﻿1
00:00:00,834 --> 00:00:02,633
يمكن أن يضع رصاصة في
رأسي ويتركني في حفرة

2
00:00:02,869 --> 00:00:04,002
لربّما هذه آخر مرة نتحدث فيها

3
00:00:04,547 --> 00:00:06,047
"(في الحلقات السابقة من (كوري"

4
00:00:06,072 --> 00:00:10,208
ماهذا بحق السماء؟ -
يسمى مرح يا(كوري)، يجب أن تمنحه فرصة -

5
00:00:11,311 --> 00:00:13,911
أسبق وذكر لك (كليف) عن
امرأة تدعى (جونوي كونواي)؟

6
00:00:14,147 --> 00:00:17,682
أتظن أنهما كانا في علاقة رومانسية؟ -
(لربّما ثمة الكثير من الخفايا في قضية (كليف -

7
00:00:20,320 --> 00:00:22,754
لن تغزى مدارسنا

8
00:00:24,824 --> 00:00:25,823
!أيها الحثالة

9
00:00:28,595 --> 00:00:31,496
"(قبضت شرطة الولاية على (يوجين لينوود"

10
00:00:31,598 --> 00:00:34,932
ماذا برأيك كان ليحدث لو كان أسودًا
يجرّ فتى أبيض لخارج الحافلة؟

11
00:00:35,035 --> 00:00:36,667
لكان عُلق من رقبته بحلول الآن

12
00:00:38,972 --> 00:00:40,471
أأنت بخير يا(ماك)؟

13
00:00:47,598 --> 00:00:49,598
"مسلسل أصلي من سينماكس"

14
00:01:05,265 --> 00:01:06,497
عزيزي؟

15
00:01:10,703 --> 00:01:11,836
ماك)؟)

16
00:01:13,840 --> 00:01:15,173
مالذي يجري؟

17
00:01:18,311 --> 00:01:21,679
أثمة أحد بالخارج؟ (ماك)؟

18
00:01:21,781 --> 00:01:26,517
هلّا أخبرتني رجاءً مالذي يجري؟
عزيزي؟ انتظر ياعزيزي

19
00:01:26,619 --> 00:01:28,519
أعلي الاتصال بالشرطة؟

20
00:01:28,621 --> 00:01:32,123
إن كان ثمة أحد في الخارج
يا(ماك) فسأتصل بالشرطة

21
00:01:36,129 --> 00:01:39,864
...ماك)، إنك تخيفني، (ماك)، إنك)

22
00:01:45,238 --> 00:01:46,404
عزيزي

23
00:01:46,506 --> 00:01:49,574
ماك)، عليك العودة للداخل ياعزيزي)

24
00:01:49,676 --> 00:01:53,511
(ماك)
عزيزي

25
00:01:53,613 --> 00:01:57,882
أرجوك ياعزيزي
!أرجوك يا(ماك)

26
00:02:02,388 --> 00:02:04,255
عزيزي

27
00:02:08,261 --> 00:02:12,830
أتسمعني ياعزيزي؟
 هلا رجعت للداخل ياعزيزي؟

28
00:02:15,768 --> 00:02:17,902
ماك)، كل شيء كما يرام، حسنًا؟)

29
00:02:18,938 --> 00:02:20,838
كل شيء كما يرام

30
00:02:21,672 --> 00:02:27,749
"(كوري) - (الموسم الأوَّل)"
"(الحلقة السادسة - انتشر عمله)"

31
00:02:35,288 --> 00:02:38,222
دِكسفل) للسيارات والألعاب)"
"(معك (بيركهالتر

32
00:02:38,324 --> 00:02:42,260
"أهلًا يا(بيركهالتر)، هل (كريدنس) موجود؟"

33
00:02:42,362 --> 00:02:45,429
"مَن السائل؟" -
"معك (يوجين) ياصاح" -

34
00:02:45,532 --> 00:02:47,798
"سجنوني"

35
00:02:50,003 --> 00:02:51,869
"اسمع، إن (لينوود) على الهاتف"

36
00:02:54,807 --> 00:02:59,944
"مالذي تفعله بإتصالك على هذا الهاتف؟" -
"كريدنس)، (كريدنس)، كيف الحال ياصاح؟)" -

37
00:03:00,046 --> 00:03:04,482
"كانت الأمور بأحسن حال حتّى اتصلت أنت" -
"اسمع، أرأيت الأخبار؟" -

38
00:03:04,584 --> 00:03:09,053
"سجنوني بسبب ضربي لذلك الفتى الزنجي" -
"بالطبع رأيت الأخبار اللعينة يا(لينوود)" -

39
00:03:09,155 --> 00:03:14,292
"لهذا لا أريد علاقة بك بالاتصال بهذا الرقم" -
"يا(كريدنس)، لاتغلق المكالمة ياصاح" -

40
00:03:14,394 --> 00:03:17,795
"عندي دليل على شيء ما" -
"لا أريد أيًا من أدلتك" -

