1
00:00:00,073 --> 00:00:01,680
يا رفاق تتذكرون برنامج (كهف الشمعة)

2
00:00:01,681 --> 00:00:03,734
البرنامج الذي كان يجعلني
أحظى بـ كوابيس

3
00:00:03,735 --> 00:00:04,583
عاد مجدداً

4
00:00:04,584 --> 00:00:07,234
الأطفال سيشاهدونه مثل مافعلنا

5
00:00:07,235 --> 00:00:08,902
!هؤلاء الأطفال يؤذون شخصاً

6
00:00:08,903 --> 00:00:11,106
!ارموا تلك السكينة

7
00:00:11,107 --> 00:00:12,384
!أمي -
(داني) -

8
00:00:12,385 --> 00:00:14,673
طعنته في نومه

9
00:00:14,674 --> 00:00:16,408
انا و (إيدي) بدأنا نلعب
الورق في أحد الأيام

10
00:00:16,443 --> 00:00:18,076
وهذه اللعبة استمرت يوماً بعد يوم

11
00:00:18,111 --> 00:00:19,310
لم يكُن هُناك فائز

12
00:00:19,346 --> 00:00:20,978
نريد أن نعرف مالذي فعلته

13
00:00:21,014 --> 00:00:22,247
ولمَ فعلته؟

14
00:00:22,282 --> 00:00:23,881
!كلا -
(مايك) -

15
00:00:23,917 --> 00:00:25,116
هل فقدت عقلك؟

16
00:00:25,152 --> 00:00:26,384
يا إلهي (قاري)

17
00:00:26,420 --> 00:00:27,818
في اخر السنوات

18
00:00:27,854 --> 00:00:29,620
انا و (مايك) بدأنا المراسلة بريدياً, نصوص

19
00:00:29,656 --> 00:00:31,356
أصبح شيء مهم

20
00:00:34,294 --> 00:00:35,393
(ليلي)

21
00:00:35,429 --> 00:00:36,494
إنها ابنتي

22
00:00:36,530 --> 00:00:37,628
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

23
00:00:37,664 --> 00:00:38,629
انظري إلي, انظري إلي

24
00:00:38,665 --> 00:00:39,764
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

25
00:00:39,799 --> 00:00:41,399
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

26
00:00:52,248 --> 00:00:56,147
هل غضبت على (إيدي) بسبب شيء؟

27
00:00:56,148 --> 00:00:58,482
كُل ماكان يُريده هو
مُشاهدة ذلك البرنامج

28
00:01:01,320 --> 00:01:03,787
هل تعتقد بإنهم ميتين؟
(جين) والبقية؟

29
00:01:09,328 --> 00:01:11,762
والدنا قال لنا ذات مرة

30
00:01:11,797 --> 00:01:13,897
إذا مُت

31
00:01:13,932 --> 00:01:17,701
لا تُدفن بالشكل الصحيح أو تحرق

32
00:01:17,737 --> 00:01:19,936
بعد ذلك بامكانك الراحة

33
00:01:22,140 --> 00:01:23,907
ربما هم هربوا فحسب

34
00:01:25,811 --> 00:01:27,745
هل بإمكاني ان أُريك شيئاً؟

35
00:01:44,430 --> 00:01:46,497
هذه (بايرت بيرسي)

36
00:01:46,532 --> 00:01:49,833
(إيدي) صنعها في الليلة الاخرى

37
00:01:49,869 --> 00:01:52,936
لا تُخبريهم بإني اريتك إياها حسناً؟

38
00:01:57,109 --> 00:02:00,611
مالمغامة التي تنتظرنها؟

39
00:02:00,646 --> 00:02:03,179
هل تتحسس ذلك؟

40
00:02:03,215 --> 00:02:05,115
شيئاً قادم

41
00:02:05,150 --> 00:02:09,753
زورق غريب قادم للكهف

42
00:02:20,132 --> 00:02:23,033
...(ليلي)

43
00:02:23,068 --> 00:02:24,868
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

44
00:02:24,904 --> 00:02:26,202
العمة(كارول)؟

45
00:02:32,244 --> 00:02:33,911
هذا مُختلف

46
00:02:37,483 --> 00:02:38,982
مالأمر؟

47
00:02:39,017 --> 00:02:41,985
هل تعرفين إين انتِ؟

48
00:02:42,020 --> 00:02:46,323
المنزل -
كلا عزيزي -

49
00:02:46,358 --> 00:02:48,892
انت? في منزل جدتك (مارلا)

