﻿1
00:00:01,000 --> 00:02:23,632
<font color="#ff0080">by wawalalal</font>

2
00:02:29,103 --> 00:02:33,827
فانتازيا الجليد

3
00:02:35,126 --> 00:02:38,090
ملك الجليد ، كاسو قد وضع الفلوت خاصته

4
00:02:38,090 --> 00:02:41,781
مع جسد
اخيه، ينك كونك شي

5
00:02:41,781 --> 00:02:47,874
انه علامة بين
كاسو واخيه؟

6
00:02:48,917 --> 00:02:51,345
هل عاد لي تيان جي؟

7
00:02:51,346 --> 00:02:53,704
لقد ارسل مع البومة الرسول

8
00:02:53,704 --> 00:02:56,332
سيلتقي بنا عند مدينة حد الجليد

9
00:02:56,974 --> 00:02:58,768
...عندما يكتشف كاسو

10
00:02:58,768 --> 00:03:01,897
،انني ينك كونك شي
...الذي قدم من الموت

11
00:03:01,897 --> 00:03:06,087
سيكون هذا اليوم هو الذي يموت فيه

12
00:03:07,132 --> 00:03:08,941
شينك جو، انها انا

13
00:03:08,941 --> 00:03:10,226
شاويا؟

14
00:03:10,226 --> 00:03:13,101
اريد ان اطلب منك خدمة

15
00:03:13,101 --> 00:03:16,328
حلقة 56

16
00:03:23,984 --> 00:03:26,823
المزيد والمزيد من رجال القبائل
من جبل الجليد المقدس

17
00:03:26,823 --> 00:03:28,373
يتوافدون على قبيلة الجليد هذه الايام

18
00:03:28,373 --> 00:03:30,650
من اجل ان نمنعهم
من اجتياح بلادنا

19
00:03:30,650 --> 00:03:32,442
يجب عليك تعزيز الدوريات

20
00:03:32,442 --> 00:03:35,145
يجب على اي شخص يرغب بان
يلجأ الى قبيلة النار

21
00:03:35,145 --> 00:03:37,260
اجلبهم لي

22
00:03:37,260 --> 00:03:38,720
نعم، سموك

23
00:04:00,088 --> 00:04:01,631
!الوضع مشغول جدا" هنا

24
00:04:01,631 --> 00:04:03,732
..."انهم جدا

25
00:04:07,446 --> 00:04:10,615
من اجل تعزيز تبادل
الثقافة بين القبائل

26
00:04:10,615 --> 00:04:15,327
فان ملك الجليد افتتح الطريق
للجمهور لاقامة اكشاكهم

27
00:04:15,327 --> 00:04:18,417
وهذا سيجعل من السهل التواصل
والتبادل الثقافي

28
00:04:18,417 --> 00:04:21,956
حتى لو انضم البشر
من اجل المرح

29
00:04:21,956 --> 00:04:23,025
!انا سوف القي نظرة

30
00:04:23,025 --> 00:04:24,292
!لان شانك

31
00:04:24,292 --> 00:04:25,939
!لان شانك

32
00:04:25,939 --> 00:04:27,951
،قداستك
لم لا تعودي اولا"؟

33
00:04:27,951 --> 00:04:29,643
!انا بالتاكيد سوف اعود للمنزل قبل الغروب

34
00:04:29,643 --> 00:04:30,778
!لان شانك

35
00:04:32,355 --> 00:04:36,307
انها مليئة جدا" بالحيوية
منذ ان صحت من الغيبوبة

36
00:04:36,307 --> 00:04:39,888
انا لم ارى قط حورية بحر اخرى
من محيط اللانهاية

37
00:04:39,888 --> 00:04:42,521
بساقين يمكنها ان تركض بهذه القوة

38
00:04:43,443 --> 00:04:46,883
- هل هو نائم؟
- ماذا يفعل؟

39
00:04:46,883 --> 00:04:48,489
- !سيدي
- هل هو نائم؟

40
00:04:48,489 --> 00:04:50,405
!سيدي! انهض

41
00:04:50,405 --> 00:04:51,961
هل لازلت ترغب بالعمل؟

42
00:04:51,961 --> 00:04:54,198
انه من الغريب، انه نائم

43
00:04:54,198 --> 00:04:57,419
انت لاتعرف ان رجال القبائل لدينا
هم مشغولون بالقراءة

44
00:04:57,419 --> 00:05:00,910
وتفسير الاحلام
"للجميع ليلا

45
00:05:00,910 --> 00:05:04,446
نحن ايضا" نساعد في حل الكوابيس
لذا نحن نحتاج الى الراحة جيدا" في الصباح

