﻿1
00:00:01,045 --> 00:00:03,607
"مسلسل أصلي من سينماكس"

2
00:00:19,839 --> 00:00:21,071
عزيزي؟

3
00:00:25,277 --> 00:00:26,410
ماك)؟)

4
00:00:28,414 --> 00:00:29,747
مالذي يجري؟

5
00:00:32,885 --> 00:00:36,253
أثمة أحد بالخارج؟ (ماك)؟

6
00:00:36,355 --> 00:00:41,091
هلّا أخبرتني رجاءً مالذي يجري؟
عزيزي؟ انتظر ياعزيزي

7
00:00:41,193 --> 00:00:43,093
أعلي الاتصال بالشرطة؟

8
00:00:43,195 --> 00:00:46,697
إن كان ثمة أحد في الخارج
يا(ماك) فسأتصل بالشرطة

9
00:00:50,703 --> 00:00:54,438
...ماك)، إنك تخيفني، (ماك)، إنك)

10
00:00:59,812 --> 00:01:00,978
عزيزي

11
00:01:01,080 --> 00:01:04,148
ماك)، عليك العودة للداخل ياعزيزي)

12
00:01:04,250 --> 00:01:08,085
(ماك)
عزيزي

13
00:01:08,187 --> 00:01:12,456
أرجوك ياعزيزي
!أرجوك يا(ماك)

14
00:01:16,962 --> 00:01:18,829
عزيزي

15
00:01:22,835 --> 00:01:27,404
أتسمعني ياعزيزي؟
 هلا رجعت للداخل ياعزيزي؟

16
00:01:30,342 --> 00:01:32,476
ماك)، كل شيء كما يرام، حسنًا؟)

17
00:01:33,512 --> 00:01:35,412
كل شيء كما يرام

18
00:01:36,046 --> 00:01:41,991
"(كوري) - (الموسم الأوَّل)"
"(الحلقة السادسة - انتشر عمله)"

19
00:01:49,862 --> 00:01:52,796
دِكسفل) للسيارات والألعاب)"
"(معك (بيركهالتر

20
00:01:52,898 --> 00:01:56,834
"أهلًا يا(بيركهالتر)، هل (كريدنس) موجود؟"

21
00:01:56,936 --> 00:02:00,003
"مَن المتحدث؟" -
"معك (يوجين) ياصاح" -

22
00:02:00,106 --> 00:02:02,372
"سجنوني هنا"

23
00:02:04,577 --> 00:02:06,443
"اسمع، إن (لينوود) على الهاتف"

24
00:02:09,381 --> 00:02:14,518
"مالذي تفعله بإتصالك على هذا الهاتف؟" -
"كريدنس)، (كريدنس)، كيف الحال ياصاح؟)" -

25
00:02:14,620 --> 00:02:19,056
"كانت الأمور بأحسن حال حتّى اتصلت أنت" -
"اسمع، أرأيت الأخبار؟" -

26
00:02:19,158 --> 00:02:23,627
"سجنوني بسبب ضربي لذلك الفتى الزنجي" -
"بالطبع رأيت الأخبار اللعينة يا(لينوود)" -

27
00:02:23,729 --> 00:02:28,866
"لهذا لا أريد علاقة بك بالاتصال بهذا الرقم" -
"يا(كريدنس)، لاتغلق المكالمة ياصاح" -

28
00:02:28,968 --> 00:02:32,369
"عندي دليل على شيء ما" -
"لا أريد أيًا من أدلتك" -

29
00:02:32,471 --> 00:02:39,710
هذا الهراء الذي ورطت نفسك"
"فيه لن تورطني فيه، أفهمت؟

30
00:02:39,812 --> 00:02:43,247
"أحتاج مساعدة بسيطة للخروج من هنا"

31
00:02:45,684 --> 00:02:50,521
"إبتعد عني يا(لينوود)، أتفهم؟"

32
00:02:50,623 --> 00:02:52,222
"يا(كريدنس)، قابلت رجلًا"

33
00:02:52,324 --> 00:02:54,625
لربّما يقدر على إدخالك"
"في صفٍ لشراء شيء ما

34
00:02:54,727 --> 00:02:57,427
لديك المعارف المناسبة"
"لتساعدني على الخروج من هنا

35
00:02:57,530 --> 00:03:00,030
"لن أساعدك مقابل أيّ شيء"

36
00:03:00,132 --> 00:03:05,469
يا(كريدنس)، يقول هذا الفتى أن"
"لديه دليلًا على حصانًا أبيض ما

37
00:03:05,571 --> 00:03:08,639
"كريدنس)؟ (كريدنس)؟)"

38
00:03:08,741 --> 00:03:12,743
"إني أسمع، ماذا عندك؟"

39
00:03:12,845 --> 00:03:17,014
يُمكنني أن أجعلك تتواصل"
"معه إن ساعدتني على الخروج

40
00:03:18,717 --> 00:03:21,485
"كم العدد الذي نتحدث عنه؟" -
"الكثير منها" -

41
00:03:21,587 --> 00:03:26,223
قدر ما تريد من أحصنة بيضاء، وجل"
"ماعليك فعله مساعدتي في الخروج من هنا

42
00:03:26,325 --> 00:03:28,292
"إذًا، إن أخرجتك"

43
00:03:28,394 --> 00:03:33,096
لمَ يفترض بي التصديق أنّك"
"لنْ تفعل بي مثلما فعلت من قبل؟

44
00:03:33,199 --> 00:03:36,567
كريدنس)، اللعنة ياصاح)"
"كان ذلك منذ زمان بعيد

45
00:03:36,669 --> 00:03:42,439
"...أخبرتك أن ابن أختي" -
"لايهمني ابن أختك" -

46
00:03:42,541 --> 00:03:46,710
أقصدُ مَن ستعرفني عليه"
"وأنى يفترض بي الوثوق به؟

47
00:03:46,812 --> 00:03:48,111
"أو الوثوق بك؟"

48
00:04:17,710 --> 00:04:19,710
إلى أين تذهب ياصاح؟

49
00:04:26,252 --> 00:04:27,985
!أنت

50
00:04:29,788 --> 00:04:31,722
"انتبه ياهذا"

51
00:04:34,059 --> 00:04:36,026
"!يارفاق، مهلًا، مهلًا، بربكما"

52
00:04:36,128 --> 00:04:37,794
!أحببتك

53
00:05:01,553 --> 00:05:05,522
ألباسك محتشم؟ -
ادخلي يا أمي -

54
00:05:05,624 --> 00:05:07,791
وأخيرًا أفقت أيها النائم

55
00:05:07,893 --> 00:05:10,861
يُمكن للطيور المستيقظة مبكرًا
الظفر بكل الديدان القذرة

56
00:05:13,966 --> 00:05:15,399
أأنت بخير؟

57
00:05:19,605 --> 00:05:23,307
ماذا؟ -
يدعى حدس الأم -

58
00:05:23,409 --> 00:05:27,077
وحدسي مشتعل كالرابع من يوليو/تموز

59
00:05:27,179 --> 00:05:29,947
لعلمك، إن كنت تقدر على
...التحدث مع أحد فيمكنك

60
00:05:30,049 --> 00:05:32,015
فيمكنني التحدث مع أمي، أعلم

61
00:05:35,854 --> 00:05:37,654
وردك بريد

62
00:05:42,194 --> 00:05:45,829
أتريد إفطارًا؟ -
ماذا؟ -

63
00:05:45,931 --> 00:05:49,032
ثمة بيض ولحم مقدد وجريش
أمهلني قليلًا وحسب

64
00:05:56,909 --> 00:06:01,144
إذًا، أقلتُ شيئًا؟ -
ولا كلمة -

65
00:06:01,246 --> 00:06:03,580
بالكاد جعلتك ترجع للمنزل

66
00:06:04,984 --> 00:06:08,385
بين الفراش والهاتف، كنت على مايرام؟

67
00:06:11,790 --> 00:06:13,790
أجل، كان ذلك مروعًا

68
00:06:16,228 --> 00:06:18,128
أتظنين حقًا أني كنت لأضرك ياعزيزتي؟

69
00:06:19,965 --> 00:06:22,466
لا أظن أنك كنت لتعرف أنك كنت تضرني

70
00:06:22,568 --> 00:06:26,536
كان كابوسًا، حسنًا؟

71
00:06:26,638 --> 00:06:31,608
لاتتضمن الكوابيس تلويح بندقية في المكان -
أعتذر يا(جوني)، حسنًا؟ -

