﻿1
00:00:04,617 --> 00:00:06,388
."سابقًا بمسلسلِ "برودتشرتش

2
00:00:06,440 --> 00:00:08,513
...إنها تقول بأنها تقولُ بأنها تُسامحك

3
00:00:08,565 --> 00:00:09,972
.بشأنِ القلادة

4
00:00:10,024 --> 00:00:13,181
لما قد أقتل فتاة بالثانيةِ عشر من عمرها؟

5
00:00:13,233 --> 00:00:15,473
لما قلادتُها عُثِرَ عليها بسيارتك؟

6
00:00:15,525 --> 00:00:21,140
شرطيتي الذي سلّمتها الدليل
.كانت توصل الدليل...إلى المركز الرئيسي

7
00:00:21,192 --> 00:00:23,432
.و...سيارتُها قد إقتُحِمت

8
00:00:23,484 --> 00:00:26,141
.هنالكَ أساس لإعادةِ فتح هذه القضيّة-
.لاتقم بذلك-

9
00:00:26,193 --> 00:00:27,974
.يا إلهي , إنكِ زوجته

10
00:00:28,027 --> 00:00:32,017
لا يُمكنني بأن أقابلكَ هنا ياصاحبي
.إن الناس سيبدأون بأخذِ فكرةٍ خاطئةٍ عنّا

11
00:00:32,069 --> 00:00:34,892
مالذي تفعلهُ هنا؟
.إنيّ أريدُ بأن أدلّ بشاهدتي

12
00:00:34,944 --> 00:00:37,351
 إنكِ تريدين مني أن أدلّ بشاهدتِي بالمحكمة,أليسَ كذلك؟

13
00:00:37,403 --> 00:00:39,476
.حقيقةً؟إني مشوّشة

14
00:00:39,528 --> 00:00:42,810
لقد قلتِها بنفسك, على أحدِهم
...أن يُدافع عن (دان),حسنٌ

15
00:00:42,862 --> 00:00:46,196
إني والده , لابدَ من أن أكون
هو الذي يُدافع عنه, أوتعلمي؟

16
00:00:46,363 --> 00:00:48,894
."ثورب لخدمات الزراعية"
مالذي يفعلونه؟

17
00:00:48,946 --> 00:00:51,936
.تخدم للصناعات الزراعية

18
00:00:55,239 --> 00:00:57,021
.يا إلهي إنهُ فرن

19
00:00:57,073 --> 00:01:00,063
ألا زلتِ تعتقدين بأن (ليزا نيوربيري)على قيّدِ الحياة؟

20
00:01:00,271 --> 00:01:14,336
<font color="#F78181"> OnlyMe - Colin Ford </font>

21
00:01:17,492 --> 00:01:20,826
هنالكَ طريقٌ ضيّق على بعدِ 500 ياردة
.بذلك الإتجاه

22
00:01:21,285 --> 00:01:24,733
الممرّ هذا والطريق الضيّق
كلاهما تمّ فحصهم بالطبِّ الشرعيّ

23
00:01:24,785 --> 00:01:28,234
لآثار السيارات والأقدام,لكن
.لم يؤتي ذلك بشيءٍ مثمّر

24
00:01:28,286 --> 00:01:31,317
إنّهُ طريقُ يصعبُ المرورُ به لو كنت تحمل
.جثّة من دونِ أن تتمّ ملاحظتك

25
00:01:31,369 --> 00:01:34,443
هذا الموقع لا يأتيّ أحدٌ إليهِ كثيرًا,حتّى
.الذي يخرجون كلابهم للتنزه

26
00:01:34,495 --> 00:01:36,526
لذا القاتل كان لديهِ معرفةٌ بالموقع

27
00:01:36,579 --> 00:01:39,319
.لإدراك أن إحتمالات رؤيته كانت ضئيلة

28
00:01:39,371 --> 00:01:42,913
.نقاط الوصولِ الآخرى هنالكَ عبر الأشجار

29
00:01:48,372 --> 00:01:50,872
متّى سيدليّ (توم)بشاهدتِه؟

30
00:02:02,124 --> 00:02:04,354
لما تمّ إستدعائه؟

31
00:02:04,958 --> 00:02:08,083
.حبُّ الابن لأبيه..نوعًا ما,أتوقع

32
00:02:14,876 --> 00:02:18,366
.يُمكننا بأن نرجع بالوقتِ المناسب-
لقد قال (توم)لو كنتُ هنالك-

33
00:02:18,418 --> 00:02:20,825
.سيطلّبُ من منصة الشهود أن يبعدوني

34
00:02:20,877 --> 00:02:22,961
.يا إلهي , إني مُتأسف

35
00:02:25,211 --> 00:02:29,086
أأنتَ بخير؟-
.(لقد سرّتُ هنا قبل أن أعثر على(بيبا-

36
00:02:33,920 --> 00:02:37,463
لذا ما مدى بُعدِنا عن منزلِ آلـ(قليسبيز)؟

37
00:02:37,754 --> 00:02:40,119
.على بعدِ ثلاثةِ أميال

38
00:02:41,130 --> 00:02:44,287
أتعتقدُ بأن قد تمّ سحبُ جثّة (بيبا)هنا؟

39
00:02:44,339 --> 00:02:47,120
.هذا ما أعتقدهُ دومًا لكن يُحال معرفةُ ذلك

40
00:02:47,172 --> 00:02:50,579
لقد كان الربيع لذا كلّ
.هذه المنطقة كانت مُغطاة بالورودِ الزرقاء

41
00:02:50,631 --> 00:02:53,788
.ويتمّ الإرسال لـ(كلير ريبلي)ورودًا عبر البريد

42
00:02:53,840 --> 00:02:56,455
.أم أنها ترسلُها لنفسها

43
00:02:56,507 --> 00:02:59,997
تخفيها بخزانة بغرفةِ الضيوف,حيثُ قد يتمّ إيجادُها

44
00:03:00,049 --> 00:03:02,289
لما قد تفعلُ ذلك؟-
.لتتلاعب بنا-

45
00:03:02,341 --> 00:03:05,165
إنّ هذا مايفعلونهُ جميعًا,هي و(آشورث)وحتى
.(آلـ(قيلسبيز

46
00:03:05,217 --> 00:03:07,540
.لا أعتقدُ بأن أحدًا منهم يقولُ الحقيقةَ التامّة

47
00:03:07,592 --> 00:03:11,624
.(ردّ لهم الضغط الذي وضعوكَ به وإبدأ بـ(كلير

48
00:03:19,344 --> 00:03:22,678
.إنها من(لوسي)إن(توم)سيصعدُ إلى منصةِ الشهود

49
00:03:25,053 --> 00:03:27,835
أأنتَ على توافقٍ مع والدِك يا(توم)؟

50
00:03:29,054 --> 00:03:30,627
.إني أحبّه

51
00:03:30,679 --> 00:03:35,013
أجعلكَ تفعلُ شيئًا قد
جعلكَ تشعرُ بعدمِ الراحة؟

52
00:03:36,013 --> 00:03:41,587
.كلّا-
.أكنتَ على علمٍ بأيّ تواصلٍ بين(داني)ووالدِك-

53
00:03:41,639 --> 00:03:44,046
.كلّا, إنّ(داني)كان صديقي ,ليسَ صديقه

54
00:03:44,098 --> 00:03:48,932
(باليومِ التي تمّ العثورُ على جثّةِ (داني
كيف كان تصرفُ والدِك؟

55
00:03:50,432 --> 00:03:52,339
.طبيعي

56
00:03:52,391 --> 00:03:55,047
.لقد رجعتُ من المدرسة وأعدّ لي الشاي

57
00:03:55,099 --> 00:03:57,391
كيفَ كان بالأيّام الذي بعده؟

58
00:03:58,016 --> 00:04:00,663
.لقد كان مُتضايقًا...مثلنا جميعًا

59
00:04:02,809 --> 00:04:06,143
الآن كيفَ قمت بالتعرِف على (سوزان رايت)؟

60
00:04:07,310 --> 00:04:08,758


61
00:04:08,810 --> 00:04:11,310
.صحيح لقد قابلتُها بالرواق

62
00:04:12,477 --> 00:04:14,759
.(وأُعجبتُ بكلبِها (فينس

63
00:04:14,811 --> 00:04:17,009
.لقد دعتني أزورها بشاحنتها الكبيرة

64
00:04:17,061 --> 00:04:20,395
أقابلتَ أيّ أحدٍ آخر هنالك؟

65
00:04:21,478 --> 00:04:23,562
<font color="#ff8080">.(إصغي يا(بيث</font>

66
00:04:28,646 --> 00:04:30,730
.أجل

67
00:04:37,189 --> 00:04:39,262
.(والدُ (داني)(مارك

68
00:04:39,314 --> 00:04:41,096
عمّ يتحدث ؟-
.لاشيء-

69
00:04:41,148 --> 00:04:43,971
<font color="#ff8080">لما لم يُخبرنا(مارك) بذلك؟</font>

