20 00:01:49,172 --> 00:01:51,122 يبدو المكان هادئا 21 00:01:51,172 --> 00:01:53,842 الحشود بالخارج الليله 22 00:01:56,122 --> 00:01:57,122 قائمة.. 23 00:01:57,172 --> 00:01:59,972 الذين سيستدعون للشهاده ضدك 24 00:02:01,173 --> 00:02:02,713 قائمة طويله 25 00:02:04,123 --> 00:02:05,123 جاد باينتر 26 00:02:05,173 --> 00:02:06,773 هل تعرفه؟ 27 00:02:07,173 --> 00:02:09,043 كان خادمي 28 00:02:11,173 --> 00:02:13,443 حسنا .. الان هو خادم للسلطه 29 00:02:14,173 --> 00:02:17,123 وشهادة خادم مخلص ضد سيده السابق؟ 30 00:02:17,173 --> 00:02:19,173 ستكون مسمار في النعش 31 00:02:59,175 --> 00:03:01,125 سيده بولدارك 32 00:03:01,175 --> 00:03:02,125 يالها من فرصه سعيده 33 00:03:02,175 --> 00:03:06,125 سيد بينفينين .. لم اتوقع لقياك مجددا بهذه السرعه 34 00:03:06,175 --> 00:03:09,125 أقدم لكِ ابنة اخي, كارولين 35 00:03:09,175 --> 00:03:12,125 سيدة ديميلزا بولدارك من نمبارا 36 00:03:12,175 --> 00:03:15,125 والسيد اونيون تريفوننس 37 00:03:15,175 --> 00:03:17,126 هل انتي هنا من اجل الانتخابات يا سيدتي 38 00:03:17,176 --> 00:03:19,126 لا يا سيدتي بل من اجل جلسات المحاكمه 39 00:03:19,176 --> 00:03:20,126 نعم 40 00:03:20,176 --> 00:03:24,126 اونيون الم تخبرني ان هناك شخص من البولدارك سيحاكم هذا الاسبوع 41 00:03:24,176 --> 00:03:26,376 انه زوجي يا سيدتي 42 00:03:27,176 --> 00:03:29,126 وهل هو مذنب؟ 43 00:03:29,176 --> 00:03:30,916 ماذا فعل؟ 44 00:03:31,176 --> 00:03:34,126 حسنا.. لو كنت انا القاضي لحكمت عليه بالعوده 45 00:03:34,176 --> 00:03:36,376 الى زوجته فورا 46 00:03:39,176 --> 00:03:41,126 هذا أكيد الجماهير تهتف من اجلي 47 00:03:41,176 --> 00:03:42,127 هل ستنضمين الى في الخارج 48 00:03:42,177 --> 00:03:43,127 لما لا 49 00:03:43,177 --> 00:03:45,177 استمتع بالهتافات 50 00:03:49,177 --> 00:03:51,447 هل استطيع اخدمكِ يا سيدتي 51 00:03:54,177 --> 00:03:56,517 بما انك ذكرت.. 52 00:04:02,177 --> 00:04:07,127 اوه يا ألهي.. هلّا أرحتينا من هذا الفأل المشؤوم 53 00:04:07,178 --> 00:04:09,128 لم تجلب لنا هذه الاشياء 54 00:04:09,178 --> 00:04:11,518 الا الهم والاخبار التعيسه 55 00:04:12,178 --> 00:04:15,128 انا لا أقرا المستقبل 56 00:04:15,178 --> 00:04:18,278 فقط اسلي نفسي بالورق 57 00:04:19,178 --> 00:04:23,178 اذهبي الى بادمن يا اليزابيث لن ترتاحي حتى تذهبي 58 00:04:27,128 --> 00:04:28,128 هذه الانتخابات مهزله 59 00:04:28,178 --> 00:04:30,128 مافائدتها؟ 60 00:04:30,178 --> 00:04:33,129 من يعاني عندما يغلق المناجم؟ 61 00:04:33,179 --> 00:04:34,129 ليس الطبقات العليا 62 00:04:34,179 --> 00:04:38,129 يملؤون بطونهم بلحوم البقر بينما نحن نأكل الخبز المعفن 63 00:04:38,179 --> 00:04:40,129 - لو كان في فرنسا لن يسكتوا 64 00:04:40,179 --> 00:04:41,129 قد وصل الامر الى بادمن 65 00:04:41,179 --> 00:04:44,129 ولن يطول حتى يسيطر على ترورو 66 00:04:44,179 --> 00:04:45,129 قريب جدا 67 00:04:45,179 --> 00:04:47,129 مثل برميل البارود 68 00:04:47,179 --> 00:04:50,129 دكتور اينيس مالذي جاء بك الى هنا 69 00:04:50,179 --> 00:04:52,129 الذي جاء بك يا برودي 70 00:04:52,179 --> 00:04:53,129 لتدافع عن الكابتن روس 71 00:04:53,179 --> 00:04:55,319 مثلما سنفعل جميعا 72 00:04:58,180 --> 00:05:00,320 سيد باينتر هل انت مريض 73 00:05:01,180 --> 00:05:04,130 اللعنه الا يستطيع الرجل ان يتأمل جوف الابريق 74 00:05:04,180 --> 00:05:06,130 بدون ان يتهم بالسقم 75 00:05:06,180 --> 00:05:09,130 أهنيك على تأملاتك 76 00:05:09,180 --> 00:05:13,130 هل ستخرج؟ احذر 77 00:05:13,180 --> 00:05:15,520 لن يستغرق سوى شراره 78 00:05:22,180 --> 00:05:25,131 الدفاع عنك يبدو اصعب مما توقعته 79 00:05:25,181 --> 00:05:28,181 هل لديك مستندات من هاريس باسكو 80 00:05:32,181 --> 00:05:34,521 وصيتك الاخيره؟ 81 00:05:39,181 --> 00:05:41,131 التأثير 82 00:05:41,181 --> 00:05:44,131 ليس لدي هذا النوع من التأثير يا سيدتي 83 00:05:44,181 --> 00:05:47,131 ولن تساعد قضية زوجكِ بل ستعقدها أكثر 84 00:05:47,181 --> 00:05:49,132 ولكن ماذا اذا نفذت بشكل صحيح 85 00:05:49,182 --> 00:05:53,132 اذا استطعنا تنفيذها من الاساس يا سيدتي .. لا لا لا 86 00:05:53,182 --> 00:05:56,132 لن اجرؤ أبداً ان اغير رأي قاضي 87 00:05:56,182 --> 00:05:58,132 صدقيني انا متعاطف 88 00:05:58,182 --> 00:05:59,132 انا فعلا متعاطف 89 00:05:59,182 --> 00:06:03,132 وأتمنى من كل قلبي ان المحكمه تتعاطف مع زوجك 90 00:06:03,182 --> 00:06:07,132 لكن الطريقة المؤكده لتحقيق العكس 91 00:06:07,182 --> 00:06:10,182 اذا حاولنا ان نقنع القاضي 92 00:06:15,683 --> 00:06:17,083 فهمت 93 00:06:21,183 --> 00:06:22,923 اعذرني يا سيدي 94 00:06:24,183 --> 00:06:26,323 انا مجرد يائسه 95 00:06:33,183 --> 00:06:38,133 هل هو رجل طيب, من مظهره على الاقل 96 00:06:38,183 --> 00:06:39,134 القاضي ليستر 97 00:06:39,184 --> 00:06:41,134 شديد نوعا ما 98 00:06:41,184 --> 00:06:42,134 قصير وبدين 99 00:06:42,184 --> 00:06:43,854 بل طويل وهزيل 100 00:06:46,134 --> 00:06:47,134 هل يصر على رأيه؟ 101 00:06:47,184 --> 00:06:49,184 حازم وبشده 102 00:06:55,184 --> 00:06:57,134 بالنسبة لهذه الحسابات 103 00:06:57,184 --> 00:07:00,134 اعتقد انها ضمن الشؤون التي يجب ان تترتب 104 00:07:00,184 --> 00:07:02,524 لا تكاد تكون لها قيمة 105 00:07:03,184 --> 00:07:06,135 منزلي وأسهمي في ويل شير 106 00:07:06,185 --> 00:07:09,135 السيد باسكو ذكر ويل قريس 107 00:07:09,185 --> 00:07:12,135 منجم والدي القديم, انه مهجور 108 00:07:12,185 --> 00:07:14,135 لكنه لا يزال ملكك 109 00:07:14,185 --> 00:07:15,135 ولا يزال يصنف كـ أصول ماليه 110 00:07:15,185 --> 00:07:17,135 لا اعتبره كذلك 111 00:07:17,185 --> 00:07:20,125 اعتبره حفرة بلا قيمه في جوف الارض 112 00:07:22,185 --> 00:07:24,135 لكن عموما سأسلمه لزوجتي 113 00:07:24,185 --> 00:07:27,185 مع بقية ديوني والحقوق التي عليّ 114 00:07:43,186 --> 00:07:45,656 لم اورث لها اي شيء ابدا 115 00:08:04,187 --> 00:08:06,137 اوه 116 00:08:06,187 --> 00:08:09,137 عزيزتي أعتذر لك جدا هل تأذيتي 117 00:08:09,187 --> 00:08:11,137 فقط احترامي يا سيدي 118 00:08:11,187 --> 00:08:13,137 تفضلي اجلسي, وربما بعض الخمر 119 00:08:13,187 --> 00:08:17,187 لا ابدا لا اشربه يا سيدي 120 00:08:29,188 --> 00:08:31,138 هل تلاحقني يا دكتور اينيس 121 00:08:31,188 --> 00:08:35,138 لا يا سيدتي لكني هنا هل تريدين مساعده 122 00:08:35,188 --> 00:08:37,138 هل تكتب لي وصفه تبقيني مستيقظه؟ 