرحبا، سمعت الكثير عنك

136
00:10:27,896 --> 00:10:29,696
وجلبت لك بعض الملابس

137
00:10:29,732 --> 00:10:30,998
شكراً لك

138
00:10:31,033 --> 00:10:32,332
يا (ليلي) انا و (جيسيكا) اصدقاء

139
00:10:32,367 --> 00:10:33,867
منذ أن كُنا اطفال

140
00:10:33,902 --> 00:10:36,236
اعلم

141
00:10:38,473 --> 00:10:41,708
حسناً، ماهي لعبتك المفضلة؟

142
00:10:41,744 --> 00:10:43,309
تُحبين الدمى؟

143
00:10:43,345 --> 00:10:45,178
كلا

144
00:10:45,213 --> 00:10:47,480
أُحب القراصنة

145
00:10:50,252 --> 00:10:51,852
إي نوع من القراصنة؟

146
00:11:10,806 --> 00:11:12,272
مِثل هذه

147
00:11:20,915 --> 00:11:25,251
كيف عرفتِ مكان تلك؟

148
00:11:25,287 --> 00:11:27,921
عزيزتي؟

149
00:11:27,956 --> 00:11:30,123
من الصعب ان تكون في هذا الجسد

150
00:11:35,731 --> 00:11:37,397
(ليلي)

151
00:11:37,433 --> 00:11:39,299
انا لستُ (ليلي)

152
00:11:45,240 --> 00:11:48,074
إذاً من تكونِ؟

153
00:11:48,109 --> 00:11:51,311
انتَ لا تعرفُني؟

154
00:11:51,347 --> 00:11:55,315
انتِ تبدين مثل ابنتي(ليلي)

155
00:11:55,351 --> 00:11:58,418
أود أعلم بإنك لا تكترث

156
00:12:13,001 --> 00:12:14,768
إذا لم تكوني (ليلي) فإين هي؟

157
00:12:14,803 --> 00:12:17,337
مالذي تفعله الآن؟

158
00:12:17,373 --> 00:12:19,873
هي تحلم بهذا

159
00:12:33,622 --> 00:12:36,956
لنُشاهد

160
00:12:36,992 --> 00:12:39,092
يجب ان تتوقف

161
00:12:39,127 --> 00:12:42,295
في كُل مرة نُرسل شخصاً لـ كهف الشمعة

162
00:12:42,330 --> 00:12:43,830
نُصبح أقوى

163
00:12:46,502 --> 00:12:48,502
أنها تُغيرك

164
00:12:50,138 --> 00:12:52,472
انتَ? تتغير

165
00:12:52,508 --> 00:12:54,974
تريد ان تتسكع مع (جيسيكا) فحسب

166
00:12:59,080 --> 00:13:02,181
أعدني بإنك لن تُحبها مثل ما احببتني

167
00:13:11,927 --> 00:13:14,294
اهلاً يارفاق

168
00:13:14,329 --> 00:13:16,996
مالمُغامرة المُنتظرة؟

169
00:13:19,535 --> 00:13:21,902
تتحسسون ذلك؟

170
00:13:21,937 --> 00:13:23,804
شيئاً قادم

171
00:13:23,839 --> 00:13:27,307
زورق غريب قادم للكهف

172
00:13:27,342 --> 00:13:29,509
 كل الإيادي على سطح السفينة

173
00:14:16,324 --> 00:14:18,725
(ليلي)