70
00:04:44,023 --> 00:04:48,180
لقد قال بأن..يُمكننا بأن نتقابل
.ولا داعي للآخرين بالمعرفة

71
00:04:48,232 --> 00:04:50,691
مالذي فعلتهُ مع (مارك)؟

72
00:04:52,316 --> 00:04:55,098
.لقد لعِبنا فيفا بالبلاستيشن

73
00:04:55,150 --> 00:04:57,650
أتحدثتم مرة بشأني (داني)؟

74
00:05:00,859 --> 00:05:02,943
.أجل

75
00:05:06,443 --> 00:05:08,527
.لقد قالَ بأنهُ مُذنِب

76
00:05:09,402 --> 00:05:11,486
مُذنِب بماذا؟

77
00:05:17,362 --> 00:05:19,435
...لقد قال

78
00:05:19,487 --> 00:05:21,852
.بأن موتُ (داني)كان غلطته

79
00:05:22,404 --> 00:05:24,488
<font color="#ff8080">!ماذا؟</font>

80
00:05:32,239 --> 00:05:35,990
.هذا كان مكانك بكلِّ مرةٍ كنتُ أتصل بها

81
00:05:38,865 --> 00:05:41,303
.(لقد جعلني أشعرُ بالقربِ من (دان

82
00:05:45,824 --> 00:05:47,908
.إنيّ مُتأسف

83
00:06:01,743 --> 00:06:04,567
.لا يُساعدُني ذلك لو لم أعرف هذه الأمور

84
00:06:04,619 --> 00:06:07,067
.لم أعتقدُ بأن هذا سيكونُ جزءًا من ذلك,المعذرة

85
00:06:07,119 --> 00:06:09,192
.(كلّ شيءٍ جزءٌ من ذلك يا(مارك

86
00:06:09,245 --> 00:06:11,328
مالذي تحاولين فعله؟

87
00:06:13,245 --> 00:06:15,818
...(سأحاولُ بأن أمزق (توم ميلر

88
00:06:16,371 --> 00:06:18,736
...بلطف,بالضبط , لكيلا

89
00:06:19,496 --> 00:06:21,819
...يكرهوني هيئة المحلّفين

90
00:06:21,871 --> 00:06:23,955
.أو أنتم

91
00:06:35,498 --> 00:06:37,572
مرحبًا؟-
.إنهُ أنا-

92
00:06:37,624 --> 00:06:39,864
.أعتقدُ بأن مابيننا إنتهى-
ماذا؟-

93
00:06:39,916 --> 00:06:42,697
لقد كنتُ أحميكِ من (ليّ)ولم
.تعدّي تريدي ذلك

94
00:06:42,750 --> 00:06:46,031
إنكِ تستمرّين بتغيير القصة بشأنِ
،ماحدث,إنّ ذلك لاينفع

95
00:06:46,083 --> 00:06:48,157
.أريدكِ بأن تنتقلي

96
00:06:48,209 --> 00:06:50,949
آليك),أين أنت؟لنتحدث)
.بشأنِ هذا وجهًا لوجه

97
00:06:51,001 --> 00:06:54,116
.كلّا ,إني سأمنحكِ يومين-
!مالذي يجري؟لايُمكنكَ فِعلُ ذلك-

98
00:06:54,168 --> 00:06:56,877
بلى, لقد إنتهينا يا(كلير)إتفقنا؟

99
00:07:05,170 --> 00:07:07,253
.اللعنة

100
00:07:13,588 --> 00:07:15,661
.اللعنة

101
00:07:15,713 --> 00:07:17,796
!اللعنة!اللعنة !اللعنة

102
00:07:20,339 --> 00:07:22,422
!اللعنة

103
00:07:36,133 --> 00:07:40,581
توم)أوتعلم أن عندما تتمّ إدانة شخصٍ بالقتل)

104
00:07:40,633 --> 00:07:43,623
يتمُّ سجنهُ بالسجن لعدةِ سنوات؟

105
00:07:45,676 --> 00:07:47,749
.أجل

106
00:07:47,801 --> 00:07:50,791
إنكَ تحبُّ والدك حبًّا جمًّا , أليسَ كذلك؟

107
00:07:54,885 --> 00:07:56,959
.إنهُ والدٌ رائع

108
00:07:57,011 --> 00:08:01,168
،لكنكَ تعلم بكذبك
،حتّى لو كان لحمايةِ شخصٍ تحبه

109
00:08:01,220 --> 00:08:03,303
أمرٌ خاطئ؟

110
00:08:04,470 --> 00:08:06,700
.إنيّ لا أكذب لأجلِ والدي

111
00:08:07,721 --> 00:08:12,180
توم), إني أعتقدُ بأن ذلك بالضبطِ)
.ماتفعله

112
00:08:15,055 --> 00:08:18,931
.كلّا-
مارك لاتمر)لم يقلّ بأنهُ قد قتل(داني)أليسَ كذلك؟)-

113
00:08:22,306 --> 00:08:24,379
.لقد قالَ بأنهُ كان مُذنِبًا

114
00:08:24,432 --> 00:08:27,974
أقالَ بأنهُ كانَ مُذنبًا أم شعرَ بالذنب؟

115
00:08:28,765 --> 00:08:32,391
.هنالكَ فرقٌ شاسع-
.(إن والدي لم يقتل(داني-

116
00:08:34,141 --> 00:08:36,673
...لذا دعني أسألك

117
00:08:36,725 --> 00:08:41,132
أهنالكَ كلمة مما قلتهُ بهذه المحكمة

118
00:08:41,184 --> 00:08:43,851
كانت صحيحة تمامًا؟

119
00:08:49,685 --> 00:08:51,769
توم)؟)

120
00:08:55,061 --> 00:08:57,384
.أعتقدُ ذلك

121
00:08:57,436 --> 00:09:00,562
.المعذرة , إني إعتقادك ليسَ كافيًا

122
00:09:01,437 --> 00:09:04,146
.المحكمة تحتاجُ منكَ بأن تكونَ مُتيقنًا

123
00:09:04,854 --> 00:09:08,313
إنّ هذا , ليسَ بشأنِ والدك
.(إنه بشأنِ صديقك(داني

124
00:09:09,730 --> 00:09:13,272
.بسبب أن (داني)لم يعد بمقدرتِه الدفاعُ عن نفسه

125
00:09:13,814 --> 00:09:18,554
لذا من واجبنا أن نكتشف ماكان
.سيقولهُ (داني)لو كان هنا

126
00:09:18,606 --> 00:09:21,044
إنكَ تفهمُ ذلك أليسَ كذلك يا(توم)؟

127
00:09:21,315 --> 00:09:24,566
.أجل-
(جميعنا نوّد العدالة لـ(داني-

128
00:09:29,816 --> 00:09:32,046
.لذا دعني أسألكَ مُجددًا

129
00:09:33,484 --> 00:09:37,734
أهنالك كلمة مما قلته كانت صحيحة تمامًا؟

130
00:09:42,610 --> 00:09:45,902
أقال (مارك لاتمر)بأنهُ كان مُذنِب؟

131
00:09:56,112 --> 00:09:58,196
.كلّا

132
00:09:59,821 --> 00:10:01,904
.المعذرة

133
00:10:06,405 --> 00:10:08,489
.(شكرًا لكَ يا(توم

134
00:10:18,365 --> 00:10:21,355
أريدُ التفاصيل بشأن المترّصد الذي تمّت
رؤيته حول المقاطعة

135
00:10:21,407 --> 00:10:23,397
.بالأسابيع التي إختُفيت به الفتيّات

136
00:10:23,449 --> 00:10:26,356
ورغم أنني أرى خطأً بذلك
لقد وضعتُ كل التقارير

137
00:10:26,408 --> 00:10:29,065
.أربعة مشاهد بالأسبوع الذي قبل بهذا

138
00:10:29,117 --> 00:10:32,232
.شكرًا لكِ-
زيادةً على ذلك كلّ الدائرة التلفزيونية المغلقة-
.التي جُمِعت من  القضية

139
00:10:32,284 --> 00:10:35,232
"وهنالكَ شركة "ثورب للخدمات الزراعية

140
00:10:35,285 --> 00:10:38,191
..لو كان بوسعنا إرسال فريق طبٍ شرعي-
.توقف-

141
00:10:38,243 --> 00:10:41,233
لن يكونَ هنالكَ فريقُ طبٍ شرعي, ليسَ
.هنالكَ شيءٌ رسميّ , إنّ أقومُ بما بوسعي

142
00:10:41,285 --> 00:10:43,369
.لا تدخلني بالأمر

143
00:10:43,994 --> 00:10:47,620
إنيّ سأدخلُ المستشفى بالغد
.جهاز تنظيم ضربات القلب