72
00:06:31,710 --> 00:06:37,547
أتريدين معاقبتي على شيء لا أتذكر فعله؟ -
اهدأ يا(ماك)، أرجوك؟ هون عليك -

73
00:06:37,649 --> 00:06:43,053
لست غاضبة عليك، لست كذلك
إنما قلقة عليك

74
00:06:46,025 --> 00:06:47,724
أنا بخير

75
00:06:49,728 --> 00:06:50,994
أنا بخير

76
00:06:51,096 --> 00:06:55,065
أنا كما يرام يا(جوني)، بربك
كان كابوسًا وحسب، هذا كلّ شيء

77
00:06:55,167 --> 00:07:01,238
حسنًا؟ لن تتكرر
حسنًا؟ لاسيما حينما أفرغ من كل هذا

78
00:07:01,340 --> 00:07:03,640
حينما تعود الأمور لطبيعتها

79
00:07:04,810 --> 00:07:06,977
حسنًا؟

80
00:07:08,881 --> 00:07:13,917
أألقيت نظرة على الإعلانات المبوبة؟ -
كلا -

81
00:07:25,731 --> 00:07:27,497
مهلًا -
ماذا؟ -

82
00:07:27,600 --> 00:07:31,368
ماذا؟ اقتربي
اقتربي

83
00:07:31,470 --> 00:07:33,637
هلمي -
تبًا -

84
00:07:33,739 --> 00:07:36,240
ستتأخر في إيصال (ماركوس) وستأتي
(أندريا) إلى هنا في أي لحظة

85
00:07:36,342 --> 00:07:37,774
(عزيزي، (ماك -
لابأس -

86
00:07:37,877 --> 00:07:39,376
يمكنها أن تشاهد، حسنًا؟ هيّا

87
00:07:39,478 --> 00:07:41,345
(ماك)

88
00:08:07,373 --> 00:08:09,039
كيف حالك يا(ماركوس)؟

89
00:08:10,442 --> 00:08:14,878
كيف حالي فيمَ؟ -
كل شيء -

90
00:08:16,081 --> 00:08:22,686
صديقك... أبوك
(كابدت الكثير يا(ماركوس

91
00:08:22,788 --> 00:08:24,554
إني بخير

92
00:08:27,526 --> 00:08:33,897
لعلمك، ماتت أمي حينما كنت على مقربة من عمرك
لذا أعلم مدى صعوبة الأمر

93
00:08:33,999 --> 00:08:37,768
كيف ماتت؟ -
السرطان -

94
00:08:39,071 --> 00:08:42,272
أبكيت؟ -
أحيانًا -

95
00:08:42,374 --> 00:08:44,207
أما تزال تحن لها؟

96
00:08:45,344 --> 00:08:49,079
أجل، أجل، أجل، أحن لها

97
00:08:50,416 --> 00:08:51,949
...إذًا، أأ

98
00:08:52,051 --> 00:08:54,451
أأديت أنت وأبي مهامًا وماشابه سويًا؟

99
00:08:54,553 --> 00:08:57,387
أجل، أجل، ذهبنا في مختلف العمليات

100
00:08:59,858 --> 00:09:01,525
أكانت (كوانغ ثانغ) مهمة؟

101
00:09:02,728 --> 00:09:06,196
أجل، تلك... تلك كانت مهمة
أجل

102
00:09:06,298 --> 00:09:10,901
(لكن كما أسلفت يا(ماركوس
ذهبنا في مختلف العمليات

103
00:09:11,003 --> 00:09:14,237
أقتل أبي الناس؟

104
00:09:19,178 --> 00:09:20,944
(كان أبوك بطلًا يا(ماركوس

105
00:09:21,046 --> 00:09:24,047
وكان واحدًا من أفضل الرجال
الذين قابلتهم في حياتي

106
00:09:24,149 --> 00:09:27,484
أجل، لكن بعدها أردي

107
00:09:29,922 --> 00:09:31,254
صحيح

108
00:09:33,192 --> 00:09:35,993
مارتن لوثر كينغ) أردي أيضًا)

109
00:09:37,196 --> 00:09:41,298
صحيح، ومَن فعلها رجل شرير -
على شاكلة (يوجين لينوود)؟ -

110
00:09:43,369 --> 00:09:47,437
أجل، هذا صحيح
(على شاكلة (يوجين لينوود

111
00:09:50,976 --> 00:09:52,309
حسنًا

112
00:09:55,080 --> 00:09:59,049
أم صديقي ستقلني بعد المدرسة

113
00:09:59,151 --> 00:10:04,521
حسنًا يا(ماركوس)، سأقلك صباح الغد -
حسنًا -

114
00:10:05,924 --> 00:10:08,692
ويؤسفني موت أمك

115
00:10:09,928 --> 00:10:13,330
(أشكرك يا(ماركوس -
(وداعًا ياسيد (ماك -

116
00:11:33,579 --> 00:11:35,479
(معك (راتليف -
"(راتليف)" -

117
00:11:35,581 --> 00:11:37,690
معك المأمور (داني لانس)"
"من مقاطعة (جيم ويلز-تكساس)

118
00:11:37,714 --> 00:11:38,516
أجل سيدي

119
00:11:38,517 --> 00:11:40,650
عملنا سويًا على قضية جريمة"
"...القتل تلك قبل عدة سنين

120
00:11:40,752 --> 00:11:44,621
الفتى من (ممفيس) الذي لحق حبيبته إلى هنا"
"وذبحها في الهيكل مع عشيقها الجديد

121
00:11:44,723 --> 00:11:47,090
"أتتذكر ذلك؟" -
لا أنسى قصة حب أبدًا -

122
00:11:47,192 --> 00:11:51,228
كيف حالك يا(داني)؟ -
"بخير، بخير، بخير، اسمع، عندي سؤال لك" -

123
00:11:51,330 --> 00:11:56,533
"أصادف أنكم تبحثون عن رجل ذو قدم واحدة؟"
هذا صحيح -

124
00:11:56,635 --> 00:12:00,103
لدينا رجل ذو قدم واحدة"
"عن أي قدم تبحثون؟

125
00:12:00,205 --> 00:12:01,738
اليمنى -
اليمنى -

126
00:12:01,840 --> 00:12:03,907
"أعنده قدم يمنى أم لايتمتع بقدم يمنى؟"

127
00:12:04,009 --> 00:12:07,177
عنده يمنى ولايتمتع باليسرى -
لايتمتع باليسرى -

128
00:12:07,279 --> 00:12:10,747
"أجل، لدينا رجل هنا ذا قدم يمنى وبلا يسرى"

129
00:12:10,849 --> 00:12:12,682
أأسمه (ريكي سوغز)؟ -
"أجل، انتظرا" -

130
00:12:12,784 --> 00:12:15,852
معك المحقق (أولسن)، أتعلم
ما إن كان اسمه (ركي سوغز)؟

131
00:12:15,954 --> 00:12:18,388
(أجل، أجل، إنه (ريتشارد رونالد سوغز"
"(الهوية من (تينيسي