123 00:08:37,188 --> 00:08:38,138 مللتي من الانتخابات؟ 124 00:08:38,188 --> 00:08:41,138 ممله بشكل لا يوصف, والناس هنا لا يطاقون 125 00:08:41,188 --> 00:08:43,138 اوافقكِ الاوضاع هنا كئيبة 126 00:08:43,188 --> 00:08:46,139 لكن بالجلوس مع كل شخص لوحده ستجدينه محبوب ولطيف 127 00:08:46,189 --> 00:08:48,139 هل انت متديّن مثل روس بولدارك 128 00:08:48,189 --> 00:08:50,139 واضح انكِ لاتعرفين روس 129 00:08:50,189 --> 00:08:53,139 لا لكني اتطلع لمعرفته غدا, 130 00:08:53,189 --> 00:08:56,139 واتمنى ان أحظى بالمتعة اكثر من الليله 131 00:08:56,189 --> 00:08:58,139 واضح انكِ من النوع الفضولي 132 00:08:58,189 --> 00:09:00,139 الذي يستمتع بمشاهدة تنفيذ حكم الاعدام 133 00:09:00,189 --> 00:09:02,139 وهل يعنيك ؟ اذا كنت من هذا النوع 134 00:09:02,189 --> 00:09:04,139 لا 135 00:09:04,189 --> 00:09:05,139 الحمدلله انه لا يعنيني 136 00:09:05,189 --> 00:09:10,189 ايها الساده لدينا نتائج التصويت الاوليه 137 00:09:11,190 --> 00:09:16,140 تشينيلز مايكل 2250 صوت 138 00:09:18,190 --> 00:09:23,140 داج هيوث 1203 اصوات 139 00:09:23,190 --> 00:09:29,140 تريفوننس اونيون 1203 اصوات 140 00:09:29,190 --> 00:09:31,140 ستكون مقيده للجوله ثانية 141 00:09:31,190 --> 00:09:33,140 هذه مزحه 142 00:09:33,190 --> 00:09:37,141 جوله ثانيه من اجل ان يحسم المقعد المتبقي 143 00:09:37,191 --> 00:09:38,141 من دون نقاش 144 00:09:38,191 --> 00:09:40,141 مفتاح الفوز ان تقدم نفسك كمُنتخب وتتصرف بناء على ذلك 145 00:09:40,191 --> 00:09:43,141 - كيف؟ سأكون مقيدا في المجموعه الثانيه - المقعد خذ المقعد الثاني 146 00:09:43,191 --> 00:09:45,141 طالب بمنصبك قبل ان يطالب به داق 147 00:09:45,191 --> 00:09:47,791 هيا .. ليس لدينا وقت 148 00:10:00,191 --> 00:10:02,142 من انت؟ 149 00:10:02,192 --> 00:10:04,142 انا.. 150 00:10:04,192 --> 00:10:06,142 هل تعرفني؟ هل تمثلني؟ 151 00:10:06,192 --> 00:10:07,142 انا عضوك الانتخابي 152 00:10:07,192 --> 00:10:10,142 من انتخبك؟ انا؟ 153 00:10:10,192 --> 00:10:12,142 هل انتخبك احد مننا؟ 154 00:10:14,192 --> 00:10:17,192 انت لا تمثلني ربما هذا سيمثلني 155 00:10:22,192 --> 00:10:23,862 ارجع.. 156 00:10:29,193 --> 00:10:31,393 اعيدوني.. 157 00:10:32,193 --> 00:10:34,733 اتمنى انه جلب ماء الورد معه 158 00:10:38,193 --> 00:10:40,143 سيكون هناك تصفية حسابات 159 00:10:40,193 --> 00:10:42,143 الشعب لا يطيق ان يداس بالاقدام 160 00:10:42,193 --> 00:10:46,143 فليسقط الاثرياء ويعيش الضعفاء 161 00:10:46,193 --> 00:10:47,143 لا لا يمكنهم ان يسكتوني 162 00:10:47,193 --> 00:10:50,143 انا حر من حقي ان اطالب 163 00:10:53,194 --> 00:10:55,144 من الواضح لا 164 00:10:55,194 --> 00:10:57,594 هذا لن يساعد قضيتنا 165 00:11:04,194 --> 00:11:09,144 المهمة اكتملت اونيون قد اسس مطالبه 166 00:11:09,194 --> 00:11:11,144 كادت ان تؤدي بحياته 167 00:11:11,194 --> 00:11:13,144 هل دائما الاوضاع هكذا في بادمان 168 00:11:13,194 --> 00:11:15,144 لا ادري, اعيش في ترورو 169 00:11:15,194 --> 00:11:17,145 انا هنا فقط من اجل جلسة محاكمه الغد 170 00:11:17,195 --> 00:11:19,145 انت تمثل روس بولدارك 171 00:11:19,195 --> 00:11:22,145 اتطلع لان اراك تخرجه بالبراءه 172 00:11:22,195 --> 00:11:24,145 ممتناً انني لست في موقفه 173 00:11:24,195 --> 00:11:26,595 هل انت متأكد 174 00:11:30,145 --> 00:11:31,145 تجاملين نفسكِ يا سيدتي 175 00:11:31,195 --> 00:11:34,145 هل كل الرجال مغرورين هكذا؟ 176 00:11:34,195 --> 00:11:38,145 لا يمكن ان اصنف الغرور حصرا على جنس معين 177 00:11:38,195 --> 00:11:39,145 ياللطفك الشديد لتصحح معلوماتي سيدي 178 00:11:39,195 --> 00:11:42,145 يحيرني انك تهتم جدا لشخص تحتقره بكل وضوح 179 00:11:42,196 --> 00:11:46,196 انتي مخطئة سيدتي لا أحتقركِ ولا أهتم بكِ 180 00:11:49,196 --> 00:11:54,146 هؤلاء الناس لا يحترمون الكبار ولا القانون 181 00:11:54,196 --> 00:11:57,146 أعني يجب ان يمسكهم احد .. 182 00:11:57,196 --> 00:11:59,996 ويشدهم مع رقابهم... 183 00:12:01,196 --> 00:12:05,196 اوه يا إلهي ماذا تفعل هذه المرأه 184 00:12:06,196 --> 00:12:09,147 سوف تشنق زوجها بنفسها! 185 00:12:09,197 --> 00:12:10,147 هل يمكنني اسأل حضرتك 186 00:12:10,197 --> 00:12:14,147 كيف سيتصرف القاضي لو احد ما أخبره الحقيقه 187 00:12:14,197 --> 00:12:15,147 اذا... 188 00:12:15,197 --> 00:12:18,147 بالنسبة لبعض القضاه فهم يضعون ذلك بالحسبان 189 00:12:18,197 --> 00:12:23,147 ويدعمونها بالادله لكن اذا الادله كانت كاذبه 190 00:12:23,197 --> 00:12:24,147 عذرا 191 00:12:24,197 --> 00:12:25,147 عذرا 192 00:12:25,197 --> 00:12:32,147 كأحساس اذا عرف القاضي حقيقة المتهم 193 00:12:32,197 --> 00:12:36,148 ألن يسمح لهم بابداء رأيهم 194 00:12:36,198 --> 00:12:39,148 بالتأكيد في مكان مخصص 195 00:12:39,198 --> 00:12:40,148 والذي هو المحكمه 196 00:12:40,198 --> 00:12:44,148 واذا بخصوص ذلك سيدي اذا عرف هذا الشخص شخصا اخر 197 00:12:44,198 --> 00:12:48,148 قد دفع المال لاشخاص ليكذبون 198 00:12:48,198 --> 00:12:50,148 لديكِ الكثير من الاشخاص يا سيدتي 199 00:12:50,198 --> 00:12:52,148 هل احدهم هنا؟ 200 00:12:52,198 --> 00:12:56,148 في الواقع بما أنك سألتني بشكل مباشر.. 201 00:12:56,198 --> 00:12:59,149 السيده ديميلزا يالها من فرصة سعيده لقائك 202 00:12:59,199 --> 00:13:01,149 ألست سعادتكِ متأخرا على غير العاده 203 00:13:01,199 --> 00:13:04,149 بالطبع يا سيدي لكني لست محتجزاً 204 00:13:04,199 --> 00:13:06,149 اعذريني على المقاطعه سيدتي 205 00:13:06,199 --> 00:13:08,149 هل كنتِ تتحدثين عن زوجكِ 206 00:13:08,199 --> 00:13:10,149 - بالتأكيد ستقابله غدا ياسيدي 207 00:13:10,199 --> 00:13:13,199 روس بولدارك؟ سيحاكم امامك في المحكمه 208 00:13:14,199 --> 00:13:18,149 - أوه - لم تكن تعرف؟ 209 00:13:18,199 --> 00:13:20,199 لا يا سيدي لم اكن اعرف 210 00:13:23,199 --> 00:13:26,150 اعذروني سيدتي , سيدي 211 00:13:26,200 --> 00:13:28,200 دعني ارافقك 212 00:13:31,200 --> 00:13:34,150 ماذا سنفعل حيال التهجم على عضونا البرلماني 213 00:13:34,200 --> 00:13:36,150 بالكاد نجى بحياته 214 00:13:36,200 --> 00:13:38,150 اذا استمر الوضع هكذا سنسيطر على الثوره 215 00:13:38,200 --> 00:13:41,150 - في كورنوال؟ - الناس خوّافه يا سيدي 216 00:13:41,200 --> 00:13:44,150 الناس تنتظر توضيحاً 217 00:13:44,200 --> 00:13:48,150 اولئك الذين يثيرون الانقلاب على النظام يجب ان يحكم عليهم بأقسى العقوبات 218 00:13:48,200 --> 00:13:50,871 - الا تتفق يا سيدي - بلى 219 00:13:56,201 --> 00:13:59,151 عذراً سيدي هناك شخصاً يدعى 220 00:13:59,201 --> 00:14:01,151 فرانسيس بولدارك 221 00:14:01,201 --> 00:14:03,201 نعم.. 222 00:14:07,201 --> 00:14:09,201 فرانسيس 223 00:14:20,202 --> 00:14:22,202 فرانسيس 224 00:14:32,202 --> 00:14:35,202 مغلق يا سيدي من الداخل 225 00:14:45,203 --> 00:14:48,153 - يجب ان نفتحه - لا يا سيدي قد ينكسر 226 00:14:48,203 --> 00:14:51,203 اللعنه يا رجل , السيد بولدارك قد يكون مريضا او .. 227 00:14:57,203 --> 00:15:00,153 هذا البيان الذي قد جهزته لك 228 00:15:00,203 --> 00:15:04,203 قد تجده غير مناسب 229 00:15:09,204 --> 00:15:13,204 هناك حدود للبعض حتى وان كانت حياتهم على وشك ان تنتهي 230 00:15:14,204 --> 00:15:17,204 اذا ستذهب لحبل المشنقه من أجل المبادئ 231 00:15:19,204 --> 00:15:23,204 بالتأكيد هي حياتك وتفعل مايرضيك 232 00:15:34,205 --> 00:15:36,405 هل انت مؤمن بالقضاء والقدر يا اينيس؟ 233 00:15:40,205 --> 00:15:44,205 هل تؤمن بأننا نحن من نحكم حياتنا وأقدارنا بأنفسنا 234 00:15:45,155 --> 00:15:46,155 حسناً.. 235 00:15:46,205 --> 00:15:48,545 بسبب انني منذ فتره قصيره... 236 00:15:50,205 --> 00:15:53,155 وضعت هذا المسدس على رأسي واخطأت التصويب 237 00:15:53,205 --> 00:15:57,156 الرصاصه سقطت ولم تؤثر بي 238 00:15:57,206 --> 00:16:01,156 حينها قررت 239 00:16:01,206 --> 00:16:03,156 ان اعيد المحاوله 240 00:16:03,206 --> 00:16:05,156 أتفق انه من الضعف 241 00:16:05,206 --> 00:16:08,206 ان استغل المكان لغرض كهذا لكن.. 242 00:16:13,206 --> 00:16:20,156 على كل حال.. لم افعلها 243 00:16:20,206 --> 00:16:23,207 في الوقت الحالي لديك رفيق يتحدث معك بدلا من رفيق ميت 244 00:16:26,207 --> 00:16:31,157 لا افهم ... لماذا تريد... ؟ 245 00:16:31,207 --> 00:16:35,157 فرانسيس .. انت شاب وتحظى كل الاحترام والتقدير 246 00:16:35,207 --> 00:16:38,157 لديك زوجة جميله وابن بصحه جيده 247 00:16:38,207 --> 00:16:42,207 توقف والا بكيت من الفرح.. 248 00:16:47,208 --> 00:16:49,158 لنشرب بعض البراندي 249 00:16:49,208 --> 00:16:53,208 حالياً لن اشكل خطرا على حياتي حتى احصل على رصاص جديد 250 00:16:55,208 --> 00:16:58,208 اتمنى ان تفكر بعقلانية 252 00:17:18,209 --> 00:17:21,209 الرب وحده يعلم المصير 253 00:17:30,209 --> 00:17:33,209 لماذا تكرهه؟ 254 00:17:34,209 --> 00:17:36,880 مالذي فعل لك ليستحق كل هذا! 255 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 أشك في انك ستفهمين السبب 256 00:17:38,210 --> 00:17:41,160 لأنني لم أولد في الثراء مثلك؟ 257 00:17:41,210 --> 00:17:44,160 انا ابنة عامل منجم.. وأنت حفيد رجل حداد 258 00:17:44,210 --> 00:17:45,160 مالفرق؟ 259 00:17:45,210 --> 00:17:47,160 الفرق أنك ستظلين طول عمركِ ابنة عامل المناجم 260 00:17:47,210 --> 00:17:50,160 بينما انا محترم 261 00:17:50,210 --> 00:17:52,160 انا زوجة رجل محترم 262 00:17:52,210 --> 00:17:54,680 قريباً ستكونين أرملة رجل محترم 263 00:18:05,211 --> 00:18:09,211 اليس لديك زوجة؟ اليس لديك عائلة؟ 264 00:18:12,211 --> 00:18:15,211 الا تعتقد انهم يستحقون ان تقدم هذا التنازل من اجلهم؟ 265 00:18:19,211 --> 00:18:21,411 أقدر مجهودك 266 00:18:23,211 --> 00:18:25,161 لكني لن أشوه اسمي بالترجي والاذلال 267 00:18:25,211 --> 00:18:27,752 اللعنه يا رجل انت لا تملك خياراً 268 00:18:30,212 --> 00:18:32,162 القضيه ضدك بكل قوه 269 00:18:32,212 --> 00:18:36,162 السؤال ليس (هل) سيحكمون عليك بالذنب بل (متى).. 270 00:18:36,212 --> 00:18:38,612 وماذا ستكون العقوبه؟ 271 00:18:39,212 --> 00:18:42,162 كل ماتستطيع فعله أن تعلن التوبه وتطلب العفو 272 00:18:42,212 --> 00:18:44,752 لكي تتجنب الموت 273 00:18:45,212 --> 00:18:47,212 الموت هل تفهم؟ 274 00:18:50,212 --> 00:18:53,213 اتمنى ان تفكر بهذا قبل ان تنام 275 00:19:14,213 --> 00:19:17,163 هل حالفك الحظ 276 00:19:17,214 --> 00:19:20,214 ابدا .. بل جعلت الامور اسوأ 277 00:19:21,214 --> 00:19:23,164 مالذي كنتي تأملي ان تنجزيه؟ 278 00:19:23,214 --> 00:19:27,214 لا اعلم اي شيء 279 00:19:30,214 --> 00:19:32,164 فقدت ابنتي يا فيرتي 280 00:19:32,214 --> 00:19:36,214 كيف سأتحمل الحياة اذا فقدت روس ايضاً 281 00:20:15,216 --> 00:20:20,166 اسألني يا اينيس هل افرغه لاضعه بعيداً 282 00:20:20,216 --> 00:20:23,216 ام اني انوي ان استخدمه مرة ثانية 283 00:20:26,216 --> 00:20:28,216 هل ستسخدمه؟ 284 00:20:31,216 --> 00:20:33,487 اذا وجدت هدفاً مناسب 285 00:21:01,218 --> 00:21:04,168 مالذي تخطط ان تفعله ايها القذر الخبيث؟ 286 00:21:04,218 --> 00:21:07,168 اخطط لفعله!؟ انا بريء كبراءة الاطفال 287 00:21:07,218 --> 00:21:10,168 تم جمع الشهود 288 00:21:10,218 --> 00:21:13,168 وقد ملئنا القاعه بأناس يتفقون معنا في نظرتنا عن المتهم 289 00:21:13,218 --> 00:21:16,168 ولن يترددون في رفع اصواتهم 290 00:21:16,218 --> 00:21:17,168 وسيادة القاضي؟ 