174
00:14:18,760 --> 00:14:20,527
هل ترين شيئاً خلفي؟

175
00:14:50,025 --> 00:14:51,625
آخر مرة كُنت فيها على ذلك الكرسي

176
00:14:51,660 --> 00:14:53,259
اعتقدت بإني انا من أرسلتك هُناك

177
00:14:54,930 --> 00:14:58,598
والآن انت مُدير المدرسة

178
00:14:58,634 --> 00:15:00,099
...ان

179
00:15:00,135 --> 00:15:02,602
اريد ان اتحدث مع هؤلاء الاطفال

180
00:15:04,840 --> 00:15:07,340
هم ليسوا بذور سيئة تماماً

181
00:15:07,375 --> 00:15:09,475
هل هُم في مُشكلة ما؟

182
00:15:09,511 --> 00:15:11,144
كلا

183
00:15:11,179 --> 00:15:12,612
حسناً، انتِ تجعلينها سهلة لي

184
00:15:12,648 --> 00:15:14,414
جميعهم في نفس الصف

185
00:15:14,449 --> 00:15:18,251
سأجعل السيدة (بوث)
تمّسُكهم بعد آخر جرس

186
00:15:21,322 --> 00:15:22,856
إنهُ يرن

187
00:15:31,533 --> 00:15:34,568
تعلمين بإنه ليس هو حقاً؟

188
00:15:38,974 --> 00:15:40,974
بالطبع

189
00:16:05,567 --> 00:16:07,968
هل بإمكاني ان اتحدث مع (ليلي)؟

190
00:16:08,003 --> 00:16:10,236
أخبرتك بإنها نائمة

191
00:16:17,946 --> 00:16:19,579
(إيدي)؟

192
00:16:26,588 --> 00:16:28,722
لمَ انت هُنا؟

193
00:16:32,761 --> 00:16:35,194
هل عُدت بسبب البرنامج؟

194
00:16:37,966 --> 00:16:41,234
هل تعلم من قام بصنعها؟

195
00:16:41,269 --> 00:16:44,070
... هل انت

196
00:16:44,106 --> 00:16:47,473
هل تعلم كيف تُفعل وماذا تفعل؟

197
00:16:47,509 --> 00:16:49,743
انا اتذكر ما فعلته

198
00:16:59,554 --> 00:17:03,189
انا اسف

199
00:17:03,224 --> 00:17:05,025
لا بأس

200
00:17:05,060 --> 00:17:08,762
كان يجب عليك

201
00:17:08,797 --> 00:17:10,730
انا مُحاصر

202
00:17:10,766 --> 00:17:13,633
إذا ساعدتني بإمكاني ان اكون حُر

203
00:17:13,669 --> 00:17:16,069
و(ليلي) تعود

204
00:17:16,104 --> 00:17:17,603
كيف؟

205
00:17:49,210 --> 00:17:51,490
!!لابد انك تمزح

206
00:17:51,491 --> 00:17:53,024
جثته؟

207
00:17:53,059 --> 00:17:54,492
هذا جنوني

208
00:17:54,527 --> 00:17:56,527
إذا كان بإمكاننا إيقافه
...عن طريق وضع

209
00:17:56,562 --> 00:18:00,265
سأقوم بصنع بعض الشاي
من يُريد شاي؟

210
00:18:00,300 --> 00:18:03,534
شاي؟ -
القليل سيكون جيد -

211
00:18:08,372 --> 00:18:12,443
وإذا لم يُجدي؟

212
00:18:12,478 --> 00:18:14,279
سنعود حيث بدأنا

213
00:18:14,314 --> 00:18:17,816
أو ستكون بالسجن مع زوجي

214
00:18:17,851 --> 00:18:19,984
سأكون حذر

215
00:18:21,654 --> 00:18:23,888
سأذهب الليلة لوحدي

216
00:18:33,166 --> 00:18:37,368
(أفاست) هل انت مُستعد للمعركة؟

217
00:18:37,403 --> 00:18:40,404
إذا هاجمتنا مالذي نفعله؟

218
00:18:40,440 --> 00:18:42,974
نُقاتل, أربطوا الخناجر

219
00:18:43,009 --> 00:18:47,045
و شجُ واطعنوا آخر رجل لديهم

220
00:18:54,802 --> 00:18:55,954
سحقاً

221
00:19:20,813 --> 00:19:22,180
إيها النائب؟

222
