﻿1
00:00:04,394 --> 00:00:08,296
والتر؟والتر،أيمكنك سماعي؟
والتر؟

2
00:00:09,432 --> 00:00:11,399
سلاي ماذا يحدث؟

3
00:00:11,401 --> 00:00:17,271
أنت على بعد 5.5 ميل من المحيط تسقط
بقوة بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة

4
00:00:13,403 --> 00:00:15,569


5
00:00:15,571 --> 00:00:17,271


6
00:00:17,273 --> 00:00:19,407
حسنا،هنا حيث قد تكون خطة مفيدة

7
00:00:19,409 --> 00:00:20,975
أرجوك أخبرني أن لديك واحدة

8
00:00:21,911 --> 00:00:23,844
تنفس بعمق

9
00:00:25,648 --> 00:00:29,016
<font color="#ffff00">(قبل ستة ساعات)</font>
أشعر بكل الظغوطات تخرج من جسدك

10
00:00:31,521 --> 00:00:33,921
إستنشق من خلال الأرض

11
00:00:34,757 --> 00:00:37,024
إزفر من السماء

12
00:00:37,026 --> 00:00:39,694
إستحالة بيولوجية

13
00:00:39,696 --> 00:00:41,996
لا يعني بها حرفيا،إنها إستعارة

14
00:00:41,998 --> 00:00:45,199
هذا يجعل منه أحمق،وهذا تشبيه

15
00:00:46,269 --> 00:00:48,769
طهر عقلك من جميع الأفكار

16
00:00:48,771 --> 00:00:50,037
مستحيل

17
00:00:50,039 --> 00:00:52,807
الدماغ يفكر بإستمرار
حتى أثناء النوم

18
00:00:51,708 --> 00:00:52,807


19
00:00:52,809 --> 00:00:57,411
في الواقع،دراسة في 2013 وجدت أن
نشاط الأعصاب هو موضوع غيبوية عميقة

20
00:00:54,877 --> 00:00:57,411


21
00:00:59,115 --> 00:01:01,148
قلتما أنكما ستعطيان هذا فرصة

22
00:01:01,150 --> 00:01:03,718
نحن هنا للإسترخاء

23
00:01:03,720 --> 00:01:05,353
آسف-
آسف-

24
00:01:05,355 --> 00:01:08,489
وسنجد الصفاء حتى لو قتلنا الأمر

25
00:01:11,094 --> 00:01:16,797
إفحص جسمك
من جميع النقاط السلبية وأطلقها

26
00:01:13,096 --> 00:01:16,797


27
00:01:18,634 --> 00:01:19,633
ماذا يحدث؟

28
00:01:19,635 --> 00:01:21,635
ألحم صفيحة شمسية

29
00:01:21,637 --> 00:01:24,105
،خمنت أنه بإستطاعتنا الذهاب إلى الطبيعة
والحفاظ على الطبيعة

30
00:01:24,107 --> 00:01:25,206
لا،أقصد مع المقعدين

31
00:01:25,208 --> 00:01:27,675
والتر متوتر بشأن مواعدة بايج لتيم

32
00:01:27,677 --> 00:01:29,744
...وتوبي متوتر حول-
زوجك السري؟-

33
00:01:29,746 --> 00:01:31,645
والأمر كله يوتر سلاي كامل الوقت

34
00:01:31,647 --> 00:01:32,813
إذا الهراء من هنا

35
00:01:32,815 --> 00:01:35,616
،لا تستهزئي بالتأمل
فحتى القواة البحرية يستخدمونه هذه الأيام

36
00:01:33,950 --> 00:01:35,616


37
00:01:35,618 --> 00:01:37,017
ولماذا لا تسحب سجادة حينها؟

38
00:01:37,019 --> 00:01:39,019
إستنشق ضوء النهار الأبيض

39
00:01:40,256 --> 00:01:41,989
إعفني

40
00:01:41,991 --> 00:01:44,959
إثبت لثلاث ثوان

41
00:01:44,961 --> 00:01:46,994
إزفر الدخان الأسود

42
00:01:46,996 --> 00:01:49,697
ثلاث ثواني؟،كان هذا بالكاد 2.38 ثانية

43
00:01:49,699 --> 00:01:51,132
إعتقدت أنه يجب علينا الإسترخاء

44
00:01:52,168 --> 00:01:53,868
أنت محق،...سأقوم بإعادته

45
00:01:53,870 --> 00:01:55,636
...حسنا

46
00:01:55,638 --> 00:01:56,737
تيم،إنه مستحيل

47
00:01:56,739 --> 00:01:58,239
لا،أنا أخبرك أني أعتقد أنها كذلك

48
00:01:58,241 --> 00:01:59,840
إبن النحلة اللادغة

49
00:01:59,842 --> 00:02:00,908
يا رفاق إفصلوا بيننا

50
00:02:00,910 --> 00:02:02,543
 <i>“where's the beef”</i> أقسم تيم أن السيدة في فلم

51
00:02:02,545 --> 00:02:05,579
هي نفسها في فلم
 <i>“I've fallen, and I can't get up”</i>

52
00:02:03,813 --> 00:02:05,579


53
00:02:05,581 --> 00:02:07,214
الشكر لله

54
00:02:07,216 --> 00:02:09,283
كنت قلقا أنه ربما يكون حول أمر تافه

55
00:02:09,285 --> 00:02:11,419
...إذا كنت مخطأ،سأشتري غداءا،لذا

56
00:02:11,421 --> 00:02:13,387
لا،إذا كنت مخطأ فستطهوا غداءا

57
00:02:13,389 --> 00:02:15,322
ويشمل تفتيت توتك

58
00:02:15,324 --> 00:02:17,191
هذا الرجل بإمكانه الخبز،إنها تشبه الجنة
في صفيحة فطيرة

59
00:02:17,193 --> 00:02:19,059
حسنا،لدي مشروع لأعمل عليه

60
00:02:25,935 --> 00:02:27,735
أهذا هو مشروعك المستعجل؟

61
00:02:28,938 --> 00:02:31,005
...في الواقع،أجل،إنه-
إنه مخطط أرضية مرآبنا-

62
00:02:31,007 --> 00:02:32,306
ألف ثلاثية

63
00:02:32,308 --> 00:02:34,308
لا أظن أن لهذا علاقة بتأمين سيارتك

64
00:02:34,310 --> 00:02:35,910
"إنها"ألغورثمية التجنب النشطة

65
00:02:35,912 --> 00:02:37,778
تعقبت التحركات النموذجية اليومية لبايج

66
00:02:37,780 --> 00:02:39,814
"محددا إياها ب"ب-
إفترضت هذا -

67
00:02:39,816 --> 00:02:42,016
وتيم-
"م؟"

68
00:02:42,018 --> 00:02:44,485
متدخل

69
00:02:44,487 --> 00:02:48,189
على أي حال،الأماكن التي يتفاعلون
فيها نموذجيا لديها علامات إسفهام

70
00:02:46,088 --> 00:02:48,189


71
00:02:48,191 --> 00:02:50,391
والأرقام تمنح المدة

72
00:02:50,393 --> 00:02:52,326
إذا،كمثال على الساعة 2 زوالا

73
00:02:52,328 --> 00:02:56,797
بايج وتيم إجتمعا في المطبخ
 لأجل القهوة ومزاح تافه

74
00:02:55,164 --> 00:02:56,797


75
00:02:56,799 --> 00:02:58,299
لحوالي 8 دقائق و 36 ثانية

76
00:02:58,301 --> 00:03:03,037
الآن،من مكتبي،ستكون لدي رؤية سالكة
وهذا نوعا ما سيضايقني

77
00:03:01,838 --> 00:03:03,037


78
00:03:03,039 --> 00:03:04,171
نوعا ما؟-
...على أي حال-

79
00:03:04,173 --> 00:03:05,539
لكن بفضل الألف الثلاثية

80
00:03:05,541 --> 00:03:07,641
،أعلم أنه يجب علي التواجد هنا
في المرقب الثالث

81
00:03:07,643 --> 00:03:10,711
أين أشغل نفسي بالعمل
إلى أن يفصلا

82
00:03:09,479 --> 00:03:10,711


83
00:03:10,713 --> 00:03:13,948
الآن،هذه الخريطة تعرف 36 مكان

84
00:03:13,950 --> 00:03:17,017
أتعلم،بعض محللي السلوك العالميين

85
00:03:17,019 --> 00:03:19,186
مثلي،ربما يقولون أن هذا
سيقودك إلى الجنون

86
00:03:19,188 --> 00:03:21,322
إذا لم يحدث بالفعل-
أنت الذي تتحدث؟-

87
00:03:21,324 --> 00:03:23,157
أنت تتجنب وضع هابي

88
00:03:23,159 --> 00:03:26,160
لأنه فقط توقفت عن مطاردتها
لا يعني أنه أتجنبها

89
00:03:24,660 --> 00:03:26,160


90
00:03:26,162 --> 00:03:28,095
تفقد هذا

91
00:03:29,232 --> 00:03:30,264
ما هذا؟

92
00:03:30,266 --> 00:03:32,933
هذا ملف كل مشتبهيني

93
00:03:32,935 --> 00:03:34,902
أي أحد من هؤلاء الأطفال قد
يكون زوج هابي الغامض

94
00:03:34,904 --> 00:03:35,903
إنتظر

95
00:03:35,905 --> 00:03:36,837
راي؟

96
00:03:36,839 --> 00:03:38,806
كان في حياتنا وبعدها رحل

97
00:03:38,808 --> 00:03:40,641
ربما هو ملتزم مرهوب

98
00:03:40,643 --> 00:03:43,444
الفكرة هي،عندما تتجنب مشاكلك

99
00:03:43,446 --> 00:03:45,646
أنا أقابل خاصتي وجها لوجه والتر

100
00:03:45,648 --> 00:03:48,182
أنت لديك الألف الثلاث وأنا
لدي الثلاثية هاء

101
00:03:49,218 --> 00:03:52,720
مطاردة زوج هابي-
أهلا يارفاق-

102
00:03:52,722 --> 00:03:55,256
مرحبا

103
00:03:55,258 --> 00:03:57,458
هل أنا أقاطع شيئا ما؟-
لا-

104
00:03:57,460 --> 00:03:58,626
حسنا،ريتشارد إلايس في الأسفل

105
00:03:58,628 --> 00:04:00,194
أعتقد أن لديه عملا لنا

106
00:04:00,196 --> 00:04:01,462
رائع-
رائع-

107
00:04:01,464 --> 00:04:03,430
حسنا

108
00:04:05,568 --> 00:04:10,237
شركتي قامت بأول إطلاق رجل للفضاء
في ثلاثة أيام

109
00:04:08,671 --> 00:04:10,237


110
00:04:10,239 --> 00:04:12,506
صنع القليل من المدارات،وبعدها تلطخت

111
00:04:12,508 --> 00:04:14,875
أمر روتيني،لكنه ربح أو خسارة لنا

112
00:04:14,877 --> 00:04:16,310
علينا مقابلة هذا الخط الأخير

113
00:04:16,312 --> 00:04:18,979
أو نخسر جولتنا القادمة من التموين

114
00:04:18,981 --> 00:04:22,283
والناسا ستقدم عقدنا إلى فضاء
مجهول أو مجرة عذراء

115
00:04:22,285 --> 00:04:23,551
وماذا تريد من فريق العقرب؟

116
00:04:23,553 --> 00:04:26,186
حسنا،هل ميزت هذا؟

117
00:04:27,623 --> 00:04:29,089
هذا تصميم الخانق لوالتر

118
00:04:29,091 --> 00:04:32,359
بعدما أنت بسخاء فتحت مصادر
بحثك عن الصاروخ

119
00:04:30,927 --> 00:04:32,359


120
00:04:32,361 --> 00:04:35,095
قام رجالنا بتحديث بعض أفضل أفكارك
على عصفورنا

121
00:04:35,097 --> 00:04:37,231
خانق والتر ثوري-
هذا ما إعتقدته-

122
00:04:37,233 --> 00:04:38,866
لكنه لا يعمل-
يمكنني أن أثبت لك -

123
00:04:38,868 --> 00:04:40,834
أن لدينا إثبات تجريبي يعمل

124
00:04:40,836 --> 00:04:43,938
أعلم أن طلقتكم الخاصة في الشاطئ
كانت ناجحة في رأس السنة الماضي