41
00:03:17,897 --> 00:03:25,136
هذا الهراء الذي ورطت نفسك"
"فيه لن تورطني فيه، أفهمت؟

42
00:03:25,238 --> 00:03:28,673
"أحتاج مساعدة بسيطة للخروج من هنا"

43
00:03:31,110 --> 00:03:35,947
"إبتعد عني يا(لينوود)، أتفهم؟"

44
00:03:36,049 --> 00:03:37,648
"يا(كريدنس)، قابلت رجلًا"

45
00:03:37,750 --> 00:03:40,051
لربّما يقدر على إدخالك"
"صفٍ لشراء شيء ما

46
00:03:40,153 --> 00:03:42,853
لديك المعارف المناسبة"
"لتساعدني على الخروج من هنا

47
00:03:42,956 --> 00:03:45,456
"لن أساعدك مقابل أيّ شيء"

48
00:03:45,558 --> 00:03:50,895
يا(كريدنس)، يقول هذا الفتى أن"
"لديه دليلًا على حصانًا أبيض ما

49
00:03:50,997 --> 00:03:54,065
"كريدنس)؟ (كريدنس)؟)"

50
00:03:54,167 --> 00:03:58,169
"إني أسمع، ماذا عندك؟"

51
00:03:58,271 --> 00:04:02,440
يُمكنني أن أجعلك تتواصل"
"معه إن ساعدتني على الخروج

52
00:04:04,143 --> 00:04:06,911
"كم العدد الذي نتحدث عنه؟" -
"الكثير منها" -

53
00:04:07,013 --> 00:04:11,649
قدر ما تريد من أحصنة بيضاء، وجل"
"ماعليك فعله مساعدتي في الخروج من هنا

54
00:04:11,751 --> 00:04:13,718
"إذًا، إن أخرجتك"

55
00:04:13,820 --> 00:04:18,522
لمَ يفترض بي التصديق أنّك"
"لنْ تفعل بي مافعلت من قبل؟

56
00:04:18,625 --> 00:04:21,993
كريدنس)، اللعنة ياصاح)"
"كان ذلك منذ زمان بعيد

57
00:04:22,095 --> 00:04:27,865
"...أخبرتك أن ابن أختي" -
"لايهمني ابن أختك" -

58
00:04:27,967 --> 00:04:32,136
أقصدُ مَن ستعرفني عليه"
"وأنى يفترض بي الوثوق به؟

59
00:04:32,238 --> 00:04:33,537
"أو الوثوق بك؟"

60
00:05:03,136 --> 00:05:05,136
إلى أين تذهب ياصاح؟

61
00:05:11,678 --> 00:05:13,411
!أنت

62
00:05:15,214 --> 00:05:17,148
"انتبه ياهذا"

63
00:05:19,485 --> 00:05:21,452
"!يارفاق، مهلًا، مهلًا، بربكما"

64
00:05:21,554 --> 00:05:23,220
!أحببتك

65
00:05:46,979 --> 00:05:50,948
ألباسك محتشم؟ -
ادخلي يا أمي -

66
00:05:51,050 --> 00:05:53,217
وأخيرًا أفقت أيها النائم

67
00:05:53,319 --> 00:05:56,287
يُمكن للطيور المستيقظة مبكرًا
الظفر بكل الديدان القذرة

68
00:05:59,392 --> 00:06:00,825
أأنت بخير؟

69
00:06:05,031 --> 00:06:08,733
ماذا؟ -
يدعى حدس الأم -

70
00:06:08,835 --> 00:06:12,503
وحدسي مشتعل كالرابع من يوليو/تموز

71
00:06:12,605 --> 00:06:15,373
لعلمك، إن كنت تقدر على
...التحدث مع أحد فيمكنك

72
00:06:15,475 --> 00:06:17,441
فيمكنني التحدث مع أمي، أعلم

73
00:06:21,280 --> 00:06:23,080
وردك بريد

74
00:06:27,620 --> 00:06:31,255
أتريد إفطارًا؟ -
ماذا؟ -

75
00:06:31,357 --> 00:06:34,458
ثمة بيض ولحم مقدد وجريش
أمهلني قليلًا وحسب

76
00:06:42,335 --> 00:06:46,570
إذًا، أقلتُ شيئًا؟ -
ولا كلمة -

77
00:06:46,672 --> 00:06:49,006
بالكاد جعلتك ترجع للمنزل

78
00:06:50,410 --> 00:06:53,811
بين الفراش والهاتف، كنت على مايرام؟

79
00:06:57,216 --> 00:06:59,216
أجل، كان ذلك مروعًا

80
00:07:01,654 --> 00:07:03,554
أتظنين حقًا أني كنت لأضرك ياعزيزتي؟

81
00:07:05,391 --> 00:07:07,892
لا أظن أنك كنت لتعرف أنك كنت تضرني

82
00:07:07,994 --> 00:07:11,962
كان كابوسًا، حسنًا؟

83
00:07:12,064 --> 00:07:17,034
لاتتضمن الكوابيس تلويح بندقية في المكان -
أعتذر يا(جوني)، حسنًا؟ -