00:19:23,983 --> 00:19:25,049
أجل

223
00:19:25,934 --> 00:19:27,785
سيد (ويليامز) طَلب منك

224
00:19:27,820 --> 00:19:30,088
بإن تمسكي هؤلاء الاطفال من أجلي؟

225
00:19:30,123 --> 00:19:33,291
أرادني أن ارسلهم
بالأعلى إلى المكتب

226
00:19:33,326 --> 00:19:35,593
....كلا, انا سمعته يقول

227
00:19:35,628 --> 00:19:37,896
اعتقد بإني اسأت الفهم

228
00:19:37,931 --> 00:19:40,531
انا اسفة

229
00:19:40,566 --> 00:19:41,766
مالأمر؟

230
00:19:41,801 --> 00:19:43,601
هم أطفال جيدين

231
00:19:47,440 --> 00:19:49,908
لم تكُن لديك مشاكل معهم مؤخراً؟

232
00:19:49,943 --> 00:19:52,210
قط

233
00:19:58,251 --> 00:20:00,484
كُنت تدرسين في 1988, صحيح؟

234
00:20:00,520 --> 00:20:02,486
أجل, كُنت في ذلك العمر

235
00:20:05,091 --> 00:20:06,757
هل تتذكرين توأم عائلة (بارتنر)؟

236
00:20:06,793 --> 00:20:08,960
بالطبع

237
00:20:08,995 --> 00:20:10,628
هم يعرفون ابني (جيكوب)

238
00:20:10,663 --> 00:20:13,164
أجل, أجل

239
00:20:18,338 --> 00:20:20,071
ما كان وضع (إيدي)؟

240
00:20:21,641 --> 00:20:23,874
....خجول

241
00:20:25,878 --> 00:20:30,581
لكن كان مميز جداً

242
00:20:30,616 --> 00:20:33,884
ابني (جيكوب) ليس
...لديه الكثير من الأصدقاء و

243
00:20:35,621 --> 00:20:38,122
(إيدي) كان لطيفه معه

244
00:20:40,060 --> 00:20:43,027
...ابني

245
00:20:43,063 --> 00:20:45,563
كان بسيطاً

246
00:20:48,835 --> 00:20:52,703
تركت ديانتي خلفي منذ سنوات

247
00:20:52,738 --> 00:20:55,706
لكن أحب أن أُفكر
بإنه في مكان أفضل

248
00:20:55,741 --> 00:20:58,509
انا اسفة

249
00:20:58,544 --> 00:21:00,678
مُتأكد بإن من الصعب الحديث عن ذلك

250
00:21:00,713 --> 00:21:03,314
لا بأس

251
00:21:05,518 --> 00:21:10,088
حسناً, شكراً لوقتك

252
00:21:36,049 --> 00:21:40,018
(جيكوب)

253
00:21:40,053 --> 00:21:44,522
(إيدي) هُنا
يُريد رؤيتك

254
00:21:47,060 --> 00:21:49,127
تريدون ان تذهبوا للسالخ؟

255
00:22:12,152 --> 00:22:15,253
انظروا يا فتيان

256
00:22:18,458 --> 00:22:21,559
لم أرى مثل هذه العاصفة قط

257
00:22:21,594 --> 00:22:24,195
ربما يجب أن نتخلى عن السفينة

258
00:22:24,230 --> 00:22:27,131
كلا, لن تتركني

259
00:22:27,167 --> 00:22:29,800
انظروا هُناك

260
00:22:29,835 --> 00:22:32,580
إنه الكهف الشجاع

261
00:22:32,581 --> 00:22:36,274
بجب أن نذهب بداخله

262
00:22:53,005 --> 00:22:55,139
تعلم, بإن في بعض الأوقات نعتقد
بإنه يجب أن نقوم ببعض الاشياء

263
00:22:55,175 --> 00:22:57,308
لكننا لا نقوم بها

264
00:22:57,344 --> 00:23:00,745
تتذكرين شعور أنك تفقد ابنتك؟

265
00:23:04,818 --> 00:23:07,986
اعتقد بإن لو عاد بك الزمن

266
00:23:08,021 --> 00:23:10,188
ستسلك مساراً مُختلفاً

267
00:23:14,661 --> 00:23:16,795
لم يكُن هُناك مساراً آخر

268
00:23:19,132 --> 00:23:20,999
اعتقدت بإننا سنتقابل في (عش الغراب)