291 00:21:17,218 --> 00:21:19,168 محمي من كل محاولات الاقناع 292 00:21:19,218 --> 00:21:22,168 على العكس البارحه رأيته يُحاول ان يُقنع 293 00:21:22,218 --> 00:21:25,219 ومن دون رشوه ايضاً 294 00:21:30,219 --> 00:21:33,219 جاك تريب .. قم 295 00:21:36,169 --> 00:21:37,169 هل ستذهب قبلي للمحكمه 296 00:21:37,219 --> 00:21:40,169 برأس مرفوعه! 297 00:21:40,219 --> 00:21:42,169 وبالألم بلا شك 298 00:21:42,219 --> 00:21:46,219 ليس لوقت طويل حبل المشنقه علاج عظيم لكل الآلام 299 00:21:48,219 --> 00:21:51,170 أتمنى لك حكم عادل اذا كان هناك عدالة 300 00:21:51,220 --> 00:21:54,220 والتي لا يوجد كما نعرف كلانا 301 00:21:55,220 --> 00:21:57,170 اذا فلنأمل الحظ! 302 00:21:57,220 --> 00:22:00,220 لكلانا إذاً 303 00:22:01,220 --> 00:22:05,170 كزعيم ومدبر للانقلاب 304 00:22:05,220 --> 00:22:08,170 الذي فعلته بلا خوف من القانون 305 00:22:08,220 --> 00:22:10,170 وأدى الى عنف خرج عن السيطره 306 00:22:10,220 --> 00:22:12,170 تم الحكم عليك مذنباً 307 00:22:12,220 --> 00:22:17,171 ولم يتبقى الا تطبيق العقوبه التي يفرضها القانون 308 00:22:17,221 --> 00:22:20,171 وسوف سيتم ترحيلك 309 00:22:20,221 --> 00:22:22,171 الى مقر الاعدام 310 00:22:22,221 --> 00:22:26,221 حيث تعدم شنقاً حتى الموت 311 00:23:01,222 --> 00:23:04,172 أستدعوا روس بولدارك 313 00:23:16,223 --> 00:23:18,363 - قاتل - قاتل 314 00:23:21,223 --> 00:23:23,173 نظام! 315 00:23:23,223 --> 00:23:25,173 لما يهتفون قاتل هذه ليست التهمه!!! 316 00:23:25,223 --> 00:23:27,223 التزموا الصمت 317 00:23:28,223 --> 00:23:30,174 الكل ضده 318 00:23:30,224 --> 00:23:32,174 فقط الذين دفع لهم جورج 319 00:23:32,224 --> 00:23:34,564 لكن لو صدقتهم اللجنة 320 00:23:50,224 --> 00:23:55,174 روس فينير بولدارك .. انت متهم باثارة الشغب 321 00:23:55,224 --> 00:23:57,175 ومهاجمة ضباط الجمارك بوحشية 322 00:23:57,225 --> 00:24:02,175 وسرقة غنائم تنتمي الى سفينة متحطمة 323 00:24:02,225 --> 00:24:04,175 كيف ترد على هذه التهم 324 00:24:04,225 --> 00:24:05,765 لست مذنبا 325 00:24:09,225 --> 00:24:14,175 فليعلم كل من في القاعه ان هذا الرجل شيطان على هيئة رجل 326 00:24:14,225 --> 00:24:16,175 لقد سرق ابنتي 327 00:24:16,225 --> 00:24:19,175 سرقها وتركها وحيده بلا حياة 328 00:24:19,225 --> 00:24:21,176 اخرجوه 329 00:24:21,226 --> 00:24:23,176 وعندما ذهبت لأنقذ ابنتي 330 00:24:23,226 --> 00:24:25,176 هذا الرجل هاجمني 331 00:24:25,226 --> 00:24:31,176 رجل لا يخاف الرب يبطش بيده ومسدسه 332 00:24:31,226 --> 00:24:34,176 إنه يعتقد انه فوق القانون 333 00:24:34,226 --> 00:24:37,176 يعتقد انه يأخذ كل ما يريد 334 00:24:37,226 --> 00:24:39,176 ولا يدفع الثمن ابداً 335 00:24:39,226 --> 00:24:43,176 أطالب المحكمه ان تأخذ العدالة مجراها 336 00:24:43,226 --> 00:24:46,227 باسمي وباسم كل من ظلمهم 337 00:24:53,227 --> 00:24:55,227 أكمل 338 00:25:08,227 --> 00:25:13,178 ايها اللجنة الافاضل تتذكرون في الصيف الماضي 339 00:25:13,228 --> 00:25:15,178 السفينة التي تدمرت وحطت رحالها على شواطئ هاندراونا 340 00:25:15,228 --> 00:25:18,178 أسفل منزل المتهم تماماً 341 00:25:18,228 --> 00:25:21,178 قد تتوقعون ان اول ما يفكر به رجل في مكانه 342 00:25:21,228 --> 00:25:24,178 هو سلامة الارواح المسكينه التي قد تغرق 343 00:25:24,228 --> 00:25:27,178 بدلاً من ذلك اختار ان يحرض الناس اللامبالين بالقانون 344 00:25:27,228 --> 00:25:29,178 الى منطقة حطام السفينه 345 00:25:29,228 --> 00:25:33,178 لنهب كل مايستطيعون نهبه 346 00:25:33,228 --> 00:25:34,178 الشهود ستشهد 347 00:25:34,228 --> 00:25:38,179 ان المتهم اشار بالنهب حرفياً 348 00:25:38,229 --> 00:25:42,179 وان الناجين من الحطام قد ضربوا 349 00:25:42,229 --> 00:25:44,179 حتى لقوا مصرعهم على الشاطئ 350 00:25:44,229 --> 00:25:47,179 وعندما وصلوا الجنود والسلطه 351 00:25:47,229 --> 00:25:50,179 حذرهم السجين من التدخل 352 00:25:50,229 --> 00:25:52,179 بل وهددهم بالاعتداء اذا حاولوا 353 00:25:52,229 --> 00:25:55,179 عندما نزلوا الشاطئ بكل سلمية هجم عليهم 354 00:25:55,229 --> 00:25:59,229 المتهم واصاب احد الضباط بجروح مميته 355 00:26:01,229 --> 00:26:04,180 هل رأيت المتهم يهاجم الضابط؟ 356 00:26:04,230 --> 00:26:07,180 نعم سيدي رأيته يضربه على وجهه 357 00:26:07,230 --> 00:26:08,180 وركله عندما سقط 358 00:26:08,230 --> 00:26:11,230 كاذب لعين هذا كذب 359 00:26:13,230 --> 00:26:16,180 - أيقظك من نومك؟ تقول - نعم سيدي 360 00:26:16,230 --> 00:26:20,180 - ماذا قال؟ - اسرقوا كل مافي السفينه! 361 00:26:20,230 --> 00:26:21,180 " أفرغوها حتى آخر قطعة خشب " 362 00:26:21,230 --> 00:26:23,180 وعندما وصلت الشاطئ 363 00:26:23,230 --> 00:26:25,180 ماذا رأيت المتهم يفعل؟ 364 00:26:25,230 --> 00:26:27,181 يحمل حمولة من البحر ويضعها على الساحل 365 00:26:27,231 --> 00:26:28,181 وقال للاخرين ان يفعلوا مثله 366 00:26:28,231 --> 00:26:31,231 هل رأيته يهاجم الضباط؟ 367 00:26:32,231 --> 00:26:35,331 نعم سيدي رأيته يتهجم عليهم اشياء فضيعه يا سيدي 368 00:26:39,181 --> 00:26:40,181 نظام! 369 00:26:40,231 --> 00:26:42,181 ايفريم اوليفر كنت معهم على الشاطئ 370 00:26:42,231 --> 00:26:45,181 في ليلة السابع من يناير ماذا رأيت المتهم يفعل ؟ 371 00:26:45,231 --> 00:26:47,181 هذا الرجل لقد ضربه على جمجمته 372 00:26:47,231 --> 00:26:50,181 وضربه على الارض حتى مات 373 00:26:50,231 --> 00:26:52,182 ويليام فيديك هل كنت قريب من المتهم 374 00:26:52,232 --> 00:26:54,182 عندما ضرب جون كابيرد 375 00:26:54,232 --> 00:26:57,182 مثل قربك لي الان يا سيدي لقد شعرت بالضربه وكأنه في جسدي أنا 376 00:26:57,232 --> 00:27:00,182 الرقيب تريماين هل حذرك المتهم بعدم الاقتراب من الشاطئ؟ 377 00:27:00,232 --> 00:27:02,182 ومع ذلك اقتربت لماذا؟ 378 00:27:02,232 --> 00:27:04,182 لقد شعرت بأنه يختبر صبري 379 00:27:04,232 --> 00:27:08,182 - ويريد مني أن افعل - هل تعني انه نصب لك فخاً ؟ 