84
00:07:17,136 --> 00:07:22,973
أتريدين معاقبتي على شيء لا أتذكره؟ -
اهدأ يا(ماك)، أرجوك؟ هون عليك -

85
00:07:23,075 --> 00:07:28,479
لست غاضبة عليك، لست كذلك
إنما قلقة عليك

86
00:07:31,451 --> 00:07:33,150
أنا بخير

87
00:07:35,154 --> 00:07:36,420
أنا بخير

88
00:07:36,522 --> 00:07:40,491
أنا كما يرام يا(جوني)، بربك
كان كابوسًا وحسب، هذا كلّ شيء

89
00:07:40,593 --> 00:07:46,664
حسنًا؟ لن تتكرر
حسنًا؟ لاسيما حينما أفرغ من كل هذا

90
00:07:46,766 --> 00:07:49,066
حينما تعود الأمور لطبيعتها

91
00:07:50,236 --> 00:07:52,403
حسنًا؟

92
00:07:54,307 --> 00:07:59,343
أألقيت نظرة على الإعلانات المبوبة؟ -
كلا -

93
00:08:11,157 --> 00:08:12,923
مهلًا -
ماذا؟ -

94
00:08:13,026 --> 00:08:16,794
ماذا؟ اقتربي
اقتربي

95
00:08:16,896 --> 00:08:19,063
هلمي -
تبًا -

96
00:08:19,165 --> 00:08:21,666
ستتأخر في إيصال (ماركوس) وستأتي
(أندريا) إلى هنا في أي لحظة

97
00:08:21,768 --> 00:08:23,200
(عزيزي، (ماك -
لابأس -

98
00:08:23,303 --> 00:08:24,802
يمكنها أن تشاهد، حسنًا؟ هيّا

99
00:08:24,904 --> 00:08:26,771
(ماك)

100
00:08:52,799 --> 00:08:54,465
كيف حالك يا(ماركوس)؟

101
00:08:55,868 --> 00:09:00,304
كيف حالي فيمَ؟ -
كل شيء -

102
00:09:01,507 --> 00:09:08,112
صديقك... أبوك
(كابدت الكثير يا(ماركوس

103
00:09:08,214 --> 00:09:09,980
إني بخير

104
00:09:12,952 --> 00:09:19,323
لعلمك، ماتت أمي حينما كنت على مقربة من عمرك
لذا أعلم مدى صعوبة الأمر

105
00:09:19,425 --> 00:09:23,194
كيف ماتت؟ -
السرطان -

106
00:09:24,497 --> 00:09:27,698
أبكيت؟ -
أحيانًا -

107
00:09:27,800 --> 00:09:29,633
أما تزال تحن لها؟

108
00:09:30,770 --> 00:09:34,505
أجل، أجل، أجل، أحن لها

109
00:09:35,842 --> 00:09:37,375
...إذًا، أأ

110
00:09:37,477 --> 00:09:39,877
أأديت أنت وأبي مهامًا وماشابه سويًا؟

111
00:09:39,979 --> 00:09:42,813
أجل، أجل، ذهبنا في مختلف العمليات

112
00:09:45,284 --> 00:09:46,951
أكانت (كوانغ ثانغ) مهمة؟

113
00:09:48,154 --> 00:09:51,622
أجل، تلك... تلك كانت مهمة
أجل

114
00:09:51,724 --> 00:09:56,327
(لكن كما أسلفت يا(ماركوس
ذهبنا في مختلف العمليات

115
00:09:56,429 --> 00:09:59,663
أقتل أبي الناس؟

116
00:10:04,604 --> 00:10:06,370
(كان أبوك بطلًا يا(ماركوس

117
00:10:06,472 --> 00:10:09,473
وكان واحدًا من أفضل الرجال
الذين قابلتهم في حياتي

118
00:10:09,575 --> 00:10:12,910
أجل، لكن بعدها أردي

119
00:10:15,348 --> 00:10:16,680
صحيح

120
00:10:18,618 --> 00:10:21,419
مارتن لوثر كينغ) أردي أيضًا)

121
00:10:22,622 --> 00:10:26,724
صحيح، ومَن فعلها رجل شرير -
على شاكلة (يوجين لينوود)؟ -

122
00:10:28,795 --> 00:10:32,863
أجل، هذا صحيح
(على شاكلة (يوجين لينوود

123
00:10:36,402 --> 00:10:37,735
حسنًا

124
00:10:40,506 --> 00:10:44,475
أم صديقي ستقلني بعد المدرسة

125
00:10:44,577 --> 00:10:49,947
حسنًا يا(ماركوس)، سأقلك صباح الغد -
حسنًا -

126
00:10:51,350 --> 00:10:54,118
ويؤسفني موت أمك

127
00:10:55,354 --> 00:10:58,756
(أشكرك يا(ماركوس -
(وداعًا ياسيد (ماك -

128
00:12:19,005 --> 00:12:20,905
(معك (راتليف -
"(راتليف)" -

129
00:12:21,007 --> 00:12:23,116
معك المأمور (داني لانس)"
"من مقاطعة (جيم ويلز-تكساس)