125
00:04:42,371 --> 00:04:43,938


126
00:04:43,940 --> 00:04:46,273
ولكن عندما قسناها بصاروخ
أكبر بكثير

127
00:04:46,275 --> 00:04:48,375
وجدنا بعض مشاكل الإستقرار

128
00:04:48,377 --> 00:04:49,810
ألقي نظرة

129
00:04:52,281 --> 00:04:56,283
أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس
من الإتفاق العام الماضي

130
00:04:54,884 --> 00:04:56,283


131
00:04:56,285 --> 00:05:00,821
لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري
وأحرق مبناه إلى الأرض

132
00:04:58,754 --> 00:05:00,821


133
00:05:00,823 --> 00:05:02,489
حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة

134
00:05:02,491 --> 00:05:04,024
لذا أنا واثقة أنه لم يفتقدها

135
00:05:04,026 --> 00:05:05,492
والمبنى لم يكن خطأنا

136
00:05:06,493 --> 00:05:08,296
بالرغم من هذا ضرب والتر
إيليا في الرأس

137
00:05:08,297 --> 00:05:10,030
بحاسوبه ذلك اليوم
حقا؟-

138
00:05:10,032 --> 00:05:12,166
أنا لا أضع كل شيئ في ملخص القضية

139
00:05:12,168 --> 00:05:13,534
هذه الأعداد لا يمكن أن تكون صحيحة

140
00:05:13,536 --> 00:05:15,102
فشل مهندسوك الحمقى

141
00:05:15,104 --> 00:05:16,737
سأكون سعيدا إذا أثبتم خطأهم

142
00:05:16,739 --> 00:05:18,205
والتر،الوقت جوهري

143
00:05:18,207 --> 00:05:20,274
وأنا أنوي الدفع بإمتياز

144
00:05:25,781 --> 00:05:27,581
مستويات الوقود تبدوا جيدة

145
00:05:27,683 --> 00:05:29,083
إذهبوا للفحص يا رفاق

146
00:05:29,085 --> 00:05:30,884
من المستحيل أن المشكلة في خانقك

147
00:05:30,886 --> 00:05:32,519
انا أراهن أنه نظام صمامهم

148
00:05:32,521 --> 00:05:34,188
حسنا،سنكتشف هذا قريبا

149
00:05:39,829 --> 00:05:42,196
إذا هذا العقد الذي تنافس عليه،ما هو؟

150
00:05:42,198 --> 00:05:45,366
إعطاء جولات إلى الناسا حتى يحصلوا على
مبرمجيهم مستعدين ويعملون؟

151
00:05:44,000 --> 00:05:45,366


152
00:05:45,368 --> 00:05:46,400
"إنه مثل "تخصيب الفضاء

153
00:05:46,402 --> 00:05:48,469
بصيرتنا أعلى بقليل

154
00:05:48,471 --> 00:05:50,537
الشركات الخاصة مثلنا هم المستقبل

155
00:05:50,539 --> 00:05:51,639
في إستكشاف الفضاء

156
00:05:51,641 --> 00:05:55,643
أترى،نحن عازمون على القيام
بقفزة عملاقة من أجل البشرية

157
00:05:53,609 --> 00:05:55,643


158
00:05:55,645 --> 00:05:57,778
وضع رجل على المريخ -
أو إمرأة-

159
00:05:57,780 --> 00:06:01,015
،مستعمرة بالكامل في الواقع
وخانق والتر قد يلعب جزءا كبيرا

160
00:05:59,915 --> 00:06:01,015


161
00:06:01,017 --> 00:06:02,616
لهذا أرى شاحنة الأخبار في الخارج

162
00:06:02,618 --> 00:06:04,151
بعض العلاقات العامة لأجل
شركتك المغرورة

163
00:06:04,153 --> 00:06:05,886
بعض العلاقات العامة لا تجرح
أي أحد توبي

164
00:06:05,888 --> 00:06:09,056
بجانب،فريق العقرب قد يحضى ببعض المكاسب
إذا تمكن والتر من تشغيل كل شيئ

165
00:06:07,657 --> 00:06:09,056


166
00:06:09,058 --> 00:06:10,858
سيصلحها،هو دائما يفعل

167
00:06:10,860 --> 00:06:13,193
إنتهى التشخيص

168
00:06:13,195 --> 00:06:14,828
تفحص النتائج

169
00:06:15,698 --> 00:06:17,031
أخبرتك

170
00:06:17,033 --> 00:06:21,965
إيليا،نظام الصمام الزائد
لمهندسيك يدمر توازن خناق والتر

171
00:06:19,535 --> 00:06:20,601


172
00:06:20,603 --> 00:06:21,969


173
00:06:21,971 --> 00:06:25,372
خبرائنا نصحونا بوضع هذا
للحماية من الإختلال القياسي

174
00:06:23,706 --> 00:06:25,372


175
00:06:25,374 --> 00:06:26,607
تحت 60% من الظغط

176
00:06:26,609 --> 00:06:27,875
لن يكون هناك إختلال

177
00:06:27,877 --> 00:06:31,478
وبإمكاني الإثبات،دعني فقط أفك
ما فعلت وأجري بعض الإختبارات

178
00:06:30,146 --> 00:06:31,478


179
00:06:31,480 --> 00:06:34,248
سأتجه إلى قيادة المهمة،وأحضر
الصمام الملائم

180
00:06:34,250 --> 00:06:36,550
يبدوا أنكم يا رفاق ستبقون هنا لبعض الوقت

181
00:06:36,552 --> 00:06:37,851
سأجعل مساعدتي تحضر الغداء

182
00:06:37,853 --> 00:06:39,005
إنه يوناني حسنا؟

183
00:06:39,028 --> 00:06:40,054
أي شيئ جيد،شكرا لك

184
00:06:40,056 --> 00:06:42,890
طالما أن لديه تقييم "أ" من قسم الصحة

185
00:06:42,892 --> 00:06:44,591
مفهوم

186
00:06:45,928 --> 00:06:47,327
هل أنت واثقة أنك بخير مع الطعام اليوناني؟

187
00:06:47,329 --> 00:06:49,530
قد يجعلك حساسة-
إخرس-

188
00:06:49,532 --> 00:06:51,899
إستأجرنا فلم يوناني مستقل الليلة الماضية

189
00:06:51,901 --> 00:06:52,948
وربما قد بكيت

190
00:06:52,972 --> 00:06:55,536
 أجل،حاولت إخفاء الأمر-
كان رومانسيا،لا أستطيع المساعدة-

191
00:06:53,903 --> 00:06:55,536


192
00:06:55,538 --> 00:06:56,670
الحب الحقيقي يجعلني دائما أبكي

193
00:06:56,672 --> 00:06:57,638
كانت دمعة واحدة

194
00:06:57,640 --> 00:06:59,673
كان جميلا مثلك

195
00:06:59,675 --> 00:07:01,208
أجل،تماما

196
00:07:01,210 --> 00:07:03,677
إنطفأت الإتصالات

197
00:07:03,679 --> 00:07:05,446
نزع هذا

198
00:07:05,448 --> 00:07:07,281
يا لك من رجل تيم

199
00:07:09,185 --> 00:07:11,719
سلاي،كيف يبدوا الرادار

200
00:07:11,721 --> 00:07:13,187
أعمل عليه

201
00:07:14,023 --> 00:07:16,290
يا إلهي،عاصفة كبيرة قادمة

202
00:07:16,292 --> 00:07:18,058
الصاروخ عبارة عن صاعق ضخم

203
00:07:18,060 --> 00:07:19,827
من الأفضل أن نخرج والتر من
علبة الصفيح تلك

204
00:07:19,829 --> 00:07:21,495
أهلا،والت،أسمعت تقرير المناخ هذا؟

205
00:07:21,497 --> 00:07:23,564
مرحبا والتر؟

206
00:07:23,566 --> 00:07:25,165
أتسمعني يا فتى؟

207
00:07:25,167 --> 00:07:26,467
والتر

208
00:07:26,469 --> 00:07:28,035
الألف الثلاثية

209
00:07:28,037 --> 00:07:29,203
ماذا يعني هذا؟

210
00:07:29,205 --> 00:07:31,138
هذا يعني أنه نزع إتصالاته

211
00:07:32,007 --> 00:07:33,273
ماذا عن راديو الكبسولة؟

212
00:07:33,275 --> 00:07:35,209
لابد أنه أطفأ هذا أيضا

213
00:07:35,211 --> 00:07:39,609
هابي،يبدوا أنه من الحكمة لك العودة إلى
هناك وإخراجه إلى حين إنقشاع العاصفة

214
00:07:36,645 --> 00:07:38,612


215
00:07:38,614 --> 00:07:39,613


216
00:07:39,615 --> 00:07:40,814
علم

217
00:07:52,595 --> 00:07:54,628
يا إلهي،يا إلهي،يا إلهي

218
00:07:54,630 --> 00:07:56,230
ماذا يحدث؟-
المحركات تعمل-

219
00:07:56,232 --> 00:07:57,498
ولا أستطيع إغلاقها

220
00:07:57,500 --> 00:07:58,866
لابد أن الصاعقة أفسدت الإتصالات

221
00:07:58,868 --> 00:08:00,033
هل فعلها والتر لأجل نهايته؟

222
00:08:00,035 --> 00:08:01,769
لا يبدوا كذلك

223
00:08:01,771 --> 00:08:05,105
في الحقيقة أنهم إشتغلوا برهان ضرب
الصاعقة للدارات الكهربائية المفتوحة

224
00:08:03,339 --> 00:08:05,105


225
00:08:05,107 --> 00:08:06,206
التي كان يعمل عليها والتر

226
00:08:06,208 --> 00:08:07,374
الأمر كله إنقلى

227
00:08:07,376 --> 00:08:08,876
ذلك الأبله سيقلع

228
00:08:08,878 --> 00:08:10,310
يا رفاق ذلك الأبله سيقلع

229
00:08:10,312 --> 00:08:11,745
يا رجل،هذا الأبله سيقلع

230
00:08:11,747 --> 00:08:13,714
هناك مزلاق هروب إذا كان بإمكانه الخروج
من الحجرة

231
00:08:13,716 --> 00:08:15,048
يتجاوز جسر الرافعة ويدخل
في الغرفة المحصنة داخل الأرض

232
00:08:15,050 --> 00:08:16,817
إنتظر،أيملك والتر الوقت لفعل هذا؟

233
00:08:16,819 --> 00:08:18,519
الحسابات ليست في صالحه

234
00:08:18,521 --> 00:08:20,053
علينا إتخاذ قرار

235
00:08:20,055 --> 00:08:24,124
25ثانية للإطلاق "T-minus"

236
00:08:25,895 --> 00:08:26,898
أغلق الحجرة

237
00:08:26,922 --> 00:08:28,730
لأنه إذا إنطلقت بدون إحكامها فهو ميت

238
00:08:28,731 --> 00:08:30,497
إنه محصور،في حين صعود ذلك الشيئ

239
00:08:30,499 --> 00:08:31,532
العطالة ستسمره أسفلا

240
00:08:31,534 --> 00:08:32,833
وتجعله يحس بثقله ثلاثة أضعاف

241
00:08:32,835 --> 00:08:35,469
15ثانية للإطلاق "T-minus"

242
00:08:37,106 --> 00:08:39,807
10ثانية للإطلاق "T-minus"

243
00:08:39,809 --> 00:08:43,277
...تسعة،ثمانية،سبعة

244
00:08:44,079 --> 00:08:46,313
... خمسة،أربعةT-minus

245
00:08:46,315 --> 00:08:48,515
ثلاث،إثنان،

246
00:08:48,517 --> 00:08:50,284
واحد

247
00:08:55,324 --> 00:08:57,224
ليس جيدا

248
00:08:57,248 --> 00:09:01,248
<font color="#ffff00">العقرب
الموســـ3ـــم الحلقـــ3ـــة</font>

