[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Cursive Audio File: Fresh.Off.the.Boat.S02E20.HDTV.x264-FLEET.mkv Video File: Fresh.Off.the.Boat.S02E20.HDTV.x264-FLEET.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 475 Active Line: 331 Video Position: 19878 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: Comment,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.9,8,10,10,10,1 Style: Jessica-Connie,Arial,30,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.8,8,10,10,10,1 Style: Cursive,Eutemia I,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.39,0:00:08.15,Default,,0,0,0,,أهذا ما تأكلينه للفطور؟\Nاللحم المقدد؟ Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.76,Default,,0,0,0,,كنتِ تمضغين تلك القطعة لستة دقائق Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:15.09,Default,,0,0,0,,إيدي! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.96,Default,,0,0,0,,لا أعلم \Nكنتُ أصنع شطيرة البيغل مع البوب تارت Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:22.83,Comment,,0,0,0,,البيغل:كعك يشبه الدونات \Nالبوب تارت:قطعتين من البسكويت بينهما سكر أو كريمة Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:21.73,Default,,0,0,0,,البوب تارت هو الخبز والبيغل هو اللحم Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:23.44,Default,,0,0,0,,أيستطيع أحدٌ في هذه العائلة Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:25.24,Default,,0,0,0,,أن يتانول فطورًا عاديًّا؟ Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:26.97,Default,,0,0,0,,قضمة من الـ جاك فروت؟ Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.75,Comment,,0,0,0,,جاك فروت: كاكايا، كاجيةوهي ثمرة ضخمة Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:28.90,Default,,0,0,0,,لا، شكرًا Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:31.68,Default,,0,0,0,,تلك المحمصة كانت ستتعطل قريبًا \Nنحتاج واحدة جديدة على أي حال Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:33.01,Default,,0,0,0,,أجل! هل سنذهب إلى "سيرز"؟ Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:34.91,Default,,0,0,0,,لديهم أفضل قسم لعطورات الرجال Dialogue: 0,0:00:34.98,0:00:36.98,Default,,0,0,0,,لا، سنذهب للبنك Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:38.92,Default,,0,0,0,,يعطونك محمصة مجانية عندما تفتح \Nحسابًا جديدًا Dialogue: 0,0:00:38.99,0:00:40.99,Default,,0,0,0,,لكِن كِلانا نملك حسابات بالفعل Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:42.92,Default,,0,0,0,,إذن سنفتح حسابًا لواحد من الأولاد Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:50.66,Default,,0,0,0,,هذا مضحك \Nلا تعلم أبدًا متى تأتي اللحظة Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:53.33,Default,,0,0,0,,التي كنتَ تنتظرها Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:56.10,Default,,0,0,0,,شركة التأمين الفيدرالية، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:00.84,Default,,0,0,0,,حسنًا، وبالتالي سنفتح لك Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:03.08,Default,,0,0,0,,حساب محمصة مجانية Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:04.51,Default,,0,0,0,,يو، من أين حصلت على كل ذلك المال؟ Dialogue: 0,0:01:04.61,0:01:06.81,Default,,0,0,0,,لم أشتري الحلوى لـثلاث سنوات Dialogue: 0,0:01:06.91,0:01:08.41,Default,,0,0,0,,لـهذا أنت المفضل لديّ، إيفان Dialogue: 0,0:01:08.52,0:01:09.72,Default,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:26.73,Default,,0,0,0,,Subscene : Asadiq21 Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.90,Comment,,0,0,0,,الحلقة العشرون\N...اهلًا، اسمي Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:36.88,Default,,0,0,0,,لنقُم ببعض الصِّرافة Dialogue: 0,0:01:36.98,0:01:39.25,Default,,0,0,0,,لماذا يجب علينا جميعنا التواجد هنا؟ Dialogue: 0,0:01:39.35,0:01:41.28,Default,,0,0,0,,لأننا عائلة\Nنقوم بالأشياء معًا Dialogue: 0,0:01:41.38,0:01:43.48,Default,,0,0,0,,أتذكُر عندما ذهبنا جميعنا لشراء \Nكرة سلة لك؟ Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.45,Default,,0,0,0,,كان يومًا طويلًا Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:48.02,Default,,0,0,0,,كل كرة لها طريقة ارتداد خاصة Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:51.01,Default,,0,0,0,,أحب البنوك. أشياء مجانية كثيرة Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:53.06,Default,,0,0,0,,أوه! نباتات Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:55.93,Default,,0,0,0,,سأُوقِّع أول مستند رسميّ لي Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:58.06,Default,,0,0,0,,كنتُ أتدرب طوال الصباح Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:00.60,Default,,0,0,0,,إيفان Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:03.97,Default,,0,0,0,,إنه يجري مع التيار \Nسعيدٌ لأنه اسمي Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:06.57,Default,,0,0,0,,إنه يُلائمُك حقًا-\Nإنه كذلك، صحيح؟- Dialogue: 0,0:02:06.67,0:02:07.97,Default,,0,0,0,,إنه مِثاليٌّ لي Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:10.38,Default,,0,0,0,,هذا جيد \Nلأنه كان عشوائيًا تمامًا Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:12.04,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:14.01,Default,,0,0,0,,حسنًا،\Nكِلا إخوتك لديهما اسما "إ"َ Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:17.19,Comment,,0,0,0,,يقصد أن كِلا الاسمين بدآ بحرف الـ إ إيدي-إيمري Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:16.22,Default,,0,0,0,,لذا أردنا أن يبدأ اسمك بالـ إ أيضا Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:19.15,Default,,0,0,0,,كُنا في المستشفى،\Nوكان على بطاقة اسم Dialogue: 0,0:02:19.25,0:02:20.39,Default,,0,0,0,,الممرضة إيفانز Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:21.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:22.99,Default,,0,0,0,,كانت الممرضة التي أوصلتك Dialogue: 0,0:02:23.09,0:02:25.46,Default,,0,0,0,,لا، كانت الممرضة التي راجعت خروجنا Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:27.13,Default,,0,0,0,,لا يُهم، نحن نعلم أنها لم تكُن الطبيبة Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:30.50,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنا فرانك \Nكيف أستطيع مُساعدتكم أيها القوم؟ Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:34.13,Default,,0,0,0,,نُريد أن نفتح له حساب محمصة مجانية Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:37.24,Default,,0,0,0,,إنه أكثر الحسابات شُيوعًا\Nمن هُنا Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:39.44,Default,,0,0,0,,أحضرتم الطاقم كُلَّه هاه؟ Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:41.47,Default,,0,0,0,,كما يبدو، هكذا نقوم بالأمور، يا فرانك Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:44.98,Default,,0,0,0,,حسنًا، ما اسم المحظوظ صاحب الحساب الجديد؟ Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:46.75,Default,,0,0,0,,اسمه هو الممرضة إيفانز Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:49.82,Default,,0,0,0,,اسمي عشوائيّ؟ Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:51.78,Default,,0,0,0,,ظننتُ أنكم اخترتم الاسم إيفان لي فقط Dialogue: 0,0:02:51.89,0:02:54.29,Default,,0,0,0,,ظننت أنكما نظرتما إلى\Nأعيني الصغيرة الطفولية Dialogue: 0,0:02:54.39,0:02:55.92,Default,,0,0,0,,وعلمتُما أني كنت إيفانًا Dialogue: 0,0:02:56.02,0:02:58.20,Default,,0,0,0,,لكن كان يُمكن أن أكون أي أحد Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:01.19,Default,,0,0,0,,إنها ليست مسألةً مُهمة\Nالأسماء ليس لها معانٍ Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:05.03,Default,,0,0,0,,هل أخبرتُك كيف حصلتُ على اسمي؟ Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:07.90,Default,,0,0,0,,انتقلنا أنا وعائلتي حديثا \Nللولايات المتحدة Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:12.27,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:14.67,Default,,0,0,0,,والداك يجب أن يكونا فخورين Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:18.03,Default,,0,0,0,,أهلا، أُختي Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:20.55,Jessica-Connie,,0,0,0,,اسأليني عن ثوبيَ الجديد\Nأتمنى أن أجعلكِ تغارين Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:22.51,Default,,0,0,0,,ثوب جميل Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:23.73,Jessica-Connie,,0,0,0,,هذا الثوب قمامة Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:25.45,Default,,0,0,0,,اسم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:25.55,0:03:30.10,Default,,0,0,0,,لقد قررت أن يكون اسمي الأمريكي\Nكوني Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:26.68,Jessica-Connie,,0,0,0,,هل سرقتِه من عاهرة؟ Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:32.58,Jessica-Connie,,0,0,0,,إنني أقوم بالطريقة الأمريكية أفضل منكِ بكثير Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:36.25,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا سأبقي اسمي الصيني Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:38.50,Jessica-Connie,,0,0,0,,أنتِ خائنة Dialogue: 0,0:03:38.83,0:03:40.70,Default,,0,0,0,,أحترمُ قراركِ Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:43.24,Jessica-Connie,,0,0,0,,حظًا موفقًا مع ذلك القرار السيء Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.24,Default,,0,0,0,,كانت سنتي الأولى في جامعة ماريلاند Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:48.74,Default,,0,0,0,,مرحبًا بكم في توجيه الطلاب الجدد Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:52.41,Default,,0,0,0,,لِنحُم حول الغرفة\Nوكلٌ يعرف عن نفسه Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:54.58,Default,,0,0,0,,أهلا، أنا هوني سانت كلير Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:55.85,Default,,0,0,0,,انتظري قليلًا Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:58.92,Default,,0,0,0,,هوني، مارفِن،وديدريه لم يذهبوا للجامعة معكِ Dialogue: 0,0:03:59.02,0:04:01.52,Default,,0,0,0,,أيًا كان، لا يُهم\Nكل البيض يبدون متشابهين Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:05.80,Comment,,0,0,0,,القصود بالـبيض الأمريكان أما الصينيين يرمز إليهم\Nبـ الصفر أو الآسيويين Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:06.49,Default,,0,0,0,,أهلًا، أنا تشو تساي هشا Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:07.73,Default,,0,0,0,,تشو تاي سا؟ Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:10.06,Default,,0,0,0,,تشو تساي هشا Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:12.13,Default,,0,0,0,,تشو ساي تا؟ Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:14.97,Default,,0,0,0,,تشو تساي هشا Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.90,Default,,0,0,0,,تشو تاي شياه؟ Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:20.24,Default,,0,0,0,,تشو- \Nماذا يعني؟- Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:22.07,Default,,0,0,0,,وهج غروب الشمس الملون Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:24.48,Default,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:27.28,Default,,0,0,0,,ربما يمكننا مُناداتُكِ غلَو\Nالذي يستطيع الجميع نطقه Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:28.78,Comment,,0,0,0,,غلَو = وهج Dialogue: 0,0:04:27.38,0:04:28.68,Default,,0,0,0,,لكن ذلك ليس اسمي Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.25,Default,,0,0,0,,هيه، الأسماء المستعارة فكرة رائعة رُغم ذلك Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:31.95,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أتباهى لكنني Dialogue: 0,0:04:32.02,0:04:33.39,Default,,0,0,0,,مُوَزِّعُ الأسماء المستعارة الرسمي في فريق اللاكروس Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:38.04,Comment,,0,0,0,,اللاكروس : رياضة جماعية تُلعب بِكُرة مطاط، وعصا طويلة تنتهي بشبكة مصممة لتلقي تلك الكُرة Dialogue: 0,0:04:33.49,0:04:35.86,Default,,0,0,0,,لا مشكلة، أردتُ-\Nماذا عن ميتسي؟- Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:37.52,Default,,0,0,0,,كوكو؟ سكاغز؟ Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:39.06,Default,,0,0,0,,موس؟ Dialogue: 0,0:04:39.16,0:04:40.59,Default,,0,0,0,,موس Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:41.73,Default,,0,0,0,,أجل، موس، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,ذلك الشخص لم يتوقف عن إعطائي\N الأسماء المستعارة Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:46.73,Default,,0,0,0,,سكوتر، توتو، بوبا Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:49.00,Default,,0,0,0,,لكنني أردتُ أن أُبقي اسمي الصيني Dialogue: 0,0:04:49.07,0:04:51.57,Default,,0,0,0,,حسنا، كيف حصلتِ على اسم جيسيكا؟ Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:53.54,Default,,0,0,0,,بسبب شيء حَصَل Dialogue: 0,0:04:53.61,0:04:55.31,Default,,0,0,0,,في حصة من حِصص التجارة Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:58.78,Default,,0,0,0,,....حسنًا، اليوم سنتكلم عن Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:03.99,Comment,,0,0,0,,Butt = مؤخرة \NButte = تلّة Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:02.18,Default,,0,0,0,,عصير المُؤخرة Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:05.45,Default,,0,0,0,,في الواقع يُنطق \Nبيوت جوس بـ يو طويلة Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:08.95,Default,,0,0,0,,سُمِّيَ على اسم المدينة التي انتِجَ فيها\N"بيوت مونتانا" Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:11.72,Default,,0,0,0,,إنه كـعصير المؤخرة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:13.76,Default,,0,0,0,,وأنت تقول النقطة التي سأشير إليها Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:15.69,Default,,0,0,0,,عصير بيوت كان تقريبًا فاشلًا Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:18.60,Default,,0,0,0,,لأنه خارج مونتانا نطق الناس اسمه \Nبطريقة خاطئة Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:20.33,Default,,0,0,0,,لِحُسن الحظ، شخص ما كانت لديه\Nالحكمة لِيُغيره Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:22.17,Default,,0,0,0,,وغيَّروا الشركة للأفضل Dialogue: 0,0:05:22.27,0:05:25.84,Default,,0,0,0,,هل يمكِن لأحد أن يخبرنا ماذا أصبح \Nعصير بيوت؟ Dialogue: 0,0:05:26.67,0:05:27.84,Default,,0,0,0,,كارول جون Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:30.74,Default,,0,0,0,,تاب؟ Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:32.04,Default,,0,0,0,,قريبة Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:36.55,Default,,0,0,0,,عصير بيوت أصبح عصير الفواكه الذي أحدث \N.....ضجة Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.65,Default,,0,0,0,,المعروف بـ "غايزر ميست"َ Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:42.19,Default,,0,0,0,,أيّ قاعدة عمل يمثل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:46.20,Default,,0,0,0,,هوني؟ Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:48.93,Default,,0,0,0,,هل بدأنا؟ Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:51.30,Default,,0,0,0,,هذا صحيح \Nوسمُ المُنتجات Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:53.57,Default,,0,0,0,,الآن، الوسم يُعد عنصرًا مهمًّا Dialogue: 0,0:05:53.67,0:05:56.30,Default,,0,0,0,,المعذرة، بروفيسور روبرت Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:58.40,Default,,0,0,0,,لمذا لا تسألُني؟ Dialogue: 0,0:05:58.47,0:06:01.14,Default,,0,0,0,,إنها قاعة كبيرة \Nربما لم أرَاكِ Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:02.84,Default,,0,0,0,,أنا أجلسُ في المقدمة Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:05.58,Default,,0,0,0,,واليوم سألتَ هوني النائمة في الخلف Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:12.22,Default,,0,0,0,,حسنا، في الحقيقة هي أنني لا \Nأستطيع نطق اسمكِ Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.09,Default,,0,0,0,,لم تتعلم كيفية نطقه؟ Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:17.49,Default,,0,0,0,,هل ستُجرين هذه المحادثة مع \Nكل شخص تلتقينه؟ Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:19.36,Default,,0,0,0,,مع كل من سيقرأ سيرتكِ الذاتية؟ Dialogue: 0,0:06:19.43,0:06:21.86,Default,,0,0,0,,إنه اسمي\Nالناس يجب أن يتعلموا كيف ينطقونه Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:25.66,Default,,0,0,0,,أجل، لكنهم على الأرجح لن يفعلوا\Nإنه مثل عصير بيوت Dialogue: 0,0:06:25.77,0:06:27.10,Default,,0,0,0,,كان لذيذًا دائمًا Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:29.87,Default,,0,0,0,,لكن الناس لم يعرفوا ذلك حتى\Nأصبح غايزر ميست Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:31.94,Default,,0,0,0,,كان المشروب ذاته Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:33.87,Default,,0,0,0,,لكن جرت الأمور باسم مُختلف Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:36.04,Default,,0,0,0,,ذلك ما جعلهُ ناجحًا Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:38.81,Default,,0,0,0,,هذا مُضحك جدًا\Nلا أعلم عنكُم Dialogue: 0,0:06:38.88,0:06:41.71,Default,,0,0,0,,لكنني سأشرب عصير المؤخرة Dialogue: 0,0:06:43.45,0:06:46.29,Default,,0,0,0,,البروفيسور كان أحمقًا\Nلكن كان يمتلك وجهة نظر Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:47.85,Default,,0,0,0,,لماذا كنتُ عنيدة Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:51.42,Default,,0,0,0,,وأجعل الأمور أصعب مما هي عليه\Nبينما كنت في دولة جديدة Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:54.16,Default,,0,0,0,,لم أكُن أخسر هويتي Dialogue: 0,0:06:54.23,0:06:57.13,Default,,0,0,0,,كنت لا أزال أملك اسمي الصيني\Nلكن بإعطاء الناس Dialogue: 0,0:06:57.23,0:06:59.87,Default,,0,0,0,,اسمًا سهل النطق لهم Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:02.53,Default,,0,0,0,,كنتُ أفتح الباب لفُرصٍ أكثر Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:03.97,Default,,0,0,0,,إذن، أيستطيع أحد أن يُخبرَني Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:06.17,Default,,0,0,0,,الفائدة من\Nالسعر الأعلى من المنافسين Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:09.31,Default,,0,0,0,,لِـمُنتجٍ يتطلَّعُ لاقتحام السوق؟ Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:11.14,Default,,0,0,0,,أجل؟ بوب؟ Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:12.61,Default,,0,0,0,,بوب؟ Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:14.68,Default,,0,0,0,,كانت تسريحة الشعر المفضلة لدي Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:17.68,Default,,0,0,0,,لم أُدرك أنه كان أشهر اسم للذكورأيضًا Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:19.15,Default,,0,0,0,,غيَّرتُه بعد أسبوع Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:21.52,Default,,0,0,0,,ما زلتِ لم تخبرينا\Nكيف حصلتي على اسم جيسيكا Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:24.09,Default,,0,0,0,,من أغنية "أولمان بروذرز" جيسيكا Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:25.71,Comment,,0,0,0,,جيسيكا اسم الأغنية وأولمان بروذرز اسم الفرقة Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:26.83,Default,,0,0,0,,تعلمون أنني أحب عزف آلات الروك Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:30.43,Default,,0,0,0,,جيسيكا، أعتقد أنكِ إن كنتِ تريدين\Nإقناع إيفان Dialogue: 0,0:07:30.50,0:07:31.96,Default,,0,0,0,,أن الأسماء ليست ذات أهمية Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.10,Default,,0,0,0,,تلك لم تكن القصة الأفضل Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:35.37,Default,,0,0,0,,لا، لم تكُن Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:37.50,Default,,0,0,0,,الثبات على الاسم الذي سأُوقِّع به Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:40.04,Default,,0,0,0,,أهم من ما كنت أعتقد Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:42.88,Default,,0,0,0,,أعني، هل يجب أن أستعمل اسمي الصيني\Nتشو فو Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:44.01,Default,,0,0,0,,شو فو؟ Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:46.15,Default,,0,0,0,,تشو فو-\Nسي فود؟- Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:48.40,Comment,,0,0,0,,سي فود = مأكولات بحرية Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:49.38,Default,,0,0,0,,أجل،فرانك هذا اسمي، سي فود Dialogue: 0,0:07:49.48,0:07:51.22,Default,,0,0,0,,ليس لدينا وقت لهذا Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:54.52,Default,,0,0,0,,اسمي سيُدخل رسميًا في تقرير Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:56.62,Default,,0,0,0,,هل أستعمل اسمي الأمريكي اسم الممرضة؟ Dialogue: 0,0:07:56.72,0:08:00.03,Default,,0,0,0,,أم اسمي الصيني \Nالذي سيسبب لي معاناة لا نهاية لها Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:01.43,Default,,0,0,0,,!هيه Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:03.92,Default,,0,0,0,,فكو القلم Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:07.30,Default,,0,0,0,,هل تعرفونها؟ Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:09.02,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:12.13,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:15.10,Default,,0,0,0,,سأترُك هذه الإستمارة هنا بينما تُقررون Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:18.21,Default,,0,0,0,,الاسم الذي سيُفتح الحساب تحته Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:19.91,Default,,0,0,0,,بالتأكيد لورين، سأُناوب محلكِ Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:22.01,Default,,0,0,0,,لا يحدث الكثير في المصرف أيام السبت Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:23.81,Default,,0,0,0,,تدربت على توقيع إيفان وانغ فقط Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:25.08,Default,,0,0,0,,لذا ربما ألتزم بذلك Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.48,Default,,0,0,0,,أم أُوقع بـ تشو فو وانغ Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:29.58,Default,,0,0,0,,متشابكًا صعب Fلكن حرف الـ Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:30.90,Cursive,,0,0,0,,Evan Huang متشابك يبدو مشابها لهذا Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:31.65,Default,,0,0,0,,يارجُل \Nنحن نريد فقط الحصول على محمصة Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:34.02,Default,,0,0,0,,اختاروا الاسم إيفان لك عشوائيًا \Nإذن ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:34.09,0:08:36.26,Default,,0,0,0,,أسماء إيدي وإيمري عشوائيان أيضًا Dialogue: 0,0:08:36.36,0:08:37.79,Default,,0,0,0,,هذا صحيح\Nلقد فكرت باسم إيمري Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:39.99,Default,,0,0,0,,بينما كُنت أبرِدُ أظافري على لوح صنفرة Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:42.33,Comment,,0,0,0,,إيمري تعني صنفرة Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:41.87,Default,,0,0,0,,اقشعرَّ بدني Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:43.90,Default,,0,0,0,,وسُميَّ إيدي على اسم الطفل الشرير Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:45.67,Default,,0,0,0,,في "الأسد، الساحرة، وخزانة الملابس"َ Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:47.84,Default,,0,0,0,,الذي خان إخوته من أجل بعض الحلقوم التركيّ Dialogue: 0,0:08:47.90,0:08:51.27,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما هو الحلقوم التركي، لكنني سأفعلها مجددًا Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:53.44,Default,,0,0,0,,إنهما ليسا الإثنان اللذان سيوقعان اسميهما Dialogue: 0,0:08:53.51,0:08:56.31,Default,,0,0,0,,على أول مستند رسمي للأبد Dialogue: 0,0:08:56.38,0:08:59.01,Default,,0,0,0,,أتُريد أن تعلم كيف أن اسم لويس غير مهم وعشوائي؟ Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:02.68,Default,,0,0,0,,في الأساس، أحببت "لو فوريغنو" من فلم هالك Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:08.16,Default,,0,0,0,,!ابقى غاضبًا، لو Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:13.39,Default,,0,0,0,,لو، لويس. بسيطة جدًا Dialogue: 0,0:09:14.13,0:09:16.56,Default,,0,0,0,,حسنًا، أجل \Nهذا جعلني أشعر أفضل قليلًا Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:18.63,Default,,0,0,0,,انتظر، أنت تكره هالك Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:20.13,Default,,0,0,0,,لا، لا أكرهُه- \Nبلى تكرهه - Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:22.10,Default,,0,0,0,,أتذكُر، عندما حاولت شراء تلك المجلة الهزلية؟ Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:24.00,Default,,0,0,0,,وقلت أنه أسوأ بطل خارق على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:24.07,0:09:25.44,Default,,0,0,0,,لا، كُل ما يفعله هو الهَيَجان Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.57,Default,,0,0,0,,لقد قُلتَ "تلك ليست قوة خارقة"َ Dialogue: 0,0:09:27.68,0:09:29.14,Default,,0,0,0,,"ذلك خلل في الشخصية" Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:32.28,Default,,0,0,0,,إيدي، أنا فقط أُحاول أن أجعل أخاك يشعر أفضل Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:35.02,Default,,0,0,0,,بـ قصة بسيطة عن كيفية حصولي على اسمي Dialogue: 0,0:09:35.08,0:09:37.55,Default,,0,0,0,,انتظر، هل تلك قصة غير حقيقية؟ Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:40.53,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:42.52,Default,,0,0,0,,القصة الحقيقية أكثر تعقيدًا Dialogue: 0,0:09:42.63,0:09:44.06,Default,,0,0,0,,كانت عام 1981 Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:47.39,Default,,0,0,0,,قدمت حديثًا للولايات المتحدة \Nولم أكُن أعلم كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:50.26,Default,,0,0,0,,أجبت على إعلان شراكة غُرفة \Nوهكذا التقيت بـ عمّك باري Dialogue: 0,0:09:50.37,0:09:52.13,Default,,0,0,0,,الذي وجد لي عملا كـ نادل في مطعم Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:53.60,Default,,0,0,0,,هونغ -\Nإنه وانغ - Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:55.27,Default,,0,0,0,,هونغ، وانغ، لا يهم Dialogue: 0,0:09:55.37,0:09:56.97,Default,,0,0,0,,جليل بالذِّكر أن Dialogue: 0,0:09:57.07,0:09:59.14,Default,,0,0,0,,باري ليس عمَّ أحد في هذه العائلة Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:00.41,Default,,0,0,0,,إنه متشرِّد Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:01.68,Default,,0,0,0,,أكمِل Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:04.27,Default,,0,0,0,,سأُعلمك سِرّا من أسرار باري التجارية Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:06.25,Default,,0,0,0,,،عندما أتجول وأرى بطاطس مقلية Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:09.15,Default,,0,0,0,,غير مأكولة ولا ملموسة، أضعها في كيس صغير Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:10.58,Default,,0,0,0,,ثم أضعهم في صندوقي Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:13.19,Default,,0,0,0,,وعندما أعود إلى المنزل، آكلهم مع طعامي المُعتاد Dialogue: 0,0:10:13.54,0:10:15.52,Default,,0,0,0,,مم! ذكي Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:18.56,Default,,0,0,0,,هيه،باري. من ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:24.47,Default,,0,0,0,,إنه يبدو كـرجل عصابة Dialogue: 0,0:10:24.53,0:10:26.10,Default,,0,0,0,,إنه رجل عصابة، بِلا شك Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:28.10,Default,,0,0,0,,إنه لويس، يملك حوض أسماك Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.73,Comment,,0,0,0,,المقصود حوض كبير في مبنى مثل "ذا لوست تشامبرز" في دُبَي Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:30.17,Default,,0,0,0,,إنه من نناديه رئيس الأسماك Dialogue: 0,0:10:30.99,0:10:31.74,Default,,0,0,0,,رئيس الأسماك؟ Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:33.01,Default,,0,0,0,,بلوب بلوب بلوب Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:34.61,Default,,0,0,0,,بلوب بلوب بلوب Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:35.91,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:37.31,Default,,0,0,0,,ما هي البلوب بلوب؟ Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:40.11,Default,,0,0,0,,أوه، إنها الفقاعات Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:42.92,Default,,0,0,0,,سمك، ماء -\Nفهمتها،فهمتها، فهمتها - Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:46.29,Default,,0,0,0,,إنه يبدو كأنه يعرف كل شيء Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:48.66,Default,,0,0,0,,إنه لا يعرف كيف نعيد تعبئة كأسِه Dialogue: 0,0:10:48.72,0:10:49.66,Default,,0,0,0,,اذهب إليه Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:58.00,Default,,0,0,0,,أترغب بالماء؟ Dialogue: 0,0:10:58.49,0:11:02.69,Default,,0,0,0,,ماء، ماء؟\Nلدي الكثير من الماء، أيها الطفل Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:04.48,Default,,0,0,0,,أنا غارق بالماء Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:08.61,Default,,0,0,0,,لكن أجل، سآخذ بعض الماء Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:16.55,Default,,0,0,0,,كان مُلِمَّا بكل شيء \Nحتى أنه طلب Dialogue: 0,0:11:16.65,0:11:18.55,Default,,0,0,0,,الفطيرة الذائبة، مليئة بالجبن Dialogue: 0,0:11:18.62,0:11:19.95,Default,,0,0,0,,مع البصل أو بدون؟ Dialogue: 0,0:11:20.02,0:11:20.95,Default,,0,0,0,, مع بصل إضافي Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:23.42,Default,,0,0,0,,إيمري فهمها Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:25.56,Default,,0,0,0,,لذا، اقتبست أسلوبه ومظهره Dialogue: 0,0:11:25.63,0:11:29.29,Default,,0,0,0,,تغيير مظهري أعطاني الثقة والأناقة Dialogue: 0,0:11:29.59,0:11:31.83,Default,,0,0,0,,لقد جعلني أشعر بأني سأكون بخير هناك Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:34.27,Default,,0,0,0,,كم من العَظَمة في هذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:37.24,Default,,0,0,0,,تشكيلة من كل ما يستطيع البشر أكله من المأكولات\Nالبحرية بخمسة دولارات Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:39.80,Comment,,0,0,0,,تقريبًا 20 دولار Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:40.64,Default,,0,0,0,,لن أرحل أبدًا Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:43.31,Default,,0,0,0,,هل يبقي طعامُك طعم المعدن بعد بلعِه؟ Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:46.65,Default,,0,0,0,,لا أعلم، آكل بسرعة لدرجة أنني لا أستطيع\Nالشعور بمذاقه Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:49.65,Default,,0,0,0,,هل ترغبان ببعض المياه؟ Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,لدي الكثير من الماء، أيتها الطفلة Dialogue: 0,0:11:57.53,0:11:59.39,Default,,0,0,0,,يا إلهي، ماذا أفعل بنفسي هنا Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:00.36,Default,,0,0,0,,أنا في الجنة Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:02.03,Comment,,0,0,0,,Subscene : Asadiq21 Dialogue: 0,0:12:02.13,0:12:04.53,Default,,0,0,0,,هذا الأخطبوط ليس مُستقرّا Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:07.37,Default,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:10.77,Default,,0,0,0,,كما بدا، ذلك الطبق أسقط نصف الزبائن Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:13.44,Default,,0,0,0,,وكان لديهم حمام واحد لِكِلَا الجنسين Dialogue: 0,0:12:13.51,0:12:15.21,Default,,0,0,0,,كنتُ أخيرًا في المقدمة Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:17.98,Default,,0,0,0,,عندما رأيت أجمل فتاة\Nرأيتها في حياتي Dialogue: 0,0:12:19.82,0:12:23.55,Default,,0,0,0,,أنتِ أكلتِ الأخطبوط أيضًا Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:26.12,Default,,0,0,0,,وبعض ناجتس الروبيان Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:27.39,Default,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.76,Default,,0,0,0,,أتُحبين الناجتس، يا امرأة Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:33.33,Default,,0,0,0,,أعرف مطعمًا ممتازًا للناجتس Dialogue: 0,0:12:33.43,0:12:34.91,Default,,0,0,0,,هل أستطيع أن أتقدم عليك Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:37.93,Default,,0,0,0,,أوه، هذا طلب كبير Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:41.10,Default,,0,0,0,,:هذا طلب أكبر Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:44.71,Default,,0,0,0,,أنا، أنتِ، الناجتس، يوم السبت Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:46.71,Default,,0,0,0,,أظن أنكَ أسأت الفهم Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:48.68,Default,,0,0,0,,لا أحب الناجتس Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:51.10,Default,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:12:51.31,0:12:53.15,Default,,0,0,0,,لا ناجتس أبدًا، أو لا ناجتس الآن فقط؟ Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:56.71,Default,,0,0,0,,سأُعطيك رقمي Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.09,Default,,0,0,0,,عندما أخرُج Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:01.05,Default,,0,0,0,,سأكون هنا Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:04.22,Default,,0,0,0,,ما اسمك Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:07.96,Default,,0,0,0,,لويس Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:12.47,Default,,0,0,0,,أنا جيسيكا Dialogue: 0,0:13:12.80,0:13:13.95,Default,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:17.27,Default,,0,0,0,,...جيسيكا Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:20.01,Default,,0,0,0,,أليس رائعًا Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:21.84,Default,,0,0,0,,ذلك المطعم ما زال مفتوحًا حتى الآن Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.04,Default,,0,0,0,,هذه صدمة Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:25.98,Default,,0,0,0,,على أي حال، تلك كانت أول مرة أستعمل اسمي فيها Dialogue: 0,0:13:26.05,0:13:28.34,Default,,0,0,0,,وعندما عرفتني أمك بـ لويس Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:30.22,Default,,0,0,0,,لم أُرِد أن أُعرَفَ بأي شيء آخر Dialogue: 0,0:13:31.98,0:13:34.25,Default,,0,0,0,,يبدو كَعَكسِ غير مهم وعشوائي Dialogue: 0,0:13:34.36,0:13:36.22,Default,,0,0,0,,لي، لويس Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:39.07,Default,,0,0,0,,انتظروا خمس دقائق Dialogue: 0,0:13:39.19,0:13:41.71,Default,,0,0,0,,ثمّ أخبروا الكاشير بأن الظروف نفِذت منهم Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:43.50,Default,,0,0,0,,هذا فقط؟ Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:45.47,Default,,0,0,0,,ألم ترَ رجل العصابات صاحب الحوض مجددًا؟ Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:47.07,Default,,0,0,0,,أوه، رأيته مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:50.59,Default,,0,0,0,,أكلتُ المحار Dialogue: 0,0:13:50.88,0:13:52.87,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.94,0:13:55.71,Default,,0,0,0,,أنت النادل من ذلك المطعم Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:57.31,Default,,0,0,0,,لقد قلَّدتَ مظهري Dialogue: 0,0:13:57.41,0:13:58.58,Default,,0,0,0,,لا، لم أفعل Dialogue: 0,0:13:58.65,0:13:59.71,Default,,0,0,0,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:02.95,Default,,0,0,0,,اسمي؟ أوه... لويس Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.02,Default,,0,0,0,,ذلك اسمي، ليس هناك مُتَّسعٌ إلا لـ لويس واحد بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:14:06.12,0:14:07.39,Default,,0,0,0,,انظر، أنا آسف Dialogue: 0,0:14:07.46,0:14:10.39,Default,,0,0,0,,لكنني أخبرت امرأة جميلة لديها تسمم غذائي للتو Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:11.56,Default,,0,0,0,,أن لويس هو اسمي Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:13.79,Default,,0,0,0,,ولن أجعلها تعتقد أني كاذب Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:19.67,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:21.74,Default,,0,0,0,,باري؟ Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:24.00,Default,,0,0,0,,باري؟ Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:26.69,Default,,0,0,0,,باري Dialogue: 0,0:14:29.25,0:14:32.10,Default,,0,0,0,,لذا قررنا أن نقاتل من أجل الاسم Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:48.30,Default,,0,0,0,,اللعنة، يا رجل! ما هذه، مِجسَّات؟ Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:49.93,Default,,0,0,0,,أظن أنني لم أُخرِج كل الأخطبوط Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.23,Default,,0,0,0,,هذا مُقرف\Nوأنا أعمل في حوض أسماك Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:55.04,Default,,0,0,0,,...حسنًا، أنا أعمل في Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:59.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:59.11,0:15:02.28,Default,,0,0,0,,خُذ الاسم، يُمكنك امتلاكُه\Nلا أريده\N Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:04.71,Default,,0,0,0,,مُقرف Dialogue: 0,0:15:10.55,0:15:12.65,Default,,0,0,0,,كُنتَ دائمًا مُتقيّئًا حادّا Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:15.96,Default,,0,0,0,,أتذكُر عندما أكلت بيت خبز الزنجبيل كاملًا؟ Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:17.92,Default,,0,0,0,,تلك الحلويات خرجت كالرصاصات Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:19.93,Default,,0,0,0,,حسنًا، هل قررت الاسم الآن؟ Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:23.43,Default,,0,0,0,,لا، أمي اختارت الاسم جيسيكا\Nوغيَّر حياتها Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:26.47,Default,,0,0,0,,أبي اختار الاسم لويس، وغيَّر حياته Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:30.37,Default,,0,0,0,,ما أختاره اليوم يستطيع تغيير حياتي Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:33.54,Default,,0,0,0,,ماذا إذا أخبرتُك أنه هناك خيار ثالث؟ Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:35.61,Default,,0,0,0,,هل الخيار الثالث هو Dialogue: 0,0:15:35.63,0:15:37.24,Default,,0,0,0,,الذهاب إلى المتجر وشراء محمصة؟ Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:45.06,Default,,0,0,0,,إذن، ماهو الخيار الثالث؟ Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:48.03,Default,,0,0,0,,أخي الصغير، يُمكِنُك اختيار الاسم الذي اعطاك اياه والداك Dialogue: 0,0:15:48.10,0:15:49.38,Default,,0,0,0,,الذي أعطتك إياه الحضارة Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:51.90,Default,,0,0,0,,أو الذي أعطاك إياه العامة Dialogue: 0,0:15:50.55,0:15:55.26,Comment,,0,0,0,,جملة إيدي حرفيًا هي الاسم الذي أعطاك إياه الشارع Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:53.30,Default,,0,0,0,,ميدوريج لَين؟ Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:55.24,Default,,0,0,0,,لا، ليس اسم الشارع Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:56.70,Default,,0,0,0,,اسمُك من الشارع Dialogue: 0,0:15:57.34,0:15:59.51,Default,,0,0,0,,كالفِن برودوس أصبح سنوب دوغ Dialogue: 0,0:15:59.61,0:16:02.18,Default,,0,0,0,,أوشيه جاكسون أصبح آيس كيوب Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:04.40,Default,,0,0,0,,ريجينالد دوايت أصبح إلفين جون Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:07.48,Comment,,0,0,0,,إيدي يُعطي أسماء مغني راب بينما \Nإلفين يغني أغاني هادئة وإيدي يكره هذا النوع Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:10.68,Default,,0,0,0,,هذا ما سأفعلُه Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:12.79,Default,,0,0,0,,عندما أرأسُ شركة صناعات متعددة Dialogue: 0,0:16:12.89,0:16:14.32,Default,,0,0,0,,وأُصبح إمبراطور التجارة Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:17.29,Default,,0,0,0,,سأُعطي نفسي اسما رائعًا جدًا Dialogue: 0,0:16:17.29,0:16:19.29,Comment,,0,0,0,,توباز Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:24.73,Default,,0,0,0,,ليس هناك عالم خيالي، أو حقيقي Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:27.37,Default,,0,0,0,,تمتلك فيه وشمًا على وجهك Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:38.05,Default,,0,0,0,,توباز، البوب - تيغل جاهزة Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:41.73,Comment,,0,0,0,,هذا ما كان يحاول صنعه بداية الحلقة Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:41.22,Default,,0,0,0,,البيغل هو اللحم Dialogue: 0,0:16:41.89,0:16:44.16,Default,,0,0,0,,أيضا، الرئيس على الخط من أجلك Dialogue: 0,0:16:46.89,0:16:48.26,Default,,0,0,0,,أهلا، أيها الرئيس شاك Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:50.72,Default,,0,0,0,,توباز، أنا أتصل لأشكُرَك Dialogue: 0,0:16:50.83,0:16:52.53,Default,,0,0,0,,عندما وعدتني بـ بدلة موحدة للجيش Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:54.63,Default,,0,0,0,,التي لا يقاتل بها الجنود فقط Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:56.46,Default,,0,0,0,,لكن يرقصون بها أيضًا، شكَكتُ بك Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:57.90,Default,,0,0,0,,لكنك فعلتها Dialogue: 0,0:16:57.97,0:17:01.44,Default,,0,0,0,,أتتني الفكرة عندما أسقطتُ بنطالي في الألوان الشمعية Dialogue: 0,0:17:05.31,0:17:06.74,Default,,0,0,0,,ما زلنا سنذهب للعب الغولف يوم الأربعاء؟ Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:08.78,Default,,0,0,0,,،أنت تعلم\Nإن كان نائب الرئيس باركلي سيذهب Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:10.68,Default,,0,0,0,,بالتأكيد، يجب على شخص ما حمل الحقائب Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:15.05,Default,,0,0,0,,!أوووه-\N!أوووه- Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:14.55,Comment,,0,0,0,,يعني قصف جبهة وحركات Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:17.65,Default,,0,0,0,,آسف على المقاطعة \Nماذا كُنت تقول مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:20.85,Default,,0,0,0,,قلتُ أني ليس لدي شعور جيد Dialogue: 0,0:17:20.92,0:17:23.39,Default,,0,0,0,,عن هذه الحفلة التي تريدني أن أؤديها من أجلك\Nعلى القمر Dialogue: 0,0:17:23.49,0:17:25.73,Default,,0,0,0,,ليس لديهم هواء هناك في الأعلى Dialogue: 0,0:17:25.83,0:17:27.19,Default,,0,0,0,,اسمعني، باستا رايمز Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.66,Default,,0,0,0,,الناس يتوقعون العَظَمَة من شركة توباز Dialogue: 0,0:17:29.73,0:17:34.07,Default,,0,0,0,,هذا ما يعنيه اسمي\Nوهذا ما أتوقعه منك Dialogue: 0,0:17:34.14,0:17:36.60,Default,,0,0,0,,عندما مات أبي بعد ابتلاع كل تلك الأزرار Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:38.97,Default,,0,0,0,,لم أستولي على مطعمه وأحوله إلى Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:43.08,Default,,0,0,0,,إمبراطورية الهيب هوب والملابس والإعلام\Nرقم واحد Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:44.79,Comment,,0,0,0,,الهيب هوب نوع من أنواع الأغاني Dialogue: 0,0:17:43.15,0:17:45.41,Default,,0,0,0,,لِألعب على المضمون Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:49.02,Default,,0,0,0,,!ليس لديهم هواء، لا يوجد Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:50.72,Default,,0,0,0,,كيف يُفترض بي أن أُغني الراب بِخوذة Dialogue: 0,0:17:50.82,0:17:52.49,Default,,0,0,0,,أين أضع هذا الشيء المُفزع؟ Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:54.86,Default,,0,0,0,,أنا سأُصمم الخوذة \Nأنت فقط اكتب الأغاني Dialogue: 0,0:17:56.29,0:17:57.36,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:04.33,Default,,0,0,0,,توباز؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:05.77,Default,,0,0,0,,هذا حجر مولدي Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:09.81,Comment,,0,0,0,,حجر مولد شهر نوفمبر اسمه توباز \Nوهو حجر كريم Dialogue: 0,0:18:05.87,0:18:07.83,Default,,0,0,0,,إنه أسوأ حجر Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:08.70,Default,,0,0,0,,أجل إنه كذلك Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:11.41,Default,,0,0,0,,أنا مِتُّ بسبب تناولي لأزرار؟ Dialogue: 0,0:18:11.47,0:18:13.47,Default,,0,0,0,,لم تُساعد أيٌّ من قصصكم Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:15.68,Default,,0,0,0,,بالأخص قصتك، توباز Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:17.24,Default,,0,0,0,,لا أهتم بما تقولون Dialogue: 0,0:18:17.35,0:18:19.25,Default,,0,0,0,,هذا الاسم رائع جدًا Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:23.28,Default,,0,0,0,,أريد أن أرشح وجهي بالمياه، أصفي ذهني Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:25.92,Default,,0,0,0,,احتفال روك على القمر Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:27.09,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:27.19,0:18:29.79,Default,,0,0,0,,يُمكنُكَ أن تسميه احتفال الروك على سطح القمر Dialogue: 0,0:18:29.89,0:18:31.99,Default,,0,0,0,,إذا احتفلت على القمر Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:34.06,Default,,0,0,0,,هممم Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:38.80,Default,,0,0,0,,أوه، آسف الباب لم يكُن Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:41.23,Default,,0,0,0,,ما زلت لم تقرر الاسم الذي ستوقع به؟ Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:43.87,Default,,0,0,0,,على الأرجح أنكِ تريدينني أن أستعمل اسمي الصيني Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:45.83,Default,,0,0,0,,أحب الاسم إيفان أيضًا Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:47.66,Default,,0,0,0,,لكن الأسماء لا تهم Dialogue: 0,0:18:47.71,0:18:50.34,Default,,0,0,0,,دعيني أحزر\Nلديكِ قصة طويلة غير مفيدة Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:52.05,Default,,0,0,0,,عن كيف اخترتي اسمكِ Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:56.40,Default,,0,0,0,,لا، أنا لا أُشارك قصة اسمي الأمريكي، جيني Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:59.75,Default,,0,0,0,,إنها شخصية وتتضمن الجريمة Dialogue: 0,0:19:00.19,0:19:01.76,Default,,0,0,0,,إذن، ماذا تعتقدين أنه يجب علي فعله Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:04.86,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك يجب ألا تقلق كثيرًا Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:07.84,Default,,0,0,0,,اسمك لا يصنعك Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:11.31,Default,,0,0,0,,أنت تصنع اسمك Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:12.77,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:19:12.89,0:19:14.49,Default,,0,0,0,,أنتَ حفيدي Dialogue: 0,0:19:14.69,0:19:16.26,Default,,0,0,0,,لا يهم اسمك Dialogue: 0,0:19:16.33,0:19:20.92,Default,,0,0,0,,أنت دائمًا ستكون الولد الحكيم والأكثر استحقاقًا للثقة Dialogue: 0,0:19:21.64,0:19:25.14,Default,,0,0,0,,لهذا أحتاجُكَ لتخبئ هذه النبتة بين ملابسك Dialogue: 0,0:19:26.82,0:19:28.42,Default,,0,0,0,,شكرًا جدتي Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:32.15,Default,,0,0,0,,أجل، فتأميننا ليس سيئًا هنا Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:34.15,Default,,0,0,0,,تعلمون، يُغطون ستة زيارات للأطباء في السنة Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:36.62,Default,,0,0,0,,إضافة إلى تنظير القولون الذي يُفترض بي القيام به اليوم Dialogue: 0,0:19:36.73,0:19:38.13,Default,,0,0,0,,وأعدت جدوَلَته على الرغم من أنني شربت Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:40.56,Default,,0,0,0,,كل ذلك المغنيسيوم -\Nلقد اتخذت قراري - Dialogue: 0,0:19:40.66,0:19:41.63,Default,,0,0,0,,أوه -\Nأخيرا- Dialogue: 0,0:19:41.73,0:19:43.16,Default,,0,0,0,,الحمدلله -\Nأنا أحتضر - Dialogue: 0,0:19:43.27,0:19:44.33,Default,,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:19:44.43,0:19:46.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:52.51,0:19:55.24,Default,,0,0,0,,أنظر إليه، حتى الشيكات المؤقتة جميلة Dialogue: 0,0:19:58.58,0:20:01.15,Default,,0,0,0,,!توقعتُ ذلك بلا ريب -\Nأنا أيضًا - Dialogue: 0,0:20:01.25,0:20:03.82,Default,,0,0,0,,هنا. أمي، استعملي هذه لتشتري واحدة جديدة Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:07.15,Default,,0,0,0,,إنها هديتي\Nلقد كتبتُ توست في المذكرة Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.02,Default,,0,0,0,,بعد كل ذلك، لا تستطيع حتى أن تعلم ما الاسم الذي اختاره Dialogue: 0,0:20:11.13,0:20:12.96,Default,,0,0,0,,توقيعه غير قابل للقراءة Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.80,Default,,0,0,0,,إنه توقيع طبيب Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:16.80,Default,,0,0,0,,لا يهم ما الاسم الذي اختاره Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:20.53,Default,,0,0,0,,الجميع سيناديه الطبيب وانغ Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:39.45,Default,,0,0,0,,وماهو الاسم الذي تريدين إدراجه على بطاقة المكتبة؟ Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:41.52,Default,,0,0,0,,جيني Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:45.10,Default,,0,0,0,,جيّد، هذا كل ما أحتاجه Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:47.96,Default,,0,0,0,,مرحبا بكِ في نظام مكتبة دي سي العامة Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:50.67,Default,,0,0,0,,أراكِ في غضون خمسة أيام عندما تُعيدين الكُتُب Dialogue: 0,0:20:50.86,0:20:54.07,Default,,0,0,0,,...حظًّا موفقًا في إيجادي Dialogue: 0,0:20:54.26,0:20:55.68,Default,,0,0,0,,داعية الكتب... Dialogue: 0,0:20:55.89,0:20:56.82,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:56.97,0:20:58.30,Default,,0,0,0,,أتمنى لكِ يومًا جيدًا Dialogue: 0,0:20:58.41,0:20:59.44,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء، جيني Dialogue: 0,0:20:59.55,0:21:03.82,Default,,0,0,0,,Subscene : Asadiq21 Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:02.00,Default,,0,0,0,,