﻿1
00:00:01,435 --> 00:00:03,158
<i>...في الحلقة السابقة </i>

2
00:00:03,193 --> 00:00:04,811
لماذا عُدتِ يا "واينونا" ؟

3
00:00:04,846 --> 00:00:07,033
ألم يعاني من أحبوكِ مافيه الكفاية؟

4
00:00:07,068 --> 00:00:08,203
لقد قلت أنهم لن يهاجموا المنزل

5
00:00:08,238 --> 00:00:11,039
لابد أنهم وجدوا طريقة للدخول
عبر أساس المنزل

6
00:00:11,074 --> 00:00:12,452
<i>مرحباً يا أختي</i>

7
00:00:12,487 --> 00:00:14,342
الأمر بدأ من جديد أليس كذلك؟
<i>نحن بحاجة لذلك المسدس</i>

8
00:00:14,377 --> 00:00:17,524
وايت إيرب" أسماه بصانع السلام"

9
00:00:17,559 --> 00:00:20,964
"<i>أمر مفزع يحدث في بلدة "بورغتوري
ولديه علاقة بإسم عائلتي</i>

10
00:00:21,589 --> 00:00:22,519
أنا المارشال المفوض (دولز)

11
00:00:22,835 --> 00:00:25,238
<i>نراقب نشاطات معينة -
أي نوع من النشاطات؟ -</i>

12
00:00:25,273 --> 00:00:28,161
العفاريت <i>
بإمكانهم التخفي والظهور بمظهر بشري</i>

13
00:00:28,196 --> 00:00:31,476
<i>مرحباً بكِ في كتيبة الشارة السوداء</i>

14
00:01:01,596 --> 00:01:05,976
<i>شئتِ أم أبيتِ أنتِ الآن مستشارة مفوضة
من كتيبة الشارة السوداء</i>

15
00:01:06,318 --> 00:01:10,677
يجب أن تتصرفي بذكاء وبسرية
خصوصاً عندما تطاردين عفريتاً

16
00:01:11,101 --> 00:01:14,231
عائدون من الموت ضحايا
وايت إيرب" أبي يدعوهم كذلك"

17
00:01:15,050 --> 00:01:16,635
أأنتِ متأكدة أنه واحد منهم؟

18
00:01:21,637 --> 00:01:22,881
نعم

19
00:01:23,747 --> 00:01:24,960
مهلاً .. مهلاً ..

20
00:01:24,995 --> 00:01:27,080
بترخيص حكومي

21
00:01:29,248 --> 00:01:31,944
وأكثر دقة بكثير

22
00:01:32,173 --> 00:01:34,898
بحق يسوع المسيح -
آسفة -

23
00:01:35,372 --> 00:01:37,322
سلاح جميل الشكل ولكنه ضعيف

24
00:01:37,357 --> 00:01:39,738
شبه متأكدة أن "صانع السلام" وحده
القادر على إعادتهم للعالم السفلي

25
00:01:39,773 --> 00:01:42,871
لا تستطيعين التأكد من المعلومة -
أتود أن تراهن ؟ الخاسر يشتري للفائز الطعام -

26
00:01:42,906 --> 00:01:47,117
لا .. لو خسرتي الرهان ستموتين
إلى جانب ذلك لا أمارس القمار

27
00:01:47,448 --> 00:01:50,150
سترسل أفضل عملائك -
عميلي الوحيد -

28
00:01:50,344 --> 00:01:55,146
بالسلاح الخاطئ .. هذه تبدو مثل مقامرة لي -
بالتوفيق -

29
00:01:55,520 --> 00:01:57,753
ألن تأتي؟ -
إعتبري هذه هي مهمتكِ الأولى -

30
00:01:58,427 --> 00:01:59,429
لا تفسدي الأمر

31
00:01:59,514 --> 00:02:02,603
لم ألعق قضيباً قط دون أن أسعد صاحبه أولاً

32
00:02:05,037 --> 00:02:08,036
هذه النكتة مشهورة بمسلسل
ملائكة الجحيم هنالك خطب ما بك

33
00:02:08,071 --> 00:02:10,782
خبئي سلاحكِ -
اللعنة .. حاضر -

34
00:02:17,034 --> 00:02:22,266
اللعنة يا "إيرب" دوماً تفسدين علي وقتي

35
00:02:28,644 --> 00:02:33,147
المفوضة الخاصة عبر الحدود

36
00:02:33,311 --> 00:02:35,317
فتاة مجنونة تحمل مسدساً

37
00:02:43,878 --> 00:02:45,556
"هذا ليس مسدس "وايت

38
00:02:45,700 --> 00:02:48,285
بشع وغبي هل أنت متأكد أننا لم نتواعد؟

39
00:02:57,353 --> 00:02:59,476
أنت أسوأ عائد من الموت
ابق مكانك

40
00:03:09,094 --> 00:03:11,418
نـعم

41
00:03:11,688 --> 00:03:13,366
من الأفضل أن تكون ميتة

42
00:03:15,852 --> 00:03:21,883
هذا من أجل ما فعلته بأسرتي -
إيرب .. توقفي -

43
00:03:27,179 --> 00:03:31,311
ماذا حدث لإتفاقنا بخصوص العمل بتكتم ؟ -
التكتم إنتهى عندما بدأ يتناول أصابع الآنسة -

44
00:03:31,346 --> 00:03:33,928
اللعنه إذهبي وأحضريه

45
00:03:39,231 --> 00:03:41,995
عظيم فقدناه -
أنت من فقده -

46
00:03:42,030 --> 00:03:46,084
الشارة السوداء تعني ان العمل تحت الرادار
أنت طرت بطائرة وردية مشتعلة فوقه

47
00:03:46,136 --> 00:03:48,011
جعلتِ من نفسكِ فرجة أيتها المفوضة

48
00:03:48,081 --> 00:03:49,099
وردية؟ -
نعم وردية -

49
00:03:49,134 --> 00:03:54,062
كيف تجرؤ وبالمناسبة أنت
تدين لي بوجبة غداء

50
00:03:54,345 --> 00:03:57,677
جادة أتحدث لقد ربحت الرهان

51
00:03:57,774 --> 00:03:59,841
"سأرضى بوجبة من محلات "تاكو

52
00:04:22,038 --> 00:04:24,772
اللعنة

53
00:04:26,040 --> 00:04:29,326
ما هو الهدف

54
00:04:31,117 --> 00:04:34,953
حسناً ... يبدو أنه أنت

55
00:04:51,367 --> 00:04:56,922
تــمـــت الــتــرجـــمـــة بـــواســـطـــة
<font color=#FFFF00>M</font> <font color=#00FFFF>I</font> <font color=#00FF00>G</font> <font color=#FF8040>A</font> <font color=#00FFFF>M</font> <font color=#FF00FF>A</font> <font color=#FFFFFF>X</font>

56
00:05:05,518 --> 00:05:09,619
يبدو أنني إخترت الإستقرار وسط
مجموعة من الفنانين

57
00:05:15,840 --> 00:05:17,414
ماهو معدل شفاءك من تلك الطلقات؟

58
00:05:17,449 --> 00:05:19,383
أفضل من وجهك

59
00:05:19,707 --> 00:05:25,702
لا تقلقو يا سادة الوريثة الجديدة عبارة عن
أثداء وحالة متأخرة من الشبق الجنسي

60
00:05:25,791 --> 00:05:28,587
والمسدس الخاطئ -
"لديها "صانع السلام

61
00:05:28,680 --> 00:05:30,884
كم سننتظر قبل أن يقوم
الزعيم بالتخلص منها؟

62
00:05:30,919 --> 00:05:33,286
المعذرة

63
00:05:33,668 --> 00:05:35,376
ولكنكم يا محترمون تمتلكون

64
00:05:35,411 --> 00:05:39,562
أكثر طاولة مبهجة تُلعب بها
لعبة الخمسة ورقات

65
00:05:39,597 --> 00:05:42,965
وأنا أرغب بالمشاركة -
"إسمها "تكساس هولدم -

66
00:05:43,000 --> 00:05:44,803
القوانين تغيرت كثيراً منذ عصرك

67
00:05:44,838 --> 00:05:48,057
أنا واثق بمقدرتي على فهم مستجداتها -
أنت لن تفهم شيئاً -

68
00:05:48,317 --> 00:05:53,791
نحن نعلم من أنت ومع من كنت -
إذاً ماهي الطريقة الأفضل -

69
00:05:53,826 --> 00:05:56,903
لتجعلني أدفع الثمن لقاء
إختياراتي الخاطئة لأصدقائي

70
00:05:56,939 --> 00:06:01,442
أفضل من أخذ كل مدخراتي

71
00:06:03,509 --> 00:06:04,046
حسناً

72
00:06:09,742 --> 00:06:11,070
بغض النظر عن رحلتنا للمدينة الكبيرة

73
00:06:11,105 --> 00:06:16,014
قتلى وايد العائدون للحياة يتركز معظمهم في
بلدة "بورغتوري" لهذا فهنا ستكون أرض المعركة