132
00:12:18,490 --> 00:12:20,524
"أهذا رجلكم المنشود؟" -
إنه كذلك -

133
00:12:20,626 --> 00:12:22,893
أيمكنكم حبسه؟ -
لمْ يبقَ منه شيء ليحبس -

134
00:12:22,995 --> 00:12:24,594
رائحة جثته أسوأ من"
"رائحة غوط حيوان المدرع

135
00:12:24,696 --> 00:12:27,397
أرسلوا البصمات التي عندكم إلينا"
"سنتأكد من إن كانت مطابقة، حسنًا؟

136
00:12:27,499 --> 00:12:30,967
حسنًا يا(داني)، شكرًا لك -
"لك ذلك" -

137
00:12:31,069 --> 00:12:32,669
تبًا

138
00:12:32,771 --> 00:12:37,541
(دين هوغرد) و(آرثر سولومون)
اعتبر العدالة أخذت مجراها

139
00:12:37,643 --> 00:12:39,476
لاتنظر هكذا -
كماذا؟ -

140
00:12:39,578 --> 00:12:44,214
كرجل لايعي الفرق بين الفوز والخسارة

141
00:12:45,851 --> 00:12:47,584
يا(ريجي)

142
00:12:47,686 --> 00:12:51,421
أيمكنك خفض صوتي قليلًا؟ -
بالتأكيد -

143
00:12:51,523 --> 00:12:53,223
*أحبذ، أحبذ*

144
00:12:53,325 --> 00:12:55,158
شكرًا يا(ريجي)، جاهزون؟

145
00:12:56,395 --> 00:12:57,394
بدأ التسجيل

146
00:12:57,496 --> 00:12:59,262
*واحد، اثنين*

147
00:12:59,364 --> 00:13:01,264
*واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة*

148
00:13:09,107 --> 00:13:13,376
*عزيزي، ياعزيزي*

149
00:13:13,478 --> 00:13:17,480
*أحب مناداتك عزيزي*

150
00:13:17,583 --> 00:13:21,618
*عزيزي، ياعزيزي*

151
00:13:21,720 --> 00:13:25,255
*أحب أن تناديني عزيزتي*

152
00:13:25,357 --> 00:13:29,793
*عندما تُحكم قبضتك عليّ*

153
00:13:29,895 --> 00:13:34,931
*تصحح الأمور الخاطئة*

154
00:13:35,033 --> 00:13:38,935
*وأعجز عن الكف عن حبك*

155
00:13:39,037 --> 00:13:42,872
*ولن أكف عن مناداتك*

156
00:13:42,975 --> 00:13:46,042
*ع ز ي ز ي*

157
00:13:46,144 --> 00:13:47,444
*عزيزي*

158
00:13:47,546 --> 00:13:50,080
*ع ز ي ز ي*

159
00:13:50,182 --> 00:13:52,015
*..عزيزي*

160
00:13:52,117 --> 00:13:55,018
ياصاح -
مالأمر؟ -

161
00:13:55,120 --> 00:13:56,920
عليّنا التحدث

162
00:13:58,724 --> 00:14:02,692
اسمع، أعتذر يا أخي
كان تغييرًا في آخر لحظة

163
00:14:02,794 --> 00:14:06,263
اسمع! كانت غلطة بحسن نية -
أتعرف آخر مرة ضممتني؟ -

164
00:14:06,365 --> 00:14:08,632
لمْ يمر وقت طويل -
ثلاثة أشهر ونصف -

165
00:14:08,734 --> 00:14:10,267
لقد كانت الأمور هادئة، ماذا عساي أقول؟

166
00:14:10,369 --> 00:14:13,270
ولم تعد كذلك اليوم، صح؟ -
لاحول لي ولاقوة ياصاح -

167
00:14:13,372 --> 00:14:16,573
لم أعرف أن (سليك) كان سيتصل بذلك الرجل
حتّى إني لا أحبذ ذلك الرجل

168
00:14:16,675 --> 00:14:21,945
يتأخر اللعين نصف ساعة وتطردني؟ -
سأعاود ضمك قريبًا ياصاح، أعدك -

169
00:14:25,250 --> 00:14:29,234
لن تبقى (شيرلي) معكم
بيرنارد) بطيء جدًا في رتمه)

170
00:14:30,711 --> 00:14:34,624
حسنًا... لكن، اسمع، أشكرك
حسنًا؟ سأفكر بالأمر جيدًا

171
00:14:48,434 --> 00:14:51,029
الإنجيل

172
00:14:48,140 --> 00:14:50,774
"أوجدته"

173
00:14:50,876 --> 00:14:56,980
*شيء خطأ يعجز قلبي عن شفائه*

174
00:14:57,082 --> 00:15:02,886
*علقتُ في هذه الحفرة الكبيرة القديمة*

175
00:15:02,988 --> 00:15:08,925
*محاولة التسلق للخروج من هذه الحفرة*

176
00:15:09,027 --> 00:15:15,498
*مغنيةً: شيء خطأ أعجز عن كبحه*

177
00:15:22,541 --> 00:15:28,511
*أربعين ليلة وأربعين يومًا*

178
00:15:28,613 --> 00:15:34,284
*نجا البعض وجرف البعض*

179
00:15:34,386 --> 00:15:40,056
*ونسمع تدفق ذلك النهر الأبيض الموحل*

180
00:15:40,158 --> 00:15:46,463
*مغنين: شيء خطأ نعجز عن كبحه*

181
00:15:46,565 --> 00:15:49,499
محل (الألحان الرئاجة)، انتظر

182
00:15:50,902 --> 00:15:56,206
روح ممفيس الصغيرة)، حسنًا يارجل)
الحساب 6.97

183
00:15:57,642 --> 00:15:59,743
أجل؟

184
00:15:59,845 --> 00:16:03,513
دعني أتحقق

185
00:16:03,615 --> 00:16:07,684
أثمة (ماك كونواي) هنا؟

186
00:16:09,054 --> 00:16:10,854
أجل

187
00:16:12,357 --> 00:16:14,190
(أنا (ماك كونواي

188
00:16:15,327 --> 00:16:16,860
رائع

189
00:16:19,197 --> 00:16:22,399
*لكن ابتهج يا أخي*

190
00:16:22,501 --> 00:16:26,002
مرحبًا؟ -
"(أهلًا (كوري" -

191
00:16:27,739 --> 00:16:30,673
لابد من أنك تمازحني -
"أمِن إصدارات جديدة ممتازة؟" -

192
00:16:30,776 --> 00:16:34,577
أجل، أجل، ثمة ألبوم نجارين واسمك عليه
ماذا تريد؟

193
00:16:34,679 --> 00:16:37,280
"حديقة (توم لي)، بعد ساعة"

194
00:16:37,382 --> 00:16:44,320
*مغنين: شيء خطأ نعجز عن كبحه*

195
00:16:44,344 --> 00:16:46,344
حديقة (توم لي) التذكارية"
"زنجي قيم جدًا

196
00:16:46,368 --> 00:16:48,368
في الـ8 من مايو/أيار عام 1925، أنقذ (توم لي) بقاربه (زيف) 32 نفسًا عندما"
"غرقت الباخرة الأمريكية (نورمان) أسفل (ممفيس) بحوالي 20 ميلًا

197
00:16:48,392 --> 00:16:50,803
لكن لديه ميراثٌ أحسن من هذا - ميراث مخفي. ميراث حسن أخلاق وكرم وشجاعة"
"وكبر قلب. عمله الصالح انتشر في كل مكان ذلك اليوم وللأبد

198
00:17:03,608 --> 00:17:06,075
"زنجي قيّم جدًا"

199
00:17:07,379 --> 00:17:10,380
المعذرة؟ -
(توم لي) -

200
00:17:10,482 --> 00:17:16,886
رجل أسود، أنقذ الناس من الغرق في النهر
سميت هذه الحديقة على اسمه