380 00:27:08,232 --> 00:27:10,232 'هذا ما أعتقد نعم 381 00:27:25,233 --> 00:27:27,233 اوه يا ديميلزا 382 00:27:29,233 --> 00:27:32,183 الوضع لا يطاق هناك بالكاد أتنفس 383 00:27:32,233 --> 00:27:34,233 ولا انا 384 00:27:37,233 --> 00:27:39,103 جئت الى فرانسيس 385 00:27:44,234 --> 00:27:48,234 لم اشكركِ على وقفتك معي في مصابي 386 00:27:50,234 --> 00:27:52,184 لقد انقذتِ ابني 387 00:27:52,234 --> 00:27:55,234 وبثمن غالي 388 00:27:57,184 --> 00:27:58,184 كيف تتحملين؟ 389 00:27:58,234 --> 00:28:00,234 انا حامل مرة اخرى 390 00:28:03,234 --> 00:28:05,184 هل روس سعيد بذلك ؟ 391 00:28:05,234 --> 00:28:09,185 لم اخبره الى الان لو صارت الامور على نحو سيء 392 00:28:09,235 --> 00:28:11,235 ادعي ان لا تصير 393 00:28:16,235 --> 00:28:19,235 - يجب .. ان .. - بالطبع 394 00:28:32,235 --> 00:28:34,236 استدعي جاد باينتر 395 00:28:45,236 --> 00:28:50,236 اوصف لنا يا سيد باينتر مالذي جعلك تذهب هناك في تلك الليله 396 00:28:53,236 --> 00:28:58,186 كنت نائما مع زوجتي برودي 397 00:28:58,236 --> 00:29:01,187 عندما اتى الكابتن بولدارك وصاح بنا 398 00:29:01,237 --> 00:29:04,187 " سفينه تحطمت في شاطئ هاندراونا 399 00:29:04,237 --> 00:29:07,187 لا أصدق انه انقلب على روس هكذا 400 00:29:07,237 --> 00:29:09,187 - نعم؟ - نعم 401 00:29:09,237 --> 00:29:11,187 وماذا فعل 402 00:29:11,237 --> 00:29:13,187 فعل؟ 403 00:29:13,237 --> 00:29:15,187 هل حرضك ان تفعل شيئاً؟ 404 00:29:15,237 --> 00:29:17,187 حرضني؟ 405 00:29:17,237 --> 00:29:19,377 اوه نعم نعم قال لي 406 00:29:21,237 --> 00:29:24,188 " أخرجوا من بيوتكم واتجهوا الى الشاطئ" 407 00:29:24,238 --> 00:29:27,188 - هل أعطاك سبباً؟ - سبب؟ 408 00:29:27,238 --> 00:29:28,438 نعم 409 00:29:31,188 --> 00:29:32,188 قال " تعالوا" 410 00:29:32,238 --> 00:29:35,038 "وانهبوا ماتستطيعون.. 411 00:29:39,238 --> 00:29:42,188 انقذوا النساء والاطفال 412 00:29:42,238 --> 00:29:46,238 يارجل أستجمع نفسك وفكر فيما تقول 413 00:29:48,238 --> 00:29:50,189 نعم هذا ما قاله بالضبط 414 00:29:50,239 --> 00:29:51,189 أقول لك فكر مرة اخرى 415 00:29:51,239 --> 00:29:54,189 ما تقوله لا يطابق الشهادة التي ادليت بها 416 00:29:54,239 --> 00:29:56,189 أقتباس شهادته* " عندما أتى السيد بولدارك الى منزلي" 417 00:29:56,239 --> 00:29:58,189 " قال لي أسرع أجمع اهل القريه" 418 00:29:58,239 --> 00:30:01,189 " لأن هناك سفينه متحطمه كلما نهبناها بسرعه كان افضل" 419 00:30:01,239 --> 00:30:03,909 " قبل ان تأخذها السلطه " 420 00:30:05,239 --> 00:30:07,189 لا يا سيدي لم اقل هذه الكلمات ولم افكر بها ايضاً 421 00:30:07,239 --> 00:30:09,189 أذكرك يا سيد باينتر 422 00:30:09,239 --> 00:30:13,189 ان هذه الشهاده قيلت امام شهود وأعيد تكرارها عليك بصوت عالي 423 00:30:13,239 --> 00:30:14,189 قبل أن توقع عليها 424 00:30:14,239 --> 00:30:18,190 نعم , حسنا , انا سمعي ضعيف يا سيدي 425 00:30:18,240 --> 00:30:22,240 لذا من المرجح انني أخطأت في سماع كلامهم 426 00:30:23,240 --> 00:30:25,190 وهم أخطأوا في سماع كلامي 427 00:30:25,240 --> 00:30:28,190 سيد بول اعتقد انه من الواضح 428 00:30:28,240 --> 00:30:30,190 ان هذا الشاهد يرتكب شهادة زور 429 00:30:30,240 --> 00:30:33,190 إما الان أو عندما صرح بشهادته 430 00:30:33,240 --> 00:30:35,190 أقترح ان تستبعدوه 431 00:30:35,240 --> 00:30:37,440 وتستمر في استكمال قضيتك 432 00:30:44,241 --> 00:30:47,191 يجب ان تتلقى ضربا بالعصا بدلا من المكافأه 433 00:30:47,241 --> 00:30:48,191 هذا لم يكن متوقعا 434 00:30:48,241 --> 00:30:52,191 بل كان متوقعا هذه النوعية من الناس لديها ولاء غريب 435 00:30:52,241 --> 00:30:55,191 ماذا عن الكابتن براي ؟ هل تظن اننا سننتصر به؟ 436 00:30:55,241 --> 00:30:57,241 نستدعي الكابتن براي 437 00:30:59,191 --> 00:31:00,191 اوصف لنا يا كابتن براي 438 00:31:00,241 --> 00:31:06,192 المنظر الذي رأيته في تلك الليله على الشاطئ 439 00:31:06,242 --> 00:31:08,242 لقد كان كـ جحيم دانتي 440 00:31:09,242 --> 00:31:11,192 رجال سكرانين 441 00:31:11,242 --> 00:31:15,192 يجرون الصناديق من تحت الحطام 442 00:31:15,242 --> 00:31:18,192 كل مبادئ النظام اختفت 443 00:31:18,242 --> 00:31:20,192 لقد كان الامر أشبه بالجحيم الذي لم يطر على البال 444 00:31:20,242 --> 00:31:22,192 وركابك والطاقم؟ 445 00:31:22,242 --> 00:31:25,242 هجم عليهم بالوحشية في أبشع صورها 446 00:31:27,242 --> 00:31:30,192 لقد كان علي أن احول بينهم وبين أن يقطعوا الى اجزاء 447 00:31:30,243 --> 00:31:32,193 شكراً لك كابتن براي 448 00:31:32,243 --> 00:31:34,193 وصفك سيضرب قلب 449 00:31:34,243 --> 00:31:36,443 كل شخص داخله انسانيه 450 00:31:38,243 --> 00:31:42,243 يطلب السجين ان يستجوب الشهود 451 00:31:44,243 --> 00:31:45,643 الطلب مقبول 452 00:31:47,243 --> 00:31:51,193 كابتن براي تدعي انك رأيتني في تلك الليله على الشاطئ؟ 453 00:31:51,243 --> 00:31:56,194 لقد اتيتني وعرضت علي وعلى طاقمي ان نقيم في منزلك 454 00:31:56,244 --> 00:31:59,194 هل رأيتني أو سمعتني.. 455 00:31:59,244 --> 00:32:02,194 احرض اي أحد على السفينه؟ 456 00:32:02,244 --> 00:32:04,194 كان الظلام دامس 457 00:32:04,244 --> 00:32:07,194 لكن لا اعتقد اني لمحتك في تلك اللحظه 458 00:32:07,244 --> 00:32:10,194 هل رأيتني اقابل قائد الجنود؟ 459 00:32:10,244 --> 00:32:14,194 كما أتذكر انك حذرته الا ينزل للشاطئ 460 00:32:14,244 --> 00:32:17,244 هل رافقتك الى منزلي يا سيدي 461 00:32:18,194 --> 00:32:19,194 نعم فعلت 462 00:32:19,244 --> 00:32:21,195 شكراً لك 463 00:32:24,195 --> 00:32:25,195 لحظه يا كابتن 464 00:32:25,245 --> 00:32:29,195 كم قضى معك المتهم بعد دخولك منزله؟ 465 00:32:29,245 --> 00:32:31,195 حوالي خمس دقائق 466 00:32:31,245 --> 00:32:34,195 قال ان زوجته مريضه وعليه ان يكون معها 467 00:32:34,245 --> 00:32:36,195 متى رأيته مرة اخرى؟ 