74
00:06:16,049 --> 00:06:17,968
أخبرتك ولا مسدس منها سوف ينفع

75
00:06:18,003 --> 00:06:21,298
الشارة السوداء كانت كتيبة سرية
تابعة للمارشالات الأمريكية

76
00:06:21,333 --> 00:06:24,276
تم تأسيسها في العام 1990
بواسطة روزفلت

77
00:06:24,311 --> 00:06:26,201
إليانور؟ -
تيدي -

78
00:06:26,236 --> 00:06:28,377
للتخلص من القوى الخارقة للطبيعة

79
00:06:28,412 --> 00:06:31,161
التي بدأت بالظهور فجأة في
الأراضي الأمريكية الشمالية

80
00:06:31,196 --> 00:06:33,521
هل تمتلك قاذفة لهب؟
فهي على الأقل ممتعة

81
00:06:33,556 --> 00:06:37,843
عمل مع جدك في الحقيقة
إيدوين إيرب" لتولي الأمور هنا"

82
00:06:38,915 --> 00:06:41,125
نعم .. مسيرته إستمرت لعام واحد

83
00:06:41,848 --> 00:06:45,136
أساطير الأسرة تقول أن "إيدي" كان
الوريث لمدة أحد عشر شهراً

84
00:06:45,171 --> 00:06:51,480
وقد إقترب من إرسال جميع
قتلى "إيرب" الـ77 للعالم السفلي

85
00:06:51,515 --> 00:06:53,235
سبع وسبعون؟

86
00:06:53,270 --> 00:06:55,157
هل هذا عدد الخارجين عن القانون
الذين يتعين علينا قتلهم؟

87
00:06:55,192 --> 00:06:59,109
نعم .. ينقصون أو يزيدون 7 -
ماذا عن والدك -

88
00:06:59,144 --> 00:07:01,695
...كم عدد العائدين من الموت قام بـ -
ليس بما يكفي -

89
00:07:03,970 --> 00:07:06,252
حسناً .. الآن سيتعين عليهم التعامل معكِ

90
00:07:06,470 --> 00:07:08,132
بعد أن تقومي بإنهاء
أطنان الإشكالات القانونية

91
00:07:08,167 --> 00:07:10,961
التي قمتِ بالتسبب فيها
عقب كارثة ليلة أمس

92
00:07:10,996 --> 00:07:14,513
شقراء واحدة تحطم
حذاؤها ذو الكعب العالي

93
00:07:14,576 --> 00:07:18,185
وقد كنت أحاول قتل العائد للحياة

94
00:07:20,774 --> 00:07:25,370
الأولوية هي إبقاء العامة جاهلين بوجودهم -
الناس هنا يستحقون أن يعرفوا -

95
00:07:25,405 --> 00:07:28,606
ما هو الخطر الذي يواجههم حتى ولو
كان معظمهم يتعامل معي بطريقة سيئة

96
00:07:28,956 --> 00:07:30,518
لو عرف عامة المواطنون بوجود العفاريت

97
00:07:32,324 --> 00:07:35,292
سيحدث رعب جماعي -
تحلى ببعض الإيمان -

98
00:07:35,328 --> 00:07:39,549
لقد نجونا مما هو أسوأ من بيتزا الهوت دوق
لذلك أعتقد أن ما نمر به أمر بسيط

99
00:07:40,451 --> 00:07:42,195
ماهذا؟ -
قرية (مالديتو) في (نيومكسيكو)

100
00:07:42,230 --> 00:07:45,308
آخر مدينة إكتشفت أنها
محاصرة بأبناء الجحيم

101
00:07:47,326 --> 00:07:49,396
ولكن هذه حفرة في الأرض -
هذا ما تبقى منها -

102
00:07:49,497 --> 00:07:52,517
بعد أن أطلقوا عليها صواريخ توما هوك

103
00:07:52,629 --> 00:07:55,687
للتخلص من الأشرار ؟ -
للتكتم على القصة -

104
00:07:55,849 --> 00:07:58,050
أتريدين أن يحدث هذا لضاحية "بورغتوري" ؟

105
00:07:59,972 --> 00:08:02,159
الأشخاص الطبيعيون يحملون
صور أطفال في محافظهم

106
00:08:02,194 --> 00:08:04,984
الطبيعي شيئ من الماضي أيتها المفوضة
أنت الآن تنتمين لكتيبة الشارة السوداء

107
00:08:10,055 --> 00:08:13,130
نحبك

108
00:08:13,807 --> 00:08:15,623
"حسناً يا مستر "تعرف كل شيئ

109
00:08:15,658 --> 00:08:17,635
أخبرني ماذا ترى شقيقتي في ذلك الوغد

110
00:08:17,687 --> 00:08:20,241
لا أستطيع لست متخصصاً في العلاقات -

111
00:08:20,312 --> 00:08:23,310
ماذا عن الإبتسام؟ أتستطيع فعل ذلك؟ -

112
00:08:34,010 --> 00:08:36,515
لم يكن السبب نبيذ "بورغندي" الذي
كانت العاهرة تخفيه

113
00:08:36,550 --> 00:08:40,347
الذي أصابني بالجمود يا سادة
ولا  ذلك الشعر النظيف

114
00:08:40,382 --> 00:08:43,783
الذي ظهر بين فخذي تلك الحمامة
الرائعة ولكن ما أصابني بالذهول

115
00:08:43,818 --> 00:08:47,144
أنها كان لديها ذيل

116
00:08:47,379 --> 00:08:49,776
أقسم لكم أنه كان ذيلاً

117
00:08:49,846 --> 00:08:52,569
كان أنيقاً مثل جرو صغير

118
00:08:52,616 --> 00:08:55,268
لكنه لم يكن يتحرك لذلك
فقد إستمريت في اللعب

119
00:09:00,879 --> 00:09:03,041
لماذا تقف هناك يا "ليفي" أتريد المزيد؟

120
00:09:03,105 --> 00:09:05,825
أنا أبقى ما ربحته دافئاً بإنتظارك

121
00:09:05,990 --> 00:09:07,957
الزعيم يرغب برؤيتك

122
00:09:10,709 --> 00:09:13,515
وأخيراً

123
00:09:13,704 --> 00:09:16,385
سادتي

124
00:09:20,891 --> 00:09:23,539
أنت حقاً رجل صعب اللقاء به

125
00:09:23,574 --> 00:09:27,216
ولكن من الجيد أنني حظيت يوماً
بإهتمامك فأنا جد .. جد

126
00:09:27,251 --> 00:09:30,956
آآآآه تباً -
إخرس -

127
00:09:31,045 --> 00:09:33,910
"ظننت أنه لدينا إتفاق يا "هانك

128
00:09:34,255 --> 00:09:37,868
أنت تبقى في اطراف حديقتي

129
00:09:37,915 --> 00:09:41,185
في الحقيقة أنا أحب الإهتمام .. لطالما فعلت

130
00:09:41,248 --> 00:09:43,891
عندما كنت رجلاً؟ -
ما زلت رجلاً -

131
00:09:43,926 --> 00:09:48,793
بمهارات إستثنائية للغاية أسعى
من ورائها للكسب المادي

132
00:09:48,872 --> 00:09:52,052
مع رجل مثلك

133
00:09:54,681 --> 00:09:56,643
أنت لست واحداً منا

134
00:10:02,492 --> 00:10:04,453
ولكن بوسعي أن أكون

135
00:10:04,455 --> 00:10:05,921
أنت تعلم

136
00:10:05,956 --> 00:10:08,623
من الأفضل لك ولجماعتك أن
تسيرو على القواعد القديمة

137
00:10:08,658 --> 00:10:12,322
بدلاً من أولئك المعاصرون
الذين لا قوانين تحكمهم

138
00:10:12,358 --> 00:10:14,124
وجماعة "إيرب" ؟ -
سيتطلب ذلك منهم -

139
00:10:14,159 --> 00:10:17,388
بعض الوقت قبل أن يعرفوا من أكون

140
00:10:17,441 --> 00:10:19,293
وماذا فعلت

141
00:10:19,371 --> 00:10:22,996
لجد جدهم الكبير

142
00:10:23,067 --> 00:10:28,487
حسناً سأسايرك بشرط أن
تحضر لي شيئاً بخصهم

143
00:10:28,647 --> 00:10:31,658
شيئاً يجعلني أعرف مالذي يخططون له

144
00:10:31,836 --> 00:10:34,044
وسوف أعطيك

145
00:10:34,099 --> 00:10:35,998
ما تريده بشدة

146
00:10:36,469 --> 00:10:38,001
وماهو ذلك؟

147
00:10:38,815 --> 00:10:40,482
الإنتقام

148
00:10:46,363 --> 00:10:47,998
أأنت واثقة أن هذا يناسب صحتك يا "غاس" ؟

149
00:10:48,068 --> 00:10:51,378
لقد كنتِ في المستشفى للتو -
إنه دوائي -

150
00:10:52,067 --> 00:10:54,241
لا تضعي الأسلحة على الطاولة

151
00:10:54,567 --> 00:10:56,744
دوائي ؟؟ جميل

152
00:10:59,533 --> 00:11:03,954
فريدا كاهلو" أنظري ماذا وجدت بالمنزل القديم"