46
00:05:04,446 --> 00:05:07,739
ناسجوا الاحلام
ينامون واقعا" اثناء النهار

47
00:05:11,624 --> 00:05:13,624
كشكه يفتح فقط بعد غروب الشمس

48
00:05:13,624 --> 00:05:15,711
يجب عليك ان تذهب وتتحقق من باقي الاكشاك الاخرى

49
00:05:16,672 --> 00:05:18,581
حقا"؟

50
00:05:18,581 --> 00:05:20,537
حسنا" اذا"، لنذهب

51
00:05:20,537 --> 00:05:22,283
لنذهب

52
00:05:22,283 --> 00:05:23,919
!لنذهب

53
00:05:29,778 --> 00:05:32,520
سيدي، هل هذا حساء الشعرية؟

54
00:05:32,520 --> 00:05:34,388
نعم، هل ترغب بواحد؟

55
00:05:34,388 --> 00:05:36,840
بالتاكيد، مالذي لديك غير ذلك؟

56
00:05:36,840 --> 00:05:38,706
انستي، لدينا الكثير من الطعام اللذيذ

57
00:05:38,706 --> 00:05:41,746
السمك المشوي والروبيان
!وهناك ايضا" السمك النيئ

58
00:05:42,819 --> 00:05:44,713
اريد واحد من
!السمك المشوي والروبيان

59
00:05:44,713 --> 00:05:47,850
و...واحد من السمك النيئ

60
00:05:49,128 --> 00:05:52,126
- ماذا عن هذا؟
- النجدة! ساعديني، اميرتي

61
00:05:54,780 --> 00:05:57,071
!هذا السمك يصرخ

62
00:05:57,071 --> 00:05:59,006
- انه سمك
- لا اريد الموت! اميرتي

63
00:05:59,006 --> 00:06:00,924
- كيف يمكنه ان يصرخ؟
- !ارجوك، انقذيني

64
00:06:00,924 --> 00:06:03,076
لايمكنك سماع السمك يصرخ؟

65
00:06:04,417 --> 00:06:07,412
انستي، هل انت تختبريني؟

66
00:06:07,412 --> 00:06:08,754
ليس لدي وقت لذلك

67
00:06:08,754 --> 00:06:10,347
- علي ان ادير عملي
- !لاتفعل

68
00:06:10,347 --> 00:06:12,682
اعطني طلب من السمك النيئ

69
00:06:12,682 --> 00:06:14,215
بالتاكيد

70
00:06:14,215 --> 00:06:17,451
!ايتها الاميرة، كلنا سمك
كيف يمكنك ان تاكليني؟

71
00:06:17,451 --> 00:06:18,537
!توقف

72
00:06:18,537 --> 00:06:19,972
ماذا هناك مرة اخرى؟

73
00:06:21,078 --> 00:06:23,554
هل من الممكن ان يكون ذلك لانني
...اميرة حورية البحر

74
00:06:23,554 --> 00:06:26,093
يمكنني سماع الاسماك تتكلم معي؟

75
00:06:26,093 --> 00:06:29,384
...ولكن السمك المشوي رائحته طيبة

76
00:06:29,384 --> 00:06:31,467
لابد من انني تناولت بعضا" منه في الماضي

77
00:06:31,467 --> 00:06:35,648
من كان يظن بان الاسماك تبدو
بحال يرثى لها عندما تصرخ هكذا لطلب المساعدة؟

78
00:06:35,648 --> 00:06:38,463
هل كنت باردة الدم الى هذا الحد؟

79
00:06:38,463 --> 00:06:41,379
لقد اكلتهم برغم من انهم
يصرخون في النزاع الاخير؟

80
00:06:41,379 --> 00:06:43,749
لقد اشتريت كل هذه الاسماك

81
00:06:45,098 --> 00:06:46,915
ماذا ستفعلين بعد ذلك؟

82
00:06:48,047 --> 00:06:49,321
!انا اليوم نباتية

83
00:06:49,321 --> 00:06:51,355
فقط اجلب لي بعضا" من الشعرية

84
00:06:51,355 --> 00:06:53,595
بالتاكيد، سوف اذهب لاعملها لك الان

85
00:07:02,013 --> 00:07:03,705
تقرير لملك النار

86
00:07:03,705 --> 00:07:05,867
احد ملازمي الحرس اختفى
فجأة منذ بضعة ايام مضت

87
00:07:05,867 --> 00:07:07,650
اعتقدت بانه قد خانني وهرب

88
00:07:07,650 --> 00:07:09,583
حتى انني بعثت برجالي لاعتقاله

89
00:07:09,583 --> 00:07:11,521
...من كان يعرف انه في الواقع

90
00:07:11,521 --> 00:07:12,989
قُتل؟

91
00:07:14,143 --> 00:07:18,597
ابي، هل من الممكن ان يكون هناك جواسيس
في اراضي قبيلة النار؟

92
00:07:20,597 --> 00:07:22,299
لماذا تقولي ذلك؟

93
00:07:23,013 --> 00:07:27,040
لقد قمت بعمل دوريات على الحدود
شخصيا" في الايام القليلة الماضية

94
00:07:27,040 --> 00:07:28,699
وقمت بانشاء الدرع السحري

95
00:07:28,699 --> 00:07:32,136
ولم اجد اثرا" لاي دخلاء

96
00:07:32,136 --> 00:07:34,052
ينبغي ان يكون هناك اي حوادث

97
00:07:34,052 --> 00:07:36,564
التي من الواجب ان تكون ناجمة
عن الاشخاص المتواجدين على اراضينا

98
00:07:36,564 --> 00:07:38,136
العنقاء

99
00:07:38,136 --> 00:07:42,095
هل لديك الكثير من الاعداء
في جبل الجليد المقدس؟

100
00:07:42,095 --> 00:07:45,246
الضعفاء هم فريسة سهلة في
جبل الجليد المقدس

101
00:07:45,246 --> 00:07:47,302
من منا ليس لديه اعداء؟

102
00:07:47,302 --> 00:07:53,367
لذلك، فان الملازم لديك
قد تعرض لكمين وتم قتله من قبل اعدائه

103
00:07:54,898 --> 00:07:58,340
كيف يمكن لعدوه ان يدخل
محيطي المؤِمَن؟

104
00:07:58,340 --> 00:08:02,725
هناك العديد من قبائل الآلهة
مع قوى سحرية مختلفة

105
00:08:02,725 --> 00:08:04,047
في جبل الجليد المقدس

106
00:08:04,047 --> 00:08:07,770
فانه ليس من المستغرب بان بامكانهم
ان يُفلتوا من المحيط الآمن

107
00:08:08,855 --> 00:08:10,049
العنقاء

108
00:08:10,049 --> 00:08:12,792
اخبر رجالك ان يكونوا مستعدين

109
00:08:12,792 --> 00:08:18,893
يان دا، عليك ان تفحصي كل
اله قبيلة جاء الينا

110
00:08:18,893 --> 00:08:21,698
علينا ان نمنع
الجواسيس المحتملين بينهم

111
00:08:21,698 --> 00:08:23,713
من اثارة المتاعب
في قبيلة النار

112
00:08:23,713 --> 00:08:24,879
نعم

113
00:08:26,241 --> 00:08:27,564
يمكنك الذهاب

114
00:08:27,564 --> 00:08:28,564
نعم

115
00:08:34,904 --> 00:08:36,627
لازال لديك شيئا" لتقوليه؟

116
00:08:38,848 --> 00:08:40,598
ابي

117
00:08:40,598 --> 00:08:42,458
...ينك كونك شي

118
00:08:45,803 --> 00:08:50,522
انا اقصد...اذا كانت هناك اي اخبار
من لي تيان جن؟

119
00:08:50,522 --> 00:08:51,968
لا

120
00:08:51,968 --> 00:08:54,939
كيف لنا أن نلتقي به؟

121
00:08:54,939 --> 00:08:57,820
من قال باننا سوف
نلتقي به؟

122
00:09:03,644 --> 00:09:06,395
انه واضح مالذي يسعى اليه هو

123
00:09:06,395 --> 00:09:09,059
علينا فقط أن نفعل ما يتعين علينا القيام به

124
00:09:10,132 --> 00:09:11,655
ما يتعين علينا القيام به؟

125
00:09:11,655 --> 00:09:15,669
هل هو حفل التحالف
بين قبيلة الجليد وباقي القبائل الاخرى؟