269
00:23:21,034 --> 00:23:22,601
مالذي تعنيه؟

270
00:23:22,636 --> 00:23:25,003
من الآن, على الهاتف عندما اتصلت بي

271
00:23:28,509 --> 00:23:30,809
يجب أن اذهب

272
00:23:34,515 --> 00:23:36,681
تعرف كيف تُخبرني لي بعيداً عن (إيدي)؟

273
00:23:36,717 --> 00:23:38,149
ماذا؟

274
00:23:38,184 --> 00:23:41,119
هو لديه سن زائد هُنا

275
00:23:41,154 --> 00:23:43,855
الطريقة الوحيد التي سأعرف بها
إذا حاول أن يقبلني

276
00:23:43,891 --> 00:23:45,891
لكنني سأعرف الفرق

277
00:23:54,467 --> 00:23:57,636
هي لن تأتي

278
00:23:57,671 --> 00:23:59,137
مالذي ستفعله يا (مايك)؟

279
00:23:59,172 --> 00:24:01,105
كُنت ستقوم بإيذائها

280
00:24:01,141 --> 00:24:03,141
كُنت سآخذها لـ كهف الشمعة

281
00:24:03,176 --> 00:24:05,610
انت لا تأخذهم إلى (كهف الشمعة)

282
00:24:05,646 --> 00:24:07,012
!انت تقتلهم

283
00:24:07,047 --> 00:24:08,680
نحن نقتلهم

284
00:24:08,715 --> 00:24:10,649
يجب أن نرعى بعضنا البعض

285
00:24:10,684 --> 00:24:12,116
يجب أن تتوقف

286
00:24:13,587 --> 00:24:15,219
لمَ ليس انت بصفي؟

287
00:24:15,255 --> 00:24:16,688
لإنهم يجعلونك تقوم بذلك

288
00:24:16,723 --> 00:24:18,322
انتَ توأمي

289
00:24:18,358 --> 00:24:20,559
من المفترض أن تكون معي

290
00:24:23,163 --> 00:24:24,896
أعطني هذا

291
00:24:39,079 --> 00:24:42,047
!كلا

292
00:25:05,906 --> 00:25:08,006
(ايكس)

293
00:25:08,041 --> 00:25:09,941
!(اليكس)

294
00:26:16,176 --> 00:26:18,509
!!الخطر وصل

295
00:26:18,545 --> 00:26:20,444
سلُ سيوفكم

296
00:26:20,480 --> 00:26:23,682
"رددو معي"
!احموا السفينة

297
00:26:23,717 --> 00:26:28,987
!احموا السفينة !!احموا السفينة

298
00:26:29,022 --> 00:26:31,222
انزعوا تلك الاقنعة

299
00:26:35,796 --> 00:26:38,529
مالذي تفعلونه هُنا يا رفاق

300
00:26:38,565 --> 00:26:41,833
نتمرن

301
00:26:41,868 --> 00:26:44,903
هذا لم يكن (قراصنة البينزيس)

302
00:26:47,040 --> 00:26:49,874
ماذا عن أمس في الساحة؟

303
00:26:49,910 --> 00:26:52,610
نلعب دور الجراحين
تحدثنا عن ذلك بالصف

304
00:26:52,645 --> 00:26:54,179
اسألي السيدة (بوث)

305
00:26:57,718 --> 00:26:59,317
هل أخبرتكم السيدة (بوث) بإن تذهبوا

306
00:26:59,352 --> 00:27:01,853
إلى مكتب السيد (ويليامز) بعد المدرسة؟

307
00:27:01,888 --> 00:27:04,488
كلا, أتينا هُنا فحسب

308
00:27:06,760 --> 00:27:09,595
هل من المُفترض أن يكون
مُعلم معكم هُنا؟

309
00:27:09,596 --> 00:27:11,395
كلا

310
00:27:12,999 --> 00:27:15,600
حسناً

311
00:27:15,635 --> 00:27:17,836
التمرين انتهى

312
00:27:17,871 --> 00:27:20,905
أذهبوا للمنزل

313
00:27:20,941 --> 00:27:22,741
الآن

314
00:29:02,173 --> 00:29:04,373


315
00:29:04,408 --> 00:29:05,607
ماهذا؟

316
00:29:05,642 --> 00:29:08,477
مفاتيح (قاري)

