[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 81 Active Line: 49 Video Position: 9323 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,25,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,30,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00D348FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,22,&H00FF818B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,20,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,18,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:04.20,MCS Tabuk SU normal,,0,0,0,,{\pos(318.4,39.067)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:09.00,pHalls Khodkar,,0,0,0,,{\pos(288.8,36.933)}جميعُ الحقوق محفوظة لمنتديات زي مابدك Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:12.55,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192.8,263.067)}الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأريك أمراً ما جميلاً كهديّة لعيد ميلادك Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:04.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد منعَ علينا الزواج بشكل نهائي Dialogue: 0,0:01:04.44,0:01:07.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتحضير شئ في سريّة تامة Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:09.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت غاضبةٌ؟ Dialogue: 0,0:01:09.70,0:01:11.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أكثر من كافي Dialogue: 0,0:01:17.30,0:01:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت فقط أن أخرجك من القصر Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:23.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو نحنُ متزوجان، سأعتبرُ ذلك كصداقة بيننا Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:25.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ قلقةً بشأن هذه الأمور Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:29.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ بعيدٌ من البيت الرئيسي الصاخب\N.لذلك سيكونُ مكاناً هادئاً للعيش فيه Dialogue: 0,0:01:29.01,0:01:32.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ قريبٌ لمكان إقامتي الرئيسي، لذلك تعالي في أيّ وقت تشائين Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:36.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، وهذا Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:44.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على قولك بأنّك أردّت ذلك Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:19.53,Hacen Beirut,,0,0,0,,.عندما يجفُّ الماءُ، إجلس وشاهد السحاب المرتفع Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:02:56.66,0:02:59.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,واو. أوكنت تتمرّنُ على مهارات السيف القتالية مرّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:02.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّك قد تمرّنت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:12.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا. لنرىَ كم أنت جيّدةٌ إتجاه زوجك Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:22.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا جيّد. لنذهب إلىَ الداخل الآن Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,طبيبُ البلاط سيستقيلُ من منصبه ولقد طلبتُ\N.منهُ أن يعرّج في طريقه إلىَ البيت Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:27.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,الطبيبُ؟ Dialogue: 0,0:03:29.53,0:03:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير على الرغم من كلّ شئ Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:33.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عانيت كثيراً، لذلك يجبُ أن تدعي طبيباً\N.يقومُ بتفقّدك Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:34.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:03:55.52,0:04:00.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ عندما غادرت القصر، أنا لم أشعر بنبض الطفل Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:03.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن الآن -\N.لقد كان ذلك مبكّراً للغاية - Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:07.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن لتعلمَ بذلك Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:09.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...طفل؟ إذاً هل أنت تقولُ Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:13.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,مثلما قمتُ بتحذيرك من قبل Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:16.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك خفقان القلب وقلبك ليسَ جيّداً Dialogue: 0,0:04:16.81,0:04:19.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب طفلك الذي لم يولد بعد، لقد أصبحت ضعيفةً Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:23.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,--إذا ماأصررت على الإحتفاظ بالطفل Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:24.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طالما أنّ الطفل بخير، أنا لاأهتمّ Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تقولي هذا؟ Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:34.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تبقي هذا سرّاً Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:38.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخّر عودتك للبيت وأبقىَ هنا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:39.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، لايجبُ عليك أبداً أبداً أن تخرجي في الجوّ البارد Dialogue: 0,0:04:43.31,0:04:45.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تبقي في السرير إذا مابإستطاعتك ذلك Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:55.92,Hacen Beirut,,0,0,0,,.بايك آه قد قال أنّ زواجهم قد كانَ إجراءاً شكليّاً Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:57.22,Hacen Beirut,,0,0,0,,...على كلّ Dialogue: 0,0:04:58.74,0:05:00.05,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنظر إلىَ هذا Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:02.84,Hacen Beirut,,0,0,0,,زوجةُ الأمير الرابع قد شاهدّتهُ Dialogue: 0,0:05:02.84,0:05:06.10,Hacen Beirut,,0,0,0,,.يتمرّن علىَ الفنون القتاليّة لزمن طويل Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:09.67,Hacen Beirut,,0,0,0,,.هما يتشابكان الأيدي ويهتمّان ببعضهما البعض Dialogue: 0,0:05:11.05,0:05:14.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، أنت تعلمُ كيفَ هيَ السيّدة سو Dialogue: 0,0:05:14.98,0:05:18.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت ودودةً معَ جونغ منذُ أن كانت يافعةً Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:21.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديها العديدُ من الجوانب المشرقة بشأنها Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيَ من ذلك النوع الذي لايهتمّ إذا\Nماالشخصُ رجلٌ أو إمراةٌ Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:46.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:48.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:54.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا خرجت إلىَ هنا؟\N...