126
00:09:17,232 --> 00:09:18,887
تهيئي له

127
00:09:32,087 --> 00:09:33,381
!سيدي

128
00:09:36,544 --> 00:09:38,017
!قدم لي طلبا" اخر

129
00:09:38,017 --> 00:09:39,126
طلب آخر؟

130
00:09:39,126 --> 00:09:43,640
انستي ، لم تبدين ثملة
من اكل الشعرية؟

131
00:09:43,640 --> 00:09:45,443
ثملة؟

132
00:09:46,721 --> 00:09:48,673
كيف يمكن ذلك؟

133
00:09:48,673 --> 00:09:51,487
!انا شاربة جيدة

134
00:09:53,309 --> 00:09:54,849
اعطني المزيد من الشعرية

135
00:10:02,356 --> 00:10:05,137
 رجل الثلج يبتسم ، الطفل يبتسم

136
00:10:05,137 --> 00:10:06,645
"الوضع حيوي هنا حقا

137
00:10:06,645 --> 00:10:09,174
!الطفل مستبعد مع رجل الثلج

138
00:10:09,174 --> 00:10:10,926
رجل الثلج يذوب، الطفل يبكي

139
00:10:10,926 --> 00:10:12,862
اليست هذه هي اميرة حوريات البحر؟

140
00:10:13,738 --> 00:10:15,841
لماذا هي تتصرف مثل
لي ليو عندما تكون ثملة؟

141
00:10:15,841 --> 00:10:19,053
رجل الثلج سوف يبتسم
!مع الطفل مرة اخرى

142
00:10:19,053 --> 00:10:20,599
- !انها مثلي
- نعم

143
00:10:20,599 --> 00:10:22,895
كلما ثملت
تغنين اغنية رجل الثلج

144
00:10:22,895 --> 00:10:25,857
لماذا اميرة حوريات البحر
تعرف هذه الاغنية ايضا"؟

145
00:10:27,065 --> 00:10:28,313
...ثمل

146
00:10:28,313 --> 00:10:31,363
"لايبدو بانني اشرب جيدا

147
00:10:32,727 --> 00:10:35,205
عندما تتساقط الثلوج في الشتاء القادم

148
00:10:35,205 --> 00:10:39,789
سوف يبتسم رجل الثلج
!مع الطفل مرة اخرى

149
00:10:39,789 --> 00:10:42,376
"ربما هي قد تناولت طعاما" بشريا

150
00:10:43,380 --> 00:10:45,318
هذا تاثير طعام البشر

151
00:10:45,318 --> 00:10:46,871
كيف تعرفين ذلك؟

152
00:10:48,176 --> 00:10:51,953
انا اتذكر ان حورية البحر المقدسة
اخبرتني عن ذلك

153
00:10:51,953 --> 00:10:53,112
ماذا؟

154
00:10:55,343 --> 00:10:57,048
عليك الذهاب وايقافها

155
00:10:57,048 --> 00:11:00,059
كاميرة حوريات البحر
كيف يمكنها التصرف هكذا؟

156
00:11:00,059 --> 00:11:01,187
..."حسنا

157
00:11:01,187 --> 00:11:02,277
لنذهب

158
00:11:14,737 --> 00:11:17,127
- ...رجل الثلج يضحك
- على مهل، سموك

159
00:11:17,127 --> 00:11:20,020
...رجل الثلج يذوب

160
00:11:21,867 --> 00:11:23,546
!غنيها معي

161
00:11:39,544 --> 00:11:40,799
هيا

162
00:11:40,799 --> 00:11:42,084
لان شانك

163
00:11:46,064 --> 00:11:48,203
انا اعرف من انت

164
00:11:49,357 --> 00:11:50,780
انت لي ليو

165
00:11:52,745 --> 00:11:54,290
اشربي هذا

166
00:12:01,836 --> 00:12:03,240
..."انه مالح جدا

167
00:12:04,414 --> 00:12:06,285
انه ماء البحر من بحر اللانهاية

168
00:12:06,285 --> 00:12:07,939
لديك تسمم بالغذاء

169
00:12:07,939 --> 00:12:09,382
عليك تنظيف معدتك

170
00:12:11,063 --> 00:12:12,188
بالتاكيد

171
00:12:14,507 --> 00:12:16,377
انت زوجة الملك

172
00:12:16,377 --> 00:12:18,420
جلالته لديه افكار كبيرة لك

173
00:12:18,420 --> 00:12:20,113
انا احترم جلالته

174
00:12:20,113 --> 00:12:22,333
سوف اتبع نصيحتك

175
00:12:22,333 --> 00:12:23,848
!نخبك

176
00:12:38,325 --> 00:12:43,057
الم اخبرك مسبقا" بان
حوريات البحر لايمكنهم اكل طعام البشر؟

177
00:12:43,057 --> 00:12:45,366
انظري لحالك! كيف اصبحت؟

178
00:12:45,366 --> 00:12:46,492
هيا، انهضي بسرعة

179
00:12:46,492 --> 00:12:49,185
يالهي، كوني بخير

180
00:12:49,185 --> 00:12:52,189
!يالهي، انظري لحالك

181
00:12:52,189 --> 00:12:54,156
لماذا كان عليك ان تصبحي هكذا؟

182
00:12:55,015 --> 00:12:56,520
قداستك

183
00:12:58,463 --> 00:12:59,700
...مبعوثة الحرس

184
00:12:59,700 --> 00:13:03,232
لا، انا يجب ان اخاطبك بصفتك ملكة الجليد

185
00:13:03,232 --> 00:13:05,867
الظاهر انك قد نسيتي من انا

186
00:13:07,130 --> 00:13:08,505
انا اتذكر من انت

187
00:13:08,505 --> 00:13:10,281
...قداستك

188
00:13:10,281 --> 00:13:12,751
"قداستك، اعطيني عناقا

189
00:13:12,751 --> 00:13:14,405
"اعطني عناقا

190
00:13:15,495 --> 00:13:18,082
كنت افكر ان بامكانك
الحصول على بعض المتعة

191
00:13:18,082 --> 00:13:19,564
في مدينة حد الجليد بما انها آمنة

192
00:13:19,564 --> 00:13:21,391
لهذا انا لم اجعلك تعودين الى الوطن

193
00:13:21,391 --> 00:13:23,227
!عظيم، والان انتهى بك الامر بهذا الشكل

194
00:13:23,227 --> 00:13:24,728
دعيني القي نظرة

195
00:13:24,728 --> 00:13:27,584
كم كمية ما اكلتي؟

196
00:13:27,584 --> 00:13:28,728
!انظري الي

197
00:13:29,637 --> 00:13:31,232
...10

198
00:13:32,780 --> 00:13:36,425
- 5...15
- 15؟

199
00:13:36,425 --> 00:13:38,000
هيا، اشربي هذا

200
00:13:39,339 --> 00:13:43,755
قداستك، انا بالفعل قد قمت باعطائها
بعض من ماء البحر محيط اللانهاية