50
00:02:48,928 --> 00:02:51,962
لا تزال لا توجد اجابة

51
00:02:51,997 --> 00:02:54,998
من المحتمل انها نائمة

52
00:02:55,033 --> 00:02:57,801
عزيزتي إين منزلنا؟

53
00:02:57,837 --> 00:03:00,003
حيث تعيشين معي ومع امي؟

54
00:03:00,038 --> 00:03:02,873
(ليلي) انظري الي
كيف وصلتِ إلى هُنا؟

55
00:03:05,578 --> 00:03:07,945
اعتقد بإن يجب ان تتركها تنام

56
00:03:11,717 --> 00:03:14,184
تعالِ هُنا، تعالِ هُنا

57
00:04:08,373 --> 00:04:11,875
من فضلك(كيم) فقط دقيقتين

58
00:04:11,911 --> 00:04:13,777
حسناً

59
00:04:17,616 --> 00:04:19,783
صباح الخير

60
00:04:19,818 --> 00:04:22,118
شخصٌ يريد رؤيتك

61
00:04:23,756 --> 00:04:25,789
انا لست غاضب عليك

62
00:04:26,859 --> 00:04:29,092
هل أبي غاضب؟

63
00:04:29,127 --> 00:04:31,562
كلا، بالتأكيد ليس غاضب

64
00:04:31,597 --> 00:04:33,964
هو فقط مشغول بالعمل حالياً

65
00:04:46,545 --> 00:04:49,145
متى خسرت سنك؟

66
00:04:49,181 --> 00:04:50,847
(جيس)؟

67
00:04:55,888 --> 00:04:58,455
سأعود قريباً، حسناً

68
00:05:14,098 --> 00:05:16,289
كتاب (القمر الجبّان)

69
00:05:16,290 --> 00:05:24,727


70
00:05:36,261 --> 00:05:37,494
(مايك)؟

71
00:05:37,529 --> 00:05:38,729
إين انت؟

72
00:05:38,764 --> 00:05:40,296
هل اتصلت اختك؟

73
00:05:40,332 --> 00:05:42,966
....انا في (سياتل) في

74
00:05:43,002 --> 00:05:44,234
(ليلي) بخير؟

75
00:05:44,269 --> 00:05:45,568
هي هُنا

76
00:05:45,604 --> 00:05:47,604
لم? هي هُناك؟

77
00:05:49,241 --> 00:05:50,841
  ظهرت بالأمس

78
00:05:51,242 --> 00:05:53,744
من أتى بها إلى هُناك؟

79
00:05:53,779 --> 00:05:55,211
ليست لدي فكرة

80
00:05:55,247 --> 00:05:58,515
لم تّقل شيء

81
00:05:58,550 --> 00:06:01,852
حسناً، دعني اتحدث إليها -
... هي نائمة، هي

82
00:06:01,887 --> 00:06:03,654
إنها بخير يا (ايريك)

83
00:06:03,689 --> 00:06:06,556
هل يوجد شيء لم تخبرني إياه يا (مايك)؟

84
00:06:06,591 --> 00:06:08,625
انا أُخبرك بما اعرف

85
00:06:10,896 --> 00:06:13,396
سأكون على متن الرحلة القادمة -
هي بأمان معي -

86
00:06:13,431 --> 00:06:14,931
تعلمين ذلك، صحيح؟

87
00:06:14,967 --> 00:06:18,702
أجل، حسناً سأكون على الرحلة القادمة

88
00:06:27,079 --> 00:06:29,146
وبماذا ستخبرين الاطفال؟

89
00:06:33,052 --> 00:06:35,085
بإنك عالق بالعمل

90
00:06:38,390 --> 00:06:41,391
اختُرت وقتاً خاطئاً لتدخل فيه السجن

91
00:06:49,068 --> 00:06:50,366
انا خائفة

92
00:06:50,402 --> 00:06:53,303


93
00:07:03,348 --> 00:07:06,382
اُريدك ان تذهبي للمنزل
وتأخذي سلاحي

94
00:07:06,418 --> 00:07:08,051
ماذا؟

95
00:07:08,087 --> 00:07:09,886
ابقيه عندك، في حالة الضرورة فقط

96
00:07:09,922 --> 00:07:13,289
وإذا كُنت مخطأ بحق (مايك) لا تستخدميه

97
00:07:15,260 --> 00:07:18,595
(جيس) أ رجوك

98
00:07:18,630 --> 00:07:21,031
انا خائف ايضاً

99
00:07:40,853 --> 00:07:42,252
(مايك)؟

100
00:07:42,287 --> 00:07:44,520
أُريد ان اطلب منك معروفاً

101
00:07:48,160 --> 00:07:49,592
ماهو؟

102
00:07:55,868 --> 00:07:57,801
إيتها المأمور؟ -
اتصرف كالمأمورة -

103
00:07:57,836 --> 00:08:00,503
لا يزال، انتِ رئيستي لهذا اليوم

104
00:08:02,340 --> 00:08:04,274
لا أعلم لمَ? قُلت ذلك

105
00:08:04,309 --> 00:08:08,178
ماقّصدت قوله كان.....
بإني آمل انك تُحبين المشروم