201
00:17:16,988 --> 00:17:19,055
(أجل، أعلم من كان (توم لي

202
00:17:22,227 --> 00:17:23,927
لدي شيء لك

203
00:17:31,169 --> 00:17:32,535
انتظر

204
00:17:32,637 --> 00:17:34,304
يوجين لينوود) بذاته؟)

205
00:17:36,241 --> 00:17:39,709
أطلق سراحه صباح اليوم -
إنك تمزح معي -

206
00:17:39,811 --> 00:17:42,545
كيف؟ -
بسبب عدم كفاءة الأدلة -

207
00:17:43,682 --> 00:17:48,818
ستنفجر المدينة -
لاتظن أنه حرى بي القبول بالعقد؟ -

208
00:17:48,920 --> 00:17:53,790
أظن أن (يوجين لينوود) أبيض جبان بالفطرة
قاب قوسين أو أدنى من قتل فتى بعتلة

209
00:17:53,892 --> 00:17:56,259
أظن أنه يستحق أسوأ مايمكن لهذا العالم أن يقدمه له

210
00:17:56,361 --> 00:17:59,696
وأن أيًا كان من يدفع ليقتل، أظنه بطل

211
00:17:59,798 --> 00:18:02,899
ويمكن أن يقال المثل على مَن ينفذ

212
00:18:04,703 --> 00:18:08,571
حسنًا، إذًا سأتولى مرحلة التنفيذ؟ -
مرحلتي المراقبة والتنفيذ -

213
00:18:08,673 --> 00:18:11,307
(تكتب الأقلام في الصحف عن (لينوود
(أكثر من (ألفيس

214
00:18:11,409 --> 00:18:15,144
بقدر ما يظن بعض الناس في هذه البلدة
أنه بطل بقدر ما يريده البعض ميتًا

215
00:18:15,247 --> 00:18:17,480
من رأيي غالبًا أن الأكثرية ما ذكرت أولًا

216
00:18:17,582 --> 00:18:20,283
أستخدم رجلين، تقل فرصة أن يكشفا للنصف

217
00:18:20,385 --> 00:18:22,452
إذن يجب أن يساوي الأجر نصف ديني تقريبًا؟

218
00:18:22,554 --> 00:18:26,456
إنك تؤدي عمل رجلين
لا أرى سبب يمنعك من الحصول على ضعف الأجر

219
00:18:26,558 --> 00:18:28,191
إذًا، عشرة آلاف -
ثمانية -

220
00:18:28,293 --> 00:18:30,360
أجل، تعين عليّ المحاولة

221
00:18:33,431 --> 00:18:38,601
عمله الصالح انتشر في كل"
"مكان في ذلك اليوم وللأبد

222
00:18:40,672 --> 00:18:42,038
أمر جنوني، صح؟

223
00:18:42,140 --> 00:18:47,610
...بسبب هذا الشخص الواحد، (توم لي)
...الشخص الواحد

224
00:18:47,712 --> 00:18:54,884
تسنى لـ32 شخصًا أن يعيشوا حيواتهم، أن
يتناولوا وجبة شهية، أن يبكوا على أغنية رائعة

225
00:18:54,986 --> 00:19:00,690
أن يقعوا في الحب، أن يتزوجوا
أن يرزقوا بذرية

226
00:19:03,762 --> 00:19:06,963
حسنًا، ستكون كما يرام

227
00:19:11,169 --> 00:19:16,205
لينوود)؟ (يوجين لينوود)؟)
لايمكنك فعل هذا، هذا خطر جدًا

228
00:19:17,409 --> 00:19:19,509
(ليس عندي خيار آخر يا(جوني

229
00:19:21,913 --> 00:19:24,314
لمَ لايمكننا سؤال (روث) عن المال وحسب؟

230
00:19:25,383 --> 00:19:30,853
كلا، قطعًا لا، كيف ستشرحين الأمر لها؟ -
مثلما شرحته لي -

231
00:19:30,956 --> 00:19:32,455
ذلك مختلف يا(جوني)، إنك تعلمين السبب

232
00:19:32,557 --> 00:19:34,557
(إنها زوجة (آرثر -
تريدين إذًا أن تشرحي لها -

233
00:19:34,659 --> 00:19:39,495
أن زوجها، أب أبنائها
قتل إبان محاولته قتل الناس مقابل المال؟

234
00:19:41,466 --> 00:19:44,267
إنها تعلم أنه كان متورطًا في أمر سيء

235
00:19:44,369 --> 00:19:47,070
ماك)، أولست تفعل هذا لحمايتهم؟) -
هذا صحيح تمامًا -

236
00:19:47,172 --> 00:19:51,474
أوليس لها الحق لتعرف أن أطفالها عرضة للخطر؟ -
ليسوا عرضة للخطر لأني توليت الأمر -

237
00:19:51,576 --> 00:19:54,611
يمكنه الاحتفاظ بالمال الذي سددته بعملك -
(قلت لا يا(جوني -

238
00:19:54,713 --> 00:19:57,513
قلت لا، طيب؟
لن أجعهلم يكابدوا الأمر

239
00:19:57,616 --> 00:20:02,418
شوّهت سمعة (آرثر) بما فيه الكفاية
وإنهم يكملون حياتهم، عليك أيضًا، حسنًا؟

240
00:20:02,520 --> 00:20:04,821
هذه مشكلتي الآن -
(مشكلتنا يا(ماك -

241
00:20:04,923 --> 00:20:06,589
أهلًا -
إنها مشكلتنا -

242
00:20:06,691 --> 00:20:10,393
تبادلتُ مع (باتي) كيّما تكونان في قسمي -
كيف حالك؟ -

243
00:20:10,495 --> 00:20:13,196
ذروة فترة الغداء تنخفض
سيتسنى لي أخذ استراحتي قريبًا

244
00:20:13,298 --> 00:20:17,100
أيمكننا سؤالك أمرًا يا(روث)؟ -
انتظري، (فيلكس)؟ -

245
00:20:17,202 --> 00:20:18,501
هلم إلى هنا

246
00:20:20,305 --> 00:20:24,807
أريدك أن تقابل أصدقاء لي
(هذا (ماك) وهذه زوجته (جوني

247
00:20:24,909 --> 00:20:26,275
(فيلكس)

248
00:20:26,378 --> 00:20:28,411
فيلكس) أحد زبائني المنتظمين) -
وأحد أفضل زبائنها المنتظمين -

249
00:20:28,513 --> 00:20:33,082
إنك الثاني، بَقاشيشُ السيدة (كوالس) أفضل -
يجب أن تبقششها بشكل أفضل -

250
00:20:33,184 --> 00:20:35,418
ماذا قلت؟

251
00:20:38,089 --> 00:20:42,925
أقصد إن كنت أحد زبائنها المنتظمين
لمَ لاتبقششها بشكل أفضل؟

252
00:20:44,663 --> 00:20:49,432
كنت أقول طرفة -
أعلم -

253
00:20:49,534 --> 00:20:55,204
أعذراه، إنه ينسى أخلاقه أحيانًا -
أظن إذن أن علي تركك لتخدمي أصدقائك -

254
00:20:55,306 --> 00:20:56,839
سعدت بلقائكما

255
00:20:56,941 --> 00:20:58,941
سعدنا بلقائك أيضًا -
سعدنا بلقائك أيضًا -

256
00:20:59,044 --> 00:21:00,677
ماذا؟

257
00:21:00,779 --> 00:21:04,881
كلا، إنه يأتي إلى هنا كل صباح -
أتساءل ماسبب ذلك -

258
00:21:04,983 --> 00:21:08,718
لأن المطعم بقرب منزله
ولأنه يحبذ البسكويت والمرق

259
00:21:08,820 --> 00:21:10,920
أراهن على ذلك -
ماسؤالك؟ -

260
00:21:13,124 --> 00:21:16,359
أثمة قهوة طازجة؟ -
لو لم تكن هنالك، لما كنت واقفة هنا -

261
00:21:16,461 --> 00:21:18,327
سأرجع ومعي قهوة حالًا

262
00:21:48,226 --> 00:21:50,893
ليس الأمر وكأن شخصية (لينوود) لاتستحق الموت

263
00:21:50,995 --> 00:21:54,363
حسنًا، ربما يستحق الموت
لكن ذلك يعني أنك من يجب أن يقتله

264
00:21:54,466 --> 00:21:56,799
!(كان من الممكن أن يكون الضحية (ماركوس
(بل كاد أن يكون (ماركوس) يا(جوني

265
00:21:56,901 --> 00:22:00,303
والآن سيطلقون سراح هذا الرجل اليوم
سأسدي للعالم صنيعًا

266
00:22:04,809 --> 00:22:10,847
واضح أني لست مرتاحة مثلك
بفكرة أنك ستقتل بشريًا آخر

267
00:22:12,517 --> 00:22:15,985
(جوني)... (جوني)
مهلًا، مهلًا، ياعزيزتي

268
00:22:16,087 --> 00:22:18,287
أنصت ياعزيزتي، سأذهب للمنزل

269
00:22:18,389 --> 00:22:20,790
سأطالع الجريدة وسأطالع
قسم الإعلانات المبوبة

270
00:22:20,892 --> 00:22:22,091
سأجد عملًا، حسنًا؟

271
00:22:22,193 --> 00:22:25,428
عملًا فيه علاوة 20 ألفًا

272
00:22:27,198 --> 00:22:28,431
حسنًا؟

273
00:22:29,834 --> 00:22:32,168
(مهلًا، مهلًا يا(جوني

274
00:22:33,605 --> 00:22:35,204
(جوني)

275
00:22:39,043 --> 00:22:40,676
فرقعي شفاهك لأجلي

276
00:22:42,347 --> 00:22:44,847
هيّا

277
00:23:05,503 --> 00:23:09,872
(لذا أبطأت السرعة ونظرت وكان (كليف
خارجًا من النافذة بينما أنا أسير

278
00:23:09,974 --> 00:23:15,044
لذا دعست على البنزين بدلًا من
المكابح فإذا به يطير من النافذة

279
00:23:15,146 --> 00:23:18,181
سقط على بطنه في الشارع -
!يا إلهي، أتذكر ذلك -

280
00:23:18,283 --> 00:23:23,519
كان وجه مكشوطًا ورقبته ويداه
أخبر والداي أنه سقط إبان لعبه كرة السلة

281
00:23:23,621 --> 00:23:25,555
كان يكذب على والديك ياعزيزتي

282
00:23:25,657 --> 00:23:30,349
رباه، كنما شابين جانحين -
أجل، صدقيني، إنك لاتعلمين الكثير -

283
00:23:30,528 --> 00:23:34,931
لطالما قالت أمي أنك عبارة عن متاعب -
حقًا؟ السيدة (كيثي) قالت ذلك؟ -

284
00:23:35,033 --> 00:23:37,066
لهذا غالبًا كنت معجبة بك جدًا

285
00:23:37,168 --> 00:23:41,170
كنت معجبة بي؟ -
رباه، كنت معجبة بك جدًا جدًا -

286
00:23:41,272 --> 00:23:42,738
معجبة بي جدًا جدًا؟ -
سأريك مذكراتي اليومية -

287
00:23:42,841 --> 00:23:46,375
*في عينيك* -
*في عيني* -

288
00:23:46,477 --> 00:23:50,213
*في عيني* -
*في عيني* -

289
00:23:50,315 --> 00:23:53,549
*في عيني*

290
00:23:53,651 --> 00:23:56,619
حتّى إني لا أعرف كيف توقفت
و(كليف) عن التواصل مع بعض

291
00:23:56,721 --> 00:24:01,324
(ذهبت للكلية في جامعة (تكساس
واجتمعنا في عيد الميلاد

292
00:24:01,426 --> 00:24:03,893
كانت السنة الثانية... السنة الأولى

293
00:24:03,995 --> 00:24:10,666
ثم ذات صيف اتصلت بمنزل والديك
ولم يجب أحد

294
00:24:10,768 --> 00:24:14,837
...هذا كل شيء تقريبًا حتّى

295
00:24:14,939 --> 00:24:17,974
أجل، حتى -
أجل -

296
00:24:19,210 --> 00:24:21,277
(سعيدة بأنك اتصلت يا(تومي

297
00:24:58,750 --> 00:25:03,152
ماذا ستفعلون بهذا المكان؟ -
ماذا؟ -

298
00:25:03,254 --> 00:25:08,758
هذا المنزل، أستبيعونه؟ -
لا... لا أعلم حتى الآن -

299
00:25:08,860 --> 00:25:14,764
عقد إيجاري انتهى الشهر الماضي
لذا كنت أنتقل من مكان لآخر

300
00:25:14,866 --> 00:25:17,033
ربما تنتقل صديقة لي للعيش معي

301
00:25:19,938 --> 00:25:23,739
طبعًا، بإعتبار ماحدث هنا
لربّما أحرق المنزل برمته

302
00:25:23,841 --> 00:25:26,208
لربّما يؤول الأمر لأحد هذين
الأمرين في هذه المرحلة

303
00:25:35,887 --> 00:25:37,520
ماذا تفعل؟

304
00:25:38,856 --> 00:25:43,793
...أعتذر، إنما -
...كلا، إنما -

305
00:25:43,895 --> 00:25:49,065
إنما لمْ أرَ أحد سواه يحمله -
هذا يشعرني بسوء، أعتذر -

306
00:25:49,167 --> 00:25:53,602
كما النوم مع أخته في منزله حسبما أفترض؟ -
لمْ أعنِ هذا -

307
00:25:53,705 --> 00:25:55,471
(لابأس يا(تومي

308
00:25:56,641 --> 00:25:59,208
ليس الأمر وكأن بمقدوره
العزف عليه بعد الآن

309
00:26:01,612 --> 00:26:07,149
كنت سأبيعه في المزاد العقاري
لكن ذلك أشعرني بسوء

310
00:26:11,723 --> 00:26:15,291
...(ساندي) -
اسمع، ماكان اسم الفتاة التي سألتني عنها؟ -

311
00:26:15,393 --> 00:26:22,264
جوني كونواي)، لمَ؟) -
على مايبدو أن (كليف) ألف الكثير من الأغاني عنها -

312
00:26:22,367 --> 00:26:27,770
حمدًا لله أنه كان أفضل في
الكتابة عن الموسيقى لا تأليفها

313
00:26:27,872 --> 00:26:32,808
أيمكنني إستعارته؟ -
يمكنك أخذه -

314
00:26:43,021 --> 00:26:48,424
هيّا، هيّا، هيّا، اللعينة

315
00:26:48,526 --> 00:26:52,294
روث)؟) -
أعتذر -

316
00:26:52,397 --> 00:26:54,830
إنما.. تأبى السيارة أن تشتغل

317
00:26:56,134 --> 00:26:58,300
مامن شيء يدعوك للتأسف

318
00:26:58,403 --> 00:27:01,003
يستحسن أن تفتحي غطاء المحرك -
أشكرك -

319
00:27:01,105 --> 00:27:02,371
العفو

320
00:27:05,009 --> 00:27:06,609
حسنًا

321
00:27:08,513 --> 00:27:09,945
شغليها -
حسنًا -

322
00:27:13,684 --> 00:27:15,785
كلا، كلا

323
00:27:15,887 --> 00:27:18,621
أظن أن المحرك مغطى بالماء ياعزيزتي -
!رائع -

324
00:27:18,723 --> 00:27:21,690
حسنًا، الحافلة إذًا -
كلا ياسيدتي -

325
00:27:21,793 --> 00:27:24,260
لاتستحق حافلة المدينة أن تتشرف بحضورك

326
00:27:24,362 --> 00:27:26,028
...ما -
إني هنا، هيا -

327
00:27:26,130 --> 00:27:28,664
لابأس يا(فيلكس)، ليست المرة
الأولى ولن تكون الأخيرة

328
00:27:28,766 --> 00:27:30,533
(لن تستقلي الحافلة يا(روث

329
00:27:31,936 --> 00:27:34,036
هيّا -
أشكرك -

330
00:27:34,138 --> 00:27:37,306
أقدر ذلك -
ماذلك بأمر جلل -

331
00:27:38,376 --> 00:27:39,842
من هنا؟

332
00:28:23,955 --> 00:28:25,921
هنا

333
00:28:28,926 --> 00:28:32,061
شكرًا جزيلًا لك مرة أخرى

334
00:28:32,163 --> 00:28:34,830
إنك منقذ -
عفوًا -

335
00:28:34,932 --> 00:28:37,867
كنت سأعود إلى هناك
وأرى ما إن كان بمقدوري تشغيلها مجددًا

336
00:28:37,969 --> 00:28:42,571
ليس عليك فعل ذلك -
بربك، أكره لما نتجادل -

337
00:28:42,673 --> 00:28:46,509
!أنتما
ادلفا للداخل الآن

338
00:28:46,611 --> 00:28:49,345
المعذرة؟ -
أعلم أنك لست أصمًا يافتى -

339
00:28:49,447 --> 00:28:51,313
قلت ادلفا للداخل

340
00:28:51,415 --> 00:28:53,983
لماذا؟ -
حظر التجول عند غروب الشمس -

341
00:28:54,085 --> 00:28:57,920
على الجميع المكوث في منازلهم حتى الصباح -
حظر تجول؟ ولماذا بحق السماء؟ -

342
00:28:58,022 --> 00:28:59,588
!أمي، تعالي وألقِ نظرة

343
00:29:01,292 --> 00:29:03,325
"...(أخبار عاجلة: (يوجين لينوود"

344
00:29:03,427 --> 00:29:06,195
"المعتقل بزعم ضربه فتى ذا 13ربيعًا"

345
00:29:06,297 --> 00:29:09,798
"أطلق سراحه بإستشهاد رسمي بنقص الأدلة"

346
00:29:09,901 --> 00:29:11,300
رباه

347
00:29:11,402 --> 00:29:13,335
"سيد (لينوود)، أضربت ذلك الفتى؟"

348
00:29:13,437 --> 00:29:17,606
"كلا ياسيدتي، لم أضربه" -
"هذه كذبة، إنه يكذب" -

349
00:29:17,708 --> 00:29:21,277
لا أعلم شيئًا عن ضرب ذلك الفتى"
"لا علاقة لي بضرب ذلك الفتى

350
00:29:21,379 --> 00:29:25,881
لكن اسمعوا"
"أود مصافحة الفاعل

351
00:29:25,983 --> 00:29:28,751
"!ستدخل جهنم"

352
00:29:31,088 --> 00:29:34,323
نتيجة لاضطرابات محلية"
"(أصدر قسم شرطة (ممفيس

353
00:29:34,425 --> 00:29:36,926
"حظر تجول إجباري في كل المدنية"

354
00:29:37,028 --> 00:29:41,997
يُنتظر من كل المواطنين أن يكونوا في منازلهم"
"والبقاء فيها بدءًا من الـ8 من مساء اليوم

355
00:29:42,099 --> 00:29:47,603
حتّى السادسة صباحًا، لن يتردد الضباط"
"في إعتقال أي مواطن يخرق حظر التجول

356
00:29:47,705 --> 00:29:49,672
"إن شاهدتم أي دلائل على عنف"

357
00:29:49,774 --> 00:29:52,174
"يرجى منكم إبلاغ السلطات المحلية" -
ها نحن أولاء مجددًا -

358
00:29:53,311 --> 00:29:57,813
سيصلح هذا -
يبدو أن البناء ممتازًا -

359
00:29:58,983 --> 00:30:00,616
أمن تسريبات في السقف؟ -
كلا -

360
00:30:00,718 --> 00:30:07,523
وإننا ننسق الحديقة ونحافظ على المسبح -
مازلت لا أصدق أنه بنى المسبح لوحده -

361
00:30:07,625 --> 00:30:10,926
حسنًا، إذن إنك لاتعرف ابنك جيدًا

362
00:30:12,997 --> 00:30:19,668
إن كنت ستعرضيه فإنه شخصي بعض الشيء

363
00:30:19,770 --> 00:30:24,707
عندما يدخل الناس فلا تريدنهم أن يروا منزلك
بل أن يروا منزلهم

364
00:30:24,809 --> 00:30:31,413
كم بظنك يمكننا الحصول مقابله، بواقعية؟ -
مازلنا نتبين ذلك الجزء -

365
00:30:31,515 --> 00:30:36,051
لن يشتريه أحد ولافتة (ماكغفرن) في المقدمة
لاريب في هذا

366
00:30:36,153 --> 00:30:40,389
يمكنا إنزالها -
وثمة المدرسة العامة -

367
00:30:40,491 --> 00:30:45,527
أجل، سمعت أنها مدرسة جيدة -
أقرأت صحيفتك ياعزيزتي؟ -

368
00:30:46,731 --> 00:30:50,065
سيكون 80 بالمئة من طلاب تلك المدرسة
سود بحلول يناير/كانون الثاني

369
00:30:50,167 --> 00:30:53,035
قد نتمكن من إيجاد عائلة
زنجية نبيع المنزل عليها

370
00:30:53,137 --> 00:30:57,106
لكن وحتى بالرغم من ذلك فإنكم ستنالون 70
أو 75 بالمئة من سعر الشراء

371
00:30:57,208 --> 00:31:00,309
أعتقد أن الجيران في الجهة
المقابلة ينتقلون منذ الآن

372
00:31:00,411 --> 00:31:07,116
لربّما فكرة سديدة أن تحدوا من خسارئكم -
(لسنا نحاول الحد من خسائرنا يا(لويد -

373
00:31:07,218 --> 00:31:10,753
إذن لمَ تريدون الخروج من المنزل؟
أتتطلعون للسمو بعلاقتكما؟

374
00:31:10,855 --> 00:31:14,290
أسترزقون بأطفال؟ -
كلا، ليس قريبًا -

375
00:31:14,392 --> 00:31:17,059
لاشيء من ذلك القبيل -
ألهذا أتى لرؤيتي وطلبَ مني المال؟ -

376
00:31:17,161 --> 00:31:20,529
أفعل؟ -
أجل -

377
00:31:20,631 --> 00:31:25,000
والآن كل هذا؟ مالذي يجري معكم؟

378
00:31:25,102 --> 00:31:29,738
كلا، حان وقت التغيير وحسب
هذا كل شيء

379
00:31:34,145 --> 00:31:36,178
...حسنًا

380
00:31:41,052 --> 00:31:44,386
8-5 -
ثمانية آلاف وخمسمئة؟ -

381
00:31:44,488 --> 00:31:46,822
يعتمد -
هذا جيّد -

382
00:31:46,924 --> 00:31:48,757
أعتقد أنّه مبلغ لابأس به

383
00:31:48,859 --> 00:31:51,260
ومن الجلي أني لن أحاسبكم
على إدراجه

384
00:31:51,362 --> 00:31:55,497
(هذا لطف كبير منك يا(لويد -
لدي لافتة في السيارة يمكننا إخراجها -