144
00:10:49,828 --> 00:10:51,912
.لعنة اللعنات

145
00:10:53,454 --> 00:10:55,819
أأنتَ موافقٌ على ذلك؟

146
00:10:56,954 --> 00:10:59,236
.لو حدث أيّ شيء,فلقد كتبت وصيّة

147
00:10:59,288 --> 00:11:01,361
.إنكَ قلق

148
00:11:01,413 --> 00:11:03,497
أأخبرتَ (ديزي)؟

149
00:11:06,331 --> 00:11:08,696


150
00:11:08,748 --> 00:11:10,832
...حسنٌ

151
00:11:11,873 --> 00:11:13,957
.حظًا موفقًّا

152
00:11:14,874 --> 00:11:16,822
.(إني مُشتاقٌ لكِ يا(تيس-
...آليك)أرجوك)-

153
00:11:16,874 --> 00:11:20,000
.أرجو بأن نقدر على نرجعَ معًا,نظل عائلة

154
00:11:24,875 --> 00:11:28,115
.حسنٌ, هذه الحسابات للسنوات السبع الأخيرة

155
00:11:28,167 --> 00:11:30,324
أأتذكرين أيّ عمل

156
00:11:30,376 --> 00:11:33,366
لشركة تدعى "ثورب للخدمات الزراعية"؟

157
00:11:33,835 --> 00:11:35,491
.لا أعتقدُ ذلك

158
00:11:35,544 --> 00:11:38,867
،إنيّ ليذهلني لو تذكرتي شيئًا
.بسبب كميّة المال الذي أضعتيها

159
00:11:38,919 --> 00:11:41,003
ألا زلتَ هنا؟

160
00:11:43,378 --> 00:11:45,878
.إنّ هذه صورةٌ جميلة

161
00:11:47,129 --> 00:11:49,202
.إنها المفضلة لديّ من صورها

162
00:11:49,254 --> 00:11:52,952
وتلك القلادة , أتلك القلادة التي عُثِرَ عليها
(بسيارةِ (آشورث

163
00:11:53,005 --> 00:11:55,713
الدليل المفقود؟-
.أجل-

164
00:11:56,672 --> 00:11:59,578
الباب الجانبي كان مفتوح المعذرة
.لقد تأخرت

165
00:11:59,631 --> 00:12:03,839
.لا تقلق , لقد كنتُ على وشكِ..الخروجُ على كلٍّ

166
00:12:06,173 --> 00:12:08,371
،لا رسائل ,و(لوسي)لاتُجيب على هاتفها

167
00:12:08,424 --> 00:12:10,330
.وإنّ (أولي)لايغرّد بمستجداتِ المحكمة

168
00:12:10,382 --> 00:12:13,122
.حسنٌ , ربما لم تنتهي المحكمة-
.علي العودة-

169
00:12:13,174 --> 00:12:14,914
.عليّ بأن أعرف ماحدث

170
00:12:14,966 --> 00:12:17,039
أسألتِ (كيت)بشأنِ"ثورب للخدماتِ الزراعية"؟

171
00:12:17,091 --> 00:12:19,592
.أجل , لقد نكرت معرفته تمامًا

172
00:12:23,592 --> 00:12:25,676
مالذي تفعلهُ ؟

173
00:12:28,343 --> 00:12:30,708


174
00:12:30,760 --> 00:12:32,708
أكلُ الحدائق لديها هذه؟

175
00:12:32,760 --> 00:12:35,375
.(كلّا , لقد وضعها (لي آشورث

176
00:12:35,428 --> 00:12:38,959
بموافقةٍ من (ريكي)و(كيت),ماسبب
عدم إزالتهم له؟

177
00:12:39,011 --> 00:12:42,835
،إنها للأطفال لكيّ يدخلوا حدائق بعضهما البعض ويخرجوا
.ليسَ للراشدين

178
00:12:42,887 --> 00:12:46,346
لي)و(كلير)لم يكن لديهم أطفال,لما يملكونَ ذلك؟)

179
00:13:21,122 --> 00:13:24,039
أأنتِ على مايُرام؟
مالذي تفعلينهُ هنا؟

180
00:13:25,956 --> 00:13:28,529
!أأخبركِ بما فعل؟

181
00:13:28,665 --> 00:13:32,040
.أجل-
صحيح, لذا أرسلكِ , أليسَ كذلك؟-

182
00:13:33,124 --> 00:13:35,197
.(حيوانته الأليفة (إيلي

183
00:13:35,249 --> 00:13:38,239
.لقد أتيتُ لمجرّد أن أعرف كيف حالك
.لقد وضعتُ حياتي بين يديه-

184
00:13:38,291 --> 00:13:41,615
!وسحبني هنا إلى هذه القذارة وخبأني

185
00:13:41,667 --> 00:13:43,990
.لقد وثقتُ به
لم أقترف خطأً

186
00:13:44,042 --> 00:13:46,542
.ولقد تركني بلمحِ البصر

187
00:13:48,709 --> 00:13:50,783
أيُمكنني المجيء والعيشُ معكِ؟

188
00:13:50,835 --> 00:13:53,825
إنّ ذلك لن ينجح , إني أعيشُ بشقةٍ ضيّقة وصغيرة

189
00:13:53,877 --> 00:13:56,742
.بالقرب من المحطة بديفون-
ماذا عن منزلكِ بالبلدة؟-

190
00:13:56,794 --> 00:13:58,409
.كلّا-
مالمانع؟-

191
00:13:58,461 --> 00:14:02,243
.لا أريدكِ بأن تعيشي هنالك,حقًا؟-
.لقد إعتقدتُ بأننا أصدقاء-

192
00:14:02,295 --> 00:14:04,493
.أعتقدُ بأنكِ كنتِ تتلاعبين بنا جميعًا

193
00:14:04,545 --> 00:14:06,618
لماقد أفعلَ ذلك؟-
.لا أعرف-

194
00:14:06,670 --> 00:14:09,911
.حسنٌ , لم أقم بذلك
.أقسم , أنني لم أقم بذلك

195
00:14:09,963 --> 00:14:12,786
.(وإنهُ غيورٌ فحسب بسبب أنني ضاجعتُ (لي

196
00:14:12,838 --> 00:14:15,068
لما قد يكونُ غيورًا؟

197
00:14:15,338 --> 00:14:17,412
.غاضبًا,حسنٌ؟ لقد قصدتُ غاضبًا

198
00:14:17,464 --> 00:14:20,287
.إنظري,إما أن تريدي الحماية من (لي)أو لا

199
00:14:20,339 --> 00:14:21,829
.لا يُمكنني إختيّار الأثنين

200
00:14:21,881 --> 00:14:23,913
.لقد قُلتُ عندما أراه أفقدُ نفسي

201
00:14:23,965 --> 00:14:25,913
.(إنهُ ...إنهُ الجنس يا(إيلي

202
00:14:25,965 --> 00:14:28,538
.إنُه ..أمرٌ يحدث عندما نكونُ معًا

203
00:14:28,590 --> 00:14:31,580
.رجاءًا,إحظي ببعض السيطرةِ على النفس

204
00:14:31,924 --> 00:14:34,998
،إنظري , لو أردتِ بأن تكوني صديقتي
...أخبريني بكلِّ شيء

205
00:14:35,050 --> 00:14:36,873
...الحقيقة , الماضي والحاضر

206
00:14:36,925 --> 00:14:40,592
.وحينها ربما سأحظى بمحادثة مع (هاردي)بشأنِكِ

207
00:14:42,884 --> 00:14:44,791
.حسنٌ

208
00:14:44,843 --> 00:14:48,250
سأخبركِ , تعالي وسنتحدث
.وربما يمكنني أن اصفف شعركِ

209
00:14:48,302 --> 00:14:52,209
ماذا؟-
.حسنٌ,إن الأمر...أنني لم أصفف شعرَ أحدٍ من فترةٍ طويلة-

210
00:14:52,261 --> 00:14:54,334
أرجوكِ؟

211
00:14:54,386 --> 00:14:56,470
.حسنٌ

212
00:14:57,386 --> 00:14:59,793
.لقد أخبرتُ (كولو)بأن تبقى من (ليزي)اليوم

213
00:14:59,845 --> 00:15:03,096
.ربما أنهُ ليسَ هنالكَ داعٍ لمجيئكِ أيضًا-
.محاولةٌ جيّدة, إني آتيّة-

214
00:15:04,012 --> 00:15:07,763
قلّ الحقيقة هنالك, لايُمكننا
.أن نحظى بإنحلال شاهدٍ آخر

215
00:15:10,222 --> 00:15:14,670
الآن . الذي أريدهُ منك
هو الخط الزمني المكتوب بالضبط

216
00:15:14,722 --> 00:15:17,546
.بمن وكان وأين ومتى تمّ ضرب ابني ضربًّا مبرحًا

217
00:15:17,598 --> 00:15:21,880
أريدُ بأن أعرف اسماء الضباط والمسؤولين بالعمل

218
00:15:21,932 --> 00:15:25,370
.لكي يمكنني أن أقدم بشكل محدد شكوى تأديبية

219
00:15:25,724 --> 00:15:28,172
.كلّا ,كلّا ,كلّا

220
00:15:28,224 --> 00:15:30,339
لن يتطلّب ذلك أكثر من ذلك

221
00:15:30,391 --> 00:15:32,673
بسبب أنني لن أتركك

222
00:15:32,725 --> 00:15:35,507
حتّى أعرف أنهُ
.بطريقهِ لمكانٍ آمن

223
00:15:35,559 --> 00:15:39,101
.ولا تحاول بأن تغضبني بشأنه, لأنني عديمة الشفقة