468 00:32:36,245 --> 00:32:38,195 - حوالي بعد ساعتين - اذا لم يكن هناك شيء يمنعه 469 00:32:38,245 --> 00:32:40,195 من مغادرة المنزل الذي انت فيه 470 00:32:40,245 --> 00:32:43,745 ويعود الى السفينه ويهاجمها 471 00:32:46,196 --> 00:32:47,196 لا لم يكن هناك مايمنع 472 00:32:47,246 --> 00:32:49,646 شكرا لك .. استرح 473 00:32:54,246 --> 00:32:59,196 لن أبالغ اذا قلت ان مالدينا هنا 474 00:32:59,246 --> 00:33:01,196 هو شخص ثوري 475 00:33:01,246 --> 00:33:04,196 شخص اناني عديم الانسانيه ولا مبالي بممتلكات الاخرين 476 00:33:04,246 --> 00:33:07,196 من بين كل جرائمه تلك الليله 477 00:33:07,246 --> 00:33:10,196 هذا الرجل هو مدبر وزعيم عصابه 478 00:33:10,246 --> 00:33:13,197 انه ليس ضمن صلاحياتي ان استدعي كل مافعل 479 00:33:13,247 --> 00:33:16,197 المتهم وارتكب ضد القانون مما تسبب في تشويه صورته 480 00:33:16,247 --> 00:33:19,197 - أعتراض - دعك في الاتهامات الحاليه يا سيد بول 481 00:33:19,247 --> 00:33:23,197 لكن له علاقة هذا الاقتباس 482 00:33:23,247 --> 00:33:25,197 هذا التصريح قيل بواسطة المتهم عندما اعتقل 483 00:33:25,247 --> 00:33:29,197 تصريح سيوضح أفعاله ويبررها 484 00:33:29,247 --> 00:33:32,197 وقد يوصف بالمعجب الكبير 485 00:33:32,247 --> 00:33:36,197 بما حدث في مذبحة تيراني في فرنسا 486 00:33:37,248 --> 00:33:41,198 عندما سألوه عن الشغب الذي حدث على الشاطئ قال: 487 00:33:41,248 --> 00:33:43,198 " انا لا اعتبره شغب " 488 00:33:43,248 --> 00:33:47,198 سُأل عن اعترافه على التحريض بالانفلات على القانون: 489 00:33:47,248 --> 00:33:48,198 " وهل تعترف بالعائلات 490 00:33:48,248 --> 00:33:51,198 "التي تضورت جوعاً بدون طعاماً يبقيهم احياء" 491 00:33:51,248 --> 00:33:54,198 سُأل عن دوره في مقتل ماثيو سانسون 492 00:33:54,248 --> 00:33:57,198 " للاسف انه لم يكن لي دور " 493 00:33:57,248 --> 00:33:59,198 هل سبق وان سمعتم إدانه صريحه 494 00:33:59,248 --> 00:34:03,199 بلسان السجين! سأكون منبهرا فعلاً! 495 00:34:03,249 --> 00:34:05,199 مثل هذا الرجل خطر على المجتمع 496 00:34:05,249 --> 00:34:10,199 والبلد والعداله نفسها ويستحق أشد العقوبات 497 00:34:10,249 --> 00:34:12,449 السلطه ترفع القضيه 498 00:34:18,249 --> 00:34:20,199 شهود المتهم؟ 499 00:34:20,249 --> 00:34:21,919 هل هناك احد؟ 500 00:34:23,249 --> 00:34:25,049 نستدعي دوايت اينيس 501 00:34:40,250 --> 00:34:42,200 سيدي انا طبيب 502 00:34:42,250 --> 00:34:44,200 الذي عالج ابنة الكابتن بولدارك وزوجته 503 00:34:44,250 --> 00:34:47,200 اثناء الهجوم 504 00:34:47,250 --> 00:34:49,200 في ذلك الوقت كنت في المنزل 505 00:34:49,250 --> 00:34:53,251 وأشهد ان الكابتن بولدارك لم ينم حوالي اسبوعاً 506 00:34:55,251 --> 00:35:00,251 طفله الوحيد مات ودُفن قبل ايام من تحطم السفينه 507 00:35:02,251 --> 00:35:04,191 لكن في نفس اليوم 508 00:35:07,251 --> 00:35:10,201 قد لاحظت عليه اثار أزمة نفسيه 509 00:35:10,251 --> 00:35:13,201 وأعتقد ان اي تصرفات قد فعلها 510 00:35:13,251 --> 00:35:16,351 هي بالتأكيد نتيجة هذه الازمه 511 00:35:24,202 --> 00:35:25,202 هل انت صيدلاني؟ 512 00:35:25,252 --> 00:35:29,202 طبيب يا سيدي بشهادة من كلية لندن للطب 513 00:35:29,252 --> 00:35:33,202 - من مواليد كورنوال - وخبير في الطب النفسي؟ 514 00:35:33,252 --> 00:35:34,202 لا أقول ذلك 515 00:35:34,252 --> 00:35:36,202 اذا فنظرتك التحليليه 516 00:35:36,252 --> 00:35:38,252 كانت اجتهاد شخصي؟ 517 00:35:40,252 --> 00:35:42,202 نعم يا سيدي 518 00:35:42,252 --> 00:35:46,203 من خلال تحليلي الكابتن بولدارك كان في حالة حزن واكتئاب شديده 519 00:35:46,253 --> 00:35:48,203 وقلة النوم لم يكن طبيعياً 520 00:35:48,253 --> 00:35:49,203 هل تؤمن ان كل شخص 521 00:35:49,253 --> 00:35:51,203 يفقد طفله ولا ينام لبعضة ايام 522 00:35:51,253 --> 00:35:53,203 يبرّأ له افتعال الشغب 523 00:35:53,253 --> 00:35:54,203 لا اؤمن انه افتعل أي شغب 524 00:35:54,253 --> 00:35:56,203 نطلب رأيك كطبيب متخصص يا سيدي 525 00:35:56,253 --> 00:35:58,203 ليس كصديق أو رفيق له 526 00:35:58,253 --> 00:35:59,203 أتحدث تماما من منطلق كوني طبيب 527 00:35:59,253 --> 00:36:02,203 وبناء على رأيي عن الاضطرابات العقليه 528 00:36:02,253 --> 00:36:05,203 الكابتن بولدارك لم يكن مدركاً عقليا ولم يكن محكماً لتصرفاته 529 00:36:05,253 --> 00:36:06,203 ربما كان مخموراً 530 00:36:06,253 --> 00:36:08,203 لم يشرب لعدة ايام 531 00:36:08,253 --> 00:36:10,204 سيدي عندما ماتت ابنته الرضيعه 532 00:36:10,254 --> 00:36:12,204 كثير من الناس أتوا الى جنازتها 533 00:36:12,254 --> 00:36:14,204 جميع من في المجتمع صغيرهم وكبيرهم 534 00:36:14,254 --> 00:36:15,204 يكنون له الاحترام الكبير 535 00:36:15,254 --> 00:36:18,204 لكن مع مرض زوجته لم يمكنني ان اصف لها الدواء 536 00:36:18,254 --> 00:36:20,204 هذا الامر كان كبيرا عليه 537 00:36:20,254 --> 00:36:22,204 وطبعا حث الناس 538 00:36:22,254 --> 00:36:25,204 على الانفلات واخذهم الى السفينه 539 00:36:25,254 --> 00:36:27,204 ليريح ضميره 540 00:36:27,254 --> 00:36:29,204 ويملأ منزله من الغنائم المنهوبه 541 00:36:29,254 --> 00:36:31,204 - لم أقصد ذلك - شكراً لك يا سيدي 542 00:36:31,254 --> 00:36:35,555 لقد اوضحت حالة السجين العقلية 543 00:36:37,255 --> 00:36:39,205 يكفي! 544 00:36:39,255 --> 00:36:41,205 ابعدوا هؤلاء المساجين من المحكمه 545 00:36:41,255 --> 00:36:44,205 صحيح يجب ان يؤخذوا الى حبل المشنقه 546 00:36:44,255 --> 00:36:47,255 المحكمه تأخذ استراحه قصيره 547 00:36:48,255 --> 00:36:50,205 لم نكن نحلم بقاضي أفضل 548 00:36:50,255 --> 00:36:52,455 بولدارك بالتأكيد سيشنق 549 00:36:53,255 --> 00:36:55,205 نعم 550 00:36:55,255 --> 00:36:57,255 أليس هذا ماتريد 551 00:37:01,206 --> 00:37:02,206 المنجم سيورث لزوجته 552 00:37:02,256 --> 00:37:06,206 سنأخذ حصتها قريبا الم تكن هي خادمة المطبخ 553 00:37:06,256 --> 00:37:10,206 - لن تتسبب لنا بالمشاكل - لا تصدق ذلك 554 00:37:10,256 --> 00:37:12,796 ستحتفل الليله 555 00:37:14,256 --> 00:37:16,256 بالتأكيد أنوي ذلك 556 00:37:25,257 --> 00:37:27,207 الم تتحملي البعد؟ 557 00:37:27,257 --> 00:37:28,997 كنت قلقه 558 00:37:30,207 --> 00:37:31,207 عليّ؟ 559 00:37:31,257 --> 00:37:33,257 الست محقه ان اقلق؟ 