317
00:29:08,512 --> 00:29:10,279
سآتي معك

318
00:29:13,317 --> 00:29:16,318
شكراً لك
احتفظي بالبقية

319
00:29:16,354 --> 00:29:18,053
آراك الأسبوع القادم

320
00:29:18,077 --> 00:29:24,877
<font color="#D81D1D">شاهد أحدث الافلام والمسلسلات على موقع فاصل إعلاني</font>
<font color="#138CE9">FaselHD.com</font>
<font color="#D81D1D">TWI: @_Maliik96 </font>

321
00:31:56,480 --> 00:31:58,247
هل بإمكاني أن أرى؟

322
00:32:03,754 --> 00:32:06,321
كُنتِ دائماً جيدة

323
00:32:22,540 --> 00:32:24,139
حسناً

324
00:32:29,012 --> 00:32:31,380
تريدين أن اقرأ لك؟

325
00:32:32,483 --> 00:32:34,783
أتعرفين إي كتاب؟

326
00:32:55,506 --> 00:32:59,641
المرافق (تريلاوني) (د.ايفسي)

327
00:32:59,676 --> 00:33:00,976
وبقية السادة

328
00:33:01,011 --> 00:33:02,478
طلبوا مني أن اكتب

329
00:33:02,513 --> 00:33:04,513
تفاصيل كاملة عن جزيرة الكنز

330
00:33:04,548 --> 00:33:07,349
من البداية حتى النهاية
ولا أترك إي شيء

331
00:33:07,384 --> 00:33:09,218
ولكن احتمالات الجزيرة

332
00:33:42,620 --> 00:33:44,653
عندما تُفكر بهذا

333
00:33:44,688 --> 00:33:48,157
تبدو وكأنك ترى كابوساً

334
00:33:48,192 --> 00:33:50,091
هي كذلك

335
00:33:52,563 --> 00:33:54,696
انا بالكاد اعرف نفسي

336
00:34:01,705 --> 00:34:04,273
انا أعرفك

337
00:34:10,314 --> 00:34:13,948
هل لا تزال تفكر

338
00:34:13,984 --> 00:34:19,288
في الاختلاف الذي قد يحدث في حياتك

339
00:34:19,323 --> 00:34:22,191
إذا الامور حدثت بصورة مختلفة؟

340
00:34:41,478 --> 00:34:43,078
أراك غداً

341
00:34:46,450 --> 00:34:48,250
(جيس)