130
00:12:23,140 --> 00:12:23,942
أجل سيدي

131
00:12:23,943 --> 00:12:26,076
عملنا سويًا على قضية جريمة"
"...القتل تلك قبل عدة سنين

132
00:12:26,178 --> 00:12:30,047
الفتى من (ممفيس) الذي لحق حبيبته إلى هنا"
"وذبحها في الهيكل مع عشيقها الجديد

133
00:12:30,149 --> 00:12:32,516
"أتتذكر ذلك؟" -
لا أنسى قصة حب أبدًا -

134
00:12:32,618 --> 00:12:36,654
كيف حالك يا(داني)؟ -
"بخير، بخير، بخير، اسمع، عندي سؤال لك" -

135
00:12:36,756 --> 00:12:41,959
"أصادف أنكم تبحثون عن رجل ذو قدم واحدة؟"
هذا صحيح -

136
00:12:42,061 --> 00:12:45,529
لدينا رجل ذو قدم واحدة"
"عن أي قدم تبحثون؟

137
00:12:45,631 --> 00:12:47,164
اليمنى -
اليمنى -

138
00:12:47,266 --> 00:12:49,333
"أعنده قدم يمنى أم لايتمتع بقدم يمنى؟"

139
00:12:49,435 --> 00:12:52,603
عنده يمنى ولايتمتع باليسرى -
لايتمتع باليسرى -

140
00:12:52,705 --> 00:12:56,173
"أجل، لدينا رجل هنا ذا قدم يمنى وبلا يسرى"

141
00:12:56,275 --> 00:12:58,108
أأسمه (ريكي سوغز)؟ -
"أجل، انتظرا" -

142
00:12:58,210 --> 00:13:01,278
معك المحقق (أولسن)، أتعلم
ما إن كان اسمه (ركي سوغز)؟

143
00:13:01,380 --> 00:13:03,814
(أجل، أجل، إنه (ريتشارد رونالد سوغز"
"(الهوية من (تينيسي

144
00:13:03,916 --> 00:13:05,950
"أهذا رجلكم المنشود؟" -
إنه كذلك -

145
00:13:06,052 --> 00:13:08,319
أيمكنكم حبسه؟ -
لمْ يبقَ منه شيء ليحبس -

146
00:13:08,421 --> 00:13:10,020
رائحة جثته أسوأ من"
"رائحة غوط حيوان المدرع

147
00:13:10,122 --> 00:13:12,823
أرسلوا البصمات التي عندكم إلينا"
"سنتأكد من إن كانت مطابقة، حسنًا؟

148
00:13:12,925 --> 00:13:16,393
حسنًا يا(داني)، شكرًا لك -
"لك ذلك" -

149
00:13:16,495 --> 00:13:18,095
تبًا

150
00:13:18,197 --> 00:13:22,967
(دين هوغرد) و(آرثر سولومون)
اعتبر العدالة أخذت مجراها

151
00:13:23,069 --> 00:13:24,902
لاتنظر هكذا -
كماذا؟ -

152
00:13:25,004 --> 00:13:29,640
كرجل لايعي الفرق بين الفوز والخسارة

153
00:13:31,277 --> 00:13:33,010
يا(ريجي)

154
00:13:33,112 --> 00:13:36,847
أيمكنك خفض صوتي قليلًا؟ -
بالتأكيد -

155
00:13:36,949 --> 00:13:38,649
*أحبذ، أحبذ*

156
00:13:38,751 --> 00:13:40,584
شكرًا يا(ريجي)، جاهزون؟

157
00:13:41,821 --> 00:13:42,820
بدأ التسجيل

158
00:13:42,922 --> 00:13:44,688
*واحد، اثنين*

159
00:13:44,790 --> 00:13:46,690
*واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة*

160
00:13:54,533 --> 00:13:58,802
*عزيزي، ياعزيزي*

161
00:13:58,904 --> 00:14:02,906
*أحب مناداتك عزيزي*

162
00:14:03,009 --> 00:14:07,044
*عزيزي، ياعزيزي*

163
00:14:07,146 --> 00:14:10,681
*أحب أن تناديني عزيزتي*

164
00:14:10,783 --> 00:14:15,219
*عندما تُحكم قبضتك عليّ*

165
00:14:15,321 --> 00:14:20,357
*تصحح الأمور الخاطئة*

166
00:14:20,459 --> 00:14:24,361
*وأعجز عن الكف عن حبك*

167
00:14:24,463 --> 00:14:28,298
*ولن أكف عن مناداتك*

168
00:14:28,401 --> 00:14:31,468
*ع ز ي ز ي*

169
00:14:31,570 --> 00:14:32,870
*عزيزي*

170
00:14:32,972 --> 00:14:35,506
*ع ز ي ز ي*

171
00:14:35,608 --> 00:14:37,441
*..عزيزي*

172
00:14:37,543 --> 00:14:40,444
ياصاح -
مالأمر؟ -

173
00:14:40,546 --> 00:14:42,346
عليّنا التحدث

174
00:14:44,150 --> 00:14:48,118
اسمع، أعتذر يا أخي
كان تغييرًا في آخر لحظة

175
00:14:48,220 --> 00:14:51,689
اسمع! كانت غلطة بحسن نية -
أتعرف آخر مرة ضممتني؟ -