106
00:08:10,348 --> 00:08:12,348
هذه منك؟ -
حسناً -

107
00:08:12,384 --> 00:08:14,117
الفطريات هوايتي الرئيسية

108
00:08:14,153 --> 00:08:16,219
لذلك هذه أصناف مُختلفة

109
00:08:16,255 --> 00:08:18,221
هذه فطر خشبي

110
00:08:18,257 --> 00:08:19,790
وبعض الإنائي اللامع

111
00:08:19,825 --> 00:08:22,659
ونوعيين آخرين من المشروم الصيني

112
00:08:22,694 --> 00:08:23,724
هذه للطبخ

113
00:08:25,097 --> 00:08:28,165
بإمكاني... بإمكاني ان اعلمك في بعض الاوقات

114
00:08:31,436 --> 00:08:34,304
...هذا جميل لكن

115
00:08:34,339 --> 00:08:35,705
كلا، لا بأس، لا بأس

116
00:08:35,740 --> 00:08:37,373
كنت أعتقدبإن الأجابة لا

117
00:08:37,409 --> 00:08:42,545
.....لكن... انا اعتقدت
كما تعلمين, المفاجأة

118
00:08:42,580 --> 00:08:44,047
مثل شخصاً لا يستمع

119
00:08:44,082 --> 00:08:45,548
في ندوة للتحرس الجنسي

120
00:08:48,720 --> 00:08:50,320
...حسناً... انا

121
00:08:50,355 --> 00:08:53,156
...سأعود للعمل الآن، فقط

122
00:08:58,423 --> 00:09:00,640
لا يزال مفقود
الطفل (إيدي بانتر)

123
00:09:08,773 --> 00:09:10,040
(مايك)؟

124
00:09:15,580 --> 00:09:17,113
!!!!هيا(مايك)

125
00:09:17,149 --> 00:09:20,050
اهلاً (إيدي)

126
00:09:20,085 --> 00:09:21,885
هل هي خليلتك الآن؟

127
00:09:21,920 --> 00:09:23,686
ماذا لو كُنت كذلك؟

128
00:09:27,392 --> 00:09:29,559
اراك غداً (مايك)

129
00:09:55,320 --> 00:09:57,720
مالذي يفعله(مايك)؟

130
00:09:57,756 --> 00:10:01,791
هل دائماً تُنادين والدك بهذه الطريقة؟

131
00:10:03,762 --> 00:10:08,098
حسناً، يجب ان تناديني جدتي، اتفقنا؟

132
00:10:13,972 --> 00:10:15,638
مرحباً يا رفاق

133
00:10:18,377 --> 00:10:20,476
مرحباً

134
00:10:20,512 --> 00:10:23,846
(ليلي) أُريدك ان تُقابلي صديقتي (جيسيكا)

135
00:10:23,882 --> 00:10:27,150
مرحبا، سمعت الكثير عنك

136
00:10:27,185 --> 00:10:28,985
وجلبت لك بعض الملابس

137
00:10:29,021 --> 00:10:30,287
شكراً لك

138
00:10:30,322 --> 00:10:31,621
يا (ليلي) انا و (جيسيكا) اصدقاء

139
00:10:31,656 --> 00:10:33,156
منذ أن كُنا اطفال

140
00:10:33,191 --> 00:10:35,525
اعلم

141
00:10:37,762 --> 00:10:40,997
حسناً، ماهي لعبتك المفضلة؟

142
00:10:41,033 --> 00:10:42,598
تُحبين الدمى؟

143
00:10:42,634 --> 00:10:44,467
كلا

144
00:10:44,502 --> 00:10:46,769
أُحب القراصنة

145
00:10:49,541 --> 00:10:51,141
إي نوع من القراصنة؟

146
00:11:10,095 --> 00:11:11,561
مِثل هذه

147
00:11:19,006 --> 00:11:23,342
كيف عرفتِ مكان تلك؟

148
00:11:23,378 --> 00:11:26,012
عزيزتي؟

149
00:11:26,047 --> 00:11:28,214
من الصعب ان تكون في هذا الجسد

150
00:11:33,822 --> 00:11:35,488
(ليلي)