249
00:09:01,272 --> 00:09:03,272
<font color="#0080c0">:ترجمة
معلول مصباح الدين</font>

250
00:09:10,362 --> 00:09:11,895
علينا إيقاظ والتر عبر الراديو

251
00:09:11,897 --> 00:09:15,699
لديه مشاكل أكبر من الإتصالات
إذا أراد العيش للدقائق القليلة القادمة

252
00:09:13,699 --> 00:09:15,699


253
00:09:15,701 --> 00:09:17,634
أي مشاكل؟-
:المشكلة رقم واحد

254
00:09:17,636 --> 00:09:18,902
نظام التحكم

255
00:09:18,904 --> 00:09:20,737
تقنية الصاروخ فوضوية

256
00:09:20,739 --> 00:09:22,272
ضربة الصاعقة أخلطت الحاسوب

257
00:09:22,274 --> 00:09:23,607
"apollo 12"ضربت صاعقة
خلال الإقلاع

258
00:09:23,609 --> 00:09:28,011
عاد التحكم عندما غيره رواد الفضاء
بالإحتياطي وأعيد تشغيل الحاسوب

259
00:09:25,911 --> 00:09:28,011


260
00:09:28,013 --> 00:09:30,047
هل يعلم والتر بخصوص هذا؟-
أنا واثق كما أتمنى بحق الجحيم-

261
00:09:29,048 --> 00:09:30,047


262
00:09:39,992 --> 00:09:41,825
وإذا أعاد تشغيل الحاسوب

263
00:09:41,827 --> 00:09:45,829
عندها يمكنه التعامل مع المشكلة
رقم إثنان: الظغط الجوي

264
00:09:43,429 --> 00:09:45,829


265
00:09:45,831 --> 00:09:50,067
،إذا لم يظغط القمرة كلما ترتفع الكبسولة
سيغلي دمه حرفيا

266
00:09:47,333 --> 00:09:50,067


267
00:09:50,069 --> 00:09:51,969
كم يملك من الوقت؟-
أقل من دقيقة-

268
00:09:51,971 --> 00:09:54,004
الأزرار في لوحة الطيار المساعد
في ثلاثة مقاعد في تلك الكبسولة

269
00:09:54,006 --> 00:09:55,472
لنأمل أن والتر جلس في الصحيحة

270
00:10:07,419 --> 00:10:09,386
هل يستطيع التنفس في الأعلى هناك؟-
الأكسجين مشارك في

271
00:10:09,388 --> 00:10:11,722
ظغط القمرة طالما أن النظام متصل

272
00:10:11,724 --> 00:10:14,524
إذا إستطاع والتر الوصول إلى ذلك الزر في
الوقت سيكون لديه الكثير من الهواء المنعش

273
00:10:14,526 --> 00:10:16,059
...إذا لم يستطع

274
00:10:30,209 --> 00:10:31,842
هل لديك زر إجهاض؟-
أجل-

275
00:10:31,844 --> 00:10:36,780
وإذا أجهضنا فإن
قمرة والتر ستفصل عن الصاروخ

276
00:10:33,345 --> 00:10:36,780


277
00:10:36,782 --> 00:10:38,949
...تفتح المظلة من هناك،وهو ببساطة

278
00:10:38,951 --> 00:10:40,985
يسقط إلى الأرض سالما معافى-
أجل-

279
00:10:40,986 --> 00:10:43,186
إذا قم بالأمر؟-
...لا نستطيع حتى-

280
00:10:43,188 --> 00:10:44,621
يصل والتر إلى الحاسوب الإحتياطي

281
00:10:44,623 --> 00:10:45,922
وهذا يجلب لنا المشكلة رقم ثلاثة

282
00:10:45,924 --> 00:10:47,257
ماهي المشكة رقم ثلاثة؟

283
00:10:47,259 --> 00:10:49,960
نافذة الإجهاض مغلقة-
هذه هي المشكلة رقم ثلاث-

284
00:10:48,694 --> 00:10:49,960


285
00:10:49,962 --> 00:10:52,229
عليه الإجهاض قبل وصول الصاروخ إلى الفضاء

286
00:10:52,231 --> 00:10:55,332
ولا يستطيع فعل هذا حتى يعاد
تشغيل الحاسوب

287
00:10:55,334 --> 00:10:57,234
علي الإجهاظ

288
00:10:57,236 --> 00:10:58,602
هيا،هيا

289
00:11:13,419 --> 00:11:15,752
،عادت حواسيب والتر إلى العمل
سأقوم بالإجهاض

290
00:11:17,956 --> 00:11:18,955
هيا،هيا

291
00:11:21,293 --> 00:11:22,259
لا،لا

292
00:11:22,261 --> 00:11:24,728
لا أستطيع الإجهاض،لا أستطيع الإجهاض

293
00:11:24,730 --> 00:11:26,963
يا رفاق،يا رفاق لا تضغطوا على الزر

294
00:11:26,965 --> 00:11:28,765
لا تضغطوا على الزر

295
00:11:31,470 --> 00:11:32,536
لا،لا،لا،لا

296
00:11:32,538 --> 00:11:33,212
No!

297
00:11:33,236 --> 00:11:34,539
ماذا بحق الجحيم؟

298
00:11:34,540 --> 00:11:35,806
الصاعقة أحرقت رزمة المظلة

299
00:11:35,808 --> 00:11:38,308
إذا أجهضنا القمرة بلا مظلة سنقتل والتر

300
00:11:43,482 --> 00:11:45,715
عمل جيد يا رفاق

301
00:11:45,717 --> 00:11:47,884
حسنا،أنا أتلقى بيانات من المتحسسات
الطبية في المقاعد

302
00:11:47,886 --> 00:11:48,985
لا يزال والتر حيا

303
00:11:48,987 --> 00:11:51,588
لنجعل هذا يعمل لصالحنا،والذي هو رائع

304
00:11:51,590 --> 00:11:54,091
ماذا سيحدث الآن؟،أسيظل يسافر
في الفضاء الخارجي إلى الأبد

305
00:11:52,891 --> 00:11:54,091


306
00:11:54,093 --> 00:11:58,795
لا،الصاروخ مصمم لنسف القمرة
إلى مدار أرضي منخفض ويتوقف بعدها

307
00:11:55,894 --> 00:11:58,795


308
00:11:58,797 --> 00:11:59,896
مما يعني؟

309
00:11:59,898 --> 00:12:04,601
يعني والتر يصل إلى الفضاء الآن
والكبسولة تنفصل بينما نتحدث الآن

310
00:12:01,500 --> 00:12:04,601


311
00:12:09,208 --> 00:12:11,708
لكن الصاروخ مملوء فقط بثلثي النسبة

312
00:12:11,710 --> 00:12:14,711
من أجل الإختبار،والذي لا يعد كافيا
للبقاء في مدار ثابت

313
00:12:13,278 --> 00:12:14,711


314
00:12:14,713 --> 00:12:20,847
لذا فالكبسولة في مدار فاسد
وسترتطم بالأرض خلال 26 ساعة

315
00:12:16,915 --> 00:12:18,915


316
00:12:18,917 --> 00:12:20,851


317
00:12:20,853 --> 00:12:23,487
وسيموت لأن الكبسولة لا تحوز على مظلة

318
00:12:23,489 --> 00:12:24,821
هذا يتعلق بحجمها

319
00:12:24,823 --> 00:12:27,357
:المشكلة رقم أربعة
إعادة والتر إلى المنزل

320
00:12:27,359 --> 00:12:29,278
كيف؟سيارة والتر مصادرة
ليس كأن بإمكانه السفر متطفلا

321
00:12:29,302 --> 00:12:30,495
ليس بالظرورة

322
00:12:30,496 --> 00:12:33,330
المحطة الدولية للفارين فضائيا
بإمكانها أن تقل والتر

323
00:12:32,231 --> 00:12:33,330


324
00:12:33,332 --> 00:12:34,965
سلاي؟-
أنا أبلغ عن الأمر الآن-

325
00:12:34,967 --> 00:12:36,900
لن تعمل،المحطة في الجانب الآخر من الأرض

326
00:12:36,902 --> 00:12:38,301
تفقد سجل الدور

327
00:12:38,303 --> 00:12:41,538
هناك محطة روسية
تعيد تموين الصواريخ في أسبوع

328
00:12:39,705 --> 00:12:41,538


329
00:12:41,540 --> 00:12:44,074
وكبسولتنا تتماشى مع الموانئ
الدولية القياسية

330
00:12:44,076 --> 00:12:47,677
نقنعهم بتحريك خطهم الزمني
للموانئ مع والتر وإعادته للبيت

331
00:12:45,978 --> 00:12:47,677


332
00:12:47,679 --> 00:12:49,279
أهلا،فلاديمير،في طريقك إلى البيت

333
00:12:49,281 --> 00:12:52,649
أرجوك أحضر فودكا،البرش و 150 رطل رجل إيرلندي
<font color="#ffff00">(البرش:حساء خضر روسي)</font>

334
00:12:52,651 --> 00:12:54,251
أتمزح؟هؤلاء روسيون

335
00:12:54,253 --> 00:12:56,286
لماذا سيغيرون جدولهم لمساعدة العم سام
<font color="#ffff00">(العم سام:الولايات المتحدة الأمريكية)</font>

336
00:12:56,288 --> 00:12:57,721
لأننا ندين لهم بواحدة

337
00:12:57,723 --> 00:13:00,757
خذ بايج وإذهب إلى السفارة الروسية

338
00:12:59,358 --> 00:13:00,757


339
00:13:00,759 --> 00:13:02,592
من خلال نفوذ الأمن الوطني،وأنظر
ماذا يمكنك فعله

340
00:13:02,594 --> 00:13:04,895
علم-
.أبقنا على إطلاع. -طبعا-

341
00:13:04,897 --> 00:13:06,997
بالحديث عن بقائنا مطلعين

342
00:13:06,999 --> 00:13:09,466
:هذا يأخذني إلى المشكلة رقم خمسة
الإتصالات

343
00:13:09,468 --> 00:13:12,035
ألقي نظرة على الضرر الذي لحق بالصاروخ

344
00:13:12,037 --> 00:13:13,470
عندما أغتصب الصاروخ من الجسر

345
00:13:13,472 --> 00:13:17,174
خلال الإطلاق،قطعة من الحطام
لابد أنها سقطت في نظام الإتصال

346
00:13:15,607 --> 00:13:17,174


347
00:13:17,176 --> 00:13:19,409
لا يمكننا التحدث إلى والتر

348
00:13:19,411 --> 00:13:20,911
ماذا عن سماعات والتر؟

349
00:13:26,952 --> 00:13:29,085
حسنا

350
00:13:31,623 --> 00:13:34,658
هل يسمعني أحد؟

351
00:13:34,660 --> 00:13:36,493
بالطبع لا تستطيع-
السماعات لا تعمل-

352
00:13:36,495 --> 00:13:39,129
الكبسولة لديها درع إشعاعي
الذي يحجب الإشارة

353
00:13:37,696 --> 00:13:39,129


354
00:13:39,131 --> 00:13:40,897
AWACS حسنا،عندها،ماذا بشأن طائرة
للقواة الجوية
<font color="#ffff00">(نظام رادار يرصد الطائرات ذات العلو المنخفض:AWACS)</font>

355
00:13:40,899 --> 00:13:43,233
عصفور إتصالات مثل ذلك يستطيع
أكثر من إنجازها

356
00:13:43,235 --> 00:13:48,038
من أجل نظام إتصالات الصاروخ وعندها يمكنهم
بث إشارة من السماء إليكم في الأسفل يا رفاق

357
00:13:45,237 --> 00:13:46,436


358
00:13:46,438 --> 00:13:48,038


359
00:13:48,040 --> 00:13:51,254
طائرتي في السقيفة هنا،لكنها لا
تحتوي على نوع المعدات التي تحتاجها

360
00:13:49,374 --> 00:13:51,254


361
00:13:52,578 --> 00:13:54,244
أعرف كيفية الحصول عليها

362
00:13:54,246 --> 00:13:55,745
حسنا،كايب أحتاج إلى مساعدة

363
00:13:56,949 --> 00:14:00,584
أريد طائرتك مزودة بالغاز وطيار جاهز
في خمس دقائق

364
00:14:01,653 --> 00:14:07,490
تتطور قصة في قطاع خاص للصواريخ وأصبحت
خرافة خطرة بعد إطلاق غير مجدول

365
00:14:04,389 --> 00:14:05,822


366
00:14:05,824 --> 00:14:07,490


367
00:14:07,492 --> 00:14:09,726
ربما أطلق مدنيا إلى الفضاء

368
00:14:09,728 --> 00:14:14,164
منعنا من الدخول إلى غرفة تحكم المهمات
...أو مقابلة مع

369
00:14:12,331 --> 00:14:14,164


370
00:14:19,671 --> 00:14:21,037
حذق جدا،هابي

371
00:14:27,346 --> 00:14:29,079
حكومتي ستكون سعيدة للمساعدة

372
00:14:29,081 --> 00:14:34,884
على أي حال،بالإظافة إلى تموين وتكنلوجيا
من السيد إيليا للمساعدة في إطلاق صاروخنا

373
00:14:31,216 --> 00:14:34,884


374
00:14:34,886 --> 00:14:36,786
نطلب شيئا واحدا

375
00:14:36,788 --> 00:14:38,288
والذي هو ماذا؟

376
00:14:38,290 --> 00:14:39,389
إئتمان

377
00:14:39,391 --> 00:14:42,125
عندما تنتهي هذه المهمة،نريد من رئيسكم

378
00:14:42,127 --> 00:14:48,027
أن يدلي بيانا يخبر فيه العالم كيف أن النظام الفضائي
لروسيا أنقذ عميلا للأمن الوطني الأمريكي

379
00:14:44,363 --> 00:14:46,296


380
00:14:46,298 --> 00:14:48,031


381
00:14:48,033 --> 00:14:49,700
...أجل،لست واثقا أن هذا سيحدث -
إتفقنا-

382
00:14:49,701 --> 00:14:51,701
...علينا التشاور مع كايب أولا

383
00:14:51,703 --> 00:14:54,337
العميل كايب غالو أعطاني الإذن
بالتصرف نيابة عنه

384
00:14:54,339 --> 00:14:57,007
سيدي،لديك إتفاق-
ممتاز-

385
00:14:57,009 --> 00:14:59,442
سأدعكما لتقوما بالترتيبات الازمة

386
00:15:04,883 --> 00:15:06,383
ما كان هذا؟

387
00:15:06,385 --> 00:15:09,419
لا نستطيع الإتفاق ببساطة على أن
الولايات الأمريكية ستخضع لروسيا

388
00:15:09,421 --> 00:15:12,088
ويعلم كلانا أن كايب لم يسمح لك بفعل أي شيئ

389
00:15:10,689 --> 00:15:12,088


390
00:15:12,090 --> 00:15:13,123
هذا صحيح

391
00:15:13,125 --> 00:15:14,824
إذا أنا التي في الشرك وليس أنت

392
00:15:14,826 --> 00:15:17,360
كنت سأفعلها لأي فرد في الفريق

393
00:15:17,362 --> 00:15:19,162
الآن،قم بالترتيبات

394
00:15:28,407 --> 00:15:29,606
كان هذا تيم

395
00:15:29,608 --> 00:15:32,208
يبدوا أني سأقوم بمكالمة غير مريحة
للبيت الأبيض

396
00:15:30,809 --> 00:15:32,208


397
00:15:32,210 --> 00:15:35,045
حسنا،أنا مستعدة هنا
حسنا يا رفاق قوموا بالتجرية

398
00:15:33,211 --> 00:15:35,045


399
00:15:35,047 --> 00:15:36,613
حسنا،أتصل بك الآن

400
00:15:36,615 --> 00:15:37,781
الإشارة قوية

401
00:15:37,783 --> 00:15:39,883
أبث الآن،حسنا توبي

402
00:15:39,885 --> 00:15:43,687
جرب الأمر-
والتر،والتر هل تسمعني؟-

403
00:15:43,689 --> 00:15:46,556
رفاق...يا رفاق أنا أسمعكم

404
00:15:46,558 --> 00:15:48,058
أيمكنكم سماعي؟-
حصلنا عليه -

405
00:15:48,060 --> 00:15:49,592
أجل والتر،مرحبا يمكننا سماعك

406
00:15:49,594 --> 00:15:50,694
أنا  أقرب

407
00:15:50,696 --> 00:15:55,895
والتر،السيد إيليا غاضب للغاية ويريد
إستعادة صاروخه في الحال أيها الشاب

408
00:15:53,065 --> 00:15:54,431


409
00:15:54,433 --> 00:15:55,899


410
00:15:55,901 --> 00:15:59,369
سأعيده لكن على الأرجح ليس كقطعة واحدة

411
00:15:59,371 --> 00:16:02,605
مظلتي سقطت ومداري فاسد

412
00:16:00,539 --> 00:16:02,605


413
00:16:02,607 --> 00:16:04,941
أفترض أنكم تعلمون هذا مسبقا

414
00:16:04,943 --> 00:16:08,078
إكتشفت أن لدي 25 ساعة للتحطم

415
00:16:08,080 --> 00:16:09,212
هل من أفكار؟

416
00:16:09,214 --> 00:16:10,680
أجل،أنت ستجدي مركبة

417
00:16:10,682 --> 00:16:14,117
مركبة فضاء روسية ستأتي
لتقلك في وقت وفير

418
00:16:12,484 --> 00:16:14,117


419
00:16:14,119 --> 00:16:17,253
لذا تمركز وإسترخي
وإستمتع برحلتك

420
00:16:16,054 --> 00:16:17,253


421
00:16:17,255 --> 00:16:19,122
بإمكاني تشغيل برنامجي الطبي لك

422
00:16:19,124 --> 00:16:20,590
لا شكرا

423
00:16:20,592 --> 00:16:26,730
والت لاتنسى أن تحضر لي واحدة من تلك "أصدقائي إنطلقوا
"إلى الفضاء وكل ما كان لدي هو هذا القميص القذر

424
00:16:22,894 --> 00:16:24,361


425
00:16:24,363 --> 00:16:26,730


426
00:16:26,732 --> 00:16:28,565
أتسمعون هذا يا رفاق؟

427
00:16:28,567 --> 00:16:31,167
نسمع ماذا؟

428
00:16:38,410 --> 00:16:40,076
قرقعة من الدعامة

429
00:16:40,846 --> 00:16:42,412
لا،لا نسمع أي قرقعة

430
00:16:42,414 --> 00:16:43,580
الدعامات فارغة

431
00:16:52,676 --> 00:16:54,175
أملت إختلافا

432
00:16:54,177 --> 00:16:56,644
لماذا يفتح الدعامة؟لا يوجد صوت
صادر منها

433
00:16:56,646 --> 00:16:58,113
ربما يكون هذا السبب

434
00:16:58,115 --> 00:17:00,415
لابد أن خزانات الأكسجين تلقت ضربة
خلال الإقلاع

435
00:17:00,417 --> 00:17:02,617
مستويان إنخفضا بخطورة

436
00:17:02,619 --> 00:17:03,718
هذا لا يبدو منطقيا

437
00:17:03,720 --> 00:17:04,786
كاشفات الخطر كان يجب عليها التبليغ

438
00:17:04,788 --> 00:17:06,721
حسنا،ليست إذا كانت تالفة أيضا

439
00:17:06,723 --> 00:17:09,924
يا رجل،تلك القرقعة توجد فقط في رأسه

440
00:17:09,926 --> 00:17:11,159
هذا سيئ

441
00:17:11,161 --> 00:17:12,627
سيئ إلى أي درجة؟

442
00:17:12,629 --> 00:17:14,062
إذا كان لديه إستقبال صوت خاطئ

443
00:17:14,064 --> 00:17:16,464
فهذا يعني أنه يعاني من نقص الأكسجين

444
00:17:16,466 --> 00:17:19,934
مما يعني أن كايب لن يقوم بتلك المكالمة الغير
مريحة للبيت الأبيض

445
00:17:18,535 --> 00:17:19,934


446
00:17:19,936 --> 00:17:21,836
لأن والتر لا يملك يوما بعد الآن

447
00:17:21,838 --> 00:17:24,072
إذا لم نمدده بالأكسجين سيموت بعد 32 دقيقة

448
00:17:24,074 --> 00:17:25,573
إذا كيف نعلم أن الأمور تزداد سوءا؟

449
00:17:25,575 --> 00:17:27,776
ستكون لديه هلوسة كارثية كاملة

450
00:17:31,848 --> 00:17:34,115
مرحبا

451
00:17:34,117 --> 00:17:35,750
دعيني أساعدك في الخروج

452
00:17:36,686 --> 00:17:39,320
أهلا،والتر,إشتقت إليك

453
00:17:39,322 --> 00:17:41,556
يا رفاق لماذا لم تخبروني أن بايج في
دعامة الحمولة

454
00:17:40,323 --> 00:17:41,556


455
00:17:41,558 --> 00:17:43,224
أعتقد أن الأمور تزداد سوءا

456
00:17:43,226 --> 00:17:46,294
وهذه ستكون المشكلة رقم ستة

457
00:17:49,858 --> 00:17:53,058
...أهلا،والتر...صديقي

458
00:17:53,060 --> 00:17:56,695
أريدك أن تجلس وتحفظ الأكسجين

459
00:17:56,697 --> 00:17:58,764
وتوقف عن الحديث لأشخاص ليسوا هناك

460
00:17:58,766 --> 00:18:01,667
مستوياه ينخفضان إلى مستوى الإنذار

461
00:18:01,669 --> 00:18:02,968
لديه أقل من 28 دقيقة

462
00:18:02,970 --> 00:18:04,470
لماذا لا يستجيب؟ بإمكانه السماع

463
00:18:04,472 --> 00:18:09,074
خلياه الحسية في أعضائه تحول الإهتزاز
إلى رسائل عصبية،التي تحمل إلى دماغه

464
00:18:06,908 --> 00:18:09,074


465
00:18:09,076 --> 00:18:11,944
لذا،أجل،إنه يسمعك تقنيا
لكنه لا يسمعك

466
00:18:10,645 --> 00:18:11,944


467
00:18:11,946 --> 00:18:15,247
ببساطة ضع والتر يأخذ عطلة من الواقع

468
00:18:16,050 --> 00:18:17,683


469
00:18:17,685 --> 00:18:19,919
المنظر جميل من هنا

470
00:18:19,921 --> 00:18:20,986
إنه منعش

471
00:18:20,988 --> 00:18:22,221
لم ألاحظه

472
00:18:22,223 --> 00:18:25,257
أنا مركز على أمر أكثر جمالا

473
00:18:27,028 --> 00:18:29,862
هذا لطيف للغاية وشعري

474
00:18:28,863 --> 00:18:29,862


475
00:18:29,864 --> 00:18:31,931
أتذكر كل شيئ علمتني إياه

476
00:18:31,933 --> 00:18:35,534
أيامي من عدم القدرة على
 التخلي عن التطبيق العملي إنتهت

477
00:18:35,536 --> 00:18:37,069
أستطيع كبح نفسي

478
00:18:37,071 --> 00:18:39,838
عندما أسمع شيئا خاطأ في الواقع

479
00:18:39,840 --> 00:18:44,209
أستطيع الإشتباك في حديث صغير
مهما كان الأمر غير مشوق

480
00:18:44,211 --> 00:18:48,113
أستطيع تذكر ثنائي لشخص عندما
أرصد شيئ حول مظهرهم