176
00:14:51,791 --> 00:14:54,058
لمْ يمر وقت طويل -
ثلاثة أشهر ونصف -

177
00:14:54,160 --> 00:14:55,693
لقد كانت الأمور هادئة، ماذا عساي أقول؟

178
00:14:55,795 --> 00:14:58,696
ولم تعد كذلك اليوم، صح؟ -
لاحول لي ولاقوة ياصاح -

179
00:14:58,798 --> 00:15:01,999
لم أعرف أن (سليك) كان سيتصل بذلك الرجل
حتّى إني لا أحبذ ذلك الرجل

180
00:15:02,101 --> 00:15:07,371
يتأخر اللعين نصف ساعة وتطردني؟ -
سأعاود ضمك قريبًا ياصاح، أعدك -

181
00:15:10,676 --> 00:15:14,660
لن تبقى (شيرلي) معكم
بيرنارد) بطيء جدًا في رتمه)

182
00:15:16,137 --> 00:15:20,050
حسنًا... لكن، اسمع، أشكرك
حسنًا؟ سأفكر بالأمر جيدًا

183
00:15:33,860 --> 00:15:36,455
الإنجيل

184
00:15:33,566 --> 00:15:36,200
"أوجدته"

185
00:15:36,302 --> 00:15:42,406
*شيء خطأ يعجز قلبي عن شفائه*

186
00:15:42,508 --> 00:15:48,312
*علقتُ في هذه الحفرة الكبيرة القديمة*

187
00:15:48,414 --> 00:15:54,351
*محاولة التسلق للخروج من هذه الحفرة*

188
00:15:54,453 --> 00:16:00,924
*مغنيةً: شيء خطأ أعجز عن كبحه*

189
00:16:07,967 --> 00:16:13,937
*أربعين ليلة وأربعين يومًا*

190
00:16:14,039 --> 00:16:19,710
*نجا البعض وجرف البعض*

191
00:16:19,812 --> 00:16:25,482
*ونسمع تدفق ذلك النهر الأبيض الموحل*

192
00:16:25,584 --> 00:16:31,889
*مغنين: شيء خطأ نعجز عن كبحه*

193
00:16:31,991 --> 00:16:34,925
محل (الألحان الرئاجة)، انتظر

194
00:16:36,328 --> 00:16:41,632
روح ممفيس الصغيرة)، حسنًا يارجل)
الحساب 6.97

195
00:16:43,068 --> 00:16:45,169
أجل؟

196
00:16:45,271 --> 00:16:48,939
دعني أتحقق

197
00:16:49,041 --> 00:16:53,110
أثمة (ماك كونواي) هنا؟

198
00:16:54,480 --> 00:16:56,280
أجل

199
00:16:57,783 --> 00:16:59,616
(أنا (ماك كونواي

200
00:17:00,753 --> 00:17:02,286
رائع

201
00:17:04,623 --> 00:17:07,825
*لكن ابتهج يا أخي*

202
00:17:07,927 --> 00:17:11,428
مرحبًا؟ -
"(أهلًا (كوري" -

203
00:17:13,165 --> 00:17:16,099
لابد من أنك تمازحني -
"أمِن إصدارات جديدة ممتازة؟" -

204
00:17:16,202 --> 00:17:20,003
أجل، أجل، ثمة ألبوم نجارين واسمك عليه
ماذا تريد؟

205
00:17:20,105 --> 00:17:22,706
"حديقة (توم لي)، بعد ساعة"

206
00:17:22,808 --> 00:17:29,746
*مغنين: شيء خطأ نعجز عن كبحه*

207
00:17:29,770 --> 00:17:31,770
حديقة (توم لي) التذكارية"
"زنجي قيم جدًا

208
00:17:31,794 --> 00:17:33,794
في الـ8 من مايو/أيار عام 1925، أنقذ (توم لي) بقاربه (زيف) 32 نفسًا عندما"
"غرقت الباخرة الأمريكية (نورمان) أسفل (ممفيس) بحوالي 20 ميلًا

209
00:17:33,818 --> 00:17:36,229
لكن لديه ميراثٌ أحسن من هذا - ميراث مخفي. ميراث حسن أخلاق وكرم وشجاعة"
"وكبر قلب. عمله الصالح انتشر في كل مكان ذلك اليوم وللأبد

210
00:17:49,034 --> 00:17:51,501
"زنجي قيّم جدًا"

211
00:17:52,805 --> 00:17:55,806
المعذرة؟ -
(توم لي) -

212
00:17:55,908 --> 00:18:02,312
رجل أسود، أنقذ الناس من الغرق في النهر
سميت هذه الحديقة على اسمه