153
00:11:04,007 --> 00:11:07,735
أوه يا إلهي

154
00:11:07,770 --> 00:11:10,153
لكم أحببت التلوين
أنظري

155
00:11:10,188 --> 00:11:12,622
"هذه الصورة تضم أمي و أبي و "ويلا

156
00:11:12,657 --> 00:11:15,260
ومن كيس الصفن هذا ؟ -
"ألفاظكِ يا "واينونا -

157
00:11:15,295 --> 00:11:17,274
صديقي الخيالي

158
00:11:17,402 --> 00:11:19,727
يالك من مختلة لطيفة

159
00:11:19,729 --> 00:11:21,926
ماذا كان إسمه؟
(بونغو) ؟ .. (بيل) .. (بولبو)

160
00:11:21,961 --> 00:11:24,901
تباً لذاكرتي لقد نسيت الجزر

161
00:11:25,440 --> 00:11:27,981
العائد للحياة الذي إختطفكِ هل تذكرين
من هو من اوراق بحثك؟

162
00:11:28,181 --> 00:11:35,416
لا .. لقد كنت مشغولة بمحاولة التنفس ولكن لو
انضممت للشارة السوداء يمكنني جلب ابحاثي

163
00:11:35,468 --> 00:11:37,469
وفطيرة الموز المذهلة التي أصنعها

164
00:11:37,504 --> 00:11:40,016
لا! هل رأيتِ الكدمات التي
على ظهري من ليلة أمس؟

165
00:11:40,216 --> 00:11:42,323
لم أحظى حتى بمشروب (التيكيلا)

166
00:11:42,358 --> 00:11:45,883
نعم ولكنكِ أصبتِ الرجل أليس كذلك -
نعم ولكنني لم أنجح في القضاء عليه -

167
00:11:45,918 --> 00:11:47,399
اوه

168
00:11:47,509 --> 00:11:50,437
أرى ذلك بوضوح

169
00:11:53,491 --> 00:11:56,721
أخبريني أين "صانع السلام" وأعدكِ
أن أقتل شقيقتك بسرعة

170
00:11:56,880 --> 00:11:59,500
إنه في درج ملابسي الداخلية
لم لا نذهب ونحضره سوية

171
00:11:59,535 --> 00:12:02,974
إبتعد عن بناتي أيها المعتوه

172
00:12:03,009 --> 00:12:05,604
"لا تتدخلي في الموضوع يا "غاس -
لن أقف ساكتة -

173
00:12:05,639 --> 00:12:08,827
واينونا" أحضري المسدس" -
ماذا؟ أي مسدس؟ -

174
00:12:08,862 --> 00:12:11,166
أين المسدس؟

175
00:12:19,170 --> 00:12:25,877
الزعيم قال بأنني لن أنجح في أخذه منكِ
لا أطيق صبراً حتى أثبت خطأ كلامه

176
00:12:29,663 --> 00:12:31,282
لا

177
00:12:31,639 --> 00:12:35,167
أبعدوه عني

178
00:12:35,219 --> 00:12:38,338
أبعدوه عني .. إنه يحرقني

179
00:12:49,488 --> 00:12:51,431
"ريد"

180
00:12:51,516 --> 00:12:52,815
"ريد"

181
00:12:59,871 --> 00:13:01,465
نحن سنصل إليكِ

182
00:13:01,500 --> 00:13:03,340
أنتم؟ ربما

183
00:13:03,570 --> 00:13:06,622
أنت؟ .. لا تبدو الأمور جيدة بالنسبة لك

184
00:13:09,023 --> 00:13:10,190
Yah!

185
00:13:23,777 --> 00:13:27,576
نظفوا الممر رقم 3 -
سأحضر قطعة قماش -

186
00:13:44,125 --> 00:13:45,675
عظيم -
لم أكن أعلم أن "شورتي" -

187
00:13:45,710 --> 00:13:49,523
لديه مسابقة تيشيرتات مبلولة أأنتِ بخير؟ -
نعم -

188
00:13:49,558 --> 00:13:52,580
أنا فقط متوترة بعض الشيئ

189
00:13:52,659 --> 00:13:55,724
حظيت بليلة مجنونة

190
00:13:55,759 --> 00:13:58,839
آسفة أنني لم أكن
هنا لمشاهدة ماحدث

191
00:13:59,050 --> 00:14:01,395
كنت أريد أن .. أُعَرّف بنفسي

192
00:14:01,430 --> 00:14:04,206
أنا (نيكول) .. (نيكول هات) -
مرحبا -

193
00:14:04,630 --> 00:14:06,375
وأنتِ
(ويفرلي إيرب)

194
00:14:06,641 --> 00:14:08,284
نعم -
فتاة مشهورة في هذه الأنحاء -

195
00:14:08,319 --> 00:14:10,442
السر يكمن في الإبتسام والمصافحة

196
00:14:10,477 --> 00:14:11,942
نعم

197
00:14:12,528 --> 00:14:13,666
هل بإمكاني الحصول على "كابوتشينو" لأذهب

198
00:14:13,701 --> 00:14:21,574
أنا آسفة جداً فنحن لم نفتح بعد -
أوه صحيح مرة أخرى هذه غلطتي -

199
00:14:21,609 --> 00:14:27,179
عندما أرى شيئاً يعجبني
لا أحب الإنتظار وبابك كان مفتوحاً

200
00:14:27,396 --> 00:14:29,182
صحيح

201
00:14:29,237 --> 00:14:31,404
يا إلهي كم أنا مبتلة

202
00:14:31,439 --> 00:14:35,305
ظللت أخبر "شورتي" أن يصلح الحنفيات

203
00:14:36,014 --> 00:14:37,733
آسفة هل تمانعين لو .. -
اوه -

204
00:14:37,768 --> 00:14:40,031
أريد أن .... -
أغمض عيني -

205
00:14:47,493 --> 00:14:52,966
أوه اللعنة
حضرة الشرطية

206
00:14:53,076 --> 00:14:54,776
لقد عَلِقْت

207
00:14:54,811 --> 00:14:57,256
أرجوك -
أوه ترغبين بالمساعدة -

208
00:14:57,291 --> 00:14:58,068
لا بأس

209
00:14:58,103 --> 00:15:01,278
اوه ياإلهي من الجيد أنكِ
لستِ بشاب أليس كذلك؟

210
00:15:01,313 --> 00:15:04,881
وإلا كان ذلك محرجاً للغاية

211
00:15:09,503 --> 00:15:10,566
أنا مدينة لكِ

212
00:15:10,766 --> 00:15:14,307
حسناً .. ما رأيكِ لو دعوتني لتناول
كوب القهوة ماذا عن مساء اليوم

213
00:15:14,342 --> 00:15:15,472
أوه لا أستطيع -
حقاً ؟ -

214
00:15:15,507 --> 00:15:19,388
اوه لكم أحب ذلك .. آآ.. أعني يسرني ذلك

215
00:15:19,423 --> 00:15:23,287
ولكن لدي مواعيد أخرى .. نعم لدي مخططات

216
00:15:23,350 --> 00:15:27,490
أحب أن أجدول مواعيدي
ليومين أو ثلاث على الأقل

217
00:15:27,838 --> 00:15:28,995
أنا

218
00:15:29,311 --> 00:15:34,490
أنا في علاقة مع شاب .. رجل -
شاب .. رجل -

219
00:15:35,216 --> 00:15:37,896
نعم .. لقد مررت بذلك

220
00:15:38,905 --> 00:15:40,450
إنه الأمر الأسوأ

221
00:15:40,619 --> 00:15:43,254
حسناً .. في وقت آخر

222
00:15:45,157 --> 00:15:48,045
أنا أعني ذلك

223
00:15:54,912 --> 00:15:58,260
<font color=#00FF40>مركز شرطة مدينة بورغتوري
</font></font>"الضابط هت"

224
00:15:59,157 --> 00:16:01,025
بالتأكيد

225
00:16:04,933 --> 00:16:06,238
<i>سرية هي مؤخرتي</i>

226
00:16:06,273 --> 00:16:09,338
هذه مكاتب قسم شرطة مدينة بورغتوري
لايمكنك الإستيلاء عليها بهذه البساطة

227
00:16:09,682 --> 00:16:11,899
حسناً سأدعك تشاركني المطبخ -
تدعني؟ -

228
00:16:12,614 --> 00:16:14,384
اسمعني .. تم تقليل الميزانية
المرصودة لنا إلى النصف

229
00:16:14,419 --> 00:16:18,469
لدي ضابطة واحده مستجدة في القسم
أنا أقوم بشراء قهوتي بنفسي