151
00:11:35,524 --> 00:11:37,390
انا لستُ (ليلي)

152
00:11:43,331 --> 00:11:46,165
إذاً من تكونِ؟

153
00:11:46,200 --> 00:11:49,402
انتَ لا تعرفُني؟

154
00:11:49,438 --> 00:11:53,406
انتِ تبدين مثل ابنتي(ليلي)

155
00:11:53,442 --> 00:11:56,509
أود أعلم بإنك لا تكترث

156
00:12:11,092 --> 00:12:12,859
إذا لم تكوني (ليلي) فإين هي؟

157
00:12:12,894 --> 00:12:15,428
مالذي تفعله الآن؟

158
00:12:15,464 --> 00:12:17,964
هي تحلم بهذا

159
00:12:31,713 --> 00:12:35,047
لنُشاهد

160
00:12:35,083 --> 00:12:37,183
يجب ان تتوقف

161
00:12:37,218 --> 00:12:40,386
في كُل مرة نُرسل شخصاً لـ كهف الشمعة

162
00:12:40,421 --> 00:12:41,921
نُصبح أقوى

163
00:12:44,593 --> 00:12:46,593
أنها تُغيرك

164
00:12:48,229 --> 00:12:50,563
انتَ? تتغير

165
00:12:50,599 --> 00:12:53,065
تريد ان تتسكع مع (جيسيكا) فحسب

166
00:12:57,171 --> 00:13:00,272
أعدني بإنك لن تُحبها مثل ما احببتني

167
00:13:10,018 --> 00:13:12,385
اهلاً يارفاق

168
00:13:12,420 --> 00:13:15,087
مالمُغامرة المُنتظرة؟

169
00:13:17,626 --> 00:13:19,993
تتحسسون ذلك؟

170
00:13:20,028 --> 00:13:21,895
شيئاً قادم

171
00:13:21,930 --> 00:13:25,398
زورق غريب قادم للكهف

172
00:13:25,433 --> 00:13:27,600
 كل الإيادي على سطح السفينة

173
00:14:14,415 --> 00:14:16,816
(ليلي)