481
00:18:45,746 --> 00:18:48,113


482
00:18:48,115 --> 00:18:51,617
على سبيل المثال،أنت تبدين مذهلة في هذه الملابس

483
00:18:51,619 --> 00:18:52,985
لا يجب علينا حقا الإستماع إلى هذا

484
00:18:52,987 --> 00:18:54,186
إنه لا يدري ماذا يقول

485
00:18:54,188 --> 00:18:55,554
إنه مريض

486
00:18:55,556 --> 00:18:58,057
ما يقوله يجعلني مريضة-
يجعلني مريضا أيضا-

487
00:18:57,058 --> 00:18:58,057


488
00:18:58,059 --> 00:19:00,092
شكرا لك

489
00:19:00,094 --> 00:19:01,727
هذا ما إرتديته عندما تقبلنا لأول مرة

490
00:19:01,729 --> 00:19:03,462
...لكنك تعلم هذا لأنك

491
00:19:03,464 --> 00:19:05,998
 تفكر في تلك القبلة طوال الوقت

492
00:19:06,000 --> 00:19:09,335
ماذا إرتديت،عطري

493
00:19:10,204 --> 00:19:12,304
وتشعر بشفتاي

494
00:19:12,306 --> 00:19:14,106
كله مرسخ في ذاكرتك

495
00:19:14,108 --> 00:19:16,108
لقد حفظت الملفات،أجل

496
00:19:17,078 --> 00:19:19,979
...الآن،أعلم أنك تعتقدين بعلمك لحدودي

497
00:19:19,981 --> 00:19:22,514
وما أنا قادر عليه

498
00:19:22,516 --> 00:19:25,284
أو بدقة أكثر،غير قادر عليه

499
00:19:25,286 --> 00:19:26,752
...لكن

500
00:19:26,754 --> 00:19:28,187
لا زلت أستطيع مفاجئتك

501
00:19:28,189 --> 00:19:30,622
حقا؟ أثبت الأمر

502
00:19:29,290 --> 00:19:30,622


503
00:19:44,005 --> 00:19:46,138


504
00:19:46,140 --> 00:19:48,307


505
00:19:48,309 --> 00:19:52,077


506
00:19:52,079 --> 00:19:54,947


507
00:19:54,949 --> 00:19:56,949
يا إلهي

508
00:19:56,951 --> 00:19:58,250
يا إلهي

509
00:20:03,557 --> 00:20:06,558
تبدين مذهلة في هذا الفستان

510
00:20:06,560 --> 00:20:10,029
إنه ما إنتعلت عندما رقصنا
في حفل صندوق تموين الفن منذ عامين

511
00:20:08,396 --> 00:20:10,029


512
00:20:10,031 --> 00:20:11,897
لم أنس قط كيف بدوت به

513
00:20:11,899 --> 00:20:12,965
إنه هالستون

514
00:20:12,967 --> 00:20:17,169
من المفروض أن يدعى مجرة
لأنه يحمل جسدا مقدس

515
00:20:14,769 --> 00:20:17,169


516
00:20:19,473 --> 00:20:21,974


517
00:20:21,976 --> 00:20:24,343


518
00:20:24,345 --> 00:20:25,411


519
00:20:25,413 --> 00:20:27,913
والتر

520
00:20:29,116 --> 00:20:31,483


521
00:20:35,856 --> 00:20:37,723
ما كانت تلك الضوضاء؟

522
00:20:37,725 --> 00:20:39,525
مجرد حطام فضائي

523
00:20:42,296 --> 00:20:43,996
تعال إلى هنا

524
00:20:43,998 --> 00:20:45,764
لم أعلم أن بإمكانك الرقص

525
00:20:45,766 --> 00:20:51,103
مجرد حركات جسدية ونمط تزامن إيقاع فيزيولوجي

526
00:20:47,701 --> 00:20:51,103


527
00:20:51,105 --> 00:20:55,207
أتعلم،أنا على دراية كاملة بشمولك على
علم الحركة والاحياء

528
00:20:52,339 --> 00:20:55,207


529
00:20:55,209 --> 00:20:57,943
يمكنك أن تكون قويا كتيم إذا أردت

530
00:20:59,447 --> 00:21:03,048
إذا أردت تضييع وقتي في رفع الأشياء الثقيلة

531
00:21:03,050 --> 00:21:05,851
...مرارا و مرارا

532
00:21:07,088 --> 00:21:08,520
لكن لا يجب عليك القيام بهذا

533
00:21:08,522 --> 00:21:12,825
لأنك تسير بالفعل إلى عقل كبير عظيم

534
00:21:10,825 --> 00:21:12,825


535
00:21:13,761 --> 00:21:18,664


536
00:21:23,404 --> 00:21:24,603


537
00:21:28,375 --> 00:21:31,610
إذا علم والتر اننا نشاهد هذا
سيختار البقاء في الفظاء

538
00:21:30,010 --> 00:21:31,610


539
00:21:31,612 --> 00:21:33,812
أنت عالمي كله

540
00:21:33,814 --> 00:21:36,215
انا مجرد قمر يدور حولك

541
00:21:37,051 --> 00:21:38,750
هذه هي،قمر مداري

542
00:21:38,752 --> 00:21:40,052
هكذا كيف سننقذ أوبراين

543
00:21:40,054 --> 00:21:41,787
والتر ينفذ منه الوقت والأكسجين

544
00:21:41,789 --> 00:21:43,526
عليك القيام بالأمر بسرعة

545
00:21:43,527 --> 00:21:45,491
"قال "قمر
والقمر ماهو إلا قمر صناعي

546
00:21:44,158 --> 00:21:45,491


547
00:21:45,493 --> 00:21:48,494
الرجال صانعوا القمر الصناعي دائما
لديهم الوقود متبقي في صاروخهم المعزز

548
00:21:47,394 --> 00:21:48,494


549
00:21:48,496 --> 00:21:50,596
ويستعملون الأكسجين السائل في وقودهم

550
00:21:50,598 --> 00:21:53,165
حسنا،معلومات القمر الصناعي هي على
الأغلب معلومات عامة

551
00:21:53,167 --> 00:21:55,801
كل ما علي العثور عليه هو واحد تتقاطع طرقه
مع والتر

552
00:21:54,802 --> 00:21:55,801


553
00:21:55,803 --> 00:21:57,269
وجدت واحدا،هنا

554
00:21:57,271 --> 00:21:59,438
شركة إتصالات نرويجية

555
00:21:59,440 --> 00:22:01,573
أنا متوتر قليلا حول كيفية عمل هذا

556
00:22:01,575 --> 00:22:03,809
أنا فخور أنك سألت كايب

557
00:22:03,811 --> 00:22:07,679
بينما يقترب والتر من القمر الصناعي
سأخترق القمر الصناعي المذكور

558
00:22:06,347 --> 00:22:07,679


559
00:22:07,681 --> 00:22:11,917
وأستخدمه دافعا إياه طائرا مباشرة إلى
دعامة حمولة الكبسولة

560
00:22:09,583 --> 00:22:11,917


561
00:22:11,919 --> 00:22:15,120
يطلق والتر الأكسجين السائل
وحالما يدفأ سيتحول إلى غاز

562
00:22:13,254 --> 00:22:15,120


563
00:22:15,122 --> 00:22:16,555
يستطيع إستنشاقه وإعادة ذلك العقل
 إلى العمل مجددا

564
00:22:16,557 --> 00:22:20,692
يبدوا رائعا بإستثناء حقيقة أني أشاهد
والتر يرقص وحده للدقيقتين الأخيرتين

565
00:22:18,225 --> 00:22:19,491


566
00:22:19,493 --> 00:22:20,692


567
00:22:20,694 --> 00:22:22,995
ليعمل هذا،عليه أن يكون واعيا كفاية

568
00:22:22,997 --> 00:22:25,464
لفتح باب دعامة الحمولة والدخول
إلى القمر الصناعي

569
00:22:25,466 --> 00:22:26,498
والتر

570
00:22:26,500 --> 00:22:27,900
والتر،أعلم أنه يمكنك سماعي

571
00:22:27,902 --> 00:22:29,635
إستمع إلي يا بني

572
00:22:29,637 --> 00:22:32,604
إنه لا يعمل كايب،أنا أنظر إليه
إنه يتحدث إلى بايج الخفية

573
00:22:30,838 --> 00:22:32,604


574
00:22:32,606 --> 00:22:34,439
لا يمكنك الوصول إليه

575
00:22:34,441 --> 00:22:35,407
هي تستطيع

576
00:22:35,409 --> 00:22:36,708
ماذا؟ ماذا فع....ماذا فعلت؟

577
00:22:36,710 --> 00:22:39,478
"ليس "ماذا فعلت
لكن ما أنت على وشك القيام به

578
00:22:39,480 --> 00:22:43,115
أنت على وشك تحطيم قبضة التأثير
النفسي الذي سببه نقص الأكسجين إلى صبينا العجيب

579
00:22:40,881 --> 00:22:43,115


580
00:22:43,117 --> 00:22:44,816
لماذا هو يرقص؟

581
00:22:44,818 --> 00:22:47,719
في الشروط العامية،ينفذ منه الأكسجين
وهو متهلوس

582
00:22:47,721 --> 00:22:51,957
والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت
لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى

583
00:22:49,557 --> 00:22:51,957


584
00:22:51,959 --> 00:22:53,659
ماذا؟ماذا يقول؟

585
00:22:56,997 --> 00:22:58,630
أشياء

586
00:22:58,632 --> 00:23:00,098
يا إلهي

587
00:23:00,100 --> 00:23:06,568
لديك فقط دقائق معدودة لتتحدثي معه وجعله يسحب تلك
الرافعة الزرقاء الكبيرة التي تفتح القمرة الخارجية

588
00:23:02,636 --> 00:23:04,803


589
00:23:04,805 --> 00:23:06,572


590
00:23:06,574 --> 00:23:08,073
ليتمكن سلاي من توجيه القمر
 الصناعي إلى الداخل

591
00:23:08,075 --> 00:23:09,341
وإذا لم أستطع القيام بها؟

592
00:23:09,343 --> 00:23:13,111
عندها يموت،لكن يا بايج،تعرفين كيف
تتحدثين إلينا

593
00:23:11,579 --> 00:23:13,111


594
00:23:13,113 --> 00:23:14,580
لهذا الأمر أنت في هذا الفريق

595
00:23:14,582 --> 00:23:17,216
نعلم أن بإمكانك القيام بهذا

596
00:23:18,686 --> 00:23:19,851
حسنا،أخرجوا جميعا

597
00:23:19,853 --> 00:23:21,887
لماذا؟ماذا لو إحتجت مساعدتنا؟

598
00:23:21,889 --> 00:23:23,989
هذه محادثة خاصة بيني وبين والتر

599
00:23:23,991 --> 00:23:25,090
أخرجوا جميعا

600
00:23:25,092 --> 00:23:26,225
الوقت يداهمنا،هيا بنا

601
00:23:26,227 --> 00:23:28,093
هيا

602
00:23:29,563 --> 00:23:31,630
أنت أيضا هابي،يمكنني سماعك عبر الميكرفون

603
00:23:31,632 --> 00:23:32,831
تبا

604
00:23:36,971 --> 00:23:39,137
لدي مفاجأة لك

605
00:23:39,139 --> 00:23:40,973
أغلقي عينيك

606
00:23:40,975 --> 00:23:42,007
أيمكنني فتحهم الآن؟

607
00:23:42,009 --> 00:23:44,243
أجل

608
00:23:45,946 --> 00:23:47,012
خبز ألاسكا

609
00:23:47,014 --> 00:23:49,748
سحقا لفطيرة التوت

610
00:23:57,758 --> 00:23:59,725


611
00:23:59,727 --> 00:24:01,026
إنها مثالية

612
00:24:01,028 --> 00:24:03,395
إنها الحلوى الأكثر تشويقا علميا

613
00:24:03,397 --> 00:24:08,033
شرك هوائي صغير في جيب رغوي
يعمل كالعازل يبطئ تحول الحرارة