201
00:13:55,533 --> 00:13:56,549
هيا

202
00:14:11,962 --> 00:14:14,238
...هذا المهرجان التضامني غاية في

203
00:14:15,507 --> 00:14:17,299
اليس هو ممل قليلا"؟

204
00:14:18,642 --> 00:14:22,453
انا اخشى اننا لن نكون قادرين على
"جذب العازف خارجا

205
00:14:27,868 --> 00:14:31,852
شاويا، لم لاتعزفين على القيثارة
لاحياء المهرجان؟

206
00:14:41,413 --> 00:14:42,800
هوانك تو

207
00:14:45,130 --> 00:14:47,702
لدي خطة لرفع معنوياتهم

208
00:14:47,702 --> 00:14:49,695
ولكنني اريد مساعدتك معي

209
00:14:49,695 --> 00:14:51,384
!هيا اخبريني

210
00:14:55,457 --> 00:14:56,958
!خمن

211
00:14:56,958 --> 00:15:00,376
هل سوف اخترق التفاحة ام هوانك تو؟

212
00:15:03,487 --> 00:15:05,221
...لونا

213
00:15:07,053 --> 00:15:09,011
الاتوجد طريقة اخرى؟

214
00:15:09,694 --> 00:15:11,120
انت لاتثق بي؟

215
00:15:11,120 --> 00:15:12,777
انا اثق

216
00:15:13,972 --> 00:15:16,126
ولكن هذه التفاحة...تبدو

217
00:15:16,126 --> 00:15:17,218
غير معقولة بمايكفي

218
00:15:17,218 --> 00:15:19,001
اعد وضع التفاحة في فمك

219
00:15:19,001 --> 00:15:20,832
انت لن تخرجها مرة اخرى

220
00:15:52,756 --> 00:15:54,472
!عظيم

221
00:15:54,472 --> 00:15:57,627
!دعونا نشرب

222
00:15:57,627 --> 00:15:59,050
!عمل رائع

223
00:15:59,050 --> 00:16:01,237
!دعونا نشرب

224
00:16:01,237 --> 00:16:02,570
!نخبكم

225
00:16:02,570 --> 00:16:05,343
!عمل رائع

226
00:16:05,343 --> 00:16:06,852
!دعونا نشرب

227
00:16:06,852 --> 00:16:09,533
- !عمل رائع
- !هذا ممتع

228
00:16:13,001 --> 00:16:14,073
!عمل رائع

229
00:16:14,073 --> 00:16:18,146
- اشرب
- عظيم

230
00:16:19,213 --> 00:16:21,962
- عمل جيد
- !هذا ممتع

231
00:16:59,732 --> 00:17:01,381
- دعونا نتفرق
- تمام

232
00:17:19,672 --> 00:17:21,831
ديجي ! انها حقا" انت

233
00:17:22,866 --> 00:17:24,757
كيف كان حالكم؟

234
00:17:24,757 --> 00:17:27,520
انا اعتقد بعد ان تمت هزيمتك

235
00:17:27,520 --> 00:17:29,079
انه رجعت الى رشدك
!وعدلت طرقك

236
00:17:29,079 --> 00:17:31,230
من يعرف انك
قد تجرأت على شاويا مرة اخرى؟

237
00:17:31,230 --> 00:17:34,397
لا اعتقد باني تجرات عليها

238
00:17:35,322 --> 00:17:36,911
لماذا تلعبين على القيثارة

239
00:17:36,911 --> 00:17:39,588
لتؤلبي قبيلة الدب وقبيلة الارواح
ضد بعضهم البعض؟

240
00:17:41,831 --> 00:17:44,203
اريد ان اخوض مباراة اخرى معك

241
00:17:50,839 --> 00:17:52,420
لقد خسرت امامك ذلك اليوم

242
00:17:52,420 --> 00:17:54,992
وكان بسبب
انك استخدمت قوى كاسو

243
00:17:54,992 --> 00:17:57,909
انا كنت بالاصل ملكة
قبيلة الروح على اي حال

244
00:17:59,213 --> 00:18:02,036
قبيلة الدب والروح
قد تم دمجها معا" كقبيلة واحدة

245
00:18:02,036 --> 00:18:04,170
لمصلحتهم

246
00:18:05,364 --> 00:18:08,354
يجب علينا ان نختار
الملكة الاكثر قوة لحكمهم

247
00:18:09,512 --> 00:18:11,101
!هذا ليس جبل الجليد المقدس

248
00:18:11,101 --> 00:18:12,905
الحاكم ليس بالضرورة
!ان يكون الاقوى

249
00:18:12,905 --> 00:18:16,879
انا لم اقل اننا سوف نتقاتل
ضد بعضنا حتى الموت بالموسيقى

250
00:18:16,879 --> 00:18:18,264
مالذي تريدينه بالضبط؟

251
00:18:18,264 --> 00:18:23,075
الم تلاحظوا انكم لم تتاثروا بموسيقاي؟

252
00:18:26,082 --> 00:18:29,704
كنت تبثين موسيقاك مع القوى
السحرية لاختيار من يتاثرون

253
00:18:30,827 --> 00:18:33,020
انت فعلا" معالجة سموم

254
00:18:33,020 --> 00:18:35,644
هذا يمكن اعتباره نوع من
مهاراة الاغتيال؟

255
00:18:37,067 --> 00:18:41,092
انت تريدين لشاويا ان تتنافس معك
وتقاومك بموسيقاها