560 00:37:35,207 --> 00:37:36,207 حسنا.. كما ترين انا بخير 561 00:37:36,257 --> 00:37:38,207 اليس من الافضل تعودي الى ترينويث 562 00:37:38,257 --> 00:37:41,257 لم آتي لارحل سأبقى هنا 563 00:37:43,257 --> 00:37:45,207 سيشعر روس بالامتنان 564 00:37:45,257 --> 00:37:47,257 وانت الا تشعر به؟ 565 00:38:07,258 --> 00:38:09,058 هل وصلت الى حل؟ 566 00:38:11,258 --> 00:38:13,208 لأذل نفسي وأطلب الرحمه؟ 567 00:38:13,258 --> 00:38:17,209 ياألهي يا رجل الا ترى مايدور حولك 568 00:38:17,259 --> 00:38:20,209 انت متهم بالانقلاب على القانون 569 00:38:20,259 --> 00:38:24,209 هذه البلد تعيش الخوف من فرنسا 570 00:38:24,259 --> 00:38:27,259 هذه المحكمه يجب ان تكون عبره 571 00:38:28,259 --> 00:38:30,599 لهذا يجب ان تتذلل 572 00:38:32,259 --> 00:38:36,259 افعلها الان والا لن تشرق عليك الشمس 573 00:39:22,261 --> 00:39:23,731 سيدي 574 00:39:25,261 --> 00:39:27,461 ايها اللجنة الفاضله 575 00:39:30,261 --> 00:39:35,262 اعتذر ان هذه القضيه اخذت الكثير من وقتكم 576 00:39:36,262 --> 00:39:40,212 سأخذ من وقتكم قليلا 577 00:39:40,262 --> 00:39:42,262 لأطلب عفوكم 578 00:39:45,262 --> 00:39:50,212 لقد رأيت حطام السفينه 579 00:39:50,262 --> 00:39:55,212 وأخبرت بعض اهل القريه 580 00:39:55,262 --> 00:39:58,213 والعديد من الناس ذهبوا الى الشاطئ 581 00:39:58,263 --> 00:40:00,803 وكل الاشياء التي أُخذت 582 00:40:07,263 --> 00:40:09,063 لم يكن مني 583 00:40:09,263 --> 00:40:12,263 لقد تم تفتيش منزلي 584 00:40:13,263 --> 00:40:15,213 ولم يجدوا شيئا 585 00:40:15,263 --> 00:40:17,213 لماذا؟ 586 00:40:17,263 --> 00:40:19,203 لأني لم آخذ شيئا 587 00:40:22,264 --> 00:40:27,214 المجلس قال عني اني ثوري 588 00:40:27,264 --> 00:40:29,214 وأن هؤلاء الناس كانوا ثوريين 589 00:40:29,264 --> 00:40:32,214 لديهم رغبه جامحه ليعلوا القانون 590 00:40:32,264 --> 00:40:35,214 حسنا.. كلها بعيده عن الصواب 591 00:40:35,264 --> 00:40:39,214 اهل سول وميلن وقرامبر 592 00:40:39,264 --> 00:40:43,214 الذين ذهبوا الى الشاطئ كانوا مجرد بشر 593 00:40:43,264 --> 00:40:47,265 لا اكثر ولا اقل, ولم ينفلتوا ابدا على القانون 594 00:40:49,265 --> 00:40:52,215 بالنسبة لما فعلوه 595 00:40:52,265 --> 00:40:56,215 اتمنى ان تفكروا في عادات بلدنا 596 00:40:56,265 --> 00:41:00,215 انه عندما يأخذ الناس الاشياء الساقطه على الشاطئ 597 00:41:00,265 --> 00:41:02,215 هي فعل شائع 598 00:41:02,265 --> 00:41:05,215 لكن عندما تعوز الحاجة 599 00:41:05,265 --> 00:41:09,215 عندما الاباء يرون ابنائهم 600 00:41:09,265 --> 00:41:12,216 بدون خبز يملأ بطونهم او قطعة يكتسون بها 601 00:41:12,266 --> 00:41:17,266 هذه الاشياء التي اخذوها تعني لهم الحياة 602 00:41:21,266 --> 00:41:23,216 ماذا تريدونهم ان يفعلوا؟ 603 00:41:23,266 --> 00:41:29,216 بعد ان انقذوا الطاقم وحملوا الغنائم 604 00:41:29,266 --> 00:41:33,216 هل سينتظرونهم يصلون 605 00:41:33,266 --> 00:41:36,266 ويشاهدونهم يحملون الاشياء التي انقذوها 606 00:41:38,267 --> 00:41:40,217 سألتوا عن ما اذا كنت في عقلي 607 00:41:40,267 --> 00:41:42,217 حسنا لقد سمعتهم الادله اني لم اكن 608 00:41:42,267 --> 00:41:48,217 لكن هل من الجنون الاعتقاد ان الغنائم الساقطه 609 00:41:48,267 --> 00:41:50,217 من الافضل اعطائها للمحتاجين 610 00:41:50,267 --> 00:41:53,217 على ان تعود لاولئك الذين لا يفكرون الا في الربح؟ 611 00:41:53,267 --> 00:41:55,217 لا يمكنني ان اصدق 612 00:41:55,267 --> 00:41:58,217 ولن اصدق 613 00:41:58,267 --> 00:42:00,217 لن اعتذر عن افعالي 614 00:42:00,267 --> 00:42:03,268 في الواقع سأفعل المثل مرة اخرى 615 00:42:18,268 --> 00:42:20,268 شكراً 616 00:42:26,268 --> 00:42:28,869 لقد سمعت خطابات المذنبين 617 00:42:30,269 --> 00:42:32,219 لكن مثل هذه البلاغه لم اسمع 618 00:42:32,269 --> 00:42:34,339 - اعتذر 619 00:42:37,269 --> 00:42:39,069 مالذي سيحدث الان 620 00:42:39,269 --> 00:42:41,339 القاضي سيصدر 621 00:42:42,269 --> 00:42:45,219 لا استبشر بالخير 622 00:42:45,269 --> 00:42:49,219 ايها اللجنه الافاضل هذا الرجل المتهم بالشغب 623 00:42:49,269 --> 00:42:53,220 والسرقه ومهاجمة العسكر 624 00:42:53,270 --> 00:42:56,220 من واجبكم ان تقرروا من دون شك 625 00:42:56,270 --> 00:42:58,220 ما اذا كان المتهم مذنب ام بريء 626 00:42:58,270 --> 00:43:03,220 لكن في القانون اذا اثبتم تهمة الشغب 627 00:43:03,270 --> 00:43:07,220 يجب ان تكونوا متأكدين ان المتهم كان متورط 628 00:43:07,270 --> 00:43:11,220 وتحكموا عليه كـ مذنب بتهمة اساسية 629 00:43:11,270 --> 00:43:14,220 المتهم حاول ان يحصل على حكم مخفف 630 00:43:14,270 --> 00:43:17,270 في محاولة تعتبر غالبا استعطاف 631 00:43:18,271 --> 00:43:21,221 لربما اعتبرتموه مثيرا للاعجاب 632 00:43:21,271 --> 00:43:24,221 لكن تذكروا انكم ستخونون واجبكم 633 00:43:24,271 --> 00:43:27,271 اذا سمحتم لأي شيء ان يؤثر على حكمكم 634 00:43:29,271 --> 00:43:31,221 فلتقرروا الحكم الان 635 00:43:31,271 --> 00:43:33,541 وقد تستريحوا اذا اردتم 636 00:43:39,271 --> 00:43:41,221 سيء اليس كذلك 637 00:43:41,271 --> 00:43:43,271 جدا سيئ 638 00:43:44,272 --> 00:43:47,272 ليس لاني لم أعجب بعناده لكن.. 639 00:43:48,272 --> 00:43:50,272 سيدفع الثمن.. 640 00:44:01,272 --> 00:44:04,572 هل سأحظى بفرصه لأودع زوجتي 641 00:44:05,272 --> 00:44:08,272 سيأخذونك فورا الى مصيرك 644 00:44:32,273 --> 00:44:37,274 "الرب ينزل الرحمه على من يعلم انهم يستحقونها" 645 00:44:43,274 --> 00:44:46,274 أهنيك على فصاحتك 646 00:44:47,274 --> 00:44:49,224 تقريباً اقنعتني انني مذنب 647 00:44:49,274 --> 00:44:53,224 في الواقع لا اعتقد انك انت او اي احد قادر 648 00:44:53,274 --> 00:44:55,224 على تغيير رأي الرجل العجوز 649 00:44:55,274 --> 00:44:58,274 يبدو انه عازم على ان يجعل منك مثالاً 650 00:45:00,275 --> 00:45:02,215 لقد عادوا 651 00:45:16,275 --> 00:45:18,415 اللجنة الافاضل 652 00:45:20,275 --> 00:45:22,675 هل توصلتهم الى حكم؟ 