174
00:14:16,851 --> 00:14:18,618
هل ترين شيئاً خلفي؟

175
00:14:48,116 --> 00:14:49,716
آخر مرة كُنت فيها على ذلك الكرسي

176
00:14:49,751 --> 00:14:51,350
اعتقدت بإني انا من أرسلتك هُناك

177
00:14:53,021 --> 00:14:56,689
والآن انت مُدير المدرسة

178
00:14:56,725 --> 00:14:58,190
...ان

179
00:14:58,226 --> 00:15:00,693
اريد ان اتحدث مع هؤلاء الاطفال

180
00:15:02,931 --> 00:15:05,431
هم ليسوا بذور سيئة تماماً

181
00:15:05,466 --> 00:15:07,566
هل هُم في مُشكلة ما؟

182
00:15:07,602 --> 00:15:09,235
كلا

183
00:15:09,270 --> 00:15:10,703
حسناً، انتِ تجعلينها سهلة لي

184
00:15:10,739 --> 00:15:12,505
جميعهم في نفس الصف

185
00:15:12,540 --> 00:15:16,342
سأجعل السيدة (بوث)
تمّسُكهم بعد آخر جرس

186
00:15:19,413 --> 00:15:20,947
إنهُ يرن

187
00:15:29,624 --> 00:15:32,659
تعلمين بإنه ليس هو حقاً؟

188
00:15:37,065 --> 00:15:39,065
بالطبع

189
00:16:03,658 --> 00:16:06,059
هل بإمكاني ان اتحدث مع (ليلي)؟

190
00:16:06,094 --> 00:16:08,327
أخبرتك بإنها نائمة

191
00:16:16,037 --> 00:16:17,670
(إيدي)؟

192
00:16:24,679 --> 00:16:26,813
لمَ انت هُنا؟

193
00:16:30,852 --> 00:16:33,285
هل عُدت بسبب البرنامج؟

194
00:16:36,057 --> 00:16:39,325
هل تعلم من قام بصنعها؟

195
00:16:39,360 --> 00:16:42,161
... هل انت

196
00:16:42,197 --> 00:16:45,564
هل تعلم كيف تُفعل وماذا تفعل؟

197
00:16:45,600 --> 00:16:47,834
انا اتذكر ما فعلته

198
00:16:57,645 --> 00:17:01,280
انا اسف

199
00:17:01,315 --> 00:17:03,116
لا بأس

200
00:17:03,151 --> 00:17:06,853
كان يجب عليك

201
00:17:06,888 --> 00:17:08,821
انا مُحاصر

202
00:17:08,857 --> 00:17:11,724
إذا ساعدتني بإمكاني ان اكون حُر

203
00:17:11,760 --> 00:17:14,160
و(ليلي) تعود

204
00:17:14,195 --> 00:17:15,694
كيف؟

205
00:17:44,102 --> 00:17:46,382
!!لابد انك تمزح

206
00:17:46,383 --> 00:17:47,916
جثته؟

207
00:17:47,951 --> 00:17:49,384
هذا جنوني

208
00:17:49,419 --> 00:17:51,419
إذا كان بإمكاننا إيقافه
...عن طريق وضع

209
00:17:51,454 --> 00:17:55,157
سأقوم بصنع بعض الشاي
من يُريد شاي؟

210
00:17:55,192 --> 00:17:58,426
شاي؟ -
القليل سيكون جيد -

211
00:18:03,264 --> 00:18:07,335
وإذا لم يُجدي؟

212
00:18:07,370 --> 00:18:09,171
سنعود حيث بدأنا

213
00:18:09,206 --> 00:18:12,708
أو ستكون بالسجن مع زوجي

214
00:18:12,743 --> 00:18:14,876
سأكون حذر

215
00:18:16,546 --> 00:18:18,780
سأذهب الليلة لوحدي

216
00:18:28,058 --> 00:18:32,260
(أفاست) هل انت مُستعد للمعركة؟

217
00:18:32,295 --> 00:18:35,296
إذا هاجمتنا مالذي نفعله؟

218
00:18:35,332 --> 00:18:37,866
نُقاتل, أربطوا الخناجر

219
00:18:37,901 --> 00:18:41,937
و شجُ واطعنوا آخر رجل لديهم

220
00:18:49,694 --> 00:18:50,846
سحقاً

221
00:19:15,705 --> 00:19:17,072
إيها النائب؟

222
00:19:18,875 --> 00:19:19,941
أجل

223
00:19:20,826 --> 00:19:22,677
سيد (ويليامز) طَلب منك

224
00:19:22,712 --> 00:19:24,980
بإن تمسكي هؤلاء الاطفال من أجلي؟

225
00:19:25,015 --> 00:19:28,183
أرادني أن ارسلهم
بالأعلى إلى المكتب

226
00:19:28,218 --> 00:19:30,485
....كلا, انا سمعته يقول

227
00:19:30,520 --> 00:19:32,788
اعتقد بإني اسأت الفهم

228
00:19:32,823 --> 00:19:35,423
انا اسفة

229
00:19:35,458 --> 00:19:36,658
مالأمر؟

230
00:19:36,693 --> 00:19:38,493
هم أطفال جيدين

231
00:19:42,332 --> 00:19:44,800
لم تكُن لديك مشاكل معهم مؤخراً؟

232
00:19:44,835 --> 00:19:47,102
قط

233
00:19:53,143 --> 00:19:55,376
كُنت تدرسين في 1988, صحيح؟

234
00:19:55,412 --> 00:19:57,378
أجل, كُنت في ذلك العمر

235
00:19:59,983 --> 00:20:01,649
هل تتذكرين توأم عائلة (بارتنر)؟

236
00:20:01,685 --> 00:20:03,852
بالطبع

237
00:20:03,887 --> 00:20:05,520
هم يعرفون ابني (جيكوب)

238
00:20:05,555 --> 00:20:08,056
أجل, أجل

239
00:20:13,230 --> 00:20:14,963
ما كان وضع (إيدي)؟

240
00:20:16,533 --> 00:20:18,766
....خجول

241
00:20:20,770 --> 00:20:25,473
لكن كان مميز جداً

242
00:20:25,508 --> 00:20:28,776
ابني (جيكوب) ليس
...لديه الكثير من الأصدقاء و

243
00:20:30,513 --> 00:20:33,014
(إيدي) كان لطيفه معه

244
00:20:34,952 --> 00:20:37,919
...ابني

245
00:20:37,955 --> 00:20:40,455
كان بسيطاً

246
00:20:43,727 --> 00:20:47,595
تركت ديانتي خلفي منذ سنوات

247
00:20:47,630 --> 00:20:50,598
لكن أحب أن أُفكر
بإنه في مكان أفضل

248
00:20:50,633 --> 00:20:53,401
انا اسفة

249
00:20:53,436 --> 00:20:55,570
مُتأكد بإن من الصعب الحديث عن ذلك

250
00:20:55,605 --> 00:20:58,206
لا بأس

251
00:21:00,410 --> 00:21:04,980
حسناً, شكراً لوقتك

252
00:21:30,941 --> 00:21:34,910
(جيكوب)

253
00:21:34,945 --> 00:21:39,414
(إيدي) هُنا
يُريد رؤيتك

254
00:21:41,952 --> 00:21:44,019
تريدون ان تذهبوا للسالخ؟

255
00:22:07,044 --> 00:22:10,145
انظروا يا فتيان

256
00:22:13,350 --> 00:22:16,451
لم أرى مثل هذه العاصفة قط

257
00:22:16,486 --> 00:22:19,087
ربما يجب أن نتخلى عن السفينة

258
00:22:19,122 --> 00:22:22,023
كلا, لن تتركني

259
00:22:22,059 --> 00:22:24,692
انظروا هُناك

260
00:22:24,727 --> 00:22:27,472
إنه الكهف الشجاع

261
00:22:27,473 --> 00:22:31,166
بجب أن نذهب بداخله

262
00:22:46,203 --> 00:22:48,337
تعلم, بإن في بعض الأوقات نعتقد
بإنه يجب أن نقوم ببعض الاشياء

263
00:22:48,373 --> 00:22:50,506
لكننا لا نقوم بها

264
00:22:50,542 --> 00:22:53,943
تتذكرين شعور أنك تفقد ابنتك؟

265
00:22:58,016 --> 00:23:01,184
اعتقد بإن لو عاد بك الزمن

266
00:23:01,219 --> 00:23:03,386
ستسلك مساراً مُختلفاً

267
00:23:07,859 --> 00:23:09,993
لم يكُن هُناك مساراً آخر

268
00:23:12,330 --> 00:23:14,197
اعتقدت بإننا سنتقابل في (عش الغراب)

269
00:23:14,232 --> 00:23:15,799
مالذي تعنيه؟

270
00:23:15,834 --> 00:23:18,201
من الآن, على الهاتف عندما اتصلت بي

271
00:23:21,707 --> 00:23:24,007
يجب أن اذهب

272
00:23:27,713 --> 00:23:29,879
تعرف كيف تُخبرني لي بعيداً عن (إيدي)؟

273
00:23:29,915 --> 00:23:31,347
ماذا؟

274
00:23:31,382 --> 00:23:34,317
هو لديه سن زائد هُنا

275
00:23:34,352 --> 00:23:37,053
الطريقة الوحيد التي سأعرف بها
إذا حاول أن يقبلني

276
00:23:37,089 --> 00:23:39,089
لكنني سأعرف الفرق

277
00:23:47,665 --> 00:23:50,834
هي لن تأتي

278
00:23:50,869 --> 00:23:52,335
مالذي ستفعله يا (مايك)؟

279
00:23:52,370 --> 00:23:54,303
كُنت ستقوم بإيذائها

280
00:23:54,339 --> 00:23:56,339
كُنت سآخذها لـ كهف الشمعة

281
00:23:56,374 --> 00:23:58,808
انت لا تأخذهم إلى (كهف الشمعة)

282
00:23:58,844 --> 00:24:00,210
!انت تقتلهم

283
00:24:00,245 --> 00:24:01,878
نحن نقتلهم

284
00:24:01,913 --> 00:24:03,847
يجب أن نرعى بعضنا البعض

285
00:24:03,882 --> 00:24:05,314
يجب أن تتوقف

286
00:24:06,785 --> 00:24:08,417
لمَ ليس انت بصفي؟

287
00:24:08,453 --> 00:24:09,886
لإنهم يجعلونك تقوم بذلك

288
00:24:09,921 --> 00:24:11,520
انتَ توأمي

289
00:24:11,556 --> 00:24:13,757
من المفترض أن تكون معي

290
00:24:16,361 --> 00:24:18,094
أعطني هذا

291
00:24:32,277 --> 00:24:35,245
!كلا

292
00:24:59,104 --> 00:25:01,204
(ايكس)

293
00:25:01,239 --> 00:25:03,139
!(اليكس)

294
00:26:09,374 --> 00:26:11,707
!!الخطر وصل

295
00:26:11,743 --> 00:26:13,642
سلُ سيوفكم

296
00:26:13,678 --> 00:26:16,880
"رددو معي"
!احموا السفينة

297
00:26:16,915 --> 00:26:22,185
!احموا السفينة !!احموا السفينة

298
00:26:22,220 --> 00:26:24,420
انزعوا تلك الاقنعة

299
00:26:28,994 --> 00:26:31,727
مالذي تفعلونه هُنا يا رفاق

300
00:26:31,763 --> 00:26:35,031
نتمرن

301
00:26:35,066 --> 00:26:38,101
هذا لم يكن (قراصنة البينزيس)