256
00:18:43,137 --> 00:18:45,777
كملكة لكلا القبيلتين

257
00:18:46,742 --> 00:18:48,427
عليها ان تكون قادرة على القيام بذلك

258
00:18:51,132 --> 00:18:52,849
!شاويا، اخرجي قيثارتك

259
00:18:52,849 --> 00:18:53,875
"لقنيها درسا

260
00:18:58,050 --> 00:19:00,407
"سوف ابدأ نا اولا" اذا

261
00:19:06,375 --> 00:19:07,489
!ساتقاتل معك

262
00:19:07,489 --> 00:19:08,782
شاويا، هل انت بخير؟

263
00:19:10,556 --> 00:19:13,733
شاويا، هل لازال بامكانك اللعب على القيثارة؟

264
00:19:13,733 --> 00:19:15,441
ماذا تعني هي بذلك؟

265
00:19:15,441 --> 00:19:17,251
شاويا، الم تتعافي بعد

266
00:19:17,251 --> 00:19:19,591
من اصاباتك التي عانيت منها
في جبل الجليد المقدس؟

267
00:19:22,703 --> 00:19:24,646
لقد التئمت جروحي منذ زمن طويل

268
00:19:24,646 --> 00:19:26,161
...انه فقط اني

269
00:19:26,161 --> 00:19:29,089
انا لم اعد استطيع العزف على القيثارة بعد الان

270
00:19:32,015 --> 00:19:34,336
منذ ان استطعتي هزيمتي وقتها

271
00:19:34,336 --> 00:19:37,630
يجب ان تكوني قادرة على قطع
موسيقاي الساحرة

272
00:19:38,938 --> 00:19:41,953
السبب الوحيد لفشلك في ذلك

273
00:19:41,953 --> 00:19:44,518
هو لانك لم تعودي قادرة
على العزف على القيثارة

274
00:19:46,760 --> 00:19:49,156
باعتبارها جنية عادية ليس بامكانها العزف

275
00:19:49,156 --> 00:19:51,600
!كيف يمكنك ان تكوني ملكة على قبيلة الروح

276
00:19:51,600 --> 00:19:53,946
والتي يجب ان تكون افضل عازفة موسيقى؟

277
00:19:53,946 --> 00:19:55,057
!غير معقول

278
00:19:55,057 --> 00:19:57,543
!انت...انت جدا" لئيمة

279
00:19:57,543 --> 00:20:00,499
من يكون غير شاويا
تصلح لان تكون الملكة؟

280
00:20:00,499 --> 00:20:03,607
لقد كنت مرة ملكة قبيلة الروح

281
00:20:03,607 --> 00:20:06,195
انا حتى اكون سلف شاويا

282
00:20:06,195 --> 00:20:09,082
حتى ولو ان شاويا لاتزال تستطيع العزف على القيثارة

283
00:20:09,082 --> 00:20:10,933
!فانها لن تكون مؤهلة كما انا

284
00:20:10,933 --> 00:20:13,347
هل ترغبين حقا" بان تكوني
ملكة قبيلة الارواح الى هذا الحد؟

285
00:20:13,347 --> 00:20:18,764
على الاقل انا افضل من شاويا
التي تعيش حياتها بقلب ذابل

286
00:20:20,361 --> 00:20:22,991
شاويا، ان هذا مجرد تحذير

287
00:20:22,991 --> 00:20:26,829
انا سوف اقتنص قبيلة الدب
والجنيات، المرة القادمة

288
00:20:26,829 --> 00:20:29,142
كوني مستعدة

289
00:21:15,599 --> 00:21:17,645
لهذا السبب انت توقفت عن عزف الموسيقى؟

290
00:21:20,332 --> 00:21:23,107
متى اصبحت هكذا؟

291
00:21:23,854 --> 00:21:26,069
منذ عودتها من
جبل الجليد المقدس

292
00:21:30,715 --> 00:21:35,842
"اعتقدت انني ساكون دائما
بحالة بكاء منذ عودتي الى الوطن

293
00:21:37,486 --> 00:21:39,098
من يعرف؟

294
00:21:39,098 --> 00:21:41,931
دموعي بالاصل قد جفت

295
00:21:43,270 --> 00:21:45,705
لقد قضيت كل يوم من حياتي
كما افعل عادة

296
00:21:46,768 --> 00:21:49,792
حتى جاء اليوم الذي طلبت مني الجنيات
"لان اعزف لهم لحنا

297
00:21:49,792 --> 00:21:53,423
حينها ادركت انه لم يتبقى
!شئ من موسيقاي بعد الان

298
00:21:54,587 --> 00:21:56,801
لم يتبقى سوى البؤس والحزن

299
00:21:57,972 --> 00:22:00,857
كل الورود والاشجار والنباتات
تذوي على موسيقاي

300
00:22:00,857 --> 00:22:05,588
والجنيات التي تسمع موسيقاي
تجهش بالبكاء ولايمكنها التوقف

301
00:22:07,230 --> 00:22:12,913
منذ ذلك اليوم، علمت بانني
لم يعد بامكاني العزف على القيثارة

302
00:22:14,388 --> 00:22:20,055
موسيقاي...قد ماتت مع
لياو جين وبيان فنك

303
00:22:22,702 --> 00:22:24,568
ديجي على حق

304
00:22:25,995 --> 00:22:29,706
كملكة لقبيلة الروح
...والتي لاتستطيع العزف مرة اخرى

305
00:22:29,706 --> 00:22:32,369
!فانها لن تكون قادرة على حماية شعبها

306
00:22:34,043 --> 00:22:37,242
ربما، يجب علي ان اعيد
قبيلة الروح لـ ديجي

307
00:22:37,242 --> 00:22:39,390
!هذا لن يكون

308
00:22:40,272 --> 00:22:42,098
لايمكنك فقط الاستسلام

309
00:22:42,098 --> 00:22:45,154
لايجب عليك
تسليم شعبك لـ ديجي

310
00:22:45,154 --> 00:22:47,675
ما تحتاجينه الان
هو سبب لبقائك حية

311
00:22:49,147 --> 00:22:51,155
سبب لبقائي حية؟

312
00:22:51,155 --> 00:22:53,540
!اخبرني

313
00:22:53,540 --> 00:22:56,397
ماذا تبقى للعيش من اجله؟

314
00:23:13,633 --> 00:23:16,222
اعتقد انك ستجدين الجواب
في وقت قريب

315
00:23:16,222 --> 00:23:28,740
!الملكة، شاويا

316
00:23:28,740 --> 00:23:39,901
!الملكة، شاويا

317
00:23:39,901 --> 00:23:42,307
- !قبيلة الدب
- !قبيلة الروح

318
00:23:42,307 --> 00:23:46,736
نحن نتعهد بالولاء
!للملكة شاويا الى الابد

319
00:23:51,519 --> 00:23:52,607
شاويا

320
00:23:52,607 --> 00:23:55,599
انا اعتقد ان لديك اكثر
من سبب الان للبقاء حية

321
00:23:55,599 --> 00:23:57,163
لديك المزيد الان

322
00:23:58,809 --> 00:24:00,527
احسبني معهم

323
00:24:11,027 --> 00:24:15,699
بالرغم من اننا قد فقدنا
من يعنون لنا الكثير

324
00:24:15,699 --> 00:24:19,232
ولكن لازال لدينا بعضنا البعض

325
00:24:21,091 --> 00:24:24,497
ربما نكون محاطين تماما" بالظلام الان

326
00:24:24,497 --> 00:24:29,078
ولكن الشمس سوف
"تشرق غدا" حتما

327
00:24:29,078 --> 00:24:31,023
صحيح؟

328
00:24:36,753 --> 00:24:38,268
!الاحتفال يبدأ الان

329
00:24:38,268 --> 00:24:43,886
- نعم
- نعم

330
00:24:43,886 --> 00:24:52,966
- !هذا عظيم
- !عظيم

331
00:24:52,966 --> 00:24:55,145
- !عظيم
- !عظيم

332
00:24:55,145 --> 00:25:03,043
- !عظيم
- !احسنتم

333
00:25:19,684 --> 00:25:23,355
...هذا الوقت
انا سوف لن اسمح لك بان تبتعدي عني

334
00:25:51,096 --> 00:25:52,212
لي ليو؟

335
00:25:52,212 --> 00:25:53,707
هل انت نائمة؟

336
00:25:59,018 --> 00:26:00,296
لان شانك؟

337
00:26:04,221 --> 00:26:05,859
!كاسو

338
00:26:07,292 --> 00:26:09,382
ماذا تفعلين في غرفة لي ليو؟

339
00:26:10,216 --> 00:26:11,534
!كاسو

340
00:26:15,390 --> 00:26:16,773
...لان شانك

341
00:26:16,773 --> 00:26:18,943
استيقضي

342
00:26:20,934 --> 00:26:22,557
"لاتدفعني بعيدا

343
00:26:22,557 --> 00:26:25,070
انني احلم

344
00:26:26,430 --> 00:26:30,365
مادمت في حلمي
فانك لن ترفضني

345
00:26:33,127 --> 00:26:38,078
لان شانك، القديسة الحورية اخبرتني
انك تناولت طعام بشري بالخطأ

346
00:26:38,078 --> 00:26:40,504
وقالت ربما انك
تبقين دائخة طوال الليل

347
00:26:40,504 --> 00:26:43,921
لم اكن اعرف انك ستكونين دائخة الى هذا الحد

348
00:26:43,921 --> 00:26:45,848
..."انا عطشة جدا

349
00:26:45,848 --> 00:26:47,802
اريد ماء

350
00:27:00,729 --> 00:27:02,099
هل تشعرين بتحسن الان؟

351
00:27:02,099 --> 00:27:03,570
كاسو

352
00:27:05,790 --> 00:27:07,834
انت لطيف جدا" معي

353
00:27:07,834 --> 00:27:12,895
ولكن لماذا انت تكون لطيفا" معي
في احلامي فقط؟

354
00:27:14,277 --> 00:27:21,748
عندما استيقظ
كل مايهمك هو لي ليو فقط

355
00:27:25,952 --> 00:27:27,384
!انا لا افهم

356
00:27:29,161 --> 00:27:31,849
"كنت الذي تودد الي اولا

357
00:27:31,849 --> 00:27:35,445
كنت اولا من قال لي
!انك تحبني

358
00:27:35,445 --> 00:27:42,657
لم لا تنظر لي بنفس الشوق
الذي في عينيك عندما استيقظ؟

359
00:27:43,478 --> 00:27:45,363
..."طعام البشر مخيف جدا

360
00:27:45,363 --> 00:27:47,922
لاتقومي باكله عشوائيا" بعد الان

361
00:27:50,042 --> 00:27:52,452
هل كان ذلك...حلما" حقا"؟

362
00:27:53,508 --> 00:27:57,953
لماذا هذا الحلم
يجعلني اقع في حبك؟

363
00:27:57,953 --> 00:28:02,657
لماذا انا اشعر باننا
كنا نحب بعضنا منذ وقت طويل؟

364
00:28:03,978 --> 00:28:05,424
لماذا؟

365
00:28:06,837 --> 00:28:07,999
!ملفوف

366
00:28:07,999 --> 00:28:10,725
ملفوف! اين انت؟

367
00:28:10,725 --> 00:28:13,610
!خذني معك لنحلق في السماء، ملفوف

368
00:28:13,610 --> 00:28:15,030
!لان شانك

369
00:28:16,226 --> 00:28:17,770
كيف يمكنك ان تعرفي عن ملفوف؟

370
00:28:17,770 --> 00:28:19,596
انت تتجاهلني

371
00:28:19,596 --> 00:28:24,643
انت تتجاهلني الان
لانك حصلت على اسم جديد؟

372
00:28:26,892 --> 00:28:28,565
!ملفوف

373
00:28:29,764 --> 00:28:32,282
!اسمع، من الافضل لك ان تنامي الان

374
00:28:32,282 --> 00:28:33,955
- ملفوف
- هيا

375
00:28:34,907 --> 00:28:36,127
...ملفوف

376
00:28:37,005 --> 00:28:38,383
!ملفوف

377
00:28:44,279 --> 00:28:45,279
!لي ليو

378
00:28:46,395 --> 00:28:47,955
!لي ليو

379
00:28:47,955 --> 00:28:51,120
!لي ليو

380
00:28:52,858 --> 00:28:53,912
!لي ليو

381
00:28:53,912 --> 00:28:55,271
!اتركني

382
00:28:58,075 --> 00:28:59,644
هل انت غاضبة؟

383
00:29:01,655 --> 00:29:02,992
!نعم

384
00:29:02,992 --> 00:29:06,776
كيف لا اكون غاضبة وانا ارى زوجي
يعانق امراة اخرى؟