653 00:45:23,275 --> 00:45:25,226 نحن.. 654 00:45:25,276 --> 00:45:28,276 هل وجدتم المتهم مذنب 655 00:45:29,276 --> 00:45:31,076 ام غير مذنب 656 00:45:34,276 --> 00:45:35,946 نحن نحكم... 657 00:45:38,276 --> 00:45:40,946 غير مذنب من كل التهم 658 00:46:12,277 --> 00:46:15,228 - ظننتنا سنخسره - كنت متأكدا من ذلك 659 00:46:15,278 --> 00:46:17,228 اوه اخي العزيز فرانسيس 660 00:46:17,278 --> 00:46:20,228 الا يجب ان نعتبر من هذا؟ 661 00:46:20,278 --> 00:46:22,228 الا يوجد أمل لنا كلنا؟ 662 00:46:22,278 --> 00:46:25,228 - أمل؟ - لنعود 663 00:46:25,278 --> 00:46:27,618 بالنسبة لي انا وانتِ أكيد 664 00:46:28,228 --> 00:46:29,228 لكن لزوجكِ يا فيرتي 665 00:46:29,278 --> 00:46:32,278 مادمت حي لن يحدث 666 00:46:47,279 --> 00:46:49,229 اذا عاد في النهاية 667 00:46:49,279 --> 00:46:50,479 نعم 668 00:46:51,279 --> 00:46:53,819 لا لا .. لا تقفين من اجلي 669 00:46:56,279 --> 00:46:59,279 اتسائل ماذا لو بكيتي من اجلي اذا لم اعد للبيت 670 00:47:01,279 --> 00:47:04,279 ولما لن تعود يا فرانسيس 671 00:47:11,280 --> 00:47:14,280 دعينا لا نحزن انفسنا سأعود بالطبع 672 00:47:16,280 --> 00:47:18,020 وسيعود روس 673 00:47:19,280 --> 00:47:22,020 وغداً ستشرق الشمس 674 00:47:24,280 --> 00:47:26,680 ولنعتبر لسعادتنا 675 00:47:30,280 --> 00:47:32,231 - يبدو اني لم اتخلص منك بعد كابتن - أوشكت 676 00:47:32,281 --> 00:47:34,231 كنت اتطلع لاتعامل 677 00:47:34,281 --> 00:47:37,021 مع الجانب المنطقي للعائله 678 00:48:26,283 --> 00:48:28,233 هل انتهى ؟ هل انت حر 679 00:48:28,283 --> 00:48:30,283 يبدو كذلك 680 00:48:44,233 --> 00:48:45,233 كيف فلت منها 681 00:48:45,283 --> 00:48:48,234 كيف للجنة ان تلغي كافة الادله 682 00:48:48,284 --> 00:48:49,234 وتحكم عليه بالبراءة 683 00:48:49,284 --> 00:48:51,234 وانا الذي سمعت كلام عمي 684 00:48:51,284 --> 00:48:53,234 انا لا اتهمه بجريمة قتل 685 00:48:53,284 --> 00:48:55,234 الادله كانت ثابته 686 00:48:55,284 --> 00:48:59,234 - وقد تم تأكيدها - حتى أنكر باينتر 687 00:48:59,284 --> 00:49:02,234 سيدفع الثمن قريبا 688 00:49:02,284 --> 00:49:03,234 ماذا الان 689 00:49:03,284 --> 00:49:06,234 هل نستسلم للخساره؟ 690 00:49:06,284 --> 00:49:07,824 على الاطلاق 691 00:49:10,284 --> 00:49:12,235 ويل ليشر اصول املاكه 692 00:49:12,285 --> 00:49:14,235 يجب ان نفكر شراء اسهمها 693 00:49:14,285 --> 00:49:17,235 عندما اسيطر على المنجم اسيطر على روس 694 00:49:17,285 --> 00:49:19,155 وفرانسيس 695 00:49:20,285 --> 00:49:23,285 امواله تحت سيطرتك قد تحطمه غداً 696 00:49:25,285 --> 00:49:26,685 يمكنني 697 00:49:28,285 --> 00:49:31,235 لكن حاليا لن اقوم بأي خطوه 698 00:49:31,285 --> 00:49:34,285 - انت لاتهتم بنيته الطيبه - ليس هذا 699 00:49:35,285 --> 00:49:37,956 هناك شخص اخر اهتم له 700 00:49:48,286 --> 00:49:50,286 ليس مذنب 701 00:49:51,286 --> 00:49:52,956 كما توقعت 702 00:49:55,286 --> 00:49:57,286 اجلس هنا يا عزيزي 703 00:49:58,286 --> 00:50:00,236 هل اجلب لك كأساً 704 00:50:00,286 --> 00:50:01,756 شكراً 705 00:50:14,237 --> 00:50:15,237 ابقوا معنا قليلا 706 00:50:15,287 --> 00:50:19,287 دعيهم يا جيني لا بد من انهم يريدون ان يرتاحوا 707 00:50:30,238 --> 00:50:31,238 كارولين 708 00:50:31,288 --> 00:50:32,238 شكرا 709 00:50:32,288 --> 00:50:34,238 شكرا 710 00:50:34,288 --> 00:50:38,238 - من اجل روس بولدارك 711 00:50:38,288 --> 00:50:40,238 يجب ان تشربي نخب عمك كارولين 712 00:50:40,288 --> 00:50:42,238 انت وريثته ويجب عليك ان تتبعي امنياته 713 00:50:42,288 --> 00:50:44,428 وماهي امنياته 714 00:50:45,288 --> 00:50:51,238 ان تتزوجي رجل بسمعة وهيبة 715 00:50:51,288 --> 00:50:52,828 كما اتمنى 716 00:50:57,289 --> 00:50:59,239 لاجل روس 717 00:50:59,289 --> 00:51:00,689 لاجل روس! 719 00:51:20,290 --> 00:51:22,240 ربما ارحل للبلدة غداُ 720 00:51:22,290 --> 00:51:25,290 ربما سأبحث عن خادم 721 00:51:26,290 --> 00:51:29,290 وماهي المواصفات التي ستبحث عنها 722 00:51:30,290 --> 00:51:32,240 صديق يعمل بجد 723 00:51:32,290 --> 00:51:34,240 و مخلص 724 00:51:34,290 --> 00:51:36,290 ورخيص جدا 725 00:51:37,290 --> 00:51:40,290 اذا عرفتي اي احد اخبريني 726 00:51:53,291 --> 00:51:55,361 لقد نسيت شيئا 727 00:51:56,291 --> 00:51:58,241 روس بولدارك حي 728 00:51:58,291 --> 00:52:02,291 ويجب ان نعلم اننا سنتعامل معه بأي طريقه 729 00:52:04,291 --> 00:52:06,241 ثم؟ 730 00:52:06,291 --> 00:52:10,242 لا يبدو لي كشخص يحب تهدئة الامور 731 00:52:10,292 --> 00:52:13,292 - في النهاية هو جندي - جندي فارّ 732 00:52:16,292 --> 00:52:18,242 ماذا تقصد؟ 733 00:52:18,292 --> 00:52:22,292 انك بفشلك في محاوله شنقه قد كشفت نفسك 734 00:53:23,294 --> 00:53:25,495 لا اهتم لما حدث في بودمان 735 00:53:27,295 --> 00:53:29,295 هذا ما اريد 736 00:53:30,295 --> 00:53:35,245 انت وانا ومنزلنا 737 00:53:35,295 --> 00:53:37,245 شموع تضيء 738 00:53:37,295 --> 00:53:39,835 ورائحة الورد الملتقط 739 00:53:41,295 --> 00:53:45,245 ربما أنا بسيطه جداً لاسعد بأبسط الاشياء 740 00:53:45,295 --> 00:53:47,495 لستِ بسيطه 741 00:54:04,296 --> 00:54:06,766 هناك شيء واحد اتمناه 742 00:54:10,296 --> 00:54:12,236 طفل على هذا السرير 743 00:54:13,296 --> 00:54:15,246 ليحل محلها 744 00:54:15,297 --> 00:54:17,497 وليس لينسينا اياها 745 00:54:21,297 --> 00:54:23,037 لا تتمني ذلك 746 00:54:24,297 --> 00:54:26,567 - للابد؟ - الان على الاقل 747 00:54:27,297 --> 00:54:29,637 مع عدم ضمان مستقبلنا 748 00:54:34,297 --> 00:54:37,247 مستقبلنا سيبدو اجمل مما نتوقع 749 00:54:37,297 --> 00:54:39,297 اجمل بكثير 750 00:54:47,298 --> 00:54:50,248 اعتقد اننا اتفقنا انكِ لن تأتي الى بادمن 751 00:54:50,298 --> 00:54:53,248 نعم اظن ذلك 752 00:54:53,298 --> 00:54:55,248 هل قلت لكِ كيف اشعر حيال المرأه الغير مطيعه 753 00:54:55,298 --> 00:54:58,298 هل قلت لك كيف أشعر حيال الزوج المتهور