230
00:16:18,504 --> 00:16:22,356
انا ادير قوة عابرة للحدود
أعمل على تحقيق مشترك

231
00:16:22,391 --> 00:16:27,479
في تنظيم إجرامي يثير الفوضى
تحت ناظريك أيها المأمور

232
00:16:27,514 --> 00:16:30,303
وأنت قلق حيال إستهلاكي
للطعام في قسمك

233
00:16:30,305 --> 00:16:32,974
إتصلت بالرئاسة في (واشنطون) و (أوتاوا)

234
00:16:32,976 --> 00:16:35,906
لا أحد سمع بوحدتك هذه
....كما لو أن الأمر برمته

235
00:16:36,305 --> 00:16:37,047
ســري؟

236
00:16:37,717 --> 00:16:39,160
اعتبر نفسك في نطاق
ما تحتاج فقط لمعرفته

237
00:16:39,195 --> 00:16:41,190
من الآن وصاعداً كل
ما تحتاج أن تعرفه

238
00:16:41,225 --> 00:16:45,183
هو أنني راجعت ثلاجتك
والكريما انتهت صلاحيتها

239
00:16:52,041 --> 00:16:56,255
نحن نقبل الاوراق المالية أو بطاقات الإئتمان
او شيك ضمان أو حواله بنكيه

240
00:16:56,290 --> 00:16:58,622
او أوقفني إن كنت أكرر ما أقول

241
00:16:58,657 --> 00:17:00,622
نحن لا نقبل بغنائم القراصنة

242
00:17:00,657 --> 00:17:02,817
او أياً كان هذا الشيئ -
حسناً -

243
00:17:02,852 --> 00:17:04,770
حسناً لا تقلق يا "شورتي" سأتولى الأمر

244
00:17:04,900 --> 00:17:06,194
أنا أعرفه

245
00:17:06,304 --> 00:17:09,244
أظل أخبرها لا يجب أن
تكوني لطيفة مع الجميع

246
00:17:09,416 --> 00:17:13,364
أقدر رقة شعوركِ ولكني
لست متأكداً إن كنت أعرفكِ

247
00:17:13,505 --> 00:17:16,369
فأنا كنت لأتذكر وجهاً مثل وجهك

248
00:17:16,454 --> 00:17:19,402
حسناً .. مرحبا
"أنا "ويفرلي

249
00:17:20,018 --> 00:17:23,715
ولا تفعل ذلك ولدي حبيب ضخم وفظ قادر
على جندلة شخص قوي بثمان ثوان

250
00:17:24,576 --> 00:17:27,518
أوه هذا يبدو مرعباً حقاً

251
00:17:27,835 --> 00:17:30,693
أنا أعلم لماذا أنت هنا حقاً -
حقاً؟ -

252
00:17:30,728 --> 00:17:34,007
وأنا أستطيع أن أرى أمثالكم
من على بعد أميال

253
00:17:34,042 --> 00:17:37,331
الذين يرتدون الزي التقليدي لرعاة البقر
والأسلوب الطاغي والمحترم في التحدث

254
00:17:37,366 --> 00:17:40,271
وأنتم تنظرون للفراغ على أسرجة خيولكم

255
00:17:40,306 --> 00:17:46,461
أنا أتفهم الأمر .. تحبون إبقاء ذكراه حية
"تريدون أن تشربو حيث شرب "وايت إيرب

256
00:17:47,653 --> 00:17:49,982
ولكن "وايت إيرب" لم يكن يحب
الشراب كان يفضل تناول الآيسكريم

257
00:17:50,541 --> 00:17:52,547
ومن منا لا يفضله
أليس كذلك ؟

258
00:17:53,692 --> 00:17:54,772
"انا من "إيرب

259
00:17:54,972 --> 00:17:57,475
"أعني .. من عائلة "إيرب

260
00:17:57,510 --> 00:18:00,376
أنا من عائلة "إيرب" أيضاً

261
00:18:00,411 --> 00:18:02,516
عثرت على معظم هذه الأشياء بنفسي

262
00:18:02,551 --> 00:18:05,483
لا تحاول منافستي في موقع
(إيباي) للتسوق الإليكتروني

263
00:18:05,518 --> 00:18:07,369
لا يمكنني أن أحلم بذلك

264
00:18:09,530 --> 00:18:12,376
أتعلم .. لدي جراب مسدس
وايت" الأصلي في شقتي"

265
00:18:12,411 --> 00:18:15,452
نعم

266
00:18:15,600 --> 00:18:20,009
وأنا لا أدعوك للذهاب للأعلى بالمناسبة
فأنت لست من النوع الذي يعجبني

267
00:18:20,044 --> 00:18:22,134
عزيزتي أنا النوع المفضل لأي شخص

268
00:18:22,235 --> 00:18:24,098
إذاً فأنتِ تنامين هنا أيضاً

269
00:18:24,134 --> 00:18:27,406
أمر مؤسف أن فتاة بجمالك لا
تحظى بفرصة مغادرة الصالون

270
00:18:28,911 --> 00:18:29,598
أتعلم شيئاً

271
00:18:32,887 --> 00:18:35,671
سأدفع حسابك من بقشيشي -
لم أطلب منك ذلك -

272
00:18:35,703 --> 00:18:37,920
لا... لم تحتج أن تفعل

273
00:18:40,293 --> 00:18:42,219
لدي شعور جيد بشأنك

274
00:18:42,319 --> 00:18:44,831
و أنا ماهرة في قراءة الشخوص

275
00:18:47,446 --> 00:18:49,802
عزيزتي

276
00:18:50,020 --> 00:18:52,293
أنت لست كذلك

277
00:18:52,328 --> 00:18:54,429
فقط "صانع السلام" هو من يقضي عليهم تماماً

278
00:18:54,464 --> 00:18:56,477
طالما أصيبهم بين عينيهم

279
00:18:56,512 --> 00:18:58,454
أيضاً الموتى العائدون لايمكنهم مسك السلاح بيديهم

280
00:18:58,489 --> 00:19:03,153
... ليس دون أن يبدأون بالإهتزاز مثل
تعرف ما أقصد

281
00:19:03,318 --> 00:19:06,325
لدي العابي ولديك ألعابك
على أية حال

282
00:19:06,408 --> 00:19:09,960
الأسلحة العادية تعيق الموتى العائدين
قليلاً ولكنهم دوماً يأتون طلباً للمزيد

283
00:19:09,995 --> 00:19:12,775
"حتى يلتقوا بـ"صانع السلام
وأنا وحدي من أستطيع إستخدامه

284
00:19:12,845 --> 00:19:15,108
نعم .. نظرياً

285
00:19:15,143 --> 00:19:19,593
تمت مهاجمتي أربع مرات
في ثلاثة أيام مضت

286
00:19:19,628 --> 00:19:21,964
في المنزل القديم .. عند (شورتي)

287
00:19:22,016 --> 00:19:24,781
أحتاج مكاناً آمناً لأستعيد قواي وأنام

288
00:19:24,838 --> 00:19:28,556
طالما لا تغادرين المدينة

289
00:19:28,725 --> 00:19:30,472
اوه أنظروا لهذا

290
00:19:30,558 --> 00:19:36,725
طرد آخر ساخن مرسل من ..
واو (سي إس آي إس)

291
00:19:36,760 --> 00:19:39,174
"اوه أنا "نيكول
"الضابطة "هت

292
00:19:39,879 --> 00:19:41,511
هل كل شيئ على مايرام في
مكتبكم الجديد ما كل هذه الأشياء؟

293
00:19:41,893 --> 00:19:43,326
"مسرور بمقابلتك أيتها الضابطة "هت

294
00:19:44,064 --> 00:19:48,938
لو دخلتِ مكتبي مرة أخرى بدون أن تطرقي
سأعتقلك بتهمة الخيانة العظمى

295
00:19:49,982 --> 00:19:53,325
مفهوم؟ -
مسرورة برؤيتك أيضاً -

296
00:19:57,784 --> 00:20:01,489
لقد طرقت الباب يا "دولز" أأنت متأكد
أنك لا تريد الحكم عليها بالإعدام؟

297
00:20:01,993 --> 00:20:03,209
عقوبة الخيانة العظمى هي الموت

298
00:20:03,491 --> 00:20:05,421
كان كلامي متضمناً لذلك

299
00:20:07,598 --> 00:20:08,725
أعلم ذلك

300
00:20:10,935 --> 00:20:15,985
ريد" حاول الإمساك بـ"صانع السلام"؟"
قام بإحراقه من الداخل للخارج

301
00:20:16,020 --> 00:20:21,431
"ثم أمسكت "إيرب" بالمسدس و .."ريد -
حصل على تذكرة ذهاب دون عودة للعالم السفلي -

302
00:20:21,652 --> 00:20:23,632
دعني أرى إن كنت قد فهمت كلامك

303
00:20:23,710 --> 00:20:26,021
مالكولم" قتل عمها"