302
00:26:40,238 --> 00:26:43,072
ماذا عن أمس في الساحة؟

303
00:26:43,108 --> 00:26:45,808
نلعب دور الجراحين
تحدثنا عن ذلك بالصف

304
00:26:45,843 --> 00:26:47,377
اسألي السيدة (بوث)

305
00:26:50,916 --> 00:26:52,515
هل أخبرتكم السيدة (بوث) بإن تذهبوا

306
00:26:52,550 --> 00:26:55,051
إلى مكتب السيد (ويليامز) بعد المدرسة؟

307
00:26:55,086 --> 00:26:57,686
كلا, أتينا هُنا فحسب

308
00:26:59,958 --> 00:27:02,793
هل من المُفترض أن يكون
مُعلم معكم هُنا؟

309
00:27:02,794 --> 00:27:04,593
كلا

310
00:27:06,197 --> 00:27:08,798
حسناً

311
00:27:08,833 --> 00:27:11,034
التمرين انتهى

312
00:27:11,069 --> 00:27:14,103
أذهبوا للمنزل

313
00:27:14,139 --> 00:27:15,939
الآن

314
00:28:53,668 --> 00:28:55,868


315
00:28:55,903 --> 00:28:57,102
ماهذا؟

316
00:28:57,137 --> 00:28:59,972
مفاتيح (قاري)

317
00:29:00,007 --> 00:29:01,774
سآتي معك

318
00:29:04,812 --> 00:29:07,813
شكراً لك
احتفظي بالبقية

319
00:29:07,849 --> 00:29:09,548
آراك الأسبوع القادم

320
00:29:09,572 --> 00:29:16,372
<font color="#D81D1D">شاهد أحدث الافلام والمسلسلات على موقع فاصل إعلاني</font>
<font color="#138CE9">FaselHD.com</font>
<font color="#D81D1D">TWI: @_Maliik96 </font>

321
00:31:47,975 --> 00:31:49,742
هل بإمكاني أن أرى؟

322
00:31:55,249 --> 00:31:57,816
كُنتِ دائماً جيدة

323
00:32:14,035 --> 00:32:15,634
حسناً

324
00:32:20,507 --> 00:32:22,875
تريدين أن اقرأ لك؟

325
00:32:23,978 --> 00:32:26,278
أتعرفين إي كتاب؟

326
00:32:47,001 --> 00:32:51,136
المرافق (تريلاوني) (د.ايفسي)

327
00:32:51,171 --> 00:32:52,471
وبقية السادة

328
00:32:52,506 --> 00:32:53,973
طلبوا مني أن اكتب

329
00:32:54,008 --> 00:32:56,008
تفاصيل كاملة عن جزيرة الكنز

330
00:32:56,043 --> 00:32:58,844
من البداية حتى النهاية
ولا أترك إي شيء

331
00:32:58,879 --> 00:33:00,713
ولكن احتمالات الجزيرة

332
00:33:34,115 --> 00:33:36,148
عندما تُفكر بهذا

333
00:33:36,183 --> 00:33:39,652
تبدو وكأنك ترى كابوساً

334
00:33:39,687 --> 00:33:41,586
هي كذلك

335
00:33:44,058 --> 00:33:46,191
انا بالكاد اعرف نفسي

336
00:33:53,200 --> 00:33:55,768
انا أعرفك

337
00:34:01,809 --> 00:34:05,443
هل لا تزال تفكر

338
00:34:05,479 --> 00:34:10,783
في الاختلاف الذي قد يحدث في حياتك

339
00:34:10,818 --> 00:34:13,686
إذا الامور حدثت بصورة مختلفة؟

340
00:34:32,973 --> 00:34:34,573
أراك غداً

341
00:34:37,945 --> 00:34:39,745
(جيس)