614
00:24:06,767 --> 00:24:08,033


615
00:24:08,035 --> 00:24:12,337
لذا فحتى في فرن درجتة 450 فالأيس
 كريم لن يذوب

616
00:24:12,339 --> 00:24:15,007
أيمكنك أن تظهر لي كيفية القيام بها؟

617
00:24:15,009 --> 00:24:17,209
في الفرن هناك في المرآب

618
00:24:16,010 --> 00:24:17,209


619
00:24:17,211 --> 00:24:18,510
يمكننا الخبز معا

620
00:24:18,512 --> 00:24:20,212
ونستمتع

621
00:24:20,214 --> 00:24:22,247
لكن يجب عل...يجب علينا
الذهاب إلى المنزل أولا

622
00:24:22,249 --> 00:24:23,849
نحن فحسب؟

623
00:24:23,851 --> 00:24:26,285
...نحن فحسب،أنا وأنت فقط

624
00:24:26,287 --> 00:24:29,021
لكن إذا أردت الذهاب إلى المنزل

625
00:24:29,023 --> 00:24:33,925
عليك سحب الرافعة الزرقاء الكبيرة
بجانب المقعد

626
00:24:30,624 --> 00:24:33,925


627
00:24:33,927 --> 00:24:35,294
هذا سيأخذك إلى البيت

628
00:24:35,296 --> 00:24:37,129
أرى الرافعة

629
00:24:37,131 --> 00:24:39,631
تستلقين على اليسار مباشرة بجانب العربة

630
00:24:39,633 --> 00:24:41,066
...هذا صحيح،إنه صحيح

631
00:24:41,068 --> 00:24:43,201
بجانبي...-
 أجل-

632
00:24:45,973 --> 00:24:47,039


633
00:24:47,041 --> 00:24:48,707
وال...والتر

634
00:24:48,709 --> 00:24:49,808
هل أنت بخير؟

635
00:24:49,810 --> 00:24:52,177
لماذا لا تجلس بجانبي؟

636
00:24:51,011 --> 00:24:52,177


637
00:24:53,314 --> 00:24:55,080
أنا مرتبك-
حسنا،أعلم-

638
00:24:55,082 --> 00:24:57,049
إنه بسبب نقصك للأكسجين

639
00:24:57,051 --> 00:24:58,583
لا،لأنك أنت إخترت تيم

640
00:24:59,453 --> 00:25:01,620
أعلم أني لا أستطيع أن أكون ما تحتاجين

641
00:25:01,622 --> 00:25:03,522
أعلم أني لن أكون حاضرا عاطفيا

642
00:25:03,524 --> 00:25:05,157
بالطريقة التي تستحقينها

643
00:25:05,159 --> 00:25:08,060
...لكن دائما إعتقدت أن

644
00:25:08,062 --> 00:25:10,762
...في نهاية المطاف،أنك تريدين

645
00:25:10,764 --> 00:25:12,831
تريدين التواجد معي

646
00:25:12,833 --> 00:25:15,367
...و

647
00:25:15,369 --> 00:25:16,368
ولهذا السبب الأمر جارح

648
00:25:16,370 --> 00:25:18,236
...لأن

649
00:25:19,239 --> 00:25:21,273
...لأني أحبك

650
00:25:26,347 --> 00:25:28,580
أنا أحبك أيضا والتر

651
00:25:29,850 --> 00:25:32,351
...ويمكننا البقاء معا،عليك فقط

652
00:25:32,353 --> 00:25:35,787
سحب تلك الرافعة وسأكون أنا وأنت فحسب...

653
00:25:37,624 --> 00:25:40,425
...وسنكون معا

654
00:25:40,427 --> 00:25:41,593
للأبد

655
00:25:43,330 --> 00:25:44,996
لا أرى المقبض

656
00:25:44,998 --> 00:25:46,164
أرى فقط يديك

657
00:25:46,166 --> 00:25:49,034
حسنا،هذا ما عنيته،خذ يدي

658
00:25:49,036 --> 00:25:50,202
إسحبني إليك

659
00:25:50,204 --> 00:25:53,872
إفعل هذا،وكل شيئ سيكون بخير والتر

660
00:25:57,144 --> 00:25:58,477
والأن إسحبني

661
00:26:13,427 --> 00:26:14,659
القمرة مفتوحة

662
00:26:14,661 --> 00:26:15,994
أجل

663
00:26:17,998 --> 00:26:19,097
هذا عمل جيد،هل أنت بخير؟

664
00:26:19,099 --> 00:26:21,333
أجل

665
00:26:21,335 --> 00:26:22,834
عمل جيد هناك

666
00:26:22,836 --> 00:26:24,169
لم يكن الوضع سهلا

667
00:26:24,171 --> 00:26:25,370
ماذا أخبرته؟

668
00:26:25,372 --> 00:26:28,106
ماكان يجب عليه سماعه

669
00:26:30,010 --> 00:26:34,876
حسنا،أنا داخل القمر الصناعي النرويجي أحتاج
...فقط إلى التلاعب بالدافعة،وسأكون قادرا على

670
00:26:31,912 --> 00:26:33,345


671
00:26:33,347 --> 00:26:34,880


672
00:26:34,882 --> 00:26:36,681
توجيهه بإتجاه القمرة الخارجية خلال دقيقة

673
00:26:36,683 --> 00:26:41,086
سيفتح والتر القمرة الداخلية ويدفئ 2 غاز و سيضل حيا -
لست متأكدا تماما حوال هذا-

674
00:26:39,019 --> 00:26:41,086


675
00:26:41,088 --> 00:26:43,021
لن يستطيع فتح القمرة الداخلية إذا أغمي عليه

676
00:26:43,023 --> 00:26:44,956
وإذا لم يفتح القمرة-
لن يحصل على الأكسجين-

677
00:26:44,958 --> 00:26:47,225
...وإذا لم يحصل على الأكسجين-
عندها يموت والتر-

678
00:26:46,193 --> 00:26:47,225


679
00:26:47,227 --> 00:26:48,860
والتر

680
00:26:48,862 --> 00:26:50,529
والتر،أفق بحق الجحيم

681
00:26:50,531 --> 00:26:51,663
إنتظر،ما الذي يحدث؟

682
00:26:51,665 --> 00:26:53,098
إنه فاقد للوعي،دعيه يسمع صوتك

683
00:26:53,100 --> 00:26:54,166
والتر

684
00:26:54,168 --> 00:26:57,102
والتر،إنها أنا،تذكر أنك وعدتني
للعودة إلى المرآب معي

685
00:26:55,269 --> 00:26:57,102


686
00:26:57,104 --> 00:26:58,670
والتر-
الأمر غير مجدي-

687
00:26:58,672 --> 00:27:00,105
إنه مغما عليه

688
00:27:09,024 --> 00:27:10,123
حسنا

689
00:27:10,125 --> 00:27:11,224
إذا كان مغما غليه

690
00:27:11,226 --> 00:27:12,659
كيف سنوصل الأكسجين له

691
00:27:12,661 --> 00:27:14,294
لن نفعل

692
00:27:14,296 --> 00:27:16,096
لكن ربما يمكننا إحضاره إلى الأكسجين

693
00:27:16,098 --> 00:27:17,397
لا أحب إلى أين يتوجه هذا الأمر

694
00:27:17,399 --> 00:27:18,365
وأين يتوجه هذا؟

695
00:27:18,367 --> 00:27:21,601
هابي تريد مني إستخدام الرافعة
لدفع الكيسولة إلى الغلاف الجوي

696
00:27:20,035 --> 00:27:21,601


697
00:27:21,603 --> 00:27:23,270
أين سيكون محاطا بالأكسجين

698
00:27:23,272 --> 00:27:25,505
لكن والتر في الكبسولة،فكيف سيصل
إلى الأكسجين؟

699
00:27:25,507 --> 00:27:26,840
أترين،هذا هو الجزء الذي أمقته

700
00:27:26,842 --> 00:27:28,241
سنفجر القمرة بالتحكم عن بعد

701
00:27:28,243 --> 00:27:31,111
والتغيير في الظغط سيسحب والتر خارجا
إلى السماء أين سيكون قادرا على التنفس

702
00:27:29,578 --> 00:27:31,111


703
00:27:31,113 --> 00:27:32,779
إكتشفنا هذا في المدرسة الطبية

704
00:27:32,781 --> 00:27:34,714
السقوط لآلاف الأقدام بدون مظلة

705
00:27:34,716 --> 00:27:36,483
سيئ لصحتك-
سأمسك به-

706
00:27:36,485 --> 00:27:38,618
لا أعتقد أنهم صنعوا قفازات بايسبول
بهذا الكبر

707
00:27:38,620 --> 00:27:40,687
لا،في مهمة للإنقاذ مرة قمنا
بقفزة سحابية

708
00:27:40,689 --> 00:27:41,721
أحد رفاقنا أغمي عليه

709
00:27:41,723 --> 00:27:43,156
شرب مزيجا سيئا من الأشياء في دبابته

710
00:27:43,158 --> 00:27:45,358
غطست بعده،أمسكت به وسحبت مظلته

711
00:27:45,360 --> 00:27:47,727
وإذا إستطعت الإمساك به،فبإمكاني إمساك والتر

712
00:27:47,729 --> 00:27:51,097
بإستثناء أني أجر القمر الصناعي إلى دعامة الحمولة
في الحال بينما نتحدث

713
00:27:49,298 --> 00:27:51,097


714
00:27:51,099 --> 00:27:52,332
لا يوجد وقت لك

715
00:27:52,334 --> 00:27:54,534
للوصول إلى طائرة وقطع كل تلك المسافة
إلى الأعلى،إظافة

716
00:27:54,536 --> 00:27:55,702
إذا لم أدفع هته الكبسولة

717
00:27:55,704 --> 00:27:56,870
...إلى الغلاف الجوي خلال

718
00:27:56,872 --> 00:27:57,937
180ثانية

719
00:27:57,939 --> 00:27:59,906
180ثانية...،سيختنق والتر

720
00:27:59,908 --> 00:28:00,974
بإمكاني فعلها

721
00:28:00,976 --> 00:28:02,542
حضيت بتدريب القفز في الفيلق

722
00:28:02,544 --> 00:28:04,744
وهذه الطائرة بالفعل وراء أثر الكبسولة

723
00:28:04,746 --> 00:28:06,112
إنه الأمل الوحيد الذي يملكه

724
00:28:06,114 --> 00:28:08,415
إيليا،لا بد أن لديك مظلات نجاة
في تجهيزات الطائرة

725
00:28:08,417 --> 00:28:09,716
الخزانة الخلفية،في الأعلى

726
00:28:09,718 --> 00:28:10,717
حسنا

727
00:28:10,719 --> 00:28:11,851
التوقيت يجب أن يكون مثالي

728
00:28:11,853 --> 00:28:12,952
سلاي؟-
ألديك أي فكرة-

729
00:28:12,954 --> 00:28:16,856
كم عدد القيم التي يجب حوسبتها
لجعل والتر وكايب يتقاطعان

730
00:28:14,823 --> 00:28:16,856


731
00:28:16,858 --> 00:28:18,792
لا-
لكنك تفعل،لذا إستكشف الأمر -

732
00:28:19,361 --> 00:28:21,261
حسنا

733
00:28:21,263 --> 00:28:22,762
آخر مرة قمت بهذا؟

734
00:28:22,764 --> 00:28:23,797
30سنة مضت

735
00:28:23,799 --> 00:28:25,532
أنا لست حتى في ال30

736
00:28:25,534 --> 00:28:27,334
إخرسي-
حسنا كايب-

737
00:28:27,336 --> 00:28:29,369
حصلت للتو على سرعتك وإحداثياتك من الطيار

738
00:28:29,371 --> 00:28:31,771
كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي

739
00:28:31,773 --> 00:28:32,972
لذا يجب علينا فعل هذا الآن

740
00:28:32,974 --> 00:28:34,407
كم تزن؟
200رطل؟

741
00:28:34,409 --> 00:28:36,343
207

742
00:28:36,345 --> 00:28:38,945
بدأت برنامجا يوم الإثنين

743
00:28:38,947 --> 00:28:40,780
حسنا،هذا سيؤثر على الحسابات

744
00:28:40,782 --> 00:28:42,582
"حسنا كايب،عندما أقول "إذهب

745
00:28:42,584 --> 00:28:43,650
عليك القفز

746
00:28:43,652 --> 00:28:44,718
أجل،فهمت الأمر فتى

747
00:28:44,720 --> 00:28:47,220
كبسولة والتر تخترق الغلاق الجوي

748
00:28:46,054 --> 00:28:47,220


749
00:28:47,222 --> 00:28:50,824
حسنا عند عدي سأقول لكايب
أن يقفز من طائرة رائعة بإمتياز

750
00:28:49,024 --> 00:28:50,824


751
00:28:50,826 --> 00:28:53,226
وعندها أخرج صديقي إلى الغلاف الجوي

752
00:28:53,228 --> 00:28:54,394
بدون مضلة

753
00:28:54,396 --> 00:28:55,462
لا تقلق بشأني سلاي

754
00:28:55,464 --> 00:28:56,663
أخبرني فحسب متى

755
00:28:56,665 --> 00:28:57,964
الآن كايب

756
00:29:06,541 --> 00:29:10,944
حسنا،ثواني من إطلاق والتر،لكن
على أحد ظغط ذلك الزر لأني لا أستطيع فعلها

757
00:29:08,744 --> 00:29:10,944


758
00:29:10,946 --> 00:29:12,879
سأفعلها-
عظيم-

759
00:29:12,881 --> 00:29:15,949
تطوعت إلى هذا العمل بسرعة كبيرة

760
00:29:18,320 --> 00:29:21,654
،حسنا،إخراج العبقري خلال ثلاثة
إثنان،واحد

761
00:29:21,656 --> 00:29:22,655
الآن

762
00:29:27,462 --> 00:29:28,395
لا

763
00:29:28,397 --> 00:29:29,763
"ماذا تعني ب"لا؟

764
00:29:29,765 --> 00:29:31,164
إنه خارج الكبسولة وهذا ما أردناه

765
00:29:31,166 --> 00:29:32,699
على الرغم من القوة التي سحبته خارج الكبسولة

766
00:29:32,701 --> 00:29:35,735
لا زال قادرا على التشبث بطول الرافعة
مقارنة بشخص غير قادر على ذلك

767
00:29:34,503 --> 00:29:35,735


768
00:29:35,737 --> 00:29:37,437
ظن أنها يداي

769
00:29:37,439 --> 00:29:38,905
وعيه أراد التشبث بك

770
00:29:38,907 --> 00:29:42,809
بإعطاء السرعة والمسافة التي نتحدث عنها
ثانية واحدة قد تخل جميع حساباتي

771
00:29:40,776 --> 00:29:42,809


772
00:29:43,678 --> 00:29:45,378
ربما يخطأ كايب

773
00:29:46,448 --> 00:29:47,881
والتر

774
00:29:47,883 --> 00:29:48,882
والتر أيمكنك سماعي؟

775
00:29:48,884 --> 00:29:50,950
والتر

776
00:29:52,120 --> 00:29:53,386
سلاي،ما الذي يحدث؟

777
00:29:53,388 --> 00:29:59,259
أنت فوق المحيط على بعد 5.5 ميل
تسقط بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة

778
00:29:55,390 --> 00:29:59,259


779
00:29:59,261 --> 00:30:01,594
حسنا،هنا حيث تكون خطة مفيدة

780
00:30:01,596 --> 00:30:02,829
أرجوك أخبرني أن لديك واحدة

781
00:30:02,831 --> 00:30:04,597
إنتظر أرجوك

782
00:30:04,599 --> 00:30:06,599
لم،سلاي ماذا أنت فاعل؟

783
00:30:06,601 --> 00:30:13,736
إنه يسقط على ما يبدو إلى حتفه وكايب ربما يخطئ إمساكه
جويا في واحد من مليون محاولة لأنه كان متمسكا برافعة

784
00:30:09,371 --> 00:30:12,305


785
00:30:12,307 --> 00:30:13,740


786
00:30:13,742 --> 00:30:15,842
الذي ظنها أنها بايج التخيلية

787
00:30:15,844 --> 00:30:17,777
أتريد مني إخباره هذا

788
00:30:17,779 --> 00:30:19,078
لا،إنه من الأفضل عدم قولك لهذا

789
00:30:19,080 --> 00:30:22,248
ربما يمكننا إصلاح مسار كايب فيزيائيا

790
00:30:20,115 --> 00:30:21,114


791
00:30:21,116 --> 00:30:22,248


792
00:30:22,250 --> 00:30:23,616
كايب،إفرد يديك

793
00:30:23,618 --> 00:30:26,419
إنتخل لثانية،ودع مقاومة الرياح تبطئ سرعة هبوطك

794
00:30:28,857 --> 00:30:30,924
أتمنى أن هذا كان كافيا

795
00:30:32,060 --> 00:30:34,027
أهلا والتر إنه سيلفستر

796
00:30:34,029 --> 00:30:35,261
سلاي،ماذا بحق الجحيم؟

797
00:30:35,263 --> 00:30:36,329
أنا آسف أنك مضغوط

798
00:30:36,331 --> 00:30:38,465
لكن عليك إسداء خدمة لي
وأنظر  إلى يسارك

799
00:30:37,466 --> 00:30:38,465


800
00:30:39,568 --> 00:30:41,367
أترى تلك النقطة قادمة بسرعة؟

801
00:30:41,369 --> 00:30:42,969
هذا هو كايب

802
00:30:42,971 --> 00:30:45,638
عندما يتصادم معك
عليك جذبه والتشبث به

803
00:30:43,972 --> 00:30:45,638


804
00:30:45,640 --> 00:30:48,074
هذا سيكون صداما عنفوانيا

805
00:30:48,076 --> 00:30:50,210
إنه مثل تعلق لولبي صعب
الذي ملقى بطريقك

806
00:30:49,177 --> 00:30:50,210


807
00:30:50,212 --> 00:30:53,646
حسنا،أمسك بالكرة فحسب
ولا تقاومه،أو سيرتد على يديك

808
00:30:51,847 --> 00:30:53,646


809
00:30:53,648 --> 00:30:55,048
لم أمسك كرة من قبل

810
00:30:55,050 --> 00:30:57,283
أعتقد أني قريب من الإلتقاء

811
00:30:57,285 --> 00:30:59,886
تمايل في الإتجاه المعاكس لإبطال القيمة

812
00:31:01,189 --> 00:31:02,889
أنا أحاول

813
00:31:03,725 --> 00:31:04,924
لا أبدو قادرا عليها

814
00:31:04,926 --> 00:31:06,659
والتر

815
00:31:07,662 --> 00:31:09,128
كايب

816
00:31:10,165 --> 00:31:11,531
كايب

817
00:31:11,533 --> 00:31:13,132
والتر

818
00:31:13,134 --> 00:31:15,168
لقد أخطأته-
كايب-

819
00:31:15,637 --> 00:31:16,803
إسحب مظلتك

820
00:31:17,672 --> 00:31:20,373
يا رفاق أرجوكم أخبروني أن
هناك خطة بديلة

821
00:31:18,874 --> 00:31:20,373


822
00:31:28,285 --> 00:31:30,852
حسنا،أغلقت لتوي الإتصال مع صديقنا
الأميرال بايس

823
00:31:29,720 --> 00:31:30,852


824
00:31:30,854 --> 00:31:33,789
هناك غواصة بحرية
في مناورة في مكاننا الحالي

825
00:31:31,822 --> 00:31:33,789


826
00:31:33,791 --> 00:31:36,525
...هم مبعوثون لإحضار كايب
وإسترجاع والتر

827
00:31:35,392 --> 00:31:36,525


828
00:31:36,527 --> 00:31:38,627
إسترجاع؟نحن لن ندعه يسقط فحسب

829
00:31:38,629 --> 00:31:40,495
...بايج،لم أعني الأمر هكذا،إنه فقط

830
00:31:40,497 --> 00:31:41,830
إنه فقط لانملك خيارات

831
00:31:41,832 --> 00:31:42,965
نحن العقرب،لا تنفذ منا الخيارات

832
00:31:42,967 --> 00:31:46,301
لا بد أن هناك حالات
حيث سقط الناس بدون مظلة وعاشوا

833
00:31:44,368 --> 00:31:46,301


834
00:31:46,303 --> 00:31:47,703
حالات نادرة للغاية

835
00:31:47,705 --> 00:31:50,072
أنا أعقد عودة والتر،نحن بحاجة إلى دماغه

836
00:31:48,806 --> 00:31:50,072


837
00:31:50,074 --> 00:31:51,306
أهلا والتر

838
00:31:51,308 --> 00:31:53,408
إنها العصابة،لكننا لا نملك خطة بديلة بعد

839
00:31:53,410 --> 00:31:54,509
حسنا،الآن هو الوقت المناسب للتفكير في واحدة

840
00:31:54,511 --> 00:31:58,815
هذا ما نبحث عنه للحقيقة العامة
في قصص النجاة من فشل مظلي

841
00:31:58,816 --> 00:32:01,183
أتذكر شخصا في كنساس
وقع على أرض محروثة وعاش

842
00:32:01,185 --> 00:32:04,319
قرأت مرة قصة عن رجل هبط في مستنقع

843
00:32:04,321 --> 00:32:07,256
توجه إلى الأرض بإنتعاش
مستنقعي...سيضربون شيئا ناعما

844
00:32:07,258 --> 00:32:08,357
والتر على وشك الإرتطام بالماء

845
00:32:08,359 --> 00:32:09,858
نعومة والتر-
لا،لا،لا-

846
00:32:09,860 --> 00:32:12,127
ظغط السطح للماء لا يسمح بإنظغاطه

847
00:32:12,129 --> 00:32:13,962
إذا إرتطم بالماء على هذه السرعة،فالأمر
يشبه الإسمنت

848
00:32:13,964 --> 00:32:17,499
في الحقيقة العامة
هي التهوية،أحتاج إلى فقاعات

849
00:32:17,501 --> 00:32:21,370
إنه محق...المستنقع مهوى طبيعيا
لكون الأرض محروثة،نحتاج فقط لتهوية الماء

850
00:32:21,372 --> 00:32:22,938
كنت في برنامج للغوص في الكلية

851
00:32:22,940 --> 00:32:24,873
أليست هناك رياضة لم تمارسها؟

852
00:32:24,875 --> 00:32:28,543
في التمرين،لينوا الماء بإستخدام آلة
تنفخ فقاعات إلى حوض السباحة

853
00:32:28,545 --> 00:32:30,279
هذا ساعد في تجنب الإصابات-
ذلك حوض -

854
00:32:30,281 --> 00:32:32,247
نحن نتحدث عن المحيط الهادئ

855
00:32:32,249 --> 00:32:33,749
لكن والتر سيرتطم بمكان صغير

856
00:32:33,751 --> 00:32:35,050
بإمكان سلاي حساب الإحداثيات بدقة

857
00:32:35,052 --> 00:32:38,687
وعندها سنحتاج إلى إنفجار هائل
في العمق تحت المياه والمظبوط بدقة

858
00:32:38,689 --> 00:32:42,357
وسيعكر هذا المياه،يكسر ظغط السطح
ويلف بعناية جسد والتر عندما يرتطم

859
00:32:42,359 --> 00:32:44,126
فرصي للنجاة تقل

860
00:32:44,128 --> 00:32:46,361
فرص نجاتك الحالية هي صفر

861
00:32:46,363 --> 00:32:47,896
هذه هي فرصتنا الوحيدة يا صديقي

862
00:32:47,898 --> 00:32:49,898
سأكلم الأميرال بايس في قيادة البحرية

863
00:32:49,900 --> 00:32:51,300
وأخبره أنه سيكون لدينا إحداثيات وأمر بالإطلاق

864
00:32:51,302 --> 00:32:53,568
ASAP لإنقاذ الغواصة-
أمر إطلاق؟-

865
00:32:53,570 --> 00:32:55,203
سأفجر طوربيدا تحت والتر مباشرة

866
00:32:55,205 --> 00:32:58,303
هذا سيؤمن لهابي الإنفجار الذي تتطلع إليه

867
00:33:00,277 --> 00:33:04,546
يارجال الطوربيدات لدينا أمر مباشر
بالإطلاق عندما يأمر الأميرال بايس

868
00:33:04,548 --> 00:33:07,316
حاضر،حاضر أيها الأميرال
أطلق

869
00:33:08,185 --> 00:33:10,652
تقول حساباتي أن الطوربيد سينفجر
خلال عشر ثواني

870
00:33:10,654 --> 00:33:14,289
ولتر تمالك نفسك،ضم يديك
إلى جانبك،وإرفع نفسك مطويا

871
00:33:14,291 --> 00:33:17,459
وحاول الإسترخاء-
أجل طبعا،أسترخي،لا مشكلة

872
00:33:20,030 --> 00:33:25,867
خمسة،أربعة،ثلاث
إثنان،واحد

873
00:33:39,850 --> 00:33:42,651
XO Calvin هنا
Grandin من سفينة الولايات المتحدة

874
00:33:42,653 --> 00:33:44,720
إستعدنا والتر أوبراين

875
00:33:47,391 --> 00:33:48,557
إنه على قيد الحياة

876
00:33:48,559 --> 00:33:50,359
أعيد:إنه على قيد الحياة
أجل-

877
00:33:50,361 --> 00:33:52,994
أجل

878
00:33:52,996 --> 00:33:55,430
أجل
هيا يا رجل

879
00:33:55,432 --> 00:33:56,631
هيا

880
00:33:56,633 --> 00:33:57,899
فريق العقرب

881
00:33:57,901 --> 00:34:00,369
فريق العقرب

882
00:34:05,876 --> 00:34:07,376
مرحبا-
مرحبا-

883
00:34:07,378 --> 00:34:08,744
يجب عليك أن ترتاح

884
00:34:08,746 --> 00:34:11,246
حسنا،كنت مستريحا لخمسة أيام

885
00:34:11,248 --> 00:34:12,614
سأشعر بالجنون

886
00:34:12,616 --> 00:34:13,682
حسنا،مؤسف والآن خذ دوائك

887
00:34:13,684 --> 00:34:16,651
لا أحب ميثيل بريدنيزولون
فهو يجعلني عصبي

888
00:34:16,653 --> 00:34:19,121
قال توبي أن هذا سيبقي إلتهابك تحت
المستوى الرابع

889
00:34:19,123 --> 00:34:21,790
المستوى الخامس-
مهما يكن،خذه-

890
00:34:27,097 --> 00:34:28,764
...إذا

891
00:34:28,766 --> 00:34:30,932
كيف حال رأسك؟

892
00:34:31,835 --> 00:34:34,770
إنه أفضل،فلا مزيد من صداع الرأس

893
00:34:34,772 --> 00:34:38,407
و،...فقدان الذاكرة؟

894
00:34:38,409 --> 00:34:40,242
...حسنا

895
00:34:40,244 --> 00:34:45,013
أتذكر السقوط
وإنفجار الطوربيد

896
00:34:45,015 --> 00:34:47,516
ولا شيئ بعد هذا

897
00:34:47,518 --> 00:34:49,251
بإستثناء الإستيقاض في المشفى

898
00:34:49,253 --> 00:34:51,086
عنيت،الفوق في الكبسولة

899
00:34:51,088 --> 00:34:54,890
لا ذكرى حول هذا على الإطلاق،حول بماذا
كنت تفكر أو ما خضت تجربته

900
00:34:54,892 --> 00:34:56,458
لا،لا شيئ

901
00:34:56,460 --> 00:34:58,460
وهذا يجعل الأمر منطقيا،بإعتبار المستويان

902
00:34:58,462 --> 00:35:00,061
آسف على المقاطعة

903
00:35:00,063 --> 00:35:02,464
لكن لديك زائر يا زعيم،السيد إيليا

904
00:35:02,466 --> 00:35:04,332
إنه يرتاح-
هراء-

905
00:35:04,334 --> 00:35:07,169
إذا لم أتحرك سأفقد عقلي

906
00:35:09,239 --> 00:35:10,806
ماذا كنتم تتحدثون عنه يا رفاق؟

907
00:35:10,808 --> 00:35:11,907
لا شيئ،ندردش فحسب

908
00:35:11,909 --> 00:35:13,575
إعذرني-
بإمكاني مساعدتك-

909
00:35:13,577 --> 00:35:15,811
في الأسفل
إنه بخير -

910
00:35:15,813 --> 00:35:17,612
أهلا

911
00:35:17,614 --> 00:35:18,847
أجل؟

912
00:35:18,849 --> 00:35:21,149
لماذا تظغطين لرؤية ماذا يتذكر؟

913
00:35:21,151 --> 00:35:23,084
أنا قلقة على دماغه

914
00:35:23,086 --> 00:35:26,288
إنه أساس الأولي لفريق العقرب

915
00:35:26,290 --> 00:35:29,558
هراء،تريدين أن تعلمي إذا كان يتذكر إعترافه
بحبه لك

916
00:35:29,560 --> 00:35:31,593
هراء،أريد أن أعلم إذا كان بخير

917
00:35:31,595 --> 00:35:33,762
بايج،أنت إنتقلت إلى تيم

918
00:35:33,764 --> 00:35:35,897
ووالتر يريد المضي منك

919
00:35:35,899 --> 00:35:38,200
لكن اللا وعيه يكافح معه

920
00:35:38,202 --> 00:35:40,402
أنت تنبشين عن تلك الذكرى

921
00:35:40,404 --> 00:35:42,737
والعبث بهم سيجرحه

922
00:35:42,739 --> 00:35:44,539
أسوء من حين ضربه لذلك الماء

923
00:35:44,541 --> 00:35:49,411
ثقي بي،إذا كانت لديه توليفة عما حدث في تلك
الكبسولة مدفونة،فستظهر

924
00:35:49,413 --> 00:35:50,946
سيكون هناك دليل

925
00:35:50,948 --> 00:35:52,681
وهذا سيئ للغايه

926
00:35:52,683 --> 00:35:54,483
لأن هذا يعني أنه لا يستطيع التخلص منك

927
00:35:54,485 --> 00:35:58,753
مما سيخلف كومة كبيرة من الفوضى
لجميعنا

928
00:35:58,755 --> 00:36:01,456
خصيصا بالنسبة للرجل الذي لا يمكنه
معالجة المشاعر

929
00:36:06,296 --> 00:36:09,231
أحتاج إلى تنظيف هته القمامة

930
00:36:18,108 --> 00:36:19,708
حسنا

931
00:36:19,710 --> 00:36:20,909
يا إلهي

932
00:36:20,911 --> 00:36:22,878
هل أطبائي يعالجونك بحسن؟

933
00:36:22,880 --> 00:36:24,279
جيد جدا

934
00:36:24,281 --> 00:36:27,549
إنهم يزورون مرتين في اليوم لتقييم
الحس المعرفي

935
00:36:27,551 --> 00:36:29,885
مرتين فحسب؟،أخبرتهم صباحا،مساءا وفي الليل

936
00:36:29,887 --> 00:36:30,952
لا يجب عليك الإحساس بالذنب

937
00:36:30,954 --> 00:36:32,187
ضربة الصاعقة لم تكن متوقعة

938
00:36:32,189 --> 00:36:33,488
أنا أشعر بالذنب

939
00:36:33,490 --> 00:36:36,691
كنت أشاهد التصوير لمحاولة رؤيه ما الذي كان
يجب القيام به لتجنب الأمر

940
00:36:36,693 --> 00:36:38,493
أوجدت شيئا شيقا؟

941
00:36:38,495 --> 00:36:40,529
أجل

942
00:36:40,531 --> 00:36:42,063
لكن ليس مع إحترام الصاروخ

943
00:36:42,065 --> 00:36:46,464
والت،كان لديك جزء من الثانية لتقرر إما أن تخرج
من الكبسولة قبل إنطلاقها

944
00:36:46,470 --> 00:36:50,805
أو أفضل فرصة لك للنجاة
هي قفل تلك القمرة والتحرك بها

945
00:36:50,807 --> 00:36:53,975
حسبت الإحتمالات وقررت
أنه ليس هناك وقت للهرب

946
00:36:53,977 --> 00:36:55,577
قرار صعب للغاية

947
00:36:55,579 --> 00:36:57,846
لكن في نفس الوضع،كنت سأحاول الخروج

948
00:36:57,848 --> 00:36:59,180
تقريبا أي أحد كان سيفعل

949
00:36:59,182 --> 00:37:01,683
حسنا ليس لديك معدل ذكاء 197

950
00:37:02,920 --> 00:37:04,853
لكن أنا أقل من 150

951
00:37:04,855 --> 00:37:06,454
ولدي بعض الخبرة الحياتية

952
00:37:06,456 --> 00:37:08,456
...الفكرة هي يا والتر

953
00:37:08,458 --> 00:37:10,859
أعلم أنك وبايح كان بينكم شيئ في مرة ما

954
00:37:10,861 --> 00:37:15,096
وأيضا لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت
أنها تزداد قربا إلى مستجد فريقك

955
00:37:15,098 --> 00:37:17,566
تيموثي،أجل-
ما أحاول قوله هو-

956
00:37:17,568 --> 00:37:23,004
الأشخاص الذين يفكرون مثلي ومثلك
نتجنب ما لا يمكننا حله

957
00:37:23,006 --> 00:37:26,074
إفعل تقريبا أي شيئ لتجنبه،مهما كان قاسيا

958
00:37:26,076 --> 00:37:28,777
كنت هناك أثناء طلاقي

959
00:37:28,779 --> 00:37:30,612
...والتر،الرجال مثلي ومثلك

960
00:37:30,614 --> 00:37:33,481
بحاجة إلى إيجاد شيئ لملئ وقتنا بشدة

961
00:37:33,483 --> 00:37:37,085
...لأنه في المرة لقادمة عندما تحاول التجنب

962
00:37:39,389 --> 00:37:41,990
قد لا نستطيع إعادتك للبيت...

963
00:37:43,660 --> 00:37:45,860
حسنا؟-
حسنا-

964
00:37:45,862 --> 00:37:47,329
جيد جدا

965
00:37:47,331 --> 00:37:48,530
إعتني بنفسك يا صديقي

966
00:37:48,532 --> 00:37:51,066
حسنا،أنت أيضا

967
00:38:00,544 --> 00:38:02,410
أذهب الجميع؟

968
00:38:02,412 --> 00:38:03,712
بايج تقوم بالتنظيف

969
00:38:03,714 --> 00:38:05,680
وسلاي في مجلة للرسوم التافهة

970
00:38:05,682 --> 00:38:07,649
هابي في المزبلة
...وأنا مشغول

971
00:38:07,651 --> 00:38:09,517
بمطاردة زوج هابي؟-
أجل-

972
00:38:09,519 --> 00:38:11,786
لا زلت أعتقد أنها فكرة سيئة-
لازلت لا أهتم بما تعتقد-

973
00:38:11,788 --> 00:38:13,521
عادل كفاية

974
00:38:13,523 --> 00:38:16,057
أنا أحس بتحسن

975
00:38:16,059 --> 00:38:18,226
لذا أنا متوجه لإيما للحلوة

976
00:38:18,228 --> 00:38:20,762
إيما...أليس هذا هو المكان المشهور بخبز ألاسكا

977
00:38:20,764 --> 00:38:23,765
أجل،منذ إستيقاضي في المشفى
وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير في خبز ألاسكا

978
00:38:23,767 --> 00:38:26,868
إنه فقط يستمر بالرنين في رأسي

979
00:38:26,870 --> 00:38:28,770
حسنا،أراكم لاحقا

980
00:38:34,986 --> 00:38:36,585
هراء

981
00:38:36,974 --> 00:38:43,774
<font color="#0080c0">:ترجمة
معلول مصباح الدين</font>