224
00:15:39,559 --> 00:15:41,633
.لديكَ ساعة

225
00:15:41,685 --> 00:15:43,258
.أخرق

226
00:15:43,310 --> 00:15:45,050
.صباحُ الخير-
.أهلاً-

227
00:15:45,102 --> 00:15:48,300
.إنهم يقومون بها , إنّ (مارك لاتمر)سيكونُ بالمنصة

228
00:15:48,352 --> 00:15:50,676
.جيّد-
جيّد؟-

229
00:15:50,728 --> 00:15:54,062
هذا ماكنتِ تهدفين إليه أليسَ كذلك؟

230
00:16:04,647 --> 00:16:07,178
أترغب بأن تُقسِم أم تقرّ؟

231
00:16:07,230 --> 00:16:09,053
.أقرّ

232
00:16:09,106 --> 00:16:11,189
.أرجوك إقرأ البطاقة

233
00:16:12,898 --> 00:16:15,513
إني أعلنُ رسميًّا وبإخلاص

234
00:16:15,565 --> 00:16:18,471
...وأقرّ أن الشهادة التي سأدلّ بها

235
00:16:18,524 --> 00:16:22,149
.ستكونُ الجقيقة والحقيقة كاملة ولاغيرها

236
00:16:28,650 --> 00:16:30,942
.ماهذا بحقّ الجحيم

237
00:16:34,693 --> 00:16:36,808
أأنتِ مُتأكدة بأنكِ تريدين أن تكوني هنا اليوم؟

238
00:16:36,860 --> 00:16:39,985
.أريدُ بأن اعرف ماسيقولهُ بشأني

239
00:16:42,819 --> 00:16:46,611
أيها السيّدُ (لاتمر)مامدى معرفتك السيّدَ(نايجل كارتر)؟

240
00:16:47,278 --> 00:16:49,976
.معرفةً حسنة, إنهُ يعملُ معيل لمدةِ أربعةِ سنوات الآن

241
00:16:50,028 --> 00:16:52,185
أتثقُ به؟

242
00:16:52,237 --> 00:16:54,519
.بحياتي

243
00:16:54,571 --> 00:16:55,935
.وحياتي ابني

244
00:16:55,988 --> 00:16:59,811
لذا مالذي تقوله لتلك التهمة التي
(سوزان رايت)قالت بأنها رأت(نايجل كارتر)

245
00:16:59,863 --> 00:17:02,228
يحملُ جثّة ابنك بليلةِ وفاته؟

246
00:17:02,280 --> 00:17:06,031
لابدَ من أن لديها تضارب بأثنين صلعان,لأنهُ
.(لم يكن (نايج

247
00:17:07,823 --> 00:17:12,573
منذ وفاةِ(داني), أكنتِ تقابل (توم ميلر)؟

248
00:17:14,324 --> 00:17:16,407
.أجل

249
00:17:16,907 --> 00:17:19,824
.لقد كنتُ أساعده بهذه الفترة

250
00:17:20,575 --> 00:17:23,981
...لكن كان ينبغي علي بأن أفكر بالموضوع أكثر,إنهُ

251
00:17:24,033 --> 00:17:26,107
.إنهُ أمرٌ غريب بعض الشيء

252
00:17:26,159 --> 00:17:28,451
...(أأخبرتَ(توم ميلر

253
00:17:29,284 --> 00:17:31,649
بأنكَ كنتَ مُذنِبًا بقتلِ أبنك؟

254
00:17:31,701 --> 00:17:33,941
.كلّا

255
00:17:33,993 --> 00:17:36,223
...لقد قلتُ بأنني قد شعرتُ بالذنب

256
00:17:37,452 --> 00:17:40,161
.(لأنني لم أكن متواجدًا لأجلِ(دان

257
00:17:40,619 --> 00:17:44,036
أين كنت بليلةِ وفاةِ ابنك, أيها السيّدُ(لاتمر)؟

258
00:17:53,580 --> 00:17:56,830
."لقد كنتُ مع(بيكا فيشر)مالكة فندق"التجار

259
00:17:57,914 --> 00:17:59,987
أكنتَ تحظى بعلاقةِ غراميّة؟

260
00:18:00,039 --> 00:18:02,122
.كلّا

261
00:18:03,373 --> 00:18:06,196
.لقد كانت المرّة الأولى التي حدث بها شيء

262
00:18:06,248 --> 00:18:08,613
أمارستَم الجنس بتلك الليلة؟

263
00:18:10,874 --> 00:18:12,957
.أجل-
أين؟-

264
00:18:15,208 --> 00:18:17,531
.بسيارتِها

265
00:18:17,583 --> 00:18:19,531
بعد ذلك مالذي فعلته؟

266
00:18:19,583 --> 00:18:21,990
.بعد ذلك أعادتني إلى أعلى جرف مواقف السيارات

267
00:18:22,042 --> 00:18:24,490
...أخذتُ سيارتي و

268
00:18:24,543 --> 00:18:26,491
.وكلٌّ ذهبَ بسبيله

269
00:18:26,543 --> 00:18:28,991
وهل رجعِتَ البيت على الفور؟

270
00:18:29,043 --> 00:18:31,116
...كلّا, لقد كان

271
00:18:31,169 --> 00:18:33,992
.بعد حوالي ساعة , بعد ساعة ونصف من ذلك

272
00:18:34,044 --> 00:18:36,753
أين ذهبت خلال ذلك الوقت؟

273
00:18:41,128 --> 00:18:43,493
سيّدُ (لاتمر)أين ذهبت؟

274
00:18:49,005 --> 00:18:51,234
.لقد ذهبتُ من خلالِ الوادي

275
00:18:51,630 --> 00:18:53,995
.وتوقفت عند التل

276
00:18:57,006 --> 00:19:00,715
.وبدأتُ أكتب تلك لا أعلم الملاحظة , الرسالة

277
00:19:02,090 --> 00:19:04,173
رسالة لمن؟

278
00:19:06,299 --> 00:19:08,382
.لـ(بيث),زوجتي

279
00:19:09,549 --> 00:19:12,164
لما كنتَ ستكتبُ رسالة لزوجتك

280
00:19:12,216 --> 00:19:14,581
بالصباح ؟

281
00:19:17,634 --> 00:19:19,863
.لقد كنت أكتبُ بها أن علاقتنا إنتهت

282
00:19:21,843 --> 00:19:25,052
،أنني كنتُ أقابل شخصًا آخرًا
.أن زواجنا قد إنتهى

283
00:19:28,510 --> 00:19:31,157
...لقد كنتُ غاضبًا بعض الشيء, لقد كنت

284
00:19:31,886 --> 00:19:35,845
مثل الطفل الذي عمره 14 سنة طائش
.بالعلاقة ,إني لستُ فخور

285
00:19:57,181 --> 00:19:59,411
.هيّا يا(بيث)تعالي

286
00:19:59,974 --> 00:20:02,047
.بيث)هيّا ,تعالي)

287
00:20:02,099 --> 00:20:05,224
.هلّمي إليّ, لابأس , لابأس

288
00:20:05,474 --> 00:20:08,892
.(إنّ هذا ليسَ (مارك), إنهُ ليس(مارك
.إنّ هذا (جو)من يفعلُ بنا ذلك

289
00:20:10,517 --> 00:20:12,746
لن ندعهُ ينتصر , إتفقنا؟

290
00:20:30,728 --> 00:20:34,135
لما ننتظر هنا على كلٍّ؟
.إنتظر لدقيقة فحسب-

291
00:20:34,187 --> 00:20:36,927
...الآن , يا(إيل)قبل أن تقوليّ أيّ شيء

292
00:20:36,979 --> 00:20:38,886
.لا أريدُ بأن أتحدثَ إليكِ-
.إجلس-

293
00:20:38,938 --> 00:20:40,428
!إجلس

294
00:20:40,480 --> 00:20:42,803
!أترى ماوضعت (مارك)و(بيث)به؟

295
00:20:42,855 --> 00:20:44,928
.لم يكنُ بالمنصة لولاك

296
00:20:44,980 --> 00:20:48,137
أعرفُ بأنكَ تودُ بأن تحميّ والدك
لكنه قاتل وحُثالة

297
00:20:48,189 --> 00:20:50,554
.ولا يستحقُ أيًّا من مشاعركَ تجاهه

298
00:20:50,606 --> 00:20:52,096
!إنظر ماجعلكَ تفعل

299
00:20:52,148 --> 00:20:55,972
لقد كذبت , وأنت تحت قسم, بمحكمةٍ
!قانونية وآمل بأنك خجل