342
00:34:48,285 --> 00:34:50,018
شكراً لك

343
00:35:20,052 --> 00:35:21,752
سعيد بإنك اتصلتي

344
00:35:25,123 --> 00:35:29,059
كانت بضعة أيام غريبة

345
00:35:29,094 --> 00:35:31,061
سأقبل بها

346
00:35:31,096 --> 00:35:32,696
في المرة القادمة

347
00:35:32,731 --> 00:35:36,767
اريد في الحقيقة أن اطبخ لك وجبة

348
00:35:36,802 --> 00:35:38,301
اعني ,اسف لا أُريد ان افترض

349
00:35:38,337 --> 00:35:41,805
بإن ستكون هُناك مرة اخرى
...لكن, كما تعلمين

350
00:35:41,841 --> 00:35:43,774
هل تؤمن في الحدس؟

351
00:35:43,809 --> 00:35:46,810
....مثل

352
00:35:46,846 --> 00:35:49,446
تتبع وتيرتك؟

353
00:35:49,482 --> 00:35:51,247
أجل

354
00:35:51,283 --> 00:35:53,416
بالتأكيد

355
00:35:53,452 --> 00:35:55,452
أجل

356
00:36:10,536 --> 00:36:13,136
شيء ما خطأ اليوم

357
00:36:16,375 --> 00:36:18,241
يجب أن اسأل بعض الاسألة

358
00:36:18,276 --> 00:36:20,477
هل ستعودين إلى المحطة؟

359
00:36:20,513 --> 00:36:21,945
بإمكاني المجيء معك

360
00:36:21,981 --> 00:36:25,516
كلا, لن تأخذ وقتاً طويلاً

361
00:36:25,551 --> 00:36:28,118
....و

362
00:36:28,153 --> 00:36:31,688
اعتقد بإني سأحُب
لو كُنت هُنا عندما أعود

363
00:36:33,659 --> 00:36:35,158
أجل سيدتي

364
00:37:07,993 --> 00:37:09,492
سيدة (بوث)

365
00:37:33,118 --> 00:37:34,718
اشتم سجائر المايورانا

366
00:37:34,753 --> 00:37:36,920
انا سأدخل من أجل التحقيق

367
00:37:40,926 --> 00:37:42,759
سيدة (بوث)

368
00:37:45,263 --> 00:37:47,097
(فرانسيس)؟

369
00:39:35,240 --> 00:39:36,940
يا إلهي

370
00:40:03,244 --> 00:40:04,400
يا إلهي

371
00:40:09,742 --> 00:40:11,708
من انتِ؟

372
00:40:16,882 --> 00:40:20,516
إنزعِ القناع

373
00:40:31,029 --> 00:40:32,896
أعطني هذا

374
00:40:36,101 --> 00:40:38,034
أعطني هذا

375
00:40:46,444 --> 00:40:49,012
سحقاً

376
00:40:49,047 --> 00:40:50,213
ابقى هُناك فحسب

377
00:40:52,918 --> 00:40:54,550
فقط قِف هُناك, اتفقنا؟

378
00:40:54,586 --> 00:40:56,419
!ابقى هُناك -
انتِ لن تُطلقِ علينا -

379
00:40:56,454 --> 00:40:59,355
نحنُ اطفال

380
00:40:59,391 --> 00:41:00,690
عُد

381
00:41:00,725 --> 00:41:03,894
فقط دعني أذهب, حسناً؟

382
00:41:06,832 --> 00:41:08,765
يا إلهي

383
00:41:23,148 --> 00:41:25,581
!كلا

384
00:41:25,617 --> 00:41:26,817
!لاتفعل

385
00:41:57,716 --> 00:41:59,916
أُماه!!أماه

386
00:41:59,952 --> 00:42:01,151
!!أُماه

387
00:42:02,454 --> 00:42:04,988
!!أُماه

388
00:42:05,023 --> 00:42:06,489
انتَ بخير

389
00:42:06,524 --> 00:42:08,758
تعالِ هُنا, تعالِ هُنا -
أبي؟ -

390
00:42:08,793 --> 00:42:09,826
هلُم هُنا

391
00:42:09,862 --> 00:42:11,794
لدي كابوس

392
00:42:15,367 --> 00:42:17,100
استمعي إلي, انظرِ ,انظرِ

393
00:42:17,135 --> 00:42:18,601
انتِ بخير

394
00:42:18,636 --> 00:42:20,803
كل شيء على مايرام الآن

395
00:42:23,408 --> 00:42:25,675
إين انا؟

396
00:42:25,710 --> 00:42:27,377
كيف وصلت إلى هُنا؟

397
00:42:31,649 --> 00:42:33,649
انتِ بخير

398
00:42:33,685 --> 00:42:35,818
انت فقط لديك كابوس

399
00:42:40,670 --> 00:42:44,612
<font color="#D81D1D">شاهد أحدث الافلام والمسلسلات على موقع فاصل إعلاني</font>
<font color="#138CE9">FaselHD.com</font>
<font color="#D81D1D">TWI: @_Maliik96 </font>