385
00:29:06,776 --> 00:29:08,861
لايوجد شئ بيني وبين لان شانك

386
00:29:08,861 --> 00:29:10,261
!لاتكلمني

387
00:29:10,918 --> 00:29:11,951
!لي ليو

388
00:29:14,620 --> 00:29:15,706
ماذا تفعل؟

389
00:29:15,706 --> 00:29:16,920
!انزلني

390
00:29:16,920 --> 00:29:19,986
انزلني، ماذا تفعل؟

391
00:29:34,622 --> 00:29:36,055
اريد العودة لغرفتي

392
00:29:37,243 --> 00:29:38,934
انت زوجتي

393
00:29:38,934 --> 00:29:40,738
وهذه غرفتنا

394
00:29:42,088 --> 00:29:44,546
ولكنني لا اتذكر اني تزوجتك

395
00:29:44,546 --> 00:29:45,973
انا اتذكر

396
00:30:13,166 --> 00:30:15,043
هل تحبني؟

397
00:30:15,043 --> 00:30:17,187
"طبعا

398
00:30:17,187 --> 00:30:21,472
ولكن لم اشعر انك لم تحبني يوما"؟

399
00:30:23,350 --> 00:30:24,676
حمقاء

400
00:30:36,851 --> 00:30:39,482
"لازلت اعتقد انك لم تحبني يوما

401
00:30:39,482 --> 00:30:44,894
انني افضل ان تتركني ارحل الان

402
00:30:53,092 --> 00:30:54,455
مالمشكلة؟

403
00:30:56,798 --> 00:31:01,687
لماذا يجب عليك ان تتجنبيني
منذ ان استفقت من الغيبوبة؟

404
00:31:03,444 --> 00:31:05,173
ماهو السبب؟

405
00:31:06,069 --> 00:31:07,865
انا اعرف

406
00:31:07,865 --> 00:31:10,466
انك اصبحت محبطا" مني

407
00:31:15,049 --> 00:31:17,057
اذا لم ترغبي بان اكون جوارك

408
00:31:17,057 --> 00:31:19,589
سوف ارحل

409
00:31:32,688 --> 00:31:35,106
ولكنني لن اسمح لك
بان تبتعدي كثيرا" عني

410
00:31:41,712 --> 00:31:43,250
حقا"؟

411
00:31:43,250 --> 00:31:46,733
اريدك ان تجيبني بصراحة

412
00:31:48,190 --> 00:31:50,558
هل انت حقا" تحبني؟

413
00:31:52,312 --> 00:31:54,510
اذا كان هذا سؤالك

414
00:31:54,510 --> 00:31:57,206
فلا تساليني فقط مرة واحدة

415
00:31:58,913 --> 00:32:00,744
اريد منك ان تساليني مليون مرة

416
00:32:00,744 --> 00:32:03,119
اساليني هذا السؤال مرة في اليوم

417
00:32:03,119 --> 00:32:05,703
لغاية 270 سنة قادمة

418
00:32:07,147 --> 00:32:12,470
اتمنى ان تبقى معي على الاقل
للـ270 سنة القادمة

419
00:32:15,722 --> 00:32:17,386
انا مجرد بشر فانية

420
00:32:18,671 --> 00:32:21,213
كيف سيكون بامكاني البقاء
حية لـ 270 سنة القادمة؟

421
00:32:25,373 --> 00:32:27,884
اساليني هذا السؤال
مادمت لازلت حية

422
00:32:27,884 --> 00:32:31,235
وجوابي سيبقى كما هو

423
00:32:32,854 --> 00:32:34,908
انني احبك

424
00:33:51,726 --> 00:33:53,678
هل انت جائع؟

425
00:33:53,678 --> 00:33:54,989
دعني اذهب

426
00:33:54,989 --> 00:33:56,215
ارجوك؟

427
00:33:57,626 --> 00:33:59,188
دعني اذهب

428
00:34:00,595 --> 00:34:02,003
هذا محتمل

429
00:34:02,936 --> 00:34:05,029
"انت سوف تخرج من بؤسك قريبا

430
00:34:05,029 --> 00:34:08,329
ستكون جزءا" مني

431
00:34:13,331 --> 00:34:15,326
!لا

432
00:35:01,962 --> 00:35:03,311
شكرا" لك

433
00:35:15,058 --> 00:35:16,420
!قداستك

434
00:35:16,420 --> 00:35:18,081
لم انت هنا؟

435
00:35:19,165 --> 00:35:21,271
هل لازلت تذكرين
ماذا فعلت البارحة؟

436
00:35:21,271 --> 00:35:22,311
البارحة؟

437
00:35:26,210 --> 00:35:27,849
...البارحة

438
00:35:27,849 --> 00:35:31,065
وصلنا الى مدينة حد الجليد

439
00:35:32,521 --> 00:35:34,592
ثم، انت غادرت

440
00:35:34,592 --> 00:35:38,029
...وانا بقيت اتجول

441
00:35:38,029 --> 00:35:41,400
"ثم انني رايت احدهم يبيع سمكا

442
00:35:44,315 --> 00:35:45,616
...ثم

443
00:35:45,616 --> 00:35:49,063
...تناولت حساء الشعرية

444
00:35:50,822 --> 00:35:52,639
...ثم

445
00:35:54,194 --> 00:35:55,565
ماذا بعد؟

446
00:35:58,088 --> 00:35:59,128
!يا الهي

447
00:35:59,128 --> 00:36:00,726
ماذا فعلت ايضا"؟

448
00:36:28,804 --> 00:36:30,650
ملكتي

449
00:36:30,650 --> 00:36:32,300
انت مستيقظة

450
00:36:34,471 --> 00:36:35,960
انا اسفة بخصوص البارحة

451
00:36:35,960 --> 00:36:37,893
انا حتى احتليت غرفتك

452
00:36:37,893 --> 00:36:39,277
انا بالتاكيد ازعجتك

453
00:36:40,650 --> 00:36:42,007
لاباس

454
00:36:42,007 --> 00:36:44,759
انا قضيت الليلة في غرفة الملك

455
00:36:48,646 --> 00:36:51,809
اجتماع التحالف على وشك البدأ

456
00:36:51,809 --> 00:36:53,898
ارجعي وتهيئي له

457
00:36:53,898 --> 00:36:55,541
نعم

458
00:37:04,523 --> 00:37:05,712
!سموك

459
00:37:12,012 --> 00:37:14,373
يبدو ان علي ان اعيدها
لها المرة القادمة

460
00:38:31,021 --> 00:38:32,645
!ملك الجليد

461
00:38:44,393 --> 00:38:48,168
اليوم، قبائل الالهة
لجبل الجليد المقدس

462
00:38:48,168 --> 00:38:50,355
سوف تنضم الى العوالم الثلاث كحلفاء لنا

463
00:38:50,355 --> 00:38:54,271
هذا يعني ان كل واحد منا سوف
يلتزم بشروط السلام

464
00:38:54,271 --> 00:38:57,288
نحن لن ننتهك اللوائح
من اجل ارادة الهابط

465
00:38:57,288 --> 00:39:00,172
من يؤذي الاخرين يتأذى

466
00:39:00,172 --> 00:39:03,034
وقتلة الالهة سوف
يعاقبون بالنفي الى الحدود الشمالية