300
00:20:56,024 --> 00:20:58,024
!أأنت كذلك؟أأنتَ كذلك؟

301
00:20:58,524 --> 00:20:59,630
.أجل , أجل يا أمي

302
00:20:59,682 --> 00:21:02,154
.إنكَ ستأتي معي الليلة لكي نعود للمنزل

303
00:21:02,205 --> 00:21:05,007
...كلّا , لن نعود لأن-
!بلى لأنني أمك اللعينة-

304
00:21:05,059 --> 00:21:07,448
!لو إضطريتُ بأن أسحبك بالضرب والصرخ , سأفعلُ ذلك

305
00:21:07,500 --> 00:21:10,591
إنّ أباك قام بضرر كافٍ
!ولن أدعهُ يُدمرنا

306
00:21:10,643 --> 00:21:12,711
!أتفهم ذلك؟

307
00:21:15,648 --> 00:21:17,706
.أجل يا أميّ

308
00:21:17,757 --> 00:21:19,825
.حسنٌ , ذلك ...جيّد

309
00:21:27,105 --> 00:21:31,355
يالها من مصادفة أنك
(أنتَ و(نايجل كارتر

310
00:21:31,407 --> 00:21:35,047
ليس لديكم حجة غيّاب بالوقتِ
الذي مات ابنكَ به,أليس كذلك؟

311
00:21:35,460 --> 00:21:39,007
.هكذا كان الأمر-
إنكَ تقرّ أنك كنتَ بالمواقف-

312
00:21:39,059 --> 00:21:43,309
بجانبِ أعلى جرف الكوخ بالوقتِ
الذي قُتِلَ بهِ ابنك؟

313
00:21:43,360 --> 00:21:45,749
.لقد كنتُ كذلك , أجل

314
00:21:45,801 --> 00:21:48,903
ماهي المسافة التي بين المواقف والكوخ؟

1
00:21:49,689 --> 00:21:51,746
لا أعلم، ربما 50 ياردة

2
00:21:51,798 --> 00:21:56,431
كنت على بعد 50 ياردة عن
 موقع مقتل ابنك

3
00:21:59,450 --> 00:22:04,000
أجل -
 في نفس الوقت الذي قتل فيه -

4
00:22:09,956 --> 00:22:11,104
أجل

5
00:22:11,156 --> 00:22:12,800
إذن، من الكوخ

6
00:22:12,851 --> 00:22:17,711
ربما تمكّن (داني) من رؤيتك
 مع (بيكا فيشر) تلك الليلة ؟

7
00:22:22,985 --> 00:22:25,467
(أجب على السؤال ، سيد (لاتيمر

8
00:22:27,866 --> 00:22:29,934
ذلك ممكن، أجل

9
00:22:31,299 --> 00:22:33,605
..أليس صحيحاً أنّه بسبب

10
00:22:33,656 --> 00:22:36,335
رؤية (داني) لك في تلك
 (الليلة مع (بيكا فيشر

11
00:22:36,386 --> 00:22:38,485
قلت ممكناً، لا يعني أنّ
 ذلك قد تحقّق

12
00:22:38,537 --> 00:22:42,001
قمت بخنقه في ذلك الكوخ

13
00:22:42,053 --> 00:22:44,566
كلاّ -
 وبعد ذلك قمت بالإتصال برفيقك -

14
00:22:44,617 --> 00:22:48,702
وزميلك (نايج كارتر) للتخلّص
 من الجثة

15
00:22:48,754 --> 00:22:52,259
لم يحدث ذلك -
 (والذي تمّت رؤيته من (سوزان رايت -

16
00:22:52,311 --> 00:22:53,748
غير صحيح، ذلك غير صحيح

17
00:22:53,800 --> 00:22:57,719
وبعد ذلك قمت بترتيب تلك اللقاءات
 (الغريبة مع (توم ميلر

18
00:22:57,770 --> 00:23:00,904
لأنّك قد شعرت بالذنب لتحمّل
 والده ما قترفت يداك

19
00:23:00,955 --> 00:23:03,023
لم أقتل ابني

20
00:23:08,442 --> 00:23:12,826
كيف تمكنت من رؤية (جو ميلر) وهو
 في الحجز

21
00:23:18,741 --> 00:23:21,998
لا أعرف مالذي تقصدينه -
 هل قمت برشوة أحد الضباط ؟ -

22
00:23:22,050 --> 00:23:25,473
حضرة القاضي، هذا السؤال ليس له
 (صلة بالشهادة التي يقدمها السيد (لاتيمر

23
00:23:25,524 --> 00:23:28,358
بل إنّ له صلةً كبيرة، حضرة القاضي

24
00:23:28,957 --> 00:23:31,232
(سيحين دوركِ، سيدة (نايت

25
00:23:31,605 --> 00:23:34,707
كيف وصلت إلى الزنزانة سيد (لاتيمر) ؟

26
00:23:37,188 --> 00:23:40,570
مراقب السجن كان صديقاً
 قديماً لي، وقد سمح لي بالدخول

27
00:23:40,621 --> 00:23:44,509
(هل ذهبت إلى هناك لتهديد (جو ميلر
 حتى يبقى صامتاً ..

28
00:23:44,964 --> 00:23:50,083
أو للتفاخر لأنّه الملام في الجريمة
 التي اقترفتها بيدك ؟

29
00:23:50,135 --> 00:23:51,448
كلاّ، لم يكن الأمر كذلك

30
00:23:51,500 --> 00:23:53,888
حضرة القاضي، أرغب بتقديم
 طلب اعتراض

31
00:23:53,940 --> 00:23:56,453
(ذلك طبيعي، سيدة (بيشوب

32
00:23:56,504 --> 00:23:59,607
أعضاء هيئة المحلفين، هلاّ خرجتم قليلاً ؟

33
00:24:01,509 --> 00:24:03,484
أخبرني بأنّنا لم نكن نعلم بذلك

34
00:24:03,536 --> 00:24:06,090
ليست في أيّ بيان أو  سجل

35
00:24:06,142 --> 00:24:08,355
مارك) لم يخبرنا)

36
00:24:43,657 --> 00:24:46,542
ضباط التحقيق في هذه القضية

37
00:24:46,594 --> 00:24:52,012
قاموا بمخالفة القانون التنفيذي
 مراتٍ ومراتٍ عديدة

38
00:24:52,881 --> 00:24:57,927
هذا التحقيق الجاري ملئ بالعيوب

39
00:24:58,630 --> 00:25:01,556
الدفاع يطالب بوقف هذه القضية بسبب وجود

40
00:25:01,608 --> 00:25:05,486
عيوب في اتباع إجراءات المحاكمة ..

41
00:25:05,537 --> 00:25:09,136
ولذلك فإنّ المدعى عليه لا يمكنه
 الحصول على محاكمة عادلة

42
00:25:11,287 --> 00:25:14,513
حضرة القاضي، أنا أطلب منكِ
 أن ترّدي هذه القضية ..

43
00:26:20,423 --> 00:26:23,225
استيقظ.. استيقظ .. استيقظ

44
00:26:23,277 --> 00:26:25,345
استيقظ .. استيقظ

45
00:26:26,669 --> 00:26:28,737
استيقظ .. استيقظ

46
00:26:30,764 --> 00:26:33,318
أنا على قيد الحياة

47
00:26:33,370 --> 00:26:35,551
(سأنصت إلى طلبكِ الآن، سيدة (نايت

48
00:26:35,603 --> 00:26:37,826
أنا أطالب بتأجيل القضية

49
00:26:37,878 --> 00:26:40,846
للتأكد من هذه الحقائق من
 الضابط المعني

50
00:26:40,897 --> 00:26:44,031
حينها يمكنني التأكد من وجود
 تلك العيوب ..

51
00:26:44,082 --> 00:26:46,430
والتي تؤدي إلى المحاباة في هذه القضية ..

52
00:26:48,591 --> 00:26:52,220
(حسنٌ، لكِ ذلك سيدة (نايت

53
00:26:52,272 --> 00:26:56,522
تحدّثِ مع الضابط المعني ، وأنا سأنصت إلى
 حجتك قبل أن أصدر حكمي

54
00:26:56,574 --> 00:26:58,631
شكراً حضرة القاضي

55
00:27:07,121 --> 00:27:08,569
ماذا ؟

56
00:27:10,595 --> 00:27:13,149
رسالة ؟ -
 (توّقفِ (ميلر -

57
00:27:13,201 --> 00:27:15,259
هربت وبعدها أرسلت لي رسالة

58
00:27:15,311 --> 00:27:17,451
مع علمك أن هاتفي لن يكون
 معي في جلسة المحاكمة

59
00:27:17,503 --> 00:27:18,899
سأدفع لكِ نقوداً مقابل سكوتكِ

60
00:27:18,950 --> 00:27:21,504
وأنا سأدفع لك نقوداً أكثر لتتوقف
 عن الحماقة

61
00:27:21,556 --> 00:27:23,976
لقد نجوت .. نجوت

62
00:27:24,038 --> 00:27:27,916
لماذا لم تخبرني ؟ -
 عندها ستأتين للجلوس معي -

63
00:27:27,967 --> 00:27:30,025
ماخطبك ؟

64
00:27:30,077 --> 00:27:33,251
أريدكِ أن توصليني إلى المنزل لاحقاً -
 لا أستطيع -

65
00:27:33,303 --> 00:27:36,695
(أنا ذاهبة لأخذ (فريد) من عند (لوسي
 و (توم) سيعود للمنزل

66
00:27:37,150 --> 00:27:39,538
يمكنني إيصاله

67
00:27:39,590 --> 00:27:43,137
مالذي تفعلينه هنا ؟ -
 راودني شعورٌ بأنّك تصارع الموت -

68
00:27:43,188 --> 00:27:45,081
لذلك ركبت السيارة وجئت إلى هنا

69
00:27:45,132 --> 00:27:47,407
سأتولى الأمر -
 حسنٌ -

70
00:27:51,544 --> 00:27:53,601
لقد تحدّثت مع الأطباء

71
00:27:53,653 --> 00:27:56,000
يفضلون بقائك هنا

72
00:27:57,913 --> 00:27:59,981
خذيني إلى المنزل

73
00:28:02,256 --> 00:28:04,521
لماذا قام بطردكِ ؟

74
00:28:04,573 --> 00:28:07,292
بسببك ، لأنّك جئت لزيارتي
 ومارسنا الجنس معاً

75
00:28:07,344 --> 00:28:09,826
أجل، وأنتِ من أخبره بذلك

76
00:28:09,950 --> 00:28:13,796
وبماذا أخبرتِه أيضاً ؟ -
 يجب أن نعد خطة -

77
00:28:14,458 --> 00:28:16,350
كانت لدينا خطة

78
00:28:16,402 --> 00:28:18,470
وأنتِ أفسدتِها ..

79
00:28:19,215 --> 00:28:22,524
تريد التحدّث عن ذلك ،صحيح ؟

80
00:28:32,037 --> 00:28:34,105
حسنٌ، تفضل

81
00:28:36,173 --> 00:28:38,231
تحدّث

82
00:28:38,283 --> 00:28:41,798
مالذي ستفعله (لي) ؟

83
00:28:42,874 --> 00:28:46,090
هل ستقوم بخنقي ؟ لكمي ؟

84
00:28:46,141 --> 00:28:48,209
أتريد أن ؟

85
00:29:47,357 --> 00:29:50,159
ذهبت إلى هناك لرؤيته حتى يشعر بالذنب

86
00:29:50,211 --> 00:29:52,145
(لم أكن أفكرّ بالمستقبل، (بيث

87
00:29:52,196 --> 00:29:55,371
(كنت أفكر بما فعله بـ (دان -
 كيف نسمّي هذا الأمر زواجاً ؟ -

88
00:29:55,423 --> 00:29:56,984
فأنت لا تشركني في شيء

89
00:29:57,036 --> 00:29:58,969
وتخفي كلّ شيءٍ عنّي

90
00:29:59,021 --> 00:30:00,624
ليس منكِ ، ليس كلّ شيءٍ متعلقٌ بكِ

91
00:30:00,676 --> 00:30:02,278
لما لا تجعله كذلك ؟

92
00:30:02,330 --> 00:30:05,639
لماذا لا تجعله متعلقاً بي ؟ ولو لمرة واحدة

93
00:30:06,508 --> 00:30:10,054
لماذا نحن معاً (مارك) هل بسبب
 موت (داني) ؟

94
00:30:10,106 --> 00:30:11,833
كلاّ -
 لأنّه لو كان الأمر كذلك، فلا داعي أن تضايق نفسك -

95
00:30:11,885 --> 00:30:14,976
فأنا لست بحاجة إليك، يمكنني تدبر أموري لوحدي -
 لاتتحدثِ معي بتلك الطريقة -

96
00:30:15,028 --> 00:30:16,465
هل ستقوم بكتابة رسالة ؟

97
00:30:16,517 --> 00:30:20,808
إنّها أفضل من هذا الجدال الغير مفيد -
 إذا كنت تريد البقاء -

98
00:30:20,860 --> 00:30:24,252
فعليك أن تراجع نفسك، إمّا أن تخبرني
 بكلّ شيء، وإلا ارحل

99
00:30:24,872 --> 00:30:27,385
وبالمناسبة، لو تمّ رفض
 هذه القضية ..

100
00:30:27,437 --> 00:30:29,505
فذلك بسببك

101
00:31:01,643 --> 00:31:04,269
إنّني انسى نفسي حينما أكون معك

102
00:31:06,400 --> 00:31:10,039
كنت قلقاً لأنّها لم تطلب منّي
 الصعود إلى منصة الشهود ..

103
00:31:11,115 --> 00:31:13,597
والآن عرفت السبب

104
00:31:15,003 --> 00:31:17,071
مارأيك ؟

105
00:31:17,485 --> 00:31:19,336
هل تعتقد بأنّه سيتمّ ردّ القضية ؟

106
00:31:19,387 --> 00:31:22,427
أتعتقد بأنّني سأكسب هذه القضية ؟

107
00:31:25,012 --> 00:31:27,081
(أنت مذنب (جو

108
00:31:31,217 --> 00:31:33,275
ظننتك بصفّي

109
00:31:33,326 --> 00:31:36,708
وأنا ظننت بأنّه يمكنني مساعدتك
 للتكفير عن ذنبك ..

110
00:31:36,759 --> 00:31:41,309
ولكنّني لا أراك تتحمّل المسئولية

111
00:31:44,453 --> 00:31:47,286
كيف تعتقد بأنّ الرب سيرى ذلك ؟

112
00:31:51,898 --> 00:31:54,369
حينما كنت مسعفاً

113
00:31:54,421 --> 00:31:56,561
أنقذت الكثير من النّاس

114
00:31:58,722 --> 00:32:00,791
الرب سيرى ذلك

115
00:32:01,452 --> 00:32:04,627
إنّه يدرك الخير من أفعالي -
 لا تجري الامور هكذا -

116
00:32:04,679 --> 00:32:07,367
شاهدت ابنك يكذب من أجلك

117
00:32:08,773 --> 00:32:12,331
تحت القسم .. ومع ذلك مازلت
 تفكرّ بالإفلات من يد العدالة

118
00:32:17,459 --> 00:32:19,807
لن أزورك مجدداً

119
00:32:22,878 --> 00:32:24,946
(وداعاً، (جو

120
00:32:25,732 --> 00:32:27,800
بول) ؟)

121
00:32:30,199 --> 00:32:32,267
بول) لا ترحل)

122
00:32:34,335 --> 00:32:36,403
(بول)

123
00:32:43,600 --> 00:32:45,668
أيّتها المحامية

124
00:32:46,413 --> 00:32:48,894
مازلتِ تريدين ذلك المقال ؟

125
00:32:49,184 --> 00:32:52,483
امرأة ترتدي الباركوة \ نابغة القانون الحديثة

126
00:32:52,534 --> 00:32:56,050
مارأيك ؟ -
 أيمكنك أن تتوقف عن مغازلتي ؟ -

127
00:32:56,753 --> 00:32:58,894
أنا من لندن ، أعرف ما تحاول فعله

128
00:32:58,945 --> 00:33:01,014
حسنٌ

129
00:33:03,826 --> 00:33:06,380
أيمكنك أن تدعوني للعشاء ؟

130
00:33:12,719 --> 00:33:14,363
إذن، أخبرني مجدداً

131
00:33:14,415 --> 00:33:17,176
تحدّثت مع الضابط المعنيّ، سمح لـ
 مارك) بالدخول)

132
00:33:17,227 --> 00:33:19,906
ولكنّ (مارك) تحدث مع (جو) عبر النافذة

133
00:33:19,957 --> 00:33:22,222
(قال بأنّه كان يعرف (لاتيمر
 منذ 15 سنة ..

134
00:33:22,274 --> 00:33:26,854
والآن سيتمّ إيقافه عن العمل
 على ذمة التحقيق

135
00:33:26,906 --> 00:33:29,119
حسنٌ، أفسحوا مجالاً

136
00:33:29,595 --> 00:33:32,428
حسنٌ، أبعدا هذه الأوراق

137
00:33:34,599 --> 00:33:36,988
إنّه طبق الكاربونارا فقط

138
00:33:37,040 --> 00:33:39,842
ولكنّه أفضل من لا شيء -
 إنّه رائع -

139
00:33:39,894 --> 00:33:42,158
معذرة، ولكن لماذا تعدّين لنا الطعام ؟

140
00:33:42,210 --> 00:33:46,295
هل دعتك إلى طعام قط

141
00:33:46,346 --> 00:33:48,611
طوال فترة عملك معها ؟

142
00:33:48,662 --> 00:33:50,596
كلاّ -
 أرأيتِ ؟ -
 بلى لقد دعوتك -

143
00:33:50,648 --> 00:33:54,277
كلاّ -
 ماذا عن كعكة الجافا في تلك المرة ؟ -

144
00:33:54,329 --> 00:33:56,097
أنا من قام بشرائها -
 حقاً ؟ -

145
00:33:56,149 --> 00:33:59,044
لم تتغيري أبداً -
 وهذا شيءٌ جيد -

146
00:33:59,872 --> 00:34:02,674
(والآن، (بين

147
00:34:02,726 --> 00:34:05,156
جوسلين) ستخبرك بشيء)

148
00:34:05,207 --> 00:34:07,834
حقاً ؟ -
 أجل -

149
00:34:08,682 --> 00:34:12,321
كان تريد إخبارك بذلك منذ فترة
 بشكلٍ شخصي ..

150
00:34:14,017 --> 00:34:16,489
أخبريه -
 جئتِ بهذا الطعام لمحاصرتي -

151
00:34:16,540 --> 00:34:18,598
طبعاً

152
00:34:18,650 --> 00:34:20,718
تفضلي

153
00:34:25,764 --> 00:34:27,832
بصري بدأ يتداعى

154
00:34:29,818 --> 00:34:31,886
سأصاب بالعمى

155
00:34:32,506 --> 00:34:36,311
ماذا ؟ -
 إنّني مصابة بالضمور البقعي -

156
00:34:38,173 --> 00:34:40,851
إنّه يبدأ في مركزي البصري

157
00:34:40,903 --> 00:34:44,584
أشبه بـ ثقب أسود صغير

158
00:34:46,362 --> 00:34:48,420
..في البداية

159
00:34:48,472 --> 00:34:52,277
لم أعتقد بأنّ الأمر خطير، ولكنّ حالتي
 تزداد سوءً ..

160
00:34:52,856 --> 00:34:54,914
ولذلك أنا أطلب منك

161
00:34:54,966 --> 00:34:57,179
القراءة

162
00:34:58,275 --> 00:35:00,487
وتسجيل كلّ شيء ..

163
00:35:00,756 --> 00:35:03,269
ولهذا توّقفت عن قبول القضايا

164
00:35:03,321 --> 00:35:05,389
حسنٌ، قبل هذه القضية

165
00:35:07,581 --> 00:35:11,086
هل تحصلين على أيّ علاج ؟ -
 إنّني أحصل على حقنات -

166
00:35:11,138 --> 00:35:13,206
تساعد على منع الضرر

167
00:35:14,737 --> 00:35:16,918
للوقت الحالي -
 متأسف -

168
00:35:16,970 --> 00:35:19,690
حسنٌ، لا تتأسف .. الجسد يضعف العقل

169
00:35:19,741 --> 00:35:21,799
والعقل يضعف الجسد ..

170
00:35:21,851 --> 00:35:23,919
كلّنا سنواجه ذلك لا محالة

171
00:35:24,622 --> 00:35:28,593
هل يمكنكِ مزاولة هذه القضية ؟ -
 أجل -

172
00:35:29,255 --> 00:35:31,726
وإيّاك أن تقول العكس

173
00:35:31,778 --> 00:35:33,846
(أنا بحاجة لذلك، (بين

174
00:35:34,839 --> 00:35:36,907
تناول طعامك

175
00:35:37,693 --> 00:35:40,123
وأنتِ توّقفِ عن النظر إليّ بتلك الطريقة

176
00:35:40,174 --> 00:35:42,242
في أيّ وقت

177
00:35:48,116 --> 00:35:50,349
حسنٌ، ها قد وصلنا

178
00:35:53,534 --> 00:35:56,543
إنّهم يملكون غرف جميلة هنا ، صحيح ؟ -
 (حسنٌ، (أولي -

179
00:35:56,595 --> 00:35:59,852
ما سأقوله الآن ، المشكلة ليست بك بل بي -
 أوه صحيح -

180
00:35:59,904 --> 00:36:02,003
أنا لم أمارس الجنس منذ فترةٍ طويلة

181
00:36:02,055 --> 00:36:04,526
وأشعر بأنّني أستحقّ ممارسته الآن

182
00:36:04,578 --> 00:36:06,015
أوه أجل -
 أين تعيش ؟ -

183
00:36:06,067 --> 00:36:09,779
لأنّني لا أريد أن تعلم رئيستي بذلك

184
00:36:09,831 --> 00:36:12,250
من هناك -
 تحرّك، إذن -

185
00:36:14,794 --> 00:36:18,713
لايمكنني أن أطيل البقاء، فأنا ذاهبة
 لأخذ (توم) سيعود للمنزل آخيراً

186
00:36:18,765 --> 00:36:21,660
لابدّ أنّكِ سعيدة حيال ذلك -
 أجل -

187
00:36:21,743 --> 00:36:24,369
أنا وهو مع (فريد) في المنزل معاً

188
00:36:25,052 --> 00:36:27,813
أنا و (لي) سنذهب للبحث عن منزل -
 حقاً ؟ -

189
00:36:27,865 --> 00:36:29,933
أجل، ولما التعجّب ؟

190
00:36:30,429 --> 00:36:34,596
أبقيتِ أدوات تصفيف الشعر، إذن ؟ -
 أجل، إنّها حقيبتي السحرية -

191
00:36:34,648 --> 00:36:38,071
حتى حينما غادرت مع (أليك) كانت أولّ شيءٍ
 قمت بأخذه ..

192
00:36:38,122 --> 00:36:41,090
وأحضرت ألبومي أيضاً، كلّ شيء موجود فيه -
 حقاً ؟ أيمكنني إلقاء نظرة ؟ -

193
00:36:41,142 --> 00:36:43,210
أجل، تفضلي

194
00:36:49,166 --> 00:36:51,472
انظري إليكِ، لطيف

195
00:36:51,524 --> 00:36:53,736
أبدو جميلة، صحيح ؟

196
00:36:54,543 --> 00:36:58,369
كنّا بجانب منزلك قبل عدة أيّام

197
00:36:59,465 --> 00:37:01,533
حقاً ؟ -
 أجل -

198
00:37:02,609 --> 00:37:06,321
ذهبت إلى النهر الذي وجدوا فيه
 جثة (بيبا) ومشيت في الغابة

199
00:37:06,373 --> 00:37:08,761
(وتحدّثت مع (كايت

200
00:37:08,813 --> 00:37:10,953
هل مازالت تعاقر الشراب ؟ -
 أجل، قليلاً -

201
00:37:11,005 --> 00:37:14,345
أفترض بأنّ ذلك حالها منذ حدوث الجريمة
 ولكن هل هي هكذا على الدوام ؟

202
00:37:14,397 --> 00:37:15,834
لا أريد التحدّث عنها بسوء

203
00:37:15,886 --> 00:37:17,861
ليس بعد كلّ ما عايشته

204
00:37:17,912 --> 00:37:23,321
ولكنّ الكأس لا يفارق يدها أبداً .. وتُعلمكِ أنّه فاخر -
 أجل -

205
00:37:23,372 --> 00:37:25,678
ربما لأنّنا كنّا مستأجرين عندهم

206
00:37:25,730 --> 00:37:28,698
ولكن لطالما شعرت بأنّها تنظر إلينا بازدراء

207
00:37:28,749 --> 00:37:31,800
حسنٌ، بالنسبة لي .. أمّا (لي) فقد كانت
 تتغزلّ به ، ولكنّ الجميع يفعل ذلك

208
00:37:31,851 --> 00:37:34,612
وهو يتقبّل ذلك برحابة صدر

209
00:37:34,871 --> 00:37:36,929
..أنتِ لا تعتقدين بأنّهما

210
00:37:36,980 --> 00:37:39,328
كان على علاقة .. ؟

211
00:37:52,367 --> 00:37:54,435
إنّني أكرهها

212
00:37:56,296 --> 00:37:58,364
متأسفة، ولكنّني أكرهها

213
00:38:05,768 --> 00:38:09,398
لم يكن مهتماً بها قط .. لم ينظر
 إلى النساء الأكبر منه بشهوة ..

214
00:38:09,449 --> 00:38:12,138
ربما اليافعات .. ولكن ليس من
 (في عمر (كايت

215
00:38:25,043 --> 00:38:27,525
أجل، أوشكت على الإنتهاء

216
00:38:29,179 --> 00:38:31,247
شكراً

217
00:38:45,972 --> 00:38:48,040
تفضل

218
00:38:49,033 --> 00:38:51,515
أجل، ارتدي بعض الملابس القديمة

219
00:38:52,094 --> 00:38:54,896
لماذا ؟ -
 أول مهمة -

220
00:38:54,948 --> 00:38:59,032
سنقوم بصبغ الغرفة التي كنت أنام بها
 مع والدك

221
00:38:59,084 --> 00:39:02,796
أنا لا أجيد الصبغ -
 هذه الليلة التي ستتعلم فيها ذلك -

222
00:39:02,848 --> 00:39:05,950
سنقوم بصبغ المنزل كلّه في النهاية

223
00:39:06,860 --> 00:39:09,166
(إنّه منزلنا، (توم

224
00:39:09,217 --> 00:39:11,286
(أنت وأنا و (فريد

225
00:39:18,772 --> 00:39:22,081
حسنٌ، على مهلك .. إلى أين نحن ذاهبين ؟ -
 لقد وصلنا -

226
00:39:25,100 --> 00:39:27,934
هذا مكان عيشك ؟ -
 توّقفِ -

227
00:39:29,816 --> 00:39:31,884
!! (ماهذا، (أليك

228
00:39:36,764 --> 00:39:39,980
إنّه هادئ، وعلى بعد 6 أ و7
 دقائق عن المدينة ..

229
00:39:40,032 --> 00:39:43,589
ويبعد 5 دقائق عن الشاطئ
 منطقة رائعة ، ومدارس طيّبة

230
00:40:04,436 --> 00:40:06,504
لايمكننا فعل ذلك

231
00:40:08,655 --> 00:40:10,723
إذن مالذي سنفعله ؟

232
00:40:18,002 --> 00:40:20,070
هل تشعر بالدفئ بما فيه الكفاية ؟

233
00:40:24,744 --> 00:40:26,812
أجل، حبتان من العلاج

234
00:40:37,112 --> 00:40:39,180
لماذا جئتِ ؟

235
00:40:41,372 --> 00:40:43,440
صدقاً ؟

236
00:40:45,094 --> 00:40:48,610
ظننت بأنّه إذا متّ دون أن أخبرك بذلك

237
00:40:53,367 --> 00:40:56,334
حينما تمّت سرقة القلادة من سيارتي

238
00:40:56,386 --> 00:40:59,695
حينما كنتِ تضاجعين (ديف) فترة زواجنا

239
00:41:00,895 --> 00:41:02,952
أنت تلقيّت اللوم

240
00:41:03,004 --> 00:41:06,623
تسترّت عليّ، حتى لا تتلطّخ سمعتي

241
00:41:07,140 --> 00:41:09,488
(أنت رجلٌ طيّب، (أليك

242
00:41:09,539 --> 00:41:12,228
كانوا لينهوا مسيرتك المهنية

243
00:41:12,600 --> 00:41:15,289
أما أنا أفلتّ مع مهنتي

244
00:41:16,033 --> 00:41:18,835
أردت إخبارك بأنّني أحببتك لذلك

245
00:41:18,887 --> 00:41:20,955
ولكن ليس بما فيه الكفاية

246
00:41:25,629 --> 00:41:28,111
أين ستبقين الليلة ؟

247
00:41:30,055 --> 00:41:32,950
على أريكتك -
 هل رأيتِها ؟ -

248
00:41:36,218 --> 00:41:38,275
إنّها ابنتك

249
00:41:38,327 --> 00:41:40,809
مرحباً، (ديز) أجل .. أنا معه

250
00:41:41,678 --> 00:41:43,735
بحالٍ سيئة

251
00:41:43,787 --> 00:41:46,134
كلاّ، أسوأ من العادة

252
00:41:46,517 --> 00:41:48,792
تريد التحدّث معك

253
00:41:50,198 --> 00:41:52,266
أتريدني أن .. ؟

254
00:41:54,789 --> 00:41:57,354
مرحباً عزيزتي .. بخير

255
00:41:57,767 --> 00:41:59,411
كلاّ، مازال صلباً

256
00:41:59,463 --> 00:42:02,059
إنّها الخطوة الأولى لتصبح رجل الـ 6 ملايين

257
00:42:02,110 --> 00:42:07,518
مالذي تعنينه لم تسمعي بذلك من قبل
 مالذي تتعلمّينه في المدرسة ؟

258
00:42:07,570 --> 00:42:09,638
أجل، بخير

259
00:42:11,251 --> 00:42:13,319
لا مزيد من القلوب المحطمة

260
00:42:32,966 --> 00:42:35,024
ماذا ؟ أنتِ تمزحين ؟

261
00:42:35,076 --> 00:42:37,806
مرحباً -
 لا أريدكِ في منزلي -

262
00:42:38,261 --> 00:42:40,939
حسنٌ، لسوء حظكِ أنا أضاجع
 ابنكِ هذه الليلة

263
00:42:40,991 --> 00:42:44,372
أين هو ؟ -
 نائم ويشخر .. لذلك أنا مستيقظة -

264
00:42:44,424 --> 00:42:46,109
(أولي)

265
00:42:46,161 --> 00:42:49,418
يجب أن تشعري بالخجل من نفسكِ -
 إنّه ليس بذلك بالسوء -

266
00:42:49,470 --> 00:42:52,562
أعني بسبب ما تفعلينه لهذه المدينة -
 إنّني أقوم بعملي -

267
00:42:52,613 --> 00:42:54,547
ماذا ، وتعتقدين بأنّ (جو) سيفلت
 من يد العدالة ؟

268
00:42:54,599 --> 00:42:57,194
تعتقدين بأنّ المحاكمة ستنتهي غداً ؟

269
00:42:57,246 --> 00:43:00,213
آمل ذلك -
 إنّني أكره المحامين -

270
00:43:00,596 --> 00:43:05,394
أولي)، استيقظ وأخرج هذه)
 المرأة من منزلي ..

271
00:44:51,860 --> 00:44:56,244
لم يتمّ المخاطرة بأيّ دليل
 ولم يحدث أيّ تهديد

272
00:44:56,947 --> 00:45:00,380
وقد أحضرنا شهادة قسم من الضابط
 الذي كان حاضراً ..

273
00:45:00,794 --> 00:45:03,431
حضرة القاضي، لقد كانت
 حادثة عرضية ..

274
00:45:03,482 --> 00:45:06,450
ولكنّ يمكن لإجراءات المحاكمة أن تستمرّ

275
00:45:06,502 --> 00:45:09,811
وذلك يعني بأنّه يمكن للمدعى عليه
 أن يحصل على محاكمة عادلة ..

276
00:45:10,886 --> 00:45:14,185
من الواضح بأنّ التحقيق كان مليئاً بالعيوب

277
00:45:14,236 --> 00:45:16,377
وكذلك سلوك الضباط ..

278
00:45:16,429 --> 00:45:21,392
ولكنّني سعيدة بأنّ المدعى عليه
 يمكنه الحصول على محاكمة عادلة

279
00:45:23,005 --> 00:45:26,397
لذلك سأرفض طلب رد القضية

280
00:45:29,954 --> 00:45:32,022
شكراً، حضرة القاضي

281
00:45:39,715 --> 00:45:41,773
(لن أخسر ضدّها (آبي

282
00:45:41,825 --> 00:45:44,720
سنحارب حتى النهاية

283
00:45:45,217 --> 00:45:47,698
أعتقد بأنّه يمكنني فعل شيء

284
00:45:48,029 --> 00:45:50,097
قد يكون مثيراً

285
00:45:52,289 --> 00:45:54,926
أحسنتِ، لقد عدتِ إلى المسار الصحيح

286
00:45:54,978 --> 00:45:57,201
إنّها قوة الكاربونارا

287
00:45:57,253 --> 00:46:00,469
ما زال أمامنا الكثير من العمل .. بالمناسبة

288
00:46:00,520 --> 00:46:02,826
لقد أحضرت لكما هذا

289
00:46:02,878 --> 00:46:08,338
ذلك مستحيل -
 أجل، شكراً لكِ -

290
00:46:09,455 --> 00:46:12,929
مرحباً ؟ -
 إنّه (أندرو دارلنجتن) من بيت الرعاية -

291
00:46:13,963 --> 00:46:16,434
أوه، أنا مشغولة حالياً .. أيمكنك
 أن تتصل بي لاحقاً ؟

292
00:46:16,486 --> 00:46:19,340
كلاّ، أمّكِ قد وقعت

293
00:46:20,374 --> 00:46:22,794
أخشى بأنّها قد فارقت الحياة

294
00:46:37,870 --> 00:46:40,352
توّقعت بأنّ يرّد هو

295
00:46:41,386 --> 00:46:44,819
إنّه نائم -
 أخبريه بأنّ المحاكمة ما زالت قائمة -

296
00:46:45,688 --> 00:46:47,911
ولكن أيضاً، ويجب أن تعرفي ذلك أيضاً

297
00:46:47,963 --> 00:46:50,020
كلير ريبلي) أرتني صورة)

298
00:46:50,072 --> 00:46:52,626
وقد كانت ترتدي قلادة (بيبا) فيها

299
00:46:54,126 --> 00:46:56,183
أيمكنكِ الحصول عليها ؟

300
00:46:56,235 --> 00:46:59,068
إنّها في ألبومها الموجود
 في البيت الريفي

301
00:47:11,663 --> 00:47:14,186
ليس هنا، فقد يرانا أحدهم

302
00:47:14,186 --> 00:48:18,297
<font color="#F78181"> OnlyMe - Colin Ford </font>