342
00:34:39,780 --> 00:34:41,513
شكراً لك

343
00:35:08,949 --> 00:35:10,649
سعيد بإنك اتصلتي

344
00:35:14,020 --> 00:35:17,956
كانت بضعة أيام غريبة

345
00:35:17,991 --> 00:35:19,958
سأقبل بها

346
00:35:19,993 --> 00:35:21,593
في المرة القادمة

347
00:35:21,628 --> 00:35:25,664
اريد في الحقيقة أن اطبخ لك وجبة

348
00:35:25,699 --> 00:35:27,198
اعني ,اسف لا أُريد ان افترض

349
00:35:27,234 --> 00:35:30,702
بإن ستكون هُناك مرة اخرى
...لكن, كما تعلمين

350
00:35:30,738 --> 00:35:32,671
هل تؤمن في الحدس؟

351
00:35:32,706 --> 00:35:35,707
....مثل

352
00:35:35,743 --> 00:35:38,343
تتبع وتيرتك؟

353
00:35:38,379 --> 00:35:40,144
أجل

354
00:35:40,180 --> 00:35:42,313
بالتأكيد

355
00:35:42,349 --> 00:35:44,349
أجل

356
00:35:59,433 --> 00:36:02,033
شيء ما خطأ اليوم

357
00:36:05,272 --> 00:36:07,138
يجب أن اسأل بعض الاسألة

358
00:36:07,173 --> 00:36:09,374
هل ستعودين إلى المحطة؟

359
00:36:09,410 --> 00:36:10,842
بإمكاني المجيء معك

360
00:36:10,878 --> 00:36:14,413
كلا, لن تأخذ وقتاً طويلاً

361
00:36:14,448 --> 00:36:17,015
....و

362
00:36:17,050 --> 00:36:20,585
اعتقد بإني سأحُب
لو كُنت هُنا عندما أعود

363
00:36:22,556 --> 00:36:24,055
أجل سيدتي

364
00:36:56,890 --> 00:36:58,389
سيدة (بوث)

365
00:37:22,015 --> 00:37:23,615
اشتم سجائر المايورانا

366
00:37:23,650 --> 00:37:25,817
انا سأدخل من أجل التحقيق

367
00:37:29,823 --> 00:37:31,656
سيدة (بوث)

368
00:37:34,160 --> 00:37:35,994
(فرانسيس)؟

369
00:39:24,137 --> 00:39:25,837
يا إلهي

370
00:39:52,141 --> 00:39:53,297
يا إلهي

371
00:39:58,639 --> 00:40:00,605
من انتِ؟

372
00:40:05,779 --> 00:40:09,413
إنزعِ القناع

373
00:40:19,926 --> 00:40:21,793
أعطني هذا

374
00:40:24,998 --> 00:40:26,931
أعطني هذا

375
00:40:35,341 --> 00:40:37,909
سحقاً

376
00:40:37,944 --> 00:40:39,110
ابقى هُناك فحسب

377
00:40:41,815 --> 00:40:43,447
فقط قِف هُناك, اتفقنا؟

378
00:40:43,483 --> 00:40:45,316
!ابقى هُناك -
انتِ لن تُطلقِ علينا -

379
00:40:45,351 --> 00:40:48,252
نحنُ اطفال

380
00:40:48,288 --> 00:40:49,587
عُد

381
00:40:49,622 --> 00:40:52,791
فقط دعني أذهب, حسناً؟

382
00:40:55,729 --> 00:40:57,662
يا إلهي

383
00:41:12,045 --> 00:41:14,478
!كلا

384
00:41:14,514 --> 00:41:15,714
!لاتفعل

385
00:41:46,613 --> 00:41:48,813
أُماه!!أماه

386
00:41:48,849 --> 00:41:50,048
!!أُماه

387
00:41:51,351 --> 00:41:53,885
!!أُماه

388
00:41:53,920 --> 00:41:55,386
انتَ بخير

389
00:41:55,421 --> 00:41:57,655
تعالِ هُنا, تعالِ هُنا -
أبي؟ -

390
00:41:57,690 --> 00:41:58,723
هلُم هُنا

391
00:41:58,759 --> 00:42:00,691
لدي كابوس

392
00:42:04,264 --> 00:42:05,997
استمعي إلي, انظرِ ,انظرِ

393
00:42:06,032 --> 00:42:07,498
انتِ بخير

394
00:42:07,533 --> 00:42:09,700
كل شيء على مايرام الآن

395
00:42:12,305 --> 00:42:14,572
إين انا؟

396
00:42:14,607 --> 00:42:16,274
كيف وصلت إلى هُنا؟

397
00:42:20,546 --> 00:42:22,546
انتِ بخير

398
00:42:22,582 --> 00:42:24,715
انت فقط لديك كابوس

399
00:42:29,567 --> 00:42:33,509
<font color="#D81D1D">شاهد أحدث الافلام والمسلسلات على موقع فاصل إعلاني</font>
<font color="#138CE9">FaselHD.com</font>
<font color="#D81D1D">TWI: @_Maliik96 </font>