213
00:18:02,414 --> 00:18:04,481
(أجل، أعلم من كان (توم لي

214
00:18:07,653 --> 00:18:09,353
لدي شيء لك

215
00:18:16,595 --> 00:18:17,961
انتظر

216
00:18:18,063 --> 00:18:19,730
يوجين لينوود) بذاته؟)

217
00:18:21,667 --> 00:18:25,135
أطلق سراحه صباح اليوم -
إنك تمزح معي -

218
00:18:25,237 --> 00:18:27,971
كيف؟ -
بسبب عدم كفاءة الأدلة -

219
00:18:29,108 --> 00:18:34,244
ستنفجر المدينة -
لاتظن أنه حرى بي القبول بالعقد؟ -

220
00:18:34,346 --> 00:18:39,216
أظن أن (يوجين لينوود) أبيض جبان بالفطرة
قاب قوسين أو أدنى من قتل فتى بعتلة

221
00:18:39,318 --> 00:18:41,685
أظن أنه يستحق أسوأ مايمكن لهذا العالم أن يقدمه له

222
00:18:41,787 --> 00:18:45,122
وأن أيًا كان من يدفع ليقتل، أظنه بطل

223
00:18:45,224 --> 00:18:48,325
ويمكن أن يقال المثل على مَن ينفذ

224
00:18:50,129 --> 00:18:53,997
حسنًا، إذًا سأتولى مرحلة التنفيذ؟ -
مرحلتي المراقبة والتنفيذ -

225
00:18:54,099 --> 00:18:56,733
(تكتب الأقلام في الصحف عن (لينوود
(أكثر من (ألفيس

226
00:18:56,835 --> 00:19:00,570
بقدر ما يظن بعض الناس في هذه البلدة
أنه بطل بقدر ما يريده البعض ميتًا

227
00:19:00,673 --> 00:19:02,906
من رأيي غالبًا أن الأكثرية ما ذكرت أولًا

228
00:19:03,008 --> 00:19:05,709
أستخدم رجلين، تقل فرصة أن يكشفا للنصف

229
00:19:05,811 --> 00:19:07,878
إذن يجب أن يساوي الأجر نصف ديني تقريبًا؟

230
00:19:07,980 --> 00:19:11,882
إنك تؤدي عمل رجلين
لا أرى سبب يمنعك من الحصول على ضعف الأجر

231
00:19:11,984 --> 00:19:13,617
إذًا، عشرة آلاف -
ثمانية -

232
00:19:13,719 --> 00:19:15,786
أجل، تعين عليّ المحاولة

233
00:19:18,857 --> 00:19:24,027
عمله الصالح انتشر في كل"
"مكان في ذلك اليوم وللأبد

234
00:19:26,098 --> 00:19:27,464
أمر جنوني، صح؟

235
00:19:27,566 --> 00:19:33,036
...بسبب هذا الشخص الواحد، (توم لي)
...الشخص الواحد

236
00:19:33,138 --> 00:19:40,310
تسنى لـ32 شخصًا أن يعيشوا حيواتهم، أن
يتناولوا وجبة شهية، أن يبكوا على أغنية رائعة

237
00:19:40,412 --> 00:19:46,116
أن يقعوا في الحب، أن يتزوجوا
أن يرزقوا بذرية

238
00:19:49,188 --> 00:19:52,389
حسنًا، ستكون كما يرام

239
00:19:56,595 --> 00:20:01,631
لينوود)؟ (يوجين لينوود)؟)
لايمكنك فعل هذا، هذا خطر جدًا

240
00:20:02,835 --> 00:20:04,935
(ليس عندي خيار آخر يا(جوني

241
00:20:07,339 --> 00:20:09,740
لمَ لايمكننا سؤال (روث) عن المال وحسب؟

242
00:20:10,809 --> 00:20:16,279
كلا، قطعًا لا، كيف ستشرحين الأمر لها؟ -
مثلما شرحته لي -

243
00:20:16,382 --> 00:20:17,881
ذلك مختلف يا(جوني)، إنك تعلمين السبب

244
00:20:17,983 --> 00:20:19,983
(إنها زوجة (آرثر -
تريدين إذًا أن تشرحي لها -

245
00:20:20,085 --> 00:20:24,921
أن زوجها، أب أبنائها
قتل إبان محاولته قتل الناس مقابل المال؟

246
00:20:26,892 --> 00:20:29,693
إنها تعلم أنه كان متورطًا في أمر سيء

247
00:20:29,795 --> 00:20:32,496
ماك)، أولست تفعل هذا لحمايتهم؟) -
هذا صحيح تمامًا -

248
00:20:32,598 --> 00:20:36,900
أوليس لها الحق لتعرف أن أطفالها عرضة للخطر؟ -
ليسوا عرضة للخطر لأني توليت الأمر -

249
00:20:37,002 --> 00:20:40,037
يمكنه الاحتفاظ بالمال الذي سددته بعملك -
(قلت لا يا(جوني -