467
00:39:03,034 --> 00:39:06,373
ومن يحرضون على الحرب
سيهدر دمهم في العوالم الثلاث

468
00:39:06,373 --> 00:39:10,514
سيكون هدفنا الاوحد هو العيش
والبقاء والوقوف الى جانب بعضنا البعض

469
00:39:10,514 --> 00:39:13,041
اذا لم يكن هنالك اي اعتراض

470
00:39:13,041 --> 00:39:16,710
من فضلكم اعقدوا الاتفاق معي
من خلال التعهد بالولاء بارواحكم

471
00:39:35,070 --> 00:39:36,947
سوف اضم صوتي الى التحالف نيابة
عن حوريات البحر

472
00:39:37,817 --> 00:39:40,545
سوف اضم صوتي الى التحالف نيابة
عن المبعوثين الحرس

473
00:39:40,545 --> 00:39:42,143
انا ايضا" اضم صوتي الى التحالف

474
00:39:43,567 --> 00:39:45,063
انا امثل قبيلة التمساح

475
00:39:45,063 --> 00:39:46,951
انا امثل قبيلة الرعد

476
00:39:46,951 --> 00:39:49,096
انا امثل قبيلة اللاحقيقة

477
00:39:49,096 --> 00:39:51,413
انا امثل قبيلة الليليين

478
00:39:51,413 --> 00:39:53,654
انا امثل قبيلة القلب الزجاجي

479
00:39:53,654 --> 00:39:55,085
انا امثل قبيلة الابتسامة

480
00:40:00,192 --> 00:40:02,440
ليقوم العوالم الثلاث
وجبل الجليد المقدس

481
00:40:02,440 --> 00:40:06,411
حقا" بخطوة نحو مستقبل آمن

482
00:40:08,398 --> 00:40:11,065
جلالته يمكنه فعل ذلك

483
00:40:21,509 --> 00:40:23,364
لي ليو و الاميرة لان شانك

484
00:40:23,364 --> 00:40:26,438
لقد قدما خدمة جليلة من خلال
انهما اول من جاء الى التحالف

485
00:40:26,438 --> 00:40:30,891
بصفتي ملك لمملكة الجليد، اريد ان اضفي
على الاميرة لان شانك

486
00:40:30,891 --> 00:40:33,239
لقب فخامة الـ جيان تونك

487
00:40:33,239 --> 00:40:37,409
لي ليو كذلك، لتتوج
بلقب الملكة لي جنك

488
00:40:45,576 --> 00:40:47,643
انا لان شانك أشكر، ملك الجليد

489
00:41:22,320 --> 00:41:25,962
انا اعرف كيف ساجعلك تبقين
الى جانبي لـ 270 سنة

490
00:41:27,358 --> 00:41:28,755
كيف؟

491
00:41:33,545 --> 00:41:34,891
ماذا هناك؟

492
00:41:36,704 --> 00:41:38,688
لدي هدية لك

493
00:41:38,688 --> 00:41:42,737
حتى وان لم تكن معي
يمكنني استدعاؤها

494
00:41:53,512 --> 00:41:57,681
هذا الخاتم هو بالواقع هدية
كاسو قام بتحضيرها لـ لي ليو

495
00:42:01,444 --> 00:42:22,936
<font color="#ff0080">by wawalalal</font>

496
00:42:22,936 --> 00:42:26,382
اشعة الشمس تُذيب الليل

497
00:42:27,992 --> 00:42:32,074
مرارا" وتكرارا" لآلاف السنين

498
00:42:32,614 --> 00:42:36,958
لقد قمت بحماية كل

499
00:42:37,886 --> 00:42:40,964
...يوم بارد

500
00:42:42,693 --> 00:42:46,533
كلما غادرت

501
00:42:47,641 --> 00:42:51,319
تعود لتنظر خلفك

502
00:42:52,376 --> 00:42:57,282
عليك ان تغادر ولكنك تؤخر ذلك

503
00:42:57,282 --> 00:43:02,177
وانا دائما" افتقد هذا التردد

504
00:43:02,907 --> 00:43:07,112
يوما" ما حتما"

505
00:43:07,713 --> 00:43:11,829
سيُستعاد  فيه الحب

506
00:43:12,932 --> 00:43:16,992
في نهاية المطاف

507
00:43:17,868 --> 00:43:21,268
سيملأ الفراغ

508
00:43:26,317 --> 00:43:29,942
<font color="#ff0080">by wawalalal</font>

509
00:43:32,890 --> 00:43:36,412
...لقد اقسمت مرة

510
00:43:37,668 --> 00:43:41,696
ولم يمضي وقت طويل على ذلك

511
00:43:42,678 --> 00:43:46,816
لاجل ذلك، انا على استعداد

512
00:43:47,576 --> 00:43:51,093
لمواجهة اللهيب

513
00:43:52,974 --> 00:43:57,105
لانه سيكون هنالك حتما" يوم

514
00:43:57,880 --> 00:44:02,259
يُستعاد فيه الحب

515
00:44:02,832 --> 00:44:06,453
في نهاية المطاف

516
00:44:07,680 --> 00:44:10,716
سيملئ الفراغ

517
00:44:13,005 --> 00:44:16,863
يطير جيئة وذهابا"

518
00:44:17,885 --> 00:44:22,610
يركب الرياح عبر السهول

519
00:44:22,928 --> 00:44:26,968
مرددا" صدى الخاتمة

520
00:44:27,845 --> 00:44:30,965
ويرسم دائرة

521
00:44:33,394 --> 00:44:36,640
يطير جيئة وذهابا"

522
00:44:37,877 --> 00:44:42,498
يركب الرياح عبر السهول

523
00:44:43,284 --> 00:44:46,765
مرددا" صدى الخاتمة

524
00:44:47,978 --> 00:44:50,309
ويرسم دائرة

525
00:44:52,580 --> 00:44:59,059
لاكون الى جانبك مرة اخرى

526
00:44:59,059 --> 00:45:02,080
<font color="#ff0080">مع تحياتي
by wawalalal</font>