385
00:31:55,599 --> 00:31:57,399
ونرى ما إن كان بمقدوركم الظفر ببعض الباحثين

386
00:31:57,501 --> 00:31:59,268
إن كنتم تظنون أنكم جاهزين -
أجل -

387
00:31:59,370 --> 00:32:01,737
أتظن أن بإمكاننا إدراجه بلا لافتة؟

388
00:32:01,839 --> 00:32:05,307
نفعل ماذا؟ -
أريد أن أجرب الأمر أولًا -

389
00:32:05,409 --> 00:32:07,943
ربّما إعلان مبوب وعليه رقمك؟

390
00:32:09,280 --> 00:32:11,013
لايعلم أنك تفعلين هذا، صح؟

391
00:32:11,115 --> 00:32:14,750
إنّه... إنه متعلق بهذا المكان

392
00:32:15,986 --> 00:32:21,123
كل شيء عنى له، لنا
إني أعرض عليه الفكر بتروية وبطء

393
00:32:22,793 --> 00:32:27,363
يصعب علي نوعًا ما بيع منزل
لايمكنني أن أعلم الناس أني أعرضه للبيع

394
00:32:30,768 --> 00:32:32,301
أرجوك؟

395
00:32:34,271 --> 00:32:40,042
(إنك امرأة طيبة يا(جوني
أتمنى أن يدرك ابني كم هو محظوظ بك

396
00:32:49,687 --> 00:32:51,954
أتحبذ هذا المسلسل؟

397
00:32:53,891 --> 00:32:57,526
...أجل
كلهم يبدون المثل بالنسبة إليّ أيضًا

398
00:32:59,864 --> 00:33:04,099
كيف يمكنهم فعل هذا بنا؟
كما لو أننا من أخطأنا؟

399
00:33:04,201 --> 00:33:10,339
على حدّ علمهم، لقد أخطأنا -
هل أقاموا حظر تجول في حي البيض أيضًا؟ -

400
00:33:10,441 --> 00:33:14,309
وماذا تظن؟ -
يا(ماركوس)، مساعدة لو سمحت؟ -

401
00:33:14,412 --> 00:33:16,745
شاهد مسلسلك، سأتولى الأمر

402
00:33:23,254 --> 00:33:25,320
سيدة (روث)؟

403
00:33:26,991 --> 00:33:29,858
ثمة سلة مليئة بالملابس
المغسولة في غرفة النوم

404
00:33:29,960 --> 00:33:31,527
أيمكنك أن تمرر لي منشفة؟

405
00:33:32,696 --> 00:33:34,430
حلوة ونظيفة

406
00:33:34,532 --> 00:33:38,066
أتراها؟ -
أجل -

407
00:33:42,106 --> 00:33:45,607
تفضلي -
أشكرك -

408
00:34:04,261 --> 00:34:09,264
مالذي تظن نفسك تفعله بحق السماء يافتى؟ -
إني ألعب كرة السلة وحسب -

409
00:34:13,904 --> 00:34:18,941
لايهمني ماتفعله، إنك تنتهك حظر التجول -
كل هذا ليس ضروريًا -

410
00:34:19,043 --> 00:34:22,411
!أنت، توقف مكانك
!إني آمرك يافتى، لاتتحرك

411
00:34:22,513 --> 00:34:27,916
وإلا ماذا؟ ستطلق النار علي أمامه؟
سبق ورأينا أبيضًا يجر صديقه

412
00:34:28,018 --> 00:34:32,454
ويضربه حتى قارب على الموت هذا الأسبوع
نفسه الرجل الذي أطلقتم سراحه قبل حوالي ساعة

413
00:34:32,556 --> 00:34:33,989
حظر التجول يظل حظر تجول

414
00:34:34,091 --> 00:34:38,861
(أجل، وإني متأكد أنك ذاهب الآن لـ(جيرمانتاون
لتأمر أولئك الناس بالدخول لمنازلهم؟

415
00:34:38,963 --> 00:34:43,799
كلاكما تخرقان القانون يافتى -
نادني فتى مرة أخرى -

416
00:34:46,804 --> 00:34:50,305
خذ ابنك وعد للداخل

417
00:35:17,601 --> 00:35:21,370
إننا لم نفعل شيئًا كما تعلم -
ماذا قلت؟ -

418
00:35:22,740 --> 00:35:28,477
لم نفعل شيئًا، أبيضٌ فعل شيئًا ما
ولايمكننا حتّى الخروج من منازلنا

419
00:35:28,579 --> 00:35:30,445
ماذلك بعدل، صح؟

420
00:35:33,384 --> 00:35:36,852
كم كان عمرك لما قتلوا (مارتن لوثر كينغ)؟

421
00:35:38,455 --> 00:35:40,589
تسع سنين -
إذًا كبير بما يكفي -

422
00:35:40,691 --> 00:35:42,691
لتدرك مالذي يجري هنا إذن؟

423
00:35:45,429 --> 00:35:47,663
لمَ لمْ تنصت لذلك الشرطي؟

424
00:35:49,033 --> 00:35:51,066
لمَ لمْ تنصت له أنت؟

425
00:35:51,168 --> 00:35:52,568
!أنتما

426
00:35:52,670 --> 00:35:56,071
مالذي تفعلانه في الخارج؟
يا(ماركوس)، ادلف للداخل حالًا

427
00:35:56,173 --> 00:35:58,507
هيّا

428
00:36:02,947 --> 00:36:09,785
أعتقد أنّه حان وقت ذهابي للمنزل -
...كنت لأطلب منك البقاء لكن -

429
00:36:09,887 --> 00:36:13,755
لا أعتقد أن ذلك أمر ملائم -
أجل، أتفهم ذلك -

430
00:36:13,857 --> 00:36:17,225
أستكون بخير؟
إنهم بصورة نادرة الليلة

431
00:36:17,328 --> 00:36:19,695
مامن شيء نادرٍ حيال الأمر للأسف

432
00:36:21,031 --> 00:36:25,834
سأكون بخير، سأعرج على المقهى
في الصباح وسنشغل سيارتك

433
00:36:25,936 --> 00:36:27,803
تصبح على خير -
تصبحين على خير -

434
00:36:27,905 --> 00:36:29,571
اعتنِ بنفسك

435
00:36:36,013 --> 00:36:37,980
ن-36

436
00:36:38,082 --> 00:36:39,481
ن-36

437
00:36:43,687 --> 00:36:46,955
إ-25
إ-25

438
00:36:47,057 --> 00:36:49,858
إن (ممفيس) مدينة متخلفة
من بدايتها إلى نهايتها

439
00:36:49,960 --> 00:36:52,527
أرأيت صورة ذلك الفتى الأسود المسكين؟

440
00:36:52,630 --> 00:36:58,100
أرأيت؟ بدا وكأنه علبة (بيني وينيز) مسكوبة
ذلك الطفل محظوظ لكونه حي يرزق

441
00:36:58,202 --> 00:37:01,870
على أحد تلقين (يوجين لينوود) درسًا

442
00:37:01,972 --> 00:37:03,972
أمي -
ب-12 -

443
00:37:04,074 --> 00:37:07,643
ب-12, ب-12, ماذا؟
إنه عديم الحيلة وخبيث

444
00:37:07,745 --> 00:37:12,114
ب-12، على أحد جلبه للحي
كان لـ... لدي ب-12

445
00:37:12,216 --> 00:37:13,515
لكان واجه العدالة الحقيقية

446
00:37:13,617 --> 00:37:16,818
يا أمي، أستتحدثين عن
يوجين لينوود) اللعين طول الليل؟)

447
00:37:16,920 --> 00:37:19,388
(أعتذر، سامحني ياسيد (غاضب

448
00:37:19,490 --> 00:37:21,590
و-64 -
علي أيٍ، مالذي تفعله بحقّ السماء؟ -

449
00:37:21,692 --> 00:37:23,625
ما.. ما كل هذا؟

450
00:37:23,727 --> 00:37:26,495
طلب -
مالذي تعنيه طلب يد؟ -

451
00:37:29,066 --> 00:37:33,702
حسنًا... حسنًا، من سعيد الحظ؟
 أهو (غاري)؟

452
00:37:33,804 --> 00:37:35,804
..أهو -
كلا يا أمي، إنه ليس طلبًا من هذا النوع -

453
00:37:35,906 --> 00:37:38,607
إنه طلب عمل -
خ-37، خ-37 -

454
00:37:38,709 --> 00:37:42,344
ظننتك لم تعد تود القيام بذلك النوع من العمل -
وهذه فكرة الطلب -

455
00:37:42,446 --> 00:37:46,314
...طيب، حسنًا
أعتقد أنك ستريهم كيف تأكل البقرة الملفوف

456
00:37:46,417 --> 00:37:50,452
خ-60، خ-60 -
رباه، واحدة تفصلني عن الفوز -

457
00:37:50,554 --> 00:37:54,423
جائزة هذه بطاقة 15 دولار، انتظر وشاهد
رباه، واحدة تفصلني عن الفوز

458
00:37:55,492 --> 00:37:59,995
خ-53، في خ-53 -
!فزت -

459
00:38:00,097 --> 00:38:04,466
!بربك
هذا تلاعب، صح؟

460
00:38:04,568 --> 00:38:08,370
هراء، تحقق من تلك البطاقة
مجددًا، انظر إليها

461
00:38:08,472 --> 00:38:10,939
إن ابتسمت بعد الآن فستخر قدميها

462
00:38:11,975 --> 00:38:14,843
...انظر إليـ
لو كنت محلكم لتحققت من أرقامها

463
00:38:16,113 --> 00:38:17,913
"لا أعلم كيف حدث"

464
00:38:18,015 --> 00:38:19,247
الساقطة

465
00:38:28,058 --> 00:38:30,125
"كيف تسير الأمور؟" -
"ماذا؟" -

466
00:38:30,227 --> 00:38:32,928
"قلت كيف تسير أمور إخراجي؟"

467
00:38:33,030 --> 00:38:35,731
"كريدنس)، أأنت على الخط؟)"

468
00:38:35,833 --> 00:38:38,633
"اللعنة يا(لينوود)، أتكلمني من تحت المحيط؟"

469
00:38:38,736 --> 00:38:41,636
"!إني عند هاتف السجن. اخرس"

470
00:38:41,739 --> 00:38:45,841
"إنك في عجلة من أمرك لتخرج، مالذي ستفعله؟" -
"ماذا برأيك سأفعل؟" -

471
00:38:45,943 --> 00:38:47,375
"...سأذهب"

472
00:38:47,478 --> 00:38:49,244
"وأجامع"

473
00:38:59,223 --> 00:39:01,523
"...ماذا برأيك سأفعل؟ سأذهب"

474
00:39:01,625 --> 00:39:04,493
"وأجامع"

475
00:39:10,701 --> 00:39:13,168
"ماذا برأيك سأفعل؟"

476
00:39:13,270 --> 00:39:17,038
"...سأذهب لـ(سيزار) وأجـ"

477
00:39:17,609 --> 00:39:21,506
(سيزار)

478
00:40:00,918 --> 00:40:04,052
مرحبًا، كيف حالك؟ -
كيف الحال؟ -

479
00:40:05,122 --> 00:40:09,491
*إني أحمق لتواجدي هنا أساسًا*

480
00:40:09,593 --> 00:40:12,627
*أعلم أنّه سيأتي رجل ما*

481
00:40:12,729 --> 00:40:14,896
*ويحل محلي*

482
00:40:14,998 --> 00:40:17,265
*هيهات هيهات بحق السماء*

483
00:40:17,367 --> 00:40:19,901
*أن أخرج من الباب الأمامي*

484
00:40:22,840 --> 00:40:25,907
*ثمة رجل هناك*

485
00:40:26,009 --> 00:40:29,244
*قد يكون رجلك المنشود، لا أدري*

486
00:40:32,049 --> 00:40:35,150
*ثمة رجل هناك*

487
00:40:35,252 --> 00:40:38,153
*قد يكون رجلك المنشود، لا أدري*

488
00:40:41,191 --> 00:40:44,292
*ثمة رجل هناك*

489
00:40:44,394 --> 00:40:48,096
*مَن قد يصادف أن يكون رجلك المنشود*

490
00:43:45,234 --> 00:43:48,602
مَن أنت بحق السماء؟ مهلًا، إني أعرفك

491
00:43:48,704 --> 00:43:52,572
مِن أين أعرفك؟
!سحقًا

492
00:45:13,252 --> 00:45:17,321
اليوم، خطا الرئيس (نيكسون) خطوة"
"(مهمة تجاه السلام مع (فيتنام

493
00:45:17,423 --> 00:45:22,726
عملية الظهير، حملة جوية أمريكية"
"(استهدفت معاقل مؤون شمالي (فيتنام

494
00:45:22,828 --> 00:45:25,128
"...ووسائل النقل" -
أفكرت بي اليوم؟ -

495
00:45:27,566 --> 00:45:32,736
كلا، أطفئي التلفاز -
اخرس، أعلم أنك فكرت بي -

496
00:45:38,177 --> 00:45:40,110
كيف سارت الأمور في الأستوديو اليوم؟

497
00:45:43,248 --> 00:45:46,216
ماذا؟ أحاول أن أرى متى
سينتهي حظر التجول هذا

498
00:45:46,318 --> 00:45:48,351
(قلت أغلقي التلفاز يا(ميلبا

499
00:45:48,453 --> 00:45:51,287
لا أريد رؤيته -
لاتتحدث معي هكذا -

500
00:45:53,157 --> 00:45:55,225
أخرق حظر التجول لآتي إلى هنا
لأقيم معك علاقة جنسية

501
00:45:55,327 --> 00:45:57,560
أقل مايمكنك فعله إظهار بعض الاحترام

502
00:45:59,230 --> 00:46:02,098
ماخطبك؟

503
00:46:02,200 --> 00:46:04,366
اذهبي لمنزلك وحسب -
ثمة حظر تجول -

504
00:46:04,468 --> 00:46:07,003
!اللعنة يا(ميلبا)، قلت اذهبي لمنزلك

505
00:46:12,376 --> 00:46:14,876
لم يخلق الله زنجيًا أشد غضبًا منك

506
00:46:27,224 --> 00:46:29,324
"مرحبًا؟"

507
00:46:29,426 --> 00:46:31,860
تم -
"بهذه السرعة؟" -

508
00:46:31,962 --> 00:46:33,528
"أجل، أجل، أعلم... "الحيطة والحذر

509
00:46:33,630 --> 00:46:36,430
لكن لم يكن عندي خيار
تعين علي التحرّك هذه المرة

510
00:46:36,532 --> 00:46:39,333
إن قلت أنه تعيّن عليك"
"التحرك فتعيّن عليك التحرّك

511
00:46:39,435 --> 00:46:45,073
صادف أن العميل عندي هنا
سأمرر له البشرى

512
00:46:46,609 --> 00:46:51,845
كيف تشعر؟ -
"وكأن العالم مكان أفضل بلا تواجده فيه" -

513
00:46:51,947 --> 00:46:55,916
"أخبر موكلك أنه بطل" -
الفضل لك يابني -

514
00:47:16,638 --> 00:47:23,476
عمله الصالح انتشر في كل"
"مكان ذلك اليوم وللأبد

515
00:47:50,549 --> 01:04:30,549
"Enzo0o © ترجمة"
"Twitter : @iEnzo0o"