250
00:20:40,139 --> 00:20:42,939
قلت لا، طيب؟
لن أجعهلم يكابدوا الأمر

251
00:20:43,042 --> 00:20:47,844
شوّهت سمعة (آرثر) بما فيه الكفاية
وإنهم يكملون حياتهم، عليك أيضًا، حسنًا؟

252
00:20:47,946 --> 00:20:50,247
هذه مشكلتي الآن -
(مشكلتنا يا(ماك -

253
00:20:50,349 --> 00:20:52,015
أهلًا -
إنها مشكلتنا -

254
00:20:52,117 --> 00:20:55,819
تبادلتُ مع (باتي) كيّما تكونان في قسمي -
كيف حالك؟ -

255
00:20:55,921 --> 00:20:58,622
ذروة فترة الغداء تنخفض
سيتسنى لي أخذ استراحتي قريبًا

256
00:20:58,724 --> 00:21:02,526
أيمكننا سؤالك أمرًا يا(روث)؟ -
انتظري، (فيلكس)؟ -

257
00:21:02,628 --> 00:21:03,927
هلم إلى هنا

258
00:21:05,731 --> 00:21:10,233
أريدك أن تقابل أصدقاء لي
(هذا (ماك) وهذه زوجته (جوني

259
00:21:10,335 --> 00:21:11,701
(فيلكس)

260
00:21:11,804 --> 00:21:13,837
فيلكس) أحد زبائني المنتظمين) -
وأحد أفضل زبائنها المنتظمين -

261
00:21:13,939 --> 00:21:18,508
إنك الثاني، بَقاشيشُ السيدة (كوالس) أفضل -
يجب أن تبقششها بشكل أفضل -

262
00:21:18,610 --> 00:21:20,844
ماذا قلت؟

263
00:21:23,515 --> 00:21:28,351
أقصد إن كنت أحد زبائنها المنتظمين
لمَ لاتبقششها بشكل أفضل؟

264
00:21:30,089 --> 00:21:34,858
كنت أقول طرفة -
أعلم -

265
00:21:34,960 --> 00:21:40,630
أعذراه، إنه ينسى أخلاقه أحيانًا -
أظن إذن أن علي تركك لتخدمي أصدقائك -

266
00:21:40,732 --> 00:21:42,265
سعدت بلقائكما

267
00:21:42,367 --> 00:21:44,367
سعدنا بلقائك أيضًا -
سعدنا بلقائك أيضًا -

268
00:21:44,470 --> 00:21:46,103
ماذا؟

269
00:21:46,205 --> 00:21:50,307
كلا، إنه يأتي إلى هنا كل صباح -
أتساءل ماسبب ذلك -

270
00:21:50,409 --> 00:21:54,144
لأن المطعم بقرب منزله
ولأنه يحبذ البسكويت والمرق

271
00:21:54,246 --> 00:21:56,346
أراهن على ذلك -
ماسؤالك؟ -

272
00:21:58,550 --> 00:22:01,785
أثمة قهوة طازجة؟ -
لو لم تكن هنالك، لما كنت واقفة هنا -

273
00:22:01,887 --> 00:22:03,753
سأرجع ومعي قهوة حالًا

274
00:22:33,652 --> 00:22:36,319
ليس الأمر وكأن شخصية (لينوود) لاتستحق الموت

275
00:22:36,421 --> 00:22:39,789
حسنًا، ربما يستحق الموت
لكن ذلك يعني أنك من يجب أن يقتله

276
00:22:39,892 --> 00:22:42,225
!(كان من الممكن أن يكون الضحية (ماركوس
(بل كاد أن يكون (ماركوس) يا(جوني

277
00:22:42,327 --> 00:22:45,729
والآن سيطلقون سراح هذا الرجل اليوم
سأسدي للعالم صنيعًا

278
00:22:50,235 --> 00:22:56,273
واضح أني لست مرتاحة مثلك
بفكرة أنك ستقتل بشريًا آخر

279
00:22:57,943 --> 00:23:01,411
(جوني)... (جوني)
مهلًا، مهلًا، ياعزيزتي

280
00:23:01,513 --> 00:23:03,713
أنصت ياعزيزتي، سأذهب للمنزل

281
00:23:03,815 --> 00:23:06,216
سأطالع الجريدة وسأطالع
قسم الإعلانات المبوبة

282
00:23:06,318 --> 00:23:07,517
سأجد عملًا، حسنًا؟

283
00:23:07,619 --> 00:23:10,854
عملًا فيه علاوة 20 ألفًا

284
00:23:12,624 --> 00:23:13,857
حسنًا؟

285
00:23:15,260 --> 00:23:17,594
(مهلًا، مهلًا يا(جوني

286
00:23:19,031 --> 00:23:20,630
(جوني)

287
00:23:24,469 --> 00:23:26,102
فرقعي شفاهك لأجلي

288
00:23:27,773 --> 00:23:30,273
هيّا

289
00:23:50,929 --> 00:23:55,298
(لذا أبطأت السرعة ونظرت وكان (كليف
خارجًا من النافذة بينما أنا أسير