الريحُ الباردُ يمكنُ أن يصيبَ طفلك Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:56.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:48.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن لاتقلقَ وأن تنامَ براحة Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:52.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مرّتي الأولىَ التي أنامُ فيها في نفس الغرفة معَ زوجتي Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:54.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلين إخباري أن أرحل؟ Dialogue: 0,0:06:56.07,0:07:00.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن وأنا أنظرُ إليك، أنا أرىَ بأنّ كلانا قد هرمنا Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:03.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكثيرُ من الوقت قد مرّ Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ما كانَ هناك أوقاتٌ جميلةٌ، هناك أيضاً أوقات سيّئة Dialogue: 0,0:07:08.09,0:07:10.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كاملُ هاته الأيّام قد مرّت، أيضاً Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:16.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عشتُ بما يكفي لأتعلّم هذا Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:20.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكّرين متىَ تقابلنا لأوّل مرّة؟ Dialogue: 0,0:07:23.19,0:07:25.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكان ذلك في مكتبة الأمير الثامن؟ Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:32.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو كان ذلك عندما أنقذتك؟ Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:35.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعنين ذلك الوقت الذي أتيتِ فيه مسرعةً بتلك العصا؟ Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:40.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد صدمتُ ذلك الوقت كثيراً Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:43.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرىَ فتاةً شجاعةً للغاية Dialogue: 0,0:07:43.65,0:07:45.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن مقاتلتك ليون؟ Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:48.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ضحكتُ كلما تذكرتُ ذلك Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:53.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,!شعرك قد كانَ في حالة مزرية و[يون] أصيبَ بكدمة في رأسه Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:56.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنت مليئةً بالطاقة -\N.لقد كنتُ - Dialogue: 0,0:07:56.71,0:08:00.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتفي بوعدك للغناء لي في عيد ميلادي؟ Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتظرتُ كلّ سنة -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:08:03.35,0:08:06.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. سأغني لك هذه السنة Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:09.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:12.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تسللتِ إلىَ الداميوون وتجسستِ علينا ونحنُ نستحمّ Dialogue: 0,0:08:12.83,0:08:14.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بتلك الأمور؟ Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:19.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مافكّرت بشأن ذلك، لقد كنت ماكرةً منذُ أن كنت يافعةً Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غيرُ عادل Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:23.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتُ مصدومةً للغاية في ذلك الوقت والذي\N.بفعله لم أرىَ أيّ شئ Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:26.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتكذبي! لقد ر أيت كلّ شئ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:27.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً لم أتمكن من رؤية ذلك Dialogue: 0,0:08:31.31,0:08:33.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معَ جسدي؟ Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:01.99,Hacen Beirut,,0,0,0,,من الآن فصاعداً، أنا لستُ بحاجة لأن أسمعَ\N.الأخبار بشأن جونغ وهاي سو Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:07.16,Hacen Beirut,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أن لاأسمعَ أيّ شئ بشأن هذين الإثنين Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:33.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أخيراً، هناك إثنينا فقط الآن Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:36.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعيداً عن القصر Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:38.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فقط أنت و أنا Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:41.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:45.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الآن أستطيعُ أن أنسىَ بشأن الأكاذيب والحقيقة Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:48.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سوءُ الفهم والغيرة Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,والقتالُ المتزعزع على العرش والميتات Dialogue: 0,0:09:53.47,0:09:56.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولقد خصّصتُ وقتي فقط Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل حبّك Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:46.87,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(180.8,35.867)}[تقريباً ستة أشهر من بعد] Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن زوجتي؟\Nلماذا ولدَ الطفلُ باكراً؟ Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:06.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبنتك ماتزالُ بصحّة جيّدة Dialogue: 0,0:11:07.42,0:11:09.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ جميلة للغاية Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:14.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الطفلُ حديثُ الولادة Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:15.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:18.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذيها إلىَ المرضعة Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:20.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تراقبي ماتقولينهُ Dialogue: 0,0:11:45.15,0:11:46.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي بشأن الطفل Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:49.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ جميلةٌ للغاية وبصحّة جيّدة\N.هيَ بكلّ تأكيد مباركة Dialogue: 0,0:11:49.71,0:11:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ لها أفضل مرضعة في المنطقة Dialogue: 0,0:11:53.11,0:11:55.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا مدعاة للراحة Dialogue: 0,0:12:01.06,0:12:05.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك توقفي عن القلق بشأن الطفل وأقلقي بشأن نفسك Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:09.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تستعيدي صحّتك حالما تستطيعين ذلك Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:20.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ معروفٌ أطلبهُ منك Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:30.02,Sultan Medium,,0,0,0,,[إلىَ: سعادته] Dialogue: 0,0:12:31.64,0:12:34.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين أن تظهري الطفل للملك؟ Dialogue: 0,0:12:40.77,0:12:42.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أريدُ أن أراهُ Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:53.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:59.91,0:13:02.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أرسل هذا إلىَ الملك\N.أخبرهُ أن يقرأ هذا متىَ كان بإمكانه ذلك Dialogue: 0,0:13:02.51,0:13:03.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:04.90,0:13:06.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:14.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للتفكير، خطّ يد زوجتي مطابقٌ للملك Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:16.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيبدوا غريباً Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:35.40,Sultan Medium,,0,0,0,,[إلىَ: سعادته, من: وانغ جونغ] Dialogue: 0,0:14:26.71,0:14:28.82,Hacen Beirut,,0,0,0,,.يجبُ أن نخلق توزيع الأرزّ للعشائر Dialogue: 0,0:14:28.82,0:14:31.56,Hacen Beirut,,0,0,0,,،إذا ماكان لديهم القليلُ Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:33.23,Hacen Beirut,,0,0,0,,.سيكونُ لهم مكانة أقلّ Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:35.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّ ماتملكهُ العشائرُ يمكنُ أن يتمّ تخفيظهُ Dialogue: 0,0:14:35.09,0:14:37.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ أرض وعبيد Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:41.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، الأميرُ الرابع عشر قد أرسل لكَ رسالةً Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:58.12,Hacen Beirut,,0,0,0,,.هوَ لم يسأم من إرسال الرسائل Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:05.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن تقومَ بقرائتها حتى؟ Dialogue: 0,0:15:05.23,0:15:07.60,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّها مليئةٌ بالبغض إتجاهي Dialogue: 0,0:15:08.31,0:15:10.27,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أقرئها حتىَ وأشعر بالبأس Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:13.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّ لديه رسالةً لك، سعادتك Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:15.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بإرسال شخص Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:18.18,Hacen Beirut,,0,0,0,,هل أبدوا كما لو أنّني أملكُ الوقت لأقابلَ شخصاً هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:19.24,0:15:20.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحني Dialogue: 0,0:15:39.21,0:15:41.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هنا لحدّ الآن؟ Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:50.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أرسلتُ الكثير Dialogue: 0,0:15:53.91,0:15:56.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يكرهني بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:16:01.91,0:16:03.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أرسل شخصاً إلىَ هناك Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:09.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأرسلت لهُ رسالتي، سيأتي Dialogue: 0,0:16:10.25,0:16:11.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد فعلت، لكن Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:17.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد نسيت. سأرسلُ شخصاً ما Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:25.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للداخل\N.أنت بحاجة لأن تشعري بالسعادة لتتحسني Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:28.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ الموسيقيون الأكثرُ شهرةً من السونغاك Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:31.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ زهرة الفاوانيا، أيضاً Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:33.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتريدين أن تريهم؟ Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:38.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,الفاوانيا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:48.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أغنيةٌ تريدين سماعها، بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:16:54.90,0:16:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بغناء أغنية أنت بارعةٌ فيها Dialogue: 0,0:16:56.77,0:16:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت هناك سيّدة بلاط أحبّها الملك Dialogue: 0,0:16:58.85,0:17:03.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ الأغنيةُ التي يقولونَ بأنّها جلعتهُ يقعُ في الحبّ معها Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملك؟ Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(304,33.733)}.أنا أريدُ سماعها Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:42.18,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(296,35.867)}.الأيّام التي تمرّ مؤلمةٌ Dialogue: 0,0:17:42.93,0:17:47.45,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(292,32.667)}.في سكون اليوم والريح Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:54.75,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(267.2,31.6)}.بسبب أنّني أحبّ شروق الشمس، أبتسم Dialogue: 0,0:17:55.56,0:18:00.38,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(308,32.667)}.{\i}تمرّ بنشاط Dialogue: 0,0:18:00.99,0:18:05.62,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(262.4,32.667)}.حتىَ وسطَ هؤلاء الناس عديمي الشفقة Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:13.47,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(279.2,30.533)}.بسبب أنّني أحبّ صديقي، أبتسم Dialogue: 0,0:18:14.62,0:18:21.52,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(276,32.667)}...إذا ماوجدّت مكاناً بدون الوحدة Dialogue: 0,0:18:21.86,0:18:27.82,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(288,31.6)}.تعال معي إلىَ ذلك المكان Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:34.27,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(275.2,33.733)}...دعنا نذهبُ معَ بعض، صديقي Dialogue: 0,0:18:34.49,0:18:36.10,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(311.2,30.533)}...صديقي Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:40.75,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(272,33.733)}.شكراً لك لأنّكَ كنتَ على هذه الحال Dialogue: 0,0:18:40.75,0:18:42.97,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا أحبّك Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:58.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منذُ زمن Dialogue: 0,0:19:01.03,0:19:05.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وعدّت بأنّكَ ستعاملُ حياتي كما لو أنّها حياتك Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكّرُ هذا؟ Dialogue: 0,0:19:17.82,0:19:19.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبنتي Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في مكاني Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:28.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتقومَ بحمايتها Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:34.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنك تركها تذهبُ إلىَ القصر Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:39.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستقولين أموراً مثلُ هذه؟ Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:46.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لن يأتي Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:07.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو Dialogue: 0,0:20:09.75,0:20:11.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في حياتك التالية Dialogue: 0,0:20:14.22,0:20:15.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستتذكرين، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:18.51,0:20:20.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سأنساك Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأنسىَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:32.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ في أحلامي Dialogue: 0,0:20:36.02,0:20:37.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعكم Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:44.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سو Dialogue: 0,0:21:46.60,0:21:48.82,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لن تكرهني بهذ القدر Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:54.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على مايبدوا، لقد كانت تقومُ بإرسال رسائل لك، سعادتك Dialogue: 0,0:21:55.86,0:21:57.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تقم بقرائتهم؟ Dialogue: 0,0:22:39.97,0:22:42.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحياة مثل حلم Dialogue: 0,0:22:42.88,0:22:46.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الصوابُ والخطأ. الحبّ والكرهُ Dialogue: 0,0:22:46.55,0:22:50.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّهم سيتمّ دفنهم معَ مرور الوقت\N.ويعيشون بهدوء وبلا أثر Dialogue: 0,0:22:51.76,0:22:55.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مازلت تعتقدُ بأنّك لاتمتلكُ قلبي بالكامل Dialogue: 0,0:22:55.03,0:22:57.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,وتبغضني؟ Dialogue: 0,0:22:57.89,0:23:01.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا دائماً قلقة Dialogue: 0,0:23:01.29,0:23:04.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أنّني قد تركتكَ مليئاً بالكره عوضاً عن الحبّ Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:08.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أسمح لك بأن ترقدَ في سلام Dialogue: 0,0:23:22.35,0:23:24.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ أحبّك Dialogue: 0,0:23:25.18,0:23:28.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما تخليّت عن كلّ شئ ووقفت معي في المطر Dialogue: 0,0:23:29.11,0:23:33.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما رميت بجسدك لإعتراض السهم الطائر لحمايتي Dialogue: 0,0:23:33.92,0:23:36.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,. لقد أصبحت شخصاً لايمكنني أبداً أن أنساهُ في حياتي Dialogue: 0,0:23:38.93,0:23:41.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أدركتُ أنّ نقيض الحبّ Dialogue: 0,0:23:41.04,0:23:43.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ليسَ البغض Dialogue: 0,0:23:43.98,0:23:46.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الرحيل Dialogue: 0,0:23:47.91,0:23:49.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا خائفٌ على أنّهُ لربّما ستعتقدُ Dialogue: 0,0:23:49.77,0:23:51.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,على أنّني قد تركتك Dialogue: 0,0:23:52.10,0:23:57.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنّك قد هجرتني Dialogue: 0,0:23:58.26,0:24:00.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أحنّ لك كثيراً Dialogue: 0,0:24:00.96,0:24:00.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاأستطيعُ أن أكونَ قريبةً منك\N،أنا أحنّ لك كثيراً Dialogue: 0,0:24:00.99,0:24:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاأستطيعُ أن أكونَ بالقرب منك Dialogue: 0,0:24:04.62,0:24:08.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا آملُ وأنتظرُ رؤيتك مجدّداً داخل هاته الأسوار Dialogue: 0,0:24:08.60,0:24:13.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأنتظرك... كلّ يوم Dialogue: 0,0:25:01.45,0:25:03.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:25:05.32,0:25:08.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين سو؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:25:09.41,0:25:10.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سو Dialogue: 0,0:25:12.10,0:25:14.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...توقفي عن اللعب في الأرجاء وأبيني الظهور. سو Dialogue: 0,0:25:14.98,0:25:17.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,سو! أين أنت؟ Dialogue: 0,0:25:17.87,0:25:19.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أين أنت Dialogue: 0,0:25:19.94,0:25:22.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو، سو Dialogue: 0,0:25:27.96,0:25:30.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي كنتِ تقومُ به كامل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:25:31.13,0:25:33.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتظاهرْ بكونك حزيناً الآن Dialogue: 0,0:25:40.48,0:25:42.25,Hacen Beirut,,0,0,0,,.إنّهُ بالكامل خطأك Dialogue: 0,0:25:42.80,0:25:45.02,Hacen Beirut,,0,0,0,,.إسمك قد كتبَ على هاته المغلّفات Dialogue: 0,0:25:46.05,0:25:49.02,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا لم أعلم بأنّ رسائل سو قد كانت في الداخل Dialogue: 0,0:25:49.88,0:25:53.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بهذا بسبب أنّ خط يدها قد كانَ مشابهاً لك تماماً Dialogue: 0,0:25:54.31,0:25:57.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، لابدّ وأنّكَ كنتَ تعلمُ بأنّ سو كانت تحتضرُ Dialogue: 0,0:25:57.18,0:26:00.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعلمُ بأنّك قد جعلت شخصاً ما\N.يقومُ بمراقبة هذا البيت Dialogue: 0,0:26:00.15,0:26:04.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتَ تتشاركُ الغرفة معَ سو\N.وتواصلُ عيشك الرغيد بأريحيّة Dialogue: 0,0:26:04.56,0:26:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد توقف عن تلقي التقارير بشأنكما Dialogue: 0,0:26:38.37,0:26:41.60,Hacen Beirut,,0,0,0,,.سو.. لنذهب Dialogue: 0,0:26:43.07,0:26:44.20,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:26:47.25,0:26:50.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لا. لاتستطيعُ. هيَ زوجتي Dialogue: 0,0:26:51.13,0:26:52.41,Hacen Beirut,,0,0,0,,.تحرّك Dialogue: 0,0:26:53.41,0:26:57.47,Hacen Beirut,,0,0,0,,.سو لربّما تكونُ ميّتةً، لكنّها ملكٌ لي Dialogue: 0,0:26:58.42,0:27:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جونغ، يجبُ أن تعلم\N.ينبغي أن تعلم أكثر من أيّ شخص Dialogue: 0,0:27:03.78,0:27:06.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمُ معَ من تريدُ سو أن تكون Dialogue: 0,0:27:22.55,0:27:26.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ما حقّاً تعتبرُ سو كصديقة، لاتتقاتل معَ الملك أكثر Dialogue: 0,0:27:28.20,0:27:32.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو قد قضت حياتها محاصرةً بيننا Dialogue: 0,0:27:32.93,0:27:35.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تتمكن من القيام بهذا أو ذاك Dialogue: 0,0:27:37.48,0:27:42.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,بمعرفة هذا، هل أنت ستجعلُ هاي سو أكثر تعاسة؟ Dialogue: 0,0:28:00.36,0:28:01.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لم تقم في الواقع Dialogue: 0,0:28:04.40,0:28:05.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو Dialogue: 0,0:28:09.31,0:28:10.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من غباء نابع منك Dialogue: 0,0:28:41.57,0:28:44.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ وحيدةً، لذلك سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:28:48.09,0:28:50.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت هنا، سعادتك،سو لماذا أنا وحيدٌ؟ Dialogue: 0,0:28:58.86,0:29:00.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أغادر Dialogue: 0,0:29:20.56,0:29:24.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا.... لن أغادر Dialogue: 0,0:29:39.93,0:29:41.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني Dialogue: 0,0:29:44.39,0:29:46.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شخصٌ من أمكنهُ أن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:29:46.49,0:29:49.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذا ما أنت ستقومُ بقتلي، إشنقني أمام التشيون ديوك جيون Dialogue: 0,0:29:55.84,0:29:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تخبرني أن أقتل نفسي؟ Dialogue: 0,0:30:07.77,0:30:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:09.73,0:30:13.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أرسلك الملكُ لتأكّد صحّة ما إذا سأموتُ أم لا؟ Dialogue: 0,0:30:13.58,0:30:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لأقومَ بإعطائك شيئاً لك Dialogue: 0,0:30:17.61,0:30:19.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو قد طلبت ذلك Dialogue: 0,0:30:26.24,0:30:27.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ماتت منذُ زمن طويل Dialogue: 0,0:30:27.92,0:30:32.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلبت في وصيّتها أن أسلّم رسالة تشاي ريونغ لك Dialogue: 0,0:30:34.80,0:30:36.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ القيام بأيّ شئ أكثر لك Dialogue: 0,0:30:38.22,0:30:39.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:31:07.06,0:31:10.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّ النهاية قريبةٌ Dialogue: 0,0:31:10.53,0:31:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأستطيعُ أن أغتنم هذه الفرصة Dialogue: 0,0:31:15.45,0:31:17.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأذهب لك، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:31:18.82,0:31:21.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ متىَ سيكونُ مسموحاً لي أن أغادر القصر مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:31:21.74,0:31:26.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا فقط مجرّد شخص من لايمكنهُ التوقف عن الحبّ\N.طالما بدأت ذلك Dialogue: 0,0:31:26.43,0:31:28.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شخصٌ غبيّ هكذا Dialogue: 0,0:31:32.44,0:31:35.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ لم تندم على ذلك Dialogue: 0,0:31:35.44,0:31:37.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأبغضُ أيّ أحد Dialogue: 0,0:31:39.57,0:31:43.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سواء أكانت هناك قيمة من القيام بأمر ما أم لا Dialogue: 0,0:31:43.31,0:31:45.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا شئٌ فقط أنت من تستطيعُ الإجابة عنهُ بنفسك Dialogue: 0,0:31:59.74,0:32:01.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فتاة غبيّة Dialogue: 0,0:32:03.34,0:32:05.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتكرهني؟ Dialogue: 0,0:32:07.00,0:32:08.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:08.88,0:32:16.12,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(188.8,259.866)}[الأميرُ العظيمُ [هيو يون وانغ وون]، أعدمَ لقيامه بالخيانة] Dialogue: 0,0:32:39.34,0:32:41.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي سيمسكُ بك Dialogue: 0,0:32:50.63,0:32:52.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنتِ إبنةُ ووك، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:54.35,0:32:57.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا عمّك. عمّك الثالث عشر Dialogue: 0,0:32:57.34,0:33:00.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كاذب. أنت تبدوا مثلَ موسيقي متجوّل Dialogue: 0,0:33:01.74,0:33:03.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقولُ الحقيقة Dialogue: 0,0:33:04.02,0:33:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ إسمك؟ Dialogue: 0,0:33:05.28,0:33:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمي؟ إنّهُ بوك سون Dialogue: 0,0:33:09.14,0:33:11.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ إسمك؟ [زهونغ جا غي]؟ Dialogue: 0,0:33:11.56,0:33:13.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بوك سون -\N!وو هي - Dialogue: 0,0:33:13.28,0:33:15.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الذهابُ إلىَ مقرّ سكنانا الآن Dialogue: 0,0:33:15.39,0:33:16.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، حسناً Dialogue: 0,0:33:20.61,0:33:22.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,بوك...سون؟ Dialogue: 0,0:33:38.64,0:33:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذه طلاسم زهون مو شو؟ Dialogue: 0,0:33:42.22,0:33:43.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أين حصلت على ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:43.61,0:33:46.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم. لقد كنتُ أملكها دائماً Dialogue: 0,0:33:48.39,0:33:50.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها غرضي المفضل Dialogue: 0,0:34:14.00,0:34:19.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في هذا الوقت بالتحديد، أنا أتمنىَ لو لم أكن إبنةَ البايكجي Dialogue: 0,0:34:20.92,0:34:22.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من كلّ قلبي Dialogue: 0,0:34:25.10,0:34:26.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا رفيقتك Dialogue: 0,0:34:57.89,0:35:02.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعتُ بأنّهُ مازالَ لديك مخطّطات للزواج\N.ولقد قضيت وقتك في هاته الحقول Dialogue: 0,0:35:06.03,0:35:10.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لم تكن هناك إثارة، كيفَ ستكونُ الحياة مرهقةً؟ Dialogue: 0,0:35:19.52,0:35:22.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ قد قضىَ وقتهُ يقرأ Dialogue: 0,0:35:22.71,0:35:24.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مبادئ الحكومة في حكم [الزهون غوان] Dialogue: 0,0:35:24.87,0:35:26.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يحملُ سيفهُ الآن Dialogue: 0,0:35:29.40,0:35:33.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بتحرير العبيد ويعيدُ لهم مكانتهم التي كانت لديهم من قبل Dialogue: 0,0:35:34.65,0:35:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يقومُ بسلب السلطة من عائلات الطبقة النبيلة Dialogue: 0,0:35:38.23,0:35:41.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مازلتَ تملكُ إهتماماً عظيماً في القصر، كالعادة Dialogue: 0,0:35:42.82,0:35:44.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أقومُ بالمراقبة Dialogue: 0,0:35:47.04,0:35:48.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ سو Dialogue: 0,0:35:49.34,0:35:52.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فضوليّ لأرىَ أيّ نوع من الملوك سيصبحُ عليه Dialogue: 0,0:35:55.55,0:35:56.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أتسائلُ Dialogue: 0,0:35:58.27,0:36:02.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما، غوريو لديها الملكُ الأقوىَ في كامل تاريخها Dialogue: 0,0:36:04.99,0:36:07.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجبَ عليه أن يقومَ بالتخلي عن هذا المقدار، أيضاً Dialogue: 0,0:36:22.36,0:36:23.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مؤخّراً Dialogue: 0,0:36:25.05,0:36:27.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك وجوهٌ لاأستطيعُ التوقف عن التفكير بشأنهم Dialogue: 0,0:36:27.66,0:36:31.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مازلت تفتقدُ هاي سو؟ Dialogue: 0,0:36:39.89,0:36:41.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ Dialogue: 0,0:36:51.27,0:36:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ دائماً.... أقدّم قلبي Dialogue: 0,0:36:57.86,0:37:00.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد كنتُ دائماً أقومُ بالأخطاء Dialogue: 0,0:37:04.89,0:37:06.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أدركتُ هذا الآن Dialogue: 0,0:37:46.09,0:37:47.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ عيد ميلاده Dialogue: 0,0:37:47.66,0:37:50.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن لاتذهبَ إلىَ جو حتىَ ولو لمرّة؟ Dialogue: 0,0:37:51.54,0:37:54.70,Hacen Beirut,,0,0,0,,.إنّهُ أكثر من كافي لك لتذهبي إليه Dialogue: 0,0:37:54.70,0:37:56.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يخافُ من أبيه Dialogue: 0,0:37:56.64,0:38:01.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بمعاملته كما لو أنّهُ خصمك، سعادتك Dialogue: 0,0:38:01.66,0:38:06.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمتَ مسبقاً بالتخلّص من أبناء عمّك\N.[الغيونغ تشون وون] و [الهيونغ هواغونغ] Dialogue: 0,0:38:07.18,0:38:09.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك على الأقلّ الثقة في إبنك Dialogue: 0,0:38:11.45,0:38:12.85,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنظري هنا، أيّتها الملكة Dialogue: 0,0:38:14.24,0:38:18.24,Hacen Beirut,,0,0,0,,أنا أعلمُ جيّداً بشأن الناس الذين قاموا بإخفاء\N.أنفسهم الحقيقيّة خلف الأقنعة غير المرأيّة Dialogue: 0,0:38:18.85,0:38:21.21,Hacen Beirut,,0,0,0,,...كلا منك أنت وذلك الطفل Dialogue: 0,0:38:21.95,0:38:24.93,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا أعلمُ جيّداً بأنّكِ ستسعين خلفي يوما ما Dialogue: 0,0:38:27.57,0:38:32.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,سو... أنت مازلت تتذكّرها فقط؟ Dialogue: 0,0:38:40.37,0:38:43.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي سو قد كانت الشخص الوحيد الذي تحدّث\N.عن العدل بين الناس Dialogue: 0,0:38:44.82,0:38:48.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقومُ بعتق أولئك الذين طالتهم العبوديّة\N.بسبب أنّك لاتستطيعُ أن تناساها Dialogue: 0,0:38:48.26,0:38:50.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فكّرت بأنّني لن أعلم؟ Dialogue: 0,0:38:50.37,0:38:52.17,Hacen Beirut,,0,0,0,,.إفترضي أنّني أعلم Dialogue: 0,0:38:52.17,0:38:56.36,Hacen Beirut,,0,0,0,,على كلّ، حتىَ ولو كنت تعلمين Dialogue: 0,0:38:56.36,0:38:58.49,Hacen Beirut,,0,0,0,,أوسيتغيّر أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:39:05.36,0:39:09.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن وأنا أفكّر بشأنها، أنا أعتقدُ أنّني أفهمُ لماذا غادرت هاي سو Dialogue: 0,0:39:11.12,0:39:12.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني أعلم لماذا Dialogue: 0,0:39:37.26,0:39:38.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:39:39.47,0:39:40.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستأذين نفسك Dialogue: 0,0:39:43.18,0:39:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آو! آوتش Dialogue: 0,0:39:49.20,0:39:52.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آو! آوتش Dialogue: 0,0:39:53.69,0:39:55.43,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لقد إصطدمت بي Dialogue: 0,0:40:03.88,0:40:05.12,Hacen Beirut,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:40:10.55,0:40:12.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:40:18.69,0:40:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سعادتك Dialogue: 0,0:40:27.90,0:40:32.60,Hacen Beirut,,0,0,0,,،ليسَ من المفترض لك أن تغادر التشونغجو\Nمعَ ذلك لقد أتيت إلىَ القصر؟ Dialogue: 0,0:40:32.60,0:40:34.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ عيد ميلاد موت سو Dialogue: 0,0:40:34.40,0:40:35.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحني Dialogue: 0,0:40:35.87,0:40:39.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّت عقلي للحظة\N.هذا لن يحدث مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:40:40.55,0:40:41.90,Hacen Beirut,,0,0,0,,هل هي طفلتك؟ Dialogue: 0,0:40:45.10,0:40:46.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:40:49.30,0:40:52.76,Hacen Beirut,,0,0,0,,عائلتك قد طلبت الإذن لك لتتزوج\N.وأنا أقبلُ بذلك بالتراضي Dialogue: 0,0:40:53.57,0:40:54.63,Hacen Beirut,,0,0,0,,...على كلّ Dialogue: 0,0:40:58.77,0:41:00.41,Hacen Beirut,,0,0,0,,.طفلتك قد كبرت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:41:03.09,0:41:04.38,Hacen Beirut,,0,0,0,,كم عمرها؟ Dialogue: 0,0:41:04.38,0:41:06.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّكَ مشغولٌ بتسيير البلاد Dialogue: 0,0:41:06.38,0:41:08.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تنزعج بطفلتي؟ Dialogue: 0,0:41:09.30,0:41:10.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:41:13.58,0:41:14.81,Hacen Beirut,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:41:32.27,0:41:34.06,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أترك الطفلة Dialogue: 0,0:41:44.67,0:41:47.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ القيام بذلك إلاّ إذا قتلتني Dialogue: 0,0:41:49.51,0:41:50.57,Hacen Beirut,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:41:52.06,0:41:53.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من أجل هذه الطفلة Dialogue: 0,0:41:56.18,0:41:58.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلبت أن لاتعيشَ في القصر Dialogue: 0,0:42:00.17,0:42:01.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مخيفٌ كثيراً ومهجور Dialogue: 0,0:42:02.71,0:42:04.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالت بأنّها لم تردها هنا Dialogue: 0,0:42:09.48,0:42:13.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كلّ ماقلقت هاي سو بشأنهِ حتىَ اللحظة التي ماتت فيها Dialogue: 0,0:42:47.54,0:42:49.47,Hacen Beirut,,0,0,0,,.الأميرُ الرابع عشر، وانغ جونغ Dialogue: 0,0:42:53.19,0:42:55.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعفيك من منفاك في قريتك Dialogue: 0,0:43:04.46,0:43:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحبّ الفكرة إذا ماأتيتَ إلى القصر بين الفينة والأخرىَ Dialogue: 0,0:43:53.50,0:43:56.20,Hacen Beirut,,0,0,0,,هل تريدُ أن تغادر بهذا الشكل الملحّ؟ Dialogue: 0,0:43:56.86,0:43:57.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:43:59.02,0:44:00.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ المساعدة إلاّ التفكير فيه Dialogue: 0,0:44:04.30,0:44:05.77,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لقد وعدّتني بطريقة أخرى Dialogue: 0,0:44:06.69,0:44:10.69,Hacen Beirut,,0,0,0,,،لقد قلتَ بأنّكِ لم تكن ملكاً لأحد\N.إلاّ ملكاً للملك نفسه Dialogue: 0,0:44:11.88,0:44:12.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:44:14.19,0:44:16.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنا أعتقدُ بأنّك ملكي قد كانَ شخصاً واحداً Dialogue: 0,0:44:18.50,0:44:21.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ أخاً وصديقاً لي Dialogue: 0,0:44:23.52,0:44:24.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان عاهـــــــــلاً Dialogue: 0,0:44:30.92,0:44:35.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،فيما يخصّ السيّدة هاي سو، أنا لاأعتقدُ بأنّها\N.قد كانت من هذا العالم Dialogue: 0,0:44:36.06,0:44:39.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما تعيدُ التفكير بالأمور، هناك العديدُ من\N.الحالات التي أدركت فيها ذلك Dialogue: 0,0:44:39.31,0:44:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تنساها Dialogue: 0,0:44:41.30,0:44:45.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماتشتاقُ لشخص لاتستطيعُ الوصول إليه، سينتهي\N.بك المطاف مثلي Dialogue: 0,0:46:19.75,0:46:22.61,Hacen Beirut,,0,0,0,,إذاً، أويجبُ عليّ أنا أناديك على أساس أنّكِ ملكٌ لي؟ Dialogue: 0,0:46:25.60,0:46:28.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ملكتي الوحيدة Dialogue: 0,0:47:08.85,0:47:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنا هكذا مرّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:47:12.74,0:47:15.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,جدّياً، من هذا الذي أنا مثلهُ؟ Dialogue: 0,0:47:28.33,0:47:30.07,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(204,34.8)}[ثقافةُ مواد تجميل عهد غوريو] Dialogue: 0,0:47:30.47,0:47:33.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,غوريو قد تأثرّت بالبوذيّة لغسل الأعين\N.وأخذ الحمامات Dialogue: 0,0:47:33.97,0:47:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، لقد كان عهداً أينَ بدأت بالتطوّر موادُ الإستحمام Dialogue: 0,0:47:38.49,0:47:42.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,الكاتبُ سو كيونغ من سلالة سونغ\N...قد إرتحل إلىَ غوريو وكتبَ في كتابه Dialogue: 0,0:47:43.38,0:47:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أحضىَ بنفس الحلم لما يقاربُ السنة Dialogue: 0,0:47:46.40,0:47:49.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ رجلٌ بندبة طويلة على وجهه هكذا Dialogue: 0,0:47:49.77,0:47:51.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بإخفاء ذلك بقناع هكذا Dialogue: 0,0:47:52.36,0:47:54.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان يلبسُ ملابساً تعودُ للأيّام الخوالي، أيضاً Dialogue: 0,0:47:54.18,0:47:56.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بسبب أنّك قد عدّت من الموت Dialogue: 0,0:47:56.47,0:47:59.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كدّت تغرقين، أغمي عليك، بعدها إستيقظتِ بعد سنة Dialogue: 0,0:47:59.39,0:48:01.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير بالكامل الآن Dialogue: 0,0:48:06.18,0:48:08.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأعلمُ لماذا عندما أحلمُ بشأنه Dialogue: 0,0:48:10.26,0:48:12.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ينتهي بي الأمرُ بالبكاء كثيراً Dialogue: 0,0:48:18.49,0:48:21.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كان لديهم علاج بالمسحوق والذي كانَ\N.مشابهاً لمجموعة التجميل بالوجه العصريّة Dialogue: 0,0:48:22.38,0:48:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,يمكنهم الذهابُ إلىَ سوق البيوك راندو\N.للحصول على الأشياء من بلغاريا Dialogue: 0,0:48:25.89,0:48:29.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومونَ بالحصول على الأزهار من بلغاريا Dialogue: 0,0:48:29.63,0:48:33.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ لأمر رائعٌ على أنّهم كانوا قادرين\N.على إنشاء مواد التجميل من الأزهار Dialogue: 0,0:48:48.44,0:48:50.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، هناك Dialogue: 0,0:48:59.77,0:49:01.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,[غو ها جين] Dialogue: 0,0:49:01.03,0:49:02.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إسمك الأخير غو؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:49:04.22,0:49:06.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا غو ها جين Dialogue: 0,0:49:07.39,0:49:11.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل علمت أنّ الإسم الأخير غو\Nقد كان هاي في عهد غوريو؟ Dialogue: 0,0:49:11.03,0:49:13.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، حقّاً؟ Dialogue: 0,0:49:13.30,0:49:16.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حدث وأن كنّا نبيعُ مواد التجميل من عهد غوريو Dialogue: 0,0:49:16.46,0:49:18.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه مصادفة ممتعة Dialogue: 0,0:49:18.18,0:49:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك أمرٌ مثل المصادفة Dialogue: 0,0:49:20.19,0:49:22.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأشياءُ تعود إلىَ مكانها الأصلي Dialogue: 0,0:49:23.65,0:49:24.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:27.30,0:49:30.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ رائحتها كثيراً مثل الأزهار هنا Dialogue: 0,0:49:30.09,0:49:34.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، هذا بسبب أنّ منتجاتنا فيها الكثيرُ\N.من زيت الأرز في داخلها Dialogue: 0,0:49:34.26,0:49:35.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبالخصوص هذا المصلُ هنا Dialogue: 0,0:49:36.48,0:49:39.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ يصنعُ معَ زيت زهرة بلغاريا\N.في مستخرج كورداتا هوتويونيا Dialogue: 0,0:49:39.52,0:49:42.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.زيتُ زهرة بلغاريا\Nأنت لم تستخدم ذلك، أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:51.19,0:49:53.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:49:55.18,0:49:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ Dialogue: 0,0:49:58.91,0:50:03.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ جيّد من أجل بشرتك إذا ماإستخدمت هذا بإنتظام Dialogue: 0,0:50:05.07,0:50:09.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، هل علمت بأنّ لديهم شئٌ مثل المرهم خلال عهد غوريو؟ Dialogue: 0,0:50:09.29,0:50:11.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجالُ يستخدمونَ الكثير هذه الأيّام Dialogue: 0,0:50:11.13,0:50:12.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الافضل لك تحضيرُ نفسك جيّداً الآن Dialogue: 0,0:50:12.61,0:50:16.45,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا لن أدعك تذهبين Dialogue: 0,0:50:22.63,0:50:24.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ بحاجة للراحة Dialogue: 0,0:50:25.32,0:50:26.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معي؟ Dialogue: 0,0:50:28.42,0:50:31.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ أن تكوني هنا\N.لاتقلقي بشأن ذلك واذهبي للبيت Dialogue: 0,0:50:31.12,0:50:32.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بذلك Dialogue: 0,0:50:33.55,0:50:34.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:50:41.68,0:50:45.97,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(200,39.067)}[لوحاتُ عهد غوريو] Dialogue: 0,0:51:03.23,0:51:05.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمسكوا بهم الآن Dialogue: 0,0:51:35.52,0:51:37.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,غوانغ جونغ؟ Dialogue: 0,0:51:42.05,0:51:44.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن حلماً Dialogue: 0,0:51:45.80,0:51:47.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ بحلم Dialogue: 0,0:51:48.70,0:51:51.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت خيّرٌ للغاية، سعادتك Dialogue: 0,0:51:51.60,0:51:54.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي. سأنقذك Dialogue: 0,0:52:07.38,0:52:11.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,واو! أنت ستستمتعُ بهذا بنفسك، يون؟ Dialogue: 0,0:52:34.86,0:52:37.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ملكٌ لي. لقد قلتُ، بأنّها ملكٌ لي Dialogue: 0,0:52:37.66,0:52:38.92,Hacen Beirut,,0,0,0,,.من الأفضل أن تحضّر نفسك الآن Dialogue: 0,0:52:38.92,0:52:41.36,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا لن أدعك تذهبين أبداً Dialogue: 0,0:52:41.36,0:52:43.59,Hacen Beirut,,0,0,0,,...اللحظة التي لمست فيها وجهي Dialogue: 0,0:52:44.30,0:52:47.23,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لقد قرّرتُ بأنّني لن أدعك تذهبين أبداً Dialogue: 0,0:52:55.77,0:52:58.92,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(190.4,63.6)}[الإسمُ قد كان سو]\N[عتق العبيد الذي أخذوا إلىَ غمار الحرب] Dialogue: 0,0:52:58.92,0:53:01.05,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(197.6,43.333)}[غوانغ جونغ قد كانَ رائعاً وملكاً حكيماً] Dialogue: 0,0:53:02.29,0:53:04.20,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(192,39.067)}[تطهير شامل] Dialogue: 0,0:53:11.56,0:53:15.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن، لن يتمّ تذكّرك في التاريخ على أنّك عاهلٌ دموي Dialogue: 0,0:53:15.87,0:53:17.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك Dialogue: 0,0:53:54.39,0:53:55.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:54:00.08,0:54:02.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ لتركك وحيداً Dialogue: 0,0:54:20.45,0:54:21.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آسفةٌ Dialogue: 0,0:54:23.91,0:54:25.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسفةٌ Dialogue: 0,0:54:32.97,0:54:34.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:54:51.10,0:54:52.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخينا الثامنُ Dialogue: 0,0:54:54.96,0:54:56.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد وافتهُ المنيّة Dialogue: 0,0:55:02.05,0:55:06.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك أناسٌ أخرون لمقابلتهم، لذلك سأغادرُ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:55:09.57,0:55:11.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إعتني بنفسك Dialogue: 0,0:56:04.57,0:56:05.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحياة العابرة Dialogue: 0,0:56:10.51,0:56:14.35,Hacen Beirut,,0,0,0,,الكلماتُ الأخيرة للملك الراحل [تايجو]\N.قد كانت بأنّ الحياة عابرةٌ Dialogue: 0,0:56:14.35,0:56:17.22,Hacen Beirut,,0,0,0,,.إنّها قصيرةٌ وتافهة Dialogue: 0,0:56:18.38,0:56:20.70,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لقد قالَ أنّ الحياة قصيرة Dialogue: 0,0:56:23.34,0:56:25.63,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لكن أنا أعتقدُ بأنّهُ كانَ مخطئاً Dialogue: 0,0:56:27.66,0:56:31.10,Hacen Beirut,,0,0,0,,أنت وأنا معَ بعض هكذا، لذلك كيفَ يمكنُ أن تكونَ تافهةً؟ Dialogue: 0,0:56:47.90,0:56:50.35,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالتوتر كلّما تقومين بتعبير الوجه ذلك Dialogue: 0,0:56:51.16,0:56:53.31,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا أشعرُ كما لو أنّك ستتركينني وتذهبين بعيداً Dialogue: 0,0:56:54.98,0:56:58.42,Hacen Beirut,,0,0,0,,ماالذي أنت خائفةٌ منهُ؟\Nماالذي تخفينهُ؟ Dialogue: 0,0:57:01.65,0:57:02.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ فقط Dialogue: 0,0:57:04.57,0:57:07.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالقلق كلّ يوم بينما أعيشُ هنا Dialogue: 0,0:57:09.68,0:57:11.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ خطوة أقومُ بها Dialogue: 0,0:57:12.69,0:57:15.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بأنّهُ يجبُ أن أكونَ حذرةً، كما لو أنّني أمشي علىَ جليد رقيق للغاية Dialogue: 0,0:57:17.59,0:57:19.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحياناً، أنا أشعرُ كما لو أنّني لاأستطيعُ التنفس Dialogue: 0,0:57:20.92,0:57:22.54,Hacen Beirut,,0,0,0,,حتىَ بالرغم من أنّ لديّ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:57:23.79,0:57:25.07,Hacen Beirut,,0,0,0,,أومازلت تشعرين بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:57:28.68,0:57:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,لو تقابلنا في عالم آخر وفي زمان آخر Dialogue: 0,0:57:34.15,0:57:37.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أفكّر كم سيكونُ ذلك عظيماً Dialogue: 0,0:57:39.35,0:57:41.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا مايمكنُ لذلك أن يحدث Dialogue: 0,0:57:42.61,0:57:45.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أخشىَ أيّ شئ Dialogue: 0,0:57:46.19,0:57:47.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يمكنني بحرّية Dialogue: 0,0:57:50.45,0:57:54.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بصدق، يمكنني بحريّة أن أحبّك كما أريدُ تماماً Dialogue: 0,0:58:29.82,0:58:32.52,Hacen Beirut,,0,0,0,,...إذا مانحنُ لسنا من نفس العالم Dialogue: 0,0:58:33.32,0:58:35.35,Hacen Beirut,,0,0,0,,.سأجدك Dialogue: 0,0:58:37.49,0:58:41.29,Hacen Beirut,,0,0,0,,.سو... خاصتي Dialogue: 0,0:58:58.58,0:59:00.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ركبتي تؤلم قليلاً Dialogue: 0,0:59:07.66,0:59:09.47,Hacen Beirut,,0,0,0,,.هنا. إصعدي على ظهري Dialogue: 0,0:59:10.05,0:59:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كفاك يجبُ أن تنهض Dialogue: 0,0:59:11.35,0:59:12.67,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:59:19.50,0:59:20.84,Hacen Beirut,,0,0,0,,.ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:59:21.71,0:59:23.65,Hacen Beirut,,0,0,0,,.سأذهبُ الآن -\N.لابأس - Dialogue: 0,0:59:23.65,0:59:26.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.ها نحنُ ذا - Dialogue: 0,0:59:39.30,0:59:43.30,MCS ABHA SPOTED,,0,0,0,,{\pos(262.4,44.4)}ترجمة حصريّة لمنتديات زيّ مابدّك