304
00:20:26,167 --> 00:20:28,985
حاول إغراء الوريثة بجلب
السلاح والآن يحدث هذا

305
00:20:29,077 --> 00:20:30,789
كم مرة يتعين علي أن
أخبركم أيها الأغبياء

306
00:20:30,828 --> 00:20:32,401
صانع السلام" لايمكن لمسه"
بواسطة عائد من الموت

307
00:20:32,448 --> 00:20:35,182
...ولكننا إعتقدنا أن -
إياكم -

308
00:20:35,631 --> 00:20:36,392
مطلقاً

309
00:20:36,895 --> 00:20:37,834
أن تفكروا

310
00:20:38,820 --> 00:20:43,625
أنا من أقوم بالتفكير .. لنا جميعاً
أتسمعني؟

311
00:20:43,660 --> 00:20:45,455
والآن أترغب بمغادرة
هذا المكان يا "ليفاي"؟

312
00:20:45,490 --> 00:20:48,379
والهرب من المثلث
والتمتع بكل شيئ؟

313
00:20:48,414 --> 00:20:50,567
و كل شخص؟ -
بالتأكيد -

314
00:20:50,602 --> 00:20:52,259
هذا كل ما أرغب به يا زعيم

315
00:20:52,294 --> 00:20:53,993
عظيم

316
00:20:54,106 --> 00:20:57,828
إذاً ما سنفعله هو أن نصنع تمويهاً

317
00:20:58,222 --> 00:21:00,019
ونجلب مساعدة من متخصص

318
00:21:00,099 --> 00:21:05,493
لو أردنا تعيينه .. فنحن
بحاجة لدم شخص آدمي

319
00:21:05,529 --> 00:21:07,277
يعطيه بكامل إرادته

320
00:21:07,324 --> 00:21:09,429
لا أحد من أقربائنا الآدميين سيخاطرون بذلك

321
00:21:09,506 --> 00:21:11,424
لهذا نحتاج لشخص أحمق

322
00:21:13,003 --> 00:21:14,526
حسناً

323
00:21:14,561 --> 00:21:19,713
تصادف أنني أملك واحداً وهو
يتمنى أن يفعل ما يبهرني

324
00:21:23,019 --> 00:21:28,332
والآن ماذا يحضر الشخص
لشيطان مخبول لديه كل شيئ

325
00:21:29,279 --> 00:21:32,380
شخص شجاع سيقترح غسول فم

326
00:21:32,465 --> 00:21:34,307
ولكن .. أهلاً

327
00:21:46,019 --> 00:21:49,256
"Lonny Riggs, Henry Starr, Cole Younger"

328
00:21:49,328 --> 00:21:51,982
لديها أسماء الخارجين عن القانون

329
00:21:56,435 --> 00:21:59,437
يا إلهي العظيم

330
00:22:01,095 --> 00:22:06,614
أياً كنت يا من تنهب غرفة شقيقتي
هذه خطوة سيئة أيها العائد من الموت

331
00:22:07,622 --> 00:22:08,391
إبن العاهره

332
00:22:13,032 --> 00:22:13,760
اللعنة

333
00:22:17,047 --> 00:22:18,713
إذاً فقد كان سريعاً

334
00:22:23,550 --> 00:22:25,114
أحببت ما فعلته بالمكان

335
00:22:25,149 --> 00:22:30,100
لقاء آخر بهذه السرعةأعتقد
أنني يجب أن أكون مبتهجاً

336
00:22:30,976 --> 00:22:32,490
هل جلبت لي شيئاً من عائلة "إيرب" ؟

337
00:22:35,249 --> 00:22:36,208
ما زلت أعمل على ذلك

338
00:22:36,978 --> 00:22:40,146
لأنك ستجد شخصاً يتولى
أمر القضاء على الوريثة

339
00:22:40,181 --> 00:22:42,590
وعندما ستموت ستعطيني سلاحها

340
00:22:42,625 --> 00:22:45,753
مالم تكن لديك مشكلة بذلك

341
00:22:45,854 --> 00:22:50,141
"الوحيد الذي سيواجه مشكلة هو "واينونا

342
00:22:50,460 --> 00:22:54,308
والآن ماذا يستلزم ذلك بالضبط؟

343
00:22:56,276 --> 00:23:00,161
ما هي علة وجود هذا العائد من الموت

344
00:23:00,196 --> 00:23:03,461
هل أعرفه شخصياً؟ -
"إسمه "جيم ميلر -

345
00:23:04,422 --> 00:23:05,261
قتل جديه

346
00:23:06,454 --> 00:23:08,647
صهره وكل من قام بدفع المال له

347
00:23:08,847 --> 00:23:10,428
أسموه ميلر القاتل

348
00:23:10,529 --> 00:23:12,370
أذكر ذلك

349
00:23:12,417 --> 00:23:17,112
"الإشاعة تقول أن "ميلر" لا "روبرت فورد
"من قتل "جيسي جيمس

350
00:23:17,147 --> 00:23:21,325
روبرت فورد" كان سيئاً بالتصويب"

351
00:23:21,372 --> 00:23:27,011
لطالما قالوا أن ميلر يتحرك
كالظلال والآن أصبح مثلها

352
00:23:27,113 --> 00:23:28,835
قاتل الظلال

353
00:23:28,913 --> 00:23:32,576
يمكنه العودة عن طريق تبرع دم

354
00:23:32,687 --> 00:23:36,999
أصبحتم دراميين أيها الخارجون
عن القانون منذ أصبحتم بشريين

355
00:23:37,122 --> 00:23:41,056
الظلال بعيدون تمام
البعد عن الآدميين

356
00:23:41,181 --> 00:23:43,341
السؤال الحقيقي هو

357
00:23:44,344 --> 00:23:47,257
ماذا تكون بحق الجحيم؟ -
ما زلت أنا لا تشعر بالغيره -

358
00:23:47,457 --> 00:23:49,010
لا أشعر بالغيرة بل بالقرف

359
00:23:50,204 --> 00:23:51,550
"لقد كنت الساعد الأيمن لـ"وايت إيرب

360
00:23:52,170 --> 00:23:55,892
ماذا كان سيقول لو علم أنك
إنضممت لكل من قام بقتلهم؟

361
00:23:56,226 --> 00:23:58,279
الميت لا يحصل على
حق إبداء الرأي

362
00:23:58,341 --> 00:24:01,446
والآن هل سنقوم بذلك أم ماذا؟

363
00:24:03,298 --> 00:24:07,609
مرحبا وصلتني جميع رسائلك الـ34 -
شقتك تم إقتحامها لا يمكنكِ العودة -

364
00:24:07,955 --> 00:24:10,309
مــاذا؟ ولكن سجادة (اليوغا) هناك

365
00:24:10,509 --> 00:24:12,679
" إنها غير آمنة وهذا يشمل "غاس" و "شورتي

366
00:24:12,714 --> 00:24:17,323
"أو حتى مؤخرة شاحنة "شامب
يا للقرف

367
00:24:17,581 --> 00:24:20,034
هذا المكان كان جميلاً

368
00:24:20,340 --> 00:24:25,290
أتذكرين عندما صنعت أمي أجراس الهواء هذه
أتذكرين؟ كان هذا منزلاً آنذاك

369
00:24:26,854 --> 00:24:29,136
لم أرى شيئاً مخيفاً أكثر من
السنجاب الأمريكي الأمهق اللون

370
00:24:30,023 --> 00:24:31,303
حتى حدث الهجوم ومات نصفنا

371
00:24:32,839 --> 00:24:33,865
أوه مرحبا مارشال دولز

372
00:24:34,251 --> 00:24:35,991
كم كان عمركم عندما إقتحم
العائدون من الموت منزل الأسرة

373
00:24:36,191 --> 00:24:37,962
إثنا عشر -
ستة  -

374
00:24:38,162 --> 00:24:41,192
ولم يفعلو ذلك من قبل؟ -
ربما كانو خائفين من والدنا -

375
00:24:42,008 --> 00:24:43,147
أو أنهم كانوا غير قادرين على

376
00:24:43,614 --> 00:24:44,918
الدخول في أراضِ "إيرب" -
اوه .. هذا .. -

377
00:24:45,765 --> 00:24:48,219
أمونايت"هل هذا المعدن العضوي"
المتحجر متوافر بالجوار ؟

378
00:24:48,419 --> 00:24:51,553
مالم يستخدم في التبغ حقاً لا أعرف -
أتبحثون عن مكان آمن؟ -

379
00:24:51,588 --> 00:24:54,616
هذا الشيئ قد يفسر لماذا
بنى أجدادكم هذا المنزل هنا

380
00:24:54,953 --> 00:24:57,577
منزل لا يحتوي على صرف
صحي ورائحته مثل الظربان

381
00:24:58,643 --> 00:25:01,461
حسناً .. سأكون في سيارتي

382
00:25:04,295 --> 00:25:10,806
الأمر صعب بالنسبة لها .. أن تكون الأصغر -
نعم .. كانت بعمر الرابعة عندما غادرت أمي -

383
00:25:11,748 --> 00:25:14,269
لقد رحلت بعيداً فجأة ذات يوم -
ربما الأمر وراثي -

384
00:25:15,725 --> 00:25:17,919
على أي حال هل نظرتِ جيداً في
وجه اللص بمسكن شقيقتك؟

385
00:25:18,125 --> 00:25:19,695
أو حتى أصبته بطلقة؟

386
00:25:20,662 --> 00:25:23,262
نعم فعلت ولكنه كان أفضل -
أفضل من ماذا؟ -

387
00:25:25,711 --> 00:25:29,582
إبحثا الإثنتان في أرجاء المنزل إن
عثرتم على أي شيئ غير مألوف

388
00:25:30,513 --> 00:25:35,771
شيئ مرتبط بالغموض والسحر -
سحر وغموض؟ هذا طلب دقيق في عدم وضوحه -

389
00:25:36,211 --> 00:25:38,372
أتبحثون عن مكان آمن لتنامي أنت وشقيقتكِ؟

390
00:25:39,934 --> 00:25:42,238
"أبقي عينيكِ مفتوحة يا "إيرب -
من أجل المشاكل -

391
00:25:42,760 --> 00:25:44,401
وهذا أيضاً

392
00:25:56,134 --> 00:25:58,736
تعتقد حقاً أن "جيم ميلر" بوسعه قتل الوريثة

393
00:26:00,048 --> 00:26:04,665
رأيت مس "إيرب" تعمل عن كثب
إنها سريعة وقوية أيضاً

394
00:26:04,866 --> 00:26:06,614
قد تفاجؤك

395
00:26:06,814 --> 00:26:09,214
الظلال دقيقون جداً في وسيلة الدفع

396
00:26:09,739 --> 00:26:10,659
دم شخص آدمي

397
00:26:11,471 --> 00:26:13,913
أنت تقول أنك مازلت آدمياً

398
00:26:18,026 --> 00:26:18,825
أمسك بهذا

399
00:26:21,030 --> 00:26:23,071
يبدوا أنه دوري لأكون عابثاً

400
00:26:25,680 --> 00:26:27,137
بمنزل شخص آخر

401
00:26:37,291 --> 00:26:39,676
ما هو الهدف؟

402
00:26:40,101 --> 00:26:43,025
لا .. لا أستطيع .. لن أعود للظلام

403
00:26:43,199 --> 00:26:47,881
أعطِ (ميلر) الأوامر أعطه شيئاً يخص الوريثة
حتى يعلم من هو الهدف الحقيقي

404
00:26:48,353 --> 00:26:50,597
ألم تجد وقتاً لتخبرني بهذه التفاصيل من قبل؟

405
00:26:50,666 --> 00:26:53,584
"لدي شيئ في حاجياتي يخص "واينونا إيرب

406
00:27:07,740 --> 00:27:10,542
ستكون ملكاً لي

407
00:27:12,833 --> 00:27:13,625
ماذا؟

408
00:27:14,309 --> 00:27:19,897
كان هذا -
إنه المتنقل بين الظلال ويحصل لنا على الظلام -

409
00:27:20,840 --> 00:27:22,266
الوريثة العاهرة لن تنجو أبداً

410
00:27:23,179 --> 00:27:24,483
الرب يعلم أن والدها لم ينجوا

411
00:27:25,315 --> 00:27:31,430
ماعدا أن ذلك لم يكن يخصها
"لقد رميت له شيئاً يخص شقيقة "واينونا

412
00:27:32,248 --> 00:27:35,804
"هدفه هو "وايفرلي

413
00:27:35,903 --> 00:27:38,313
تلك الفتاة اللطيفة؟

414
00:27:38,855 --> 00:27:41,432
لابد أنك تكره عائلة "إيرب" للغاية

415
00:27:48,240 --> 00:27:49,978
حسناً عن ماذا نبحث بالضبط؟

416
00:27:50,186 --> 00:27:52,233
شيئاً غريباً وصعب التفسير

417
00:27:53,810 --> 00:27:54,859
"مثل علاقتك بـ"شامب

418
00:27:55,590 --> 00:27:57,992
أنتِ بالذات لا تصلحين
لإسداء نصائح في العلاقات

419
00:27:58,383 --> 00:28:01,142
أتذكرين ذلك الشخص  بالوجه
ذي الوشم الشيطاني؟

420
00:28:01,342 --> 00:28:04,150
عم تتحدثين؟ "فيل" أحب فرقة
الموت النرويجية لموسيقى الميتال

421
00:28:04,351 --> 00:28:05,863
نعم بالتأكيد -
"أنظري يا "ويفرلي -

422
00:28:07,734 --> 00:28:10,065
ويلا أكملت العاشرة من عمرها

423
00:28:10,388 --> 00:28:13,444
واينونا" أكملت السابعة"

424
00:28:13,581 --> 00:28:15,412
أنا لست هناك أليس كذلك؟

425
00:28:15,552 --> 00:28:17,630
في الغالب تم كشطها

426
00:28:17,809 --> 00:28:19,633
نعم

427
00:28:19,685 --> 00:28:21,636
هذا ما كنت أقول لنفسي

428
00:28:36,411 --> 00:28:37,821
نعم؟ -
<i>إنه ليس الأمونايت </i> -

429
00:28:38,052 --> 00:28:40,576
انه الأمولايت (صدف بحري متحجر) -
لا بأس غلطة مبتدئ -

430
00:28:40,776 --> 00:28:43,156
<i>حجر مقدس من قبل طائفة القدم
السوداءعلى أنه طارد للشر.</i>

431
00:28:43,356 --> 00:28:46,210
وهو ما كان يفعله عندما كنتم تكبرون
لذلك فقد بحثت في الخرائط

432
00:28:46,611 --> 00:28:50,596
ومنزل الأسرة مبني على أساس مكون من هذه المادة -
مهلاً يا "دولز" تمهل -

433
00:28:50,796 --> 00:28:52,457
<i>أتذكرين ذلك الشيئ الغامض
الذي طلبتُ منكِ البحث عنه؟</i>

434
00:28:52,657 --> 00:28:55,734
إنها تعويذة صنعت من فقرات عظمية مربوطة بخيوط حديدية

435
00:28:55,770 --> 00:28:58,101
<i>ياللقرف لم نجد شيئاً كهذا</i>

436
00:28:58,136 --> 00:29:01,322
ستكون مدفونة في الأرض بالقرب من الأمولايت

437
00:29:02,250 --> 00:29:05,499
دولز منزل الأسرة يقع في مساحة عشرة
...فدادين لا يمكننا حفرها طوال الـلـ

438
00:29:06,235 --> 00:29:07,412
الليل

439
00:29:08,884 --> 00:29:10,693
.. الذي يبدو أنه حل بسرعة مبكرة للغاية

440
00:29:12,512 --> 00:29:15,047
هل أصبحت السماء مظلمة هناك؟ -
نعم السماء تتصرف بغرابة -

441
00:29:15,848 --> 00:29:17,226
هل يحدث نفس الشيئ في مركز الشرطة؟ -
<i>لا</i> -

442
00:29:17,426 --> 00:29:20,426
كسوف شمس ؟ عاصفة؟ -
موتى أحياء -

443
00:29:20,982 --> 00:29:22,125
إبقي بقرب مصدر للضوء

444
00:29:22,406 --> 00:29:24,039
لماذا؟ ما الذي سيأتي؟ -
<i>أنا</i> -

445
00:29:24,239 --> 00:29:26,061
"أنا على بعد 30 دقيقة ساكون هناك  يا "إيرب

446
00:29:29,640 --> 00:29:32,648
يا إلهي أقسم بأنني لا أستطيع
جعل هذه البطارية تعمل

447
00:29:34,284 --> 00:29:35,820
ما رأيك بجلسة طهي تقليدية

448
00:29:37,417 --> 00:29:41,122
يا إلهي كيف يمكن أن تظلم السماء
الآن؟ إنها الرابعة عصراً

449
00:29:41,326 --> 00:29:45,438
إنها "بورغتوري" إنتظري عشرين دقيقة
وسندهن أجسامنا بكريم ضد أشعة الشمس

450
00:29:45,638 --> 00:29:49,946
ماذا قال "دولز" بخصوص مكان التميمة ؟ -
أنها مدفونة تحت الأرض -

451
00:29:51,592 --> 00:29:52,465
مدفونة؟

452
00:29:53,567 --> 00:29:57,126
انها الساعات السحرية المثالية لصنع
" حفرة من أجل صديقتنا "ويفرلي

453
00:29:57,640 --> 00:30:01,771
هل سيجعلهم سعداء ؟ -
هذا سيضمن أن تحصلو على كل ما تستحقونه -

454
00:30:02,861 --> 00:30:07,607
بوبو" إسم صديقي الخيالي "
"عندما كنت صغيرة كان "بوبو

455
00:30:07,847 --> 00:30:12,485
وبدأت أعتقد أنه لم يكن خيالياً

456
00:30:14,605 --> 00:30:17,633
يا إلهي هذا غريب للغاية .. مالذي يحدث؟

457
00:30:19,551 --> 00:30:22,616
ضوء المزرعة قد إختفى
سأفحص مولد الطاقة

458
00:30:22,992 --> 00:30:26,639
ماذا؟ "واينونا" مالذي يجري؟ -
لا شيئ .. فقط أدخلي للداخل -

459
00:30:27,692 --> 00:30:28,895
وايفرلي" إذهبي"

460
00:30:42,867 --> 00:30:45,644
شعركِ رائحته مثل ورود السوسن

461
00:30:47,069 --> 00:30:48,285
ورود الجنازات

462
00:30:48,650 --> 00:30:50,651
أسوأ الجمل للتعرف
بفتيات على الإطلاق

463
00:31:11,344 --> 00:31:12,615
مـــوتـي

464
00:31:14,341 --> 00:31:15,013
حسناً

465
00:31:15,540 --> 00:31:18,853
إنذار بوجود عملاق بشع عائد من الموت
يتحرك خلال الظلال ويكره الضوء

466
00:31:19,053 --> 00:31:21,433
يهمس بأشياء بصوت مزعج
على مقياس مثير للتوتر

467
00:31:21,633 --> 00:31:23,711
يجب أن تختبئي -
ماذا ؟ لا .. مستحيل -

468
00:31:24,064 --> 00:31:26,760
"فقط حتى أستيعد "صانع السلام -
فقدتِ "صانع السلام"؟ -

469
00:31:26,960 --> 00:31:30,102
فقط إختبئي في الخزانة تحت السرير
أي مكان لن يصل الظلام إليكِ فيه

470
00:31:31,262 --> 00:31:34,400
هذه هي الأماكن المظلمة والإختباء
لم يجدِ نفعاً المرة السابقة

471
00:31:43,437 --> 00:31:46,779
رجل الظلال أحد الموتى العائدين
" الذين قتلو والدنا و"ويلا

472
00:31:47,136 --> 00:31:52,674
اوه يا إلهي إن كان تذكرة الهراء يظن أن
بوسعه الدخول بدون دعوة مرة أخرى

473
00:31:52,874 --> 00:31:55,968
أوه كم أحبك عندما تقولين تذكرة الهراء

474
00:32:06,045 --> 00:32:08,054
حسناً أين ذلك الشيئ

475
00:32:13,047 --> 00:32:15,424
ماذا؟ -
وايفرلي" ورائكِ" -

476
00:32:20,189 --> 00:32:23,785
يا إلهي -
اللعنة -

477
00:32:24,659 --> 00:32:25,916
اوه .. اللعنة -
ب ب ب بسرعة -

478
00:32:28,710 --> 00:32:30,604
هيا أيتها الخردة الغبية -
مرحباً -

479
00:32:30,804 --> 00:32:32,374
أوه أعتقد أنه يجفف البطارية

480
00:32:32,791 --> 00:32:35,776
أركضي سوف أقوم بتأخيره -
"لا .. لا مستحيل هذه أرض "إيرب -

481
00:32:36,402 --> 00:32:37,234
أرضنا

482
00:32:37,551 --> 00:32:39,643
لايمكننا إيقاف العائدين من الموت
من دخولها مالم نجد التميمة

483
00:32:39,843 --> 00:32:41,987
أعلم .. لأنني أنا من قمت بدفنها

484
00:32:44,671 --> 00:32:46,865
حسناً .. فكرة جيدة ولكننا لن نعبر السياج

485
00:32:47,841 --> 00:32:51,122
في الغالب لن يستطيع -
"لا  قال بأنه يجب أن يكون من عائلة "إيرب -

486
00:32:51,515 --> 00:32:53,683
وأنني لو دفنت التميمة في
مقبرة الحيوان الأليف

487
00:32:54,196 --> 00:32:55,852
سيوقف ذلك أمي وأبي عن الشجار

488
00:32:56,052 --> 00:32:57,722
أركضي بسرعة يا فتاة

489
00:33:00,326 --> 00:33:04,517
إنه هنا بجانب قبر "بيكاتشو" فأر الهامستر

490
00:33:04,657 --> 00:33:07,629
نعم .. يا إلهي لا أستطيع رؤية شيئ

491
00:33:09,364 --> 00:33:11,239
دولز" إسمع هنالك شيطان
مخيف يمتص الضوء يطاردنا

492
00:33:11,472 --> 00:33:13,937
أعلم ذلك رأيت الملخص أسكتي
... أنتما الوحيدتان القادرتان

493
00:33:14,177 --> 00:33:16,532
نــعــم .. إحـفـرا قبريكما

494
00:33:18,773 --> 00:33:22,584
ماذا كان ذلك الصوت المعدني؟ -
"جيم ميلر" نعم "ميلر القاتل" -

495
00:33:22,920 --> 00:33:24,213
كان يرتدي صفيحة نوع بدائي من
البدلة المقاومة للرصاص

496
00:33:24,248 --> 00:33:26,723
لابد أنه هو -
أبحاثك دقيقة للغاية -

497
00:33:26,762 --> 00:33:28,468
شكراً

498
00:33:29,907 --> 00:33:31,599
مالذي تفعلينه؟ -
قم بتغطيتي -

499
00:33:38,613 --> 00:33:41,174
أنت .. أيها الضخم الطويل

500
00:33:41,374 --> 00:33:43,767
أنت هنا أيها المجنون
الشاذ تعال وخذه

501
00:33:46,248 --> 00:33:46,778
حسناً

502
00:33:49,090 --> 00:33:51,129
لـسـتِ الـهـدف

503
00:33:51,330 --> 00:33:54,846
بوبو" سيحزن لفقدانكِ أيتها الأخت الصغيرة"

504
00:33:54,881 --> 00:33:57,961
ويـفرلـي" هـي الهدف" -
ماذا؟ ... لماذا؟ -

505
00:34:11,583 --> 00:34:13,593
إنتهت المسرحية يا إبن العاهره

506
00:34:23,771 --> 00:34:24,782
إبحثي عن التميمة

507
00:34:28,721 --> 00:34:30,684
لقد أصبح الأمر جنونياً

508
00:34:30,770 --> 00:34:34,289
يا شباب لا تقلقو بشأني أنا أتولى الأمر

509
00:34:34,341 --> 00:34:36,091
وينونا" إبتعدي"

510
00:34:51,239 --> 00:34:55,321
حيازتك لفأس لأي شيئ خلاف
أعمال الخشب هي جريمة

511
00:34:55,521 --> 00:35:00,627
قومي بإنهاء حياته يا أختي -
لا .. أريده أن يرسل رسالة -

512
00:35:02,138 --> 00:35:08,973
سأموت في كل الأحوال فقط إفعليها -
أخبر قائدك أياً كان أنني آت لأجله -

513
00:35:10,074 --> 00:35:13,875
قادمة لكل الموتى الأحياء الذين
"هاجموا منزل الأسرة وأخذو "ويلا

514
00:35:14,075 --> 00:35:18,130
السبعه؟ هؤلاء الصيادون قتلوا
لوحدهم ثلاثاً من الورثة

515
00:35:18,923 --> 00:35:20,052
أنتِ مجرد فتاة

516
00:35:21,108 --> 00:35:24,437
أنا الـفـتـاة .. صاحبة المسدس الضخم

517
00:35:25,718 --> 00:35:31,159
وفرداً .. فرداً .. سأرسلكم
جميعاً عبره للجحيم

518
00:35:35,687 --> 00:35:36,823
وجدته

519
00:35:36,914 --> 00:35:39,884
حسناً إستعدو للضرب

520
00:35:47,511 --> 00:35:48,648
لقد نجح الأمر

521
00:35:50,800 --> 00:35:52,480
أوه بربكم .. كان هذا مضحكاً

522
00:35:54,794 --> 00:35:57,198
كيف عرفت بشأن الأمولايت

523
00:35:58,198 --> 00:35:59,751
أنا أحارب العفاريت منذ وقت طويل

524
00:36:01,648 --> 00:36:05,322
كيف إنتهى الأمر بصبي  المدن الكبيرة
بالعمل هنا في فرقة الشارة السوداء

525
00:36:06,803 --> 00:36:10,426
تم تجنيدي من قبل الجيش -
من أجل حسك الفكاهي الرائع؟ -

526
00:36:10,626 --> 00:36:13,481
لأنني متميز في قتل الأشرار

527
00:36:17,185 --> 00:36:20,842
لو عرف الناس أن هذا المكان هو
مركز حرب خارقة للطبيعة

528
00:36:21,254 --> 00:36:23,236
"هل حقاً ستفعل لـ"بورغتوري
ما فعلته لـ"نيومكسيكو" ؟

529
00:36:24,602 --> 00:36:26,267
"لم أعط الأوامر لتفجير بلدة "مالديتو

530
00:36:28,435 --> 00:36:29,964
فعلتُ كل ما بوسعي لإيقاف ذلك

531
00:36:35,549 --> 00:36:36,758
"دولز" -
إذهبي للمنزل -

532
00:36:38,329 --> 00:36:39,947
"وحاولي جعله منزلاً يا "واينونا

533
00:36:43,254 --> 00:36:43,943
هل سأحصل على شارة؟

534
00:36:44,872 --> 00:36:46,864
"إسم كودي؟ أوه يا إلهي "قاذفة اللهب

535
00:36:47,232 --> 00:36:49,977
ستصبحين مستشارة الشارة السوداء

536
00:36:51,586 --> 00:36:53,747
وتذكري إتفاقنا .. سترحلين إلى هنا بصحبتي

537
00:36:54,036 --> 00:36:55,575
طالما سيمكنني إختيار اللون
المناسب لجدران المنزل

538
00:36:56,679 --> 00:37:00,408
أنا أفكر بالكثير من اللون الوردي -
فقط حاولي يا صغيرة -

539
00:37:00,608 --> 00:37:02,875
اوه بربك بوسعنا جعله جميلاً

540
00:37:03,075 --> 00:37:09,909
أنظري نحن سنحظى بصندوق
بريد لامع لسبب ما

541
00:37:09,944 --> 00:37:16,002
نعم هنري أراد إستبداله حسبما قال
أنه تم تلويثه بواسطة مثيري الشغب

542
00:37:19,986 --> 00:37:22,266
أمر مؤسف أن كل الرجال
بهذه البلدة مجانين

543
00:37:23,795 --> 00:37:27,476
حسناً .. هذا لا يمكنه أن يكون من الموتى العائدين
ليس مع الأمولايت الذي يعمل مرة أخرى أليس كذلك؟

544
00:37:27,965 --> 00:37:30,941
حسناً .. ليس من الأعداء ولا حتى الأصدقاء

545
00:37:31,583 --> 00:37:33,657
"ليس مظهراً سيئاً مقارنة بجينز "شامب
أليس كذلك؟

546
00:37:35,385 --> 00:37:39,730
ذلك المتسلل إبن العاهرة -
معظم أشيائي التي سُرِقَت تم إرجاعها -

547
00:37:41,168 --> 00:37:47,618
وهو أحد معجبي "وايت" المجانين
في الغالب هو أحد الأناس الطيبين

548
00:37:48,235 --> 00:37:50,635
كل مابجسدي يقول أنه أحد الأشرار

549
00:37:52,468 --> 00:37:54,038
جميع جسدي

550
00:37:54,829 --> 00:37:56,036
ألا تعتقدين أنه كبير السن بالنسبة لكِ

551
00:37:56,357 --> 00:37:58,901
حذاري الآن مازال بوسعي إنزال رتبتكِ
إلى تميمة حظ كتيبة الشارة السوداء

552
00:38:08,972 --> 00:38:11,183
كنتُ ألومك على ما حدث لوالدي

553
00:38:12,991 --> 00:38:13,719
"و لـ "ويلا

554
00:38:14,984 --> 00:38:19,229
كنت أنا من دفن التعويذة إنه خطأي -
بوبو" خدعكِ" -

555
00:38:19,930 --> 00:38:23,044
رغم ذلك -
وعندما أجد صديقك الغير خيالي -

556
00:38:23,244 --> 00:38:25,273
أوه عزيزتي ساجعله يدفع الثمن

557
00:38:27,084 --> 00:38:29,974
فقط كوني حذرة مفهوم؟ -
حاضر -

558
00:38:30,629 --> 00:38:32,157
الحذر ليس حقاً أسلوبي

559
00:38:34,294 --> 00:38:36,975
إلى جانب ذلك كيف يمكن أن تخافي
" من شخص يدعى "بوبو

560
00:38:48,389 --> 00:38:52,743
سمعت أن الوريثة قد أرسلت
رجل ظلالك إلى الجحيم

561
00:38:54,048 --> 00:38:56,431
يبدوا أنها أقوى مما توقعناه

562
00:38:57,287 --> 00:38:58,857
من الواضح أنك كذلك أيضاً

563
00:38:59,141 --> 00:39:00,281
إذاً فقد نجحت في نيل ولائك

564
00:39:00,833 --> 00:39:01,761
إنه هدف متحرك

565
00:39:03,346 --> 00:39:05,987
"بينما "ليفاي
على الجانب الآخر

566
00:39:07,716 --> 00:39:09,527
"لقد وعد بجلب رأس "واينونا

567
00:39:12,006 --> 00:39:17,168
ولكن بدلاً عن ذلك أعطاها معلومات
حساسة للغاية أليس كذلك يا "ليفاي

568
00:39:18,441 --> 00:39:19,691
قال الكثير عنكَ أيضاً

569
00:39:24,666 --> 00:39:27,059
رغم ذلك أثبت أحقية
وجودك إلى جانبنا

570
00:39:27,424 --> 00:39:29,809
والآن سأريك ماذا يحدث لأولئك
الذين لا يقفون إلى جانبنا

571
00:39:30,203 --> 00:39:32,556
مالذي ستفعله به؟ -
لن أفعل به شيئاً -

572
00:39:34,955 --> 00:39:39,054
ولكن أنت .. من سيقوم بسحبه
لتلك البئر وتقييده بالسلاسل

573
00:39:40,209 --> 00:39:41,042
خلف الخط

574
00:39:42,474 --> 00:39:44,116
أي خط؟ -
الخط الذي يبقينا هنا -

575
00:39:44,630 --> 00:39:46,438
عندما تقوم بسحب عائد
للحياة لما وراء ذلك الخط

576
00:39:46,702 --> 00:39:47,719
... فالأمر يصبح ..

577
00:39:48,479 --> 00:39:49,120
بشعاً

578
00:39:51,982 --> 00:39:52,696
لو أردتَ الإنضمام

579
00:40:09,520 --> 00:40:12,866
"أنا آسف يا "ليفاي
ولكن إما أنا أو أنت

580
00:40:13,945 --> 00:40:15,553
أرجوك .. أرجوك .. لا تفعل ذلك

581
00:40:16,186 --> 00:40:22,140
إنس ما قلته عنك .. أنت رجل جيد
لديك قوانين أنت لا تريد فعل ذلك

582
00:40:24,044 --> 00:40:25,997
ليست لديك أدنى فكرة عما أريده

583
00:40:37,170 --> 00:40:38,042
في البداية تصرف "مالكولم" من تلقاء نفسه

584
00:40:39,786 --> 00:40:41,804
"ثم "ريد" ثم "ليفاي

585
00:40:43,332 --> 00:40:44,589
كلهم خرجوا عن الجماعة

586
00:40:45,174 --> 00:40:49,414
في محاولات عقيمة للسيطرة على سلاح
في الوقت الحالي وريثه سيدة

587
00:40:50,512 --> 00:40:52,761
لا تجعلوا عائداً آخر يبتعد عن وصاياي

588
00:40:54,323 --> 00:40:58,661
وإلا فالعقاب والنفي والعيش
في جحيم على الأرض

589
00:40:59,597 --> 00:41:00,286
أقسم لكم

590
00:41:01,646 --> 00:41:04,520
"خلاصنا لا يعتمد على سرقة "صانع السلام

591
00:41:05,224 --> 00:41:07,816
أو هزيمة الوريثة

592
00:41:09,673 --> 00:41:11,042
ولكن في الحفر -
نعم -

593
00:41:12,314 --> 00:41:13,333
نتمسك بالخطة -

594
00:41:14,763 --> 00:41:15,524
نبقى في وجهتنا

595
00:41:16,708 --> 00:41:19,174
لندع (السبعة) يتعاملون مع الوريثة
بينما يعمل بقيتنا

596
00:41:19,469 --> 00:41:22,975
كما كنا نعمل منذ 15 عاماً
سعياً وراء هدف مشترك

597
00:41:23,775 --> 00:41:24,504
الـحـريـة

598
00:41:46,260 --> 00:41:48,460
"أنـا رجل أفـي بوعودي يا "هنري

599
00:41:50,503 --> 00:41:51,357
أستطيع تسليمها لك

600
00:41:53,815 --> 00:41:54,808
المرأة التي قامت بتغييرك

601
00:41:59,490 --> 00:42:00,770
"فـي هذه الحالة يا "بوبو

602
00:42:02,787 --> 00:42:04,909
نحن رسمياً شـركاء

603
00:42:22,121 --> 00:42:29,825
تــمـــت الــتــرجـــمـــة بـــواســـطـــة
<font color=#FFFF00>M</font> <font color=#00FFFF>I</font> <font color=#00FF00>G</font> <font color=#FF8040>A</font> <font color=#00FFFF>M</font> <font color=#FF00FF>A</font> <font color=#FFFFFF>X</font>