290
00:23:55,400 --> 00:24:00,470
لذا دعست على البنزين بدلًا من
المكابح فإذا به يطير من النافذة

291
00:24:00,572 --> 00:24:03,607
سقط على بطنه في الشارع -
!يا إلهي، أتذكر ذلك -

292
00:24:03,709 --> 00:24:08,945
كان وجه مكشوطًا ورقبته ويداه
أخبر والداي أنه سقط إبان لعبه كرة السلة

293
00:24:09,047 --> 00:24:10,981
كان يكذب على والديك ياعزيزتي

294
00:24:11,083 --> 00:24:15,775
رباه، كنما شابين جانحين -
أجل، صدقيني، إنك لاتعلمين الكثير -

295
00:24:15,954 --> 00:24:20,357
لطالما قالت أمي أنك عبارة عن متاعب -
حقًا؟ السيدة (كيثي) قالت ذلك؟ -

296
00:24:20,459 --> 00:24:22,492
لهذا غالبًا كنت معجبة بك جدًا

297
00:24:22,594 --> 00:24:26,596
كنت معجبة بي؟ -
رباه، كنت معجبة بك جدًا جدًا -

298
00:24:26,698 --> 00:24:28,164
معجبة بي جدًا جدًا؟ -
سأريك مذكراتي اليومية -

299
00:24:28,267 --> 00:24:31,801
*في عينيك* -
*في عيني* -

300
00:24:31,903 --> 00:24:35,639
*في عيني* -
*في عيني* -

301
00:24:35,741 --> 00:24:38,975
*في عيني*

302
00:24:39,077 --> 00:24:42,045
حتّى إني لا أعرف كيف توقفت
و(كليف) عن التواصل مع بعض

303
00:24:42,147 --> 00:24:46,750
(ذهبت للكلية في جامعة (تكساس
واجتمعنا في عيد الميلاد

304
00:24:46,852 --> 00:24:49,319
كانت السنة الثانية... السنة الأولى

305
00:24:49,421 --> 00:24:56,092
ثم ذات صيف اتصلت بمنزل والديك
ولم يجب أحد

306
00:24:56,194 --> 00:25:00,263
...هذا كل شيء تقريبًا حتّى

307
00:25:00,365 --> 00:25:03,400
أجل، حتى -
أجل -

308
00:25:04,636 --> 00:25:06,703
(سعيدة بأنك اتصلت يا(تومي

309
00:25:44,176 --> 00:25:48,578
ماذا ستفعلون بهذا المكان؟ -
ماذا؟ -

310
00:25:48,680 --> 00:25:54,184
هذا المنزل، أستبيعونه؟ -
لا... لا أعلم حتى الآن -

311
00:25:54,286 --> 00:26:00,190
عقد إيجاري انتهى الشهر الماضي
لذا كنت أنتقل من مكان لآخر

312
00:26:00,292 --> 00:26:02,459
ربما تنتقل صديقة لي للعيش معي

313
00:26:05,364 --> 00:26:09,165
طبعًا، بإعتبار ماحدث هنا
لربّما أحرق المنزل برمته

314
00:26:09,267 --> 00:26:11,634
لربّما يؤول الأمر لأحد هذين
الأمرين في هذه المرحلة

315
00:26:21,313 --> 00:26:22,946
ماذا تفعل؟

316
00:26:24,282 --> 00:26:29,219
...أعتذر، إنما -
...كلا، إنما -

317
00:26:29,321 --> 00:26:34,491
إنما لمْ أرَ أحد سواه يحمله -
هذا يشعرني بسوء، أعتذر -

318
00:26:34,593 --> 00:26:39,028
كما النوم مع أخته في منزله حسبما أفترض؟ -
لمْ أعنِ هذا -

319
00:26:39,131 --> 00:26:40,897
(لابأس يا(تومي

320
00:26:42,067 --> 00:26:44,634
ليس الأمر وكأن بمقدوره
العزف عليه بعد الآن

321
00:26:47,038 --> 00:26:52,575
كنت سأبيعه في المزاد العقاري
لكن ذلك أشعرني بسوء

322
00:26:57,149 --> 00:27:00,717
...(ساندي) -
اسمع، ماكان اسم الفتاة التي سألتني عنها؟ -

323
00:27:00,819 --> 00:27:07,690
جوني كونواي)، لمَ؟) -
على مايبدو أن (كليف) ألف الكثير من الأغاني عنها -

324
00:27:07,793 --> 00:27:13,196
حمدًا لله أنه كان أفضل في
الكتابة عن الموسيقى لا تأليفها

325
00:27:13,298 --> 00:27:18,234
أيمكنني إستعارته؟ -
يمكنك أخذه -

326
00:27:28,447 --> 00:27:33,850
هيّا، هيّا، هيّا، اللعينة

327
00:27:33,952 --> 00:27:37,720
روث)؟) -
أعتذر -

328
00:27:37,823 --> 00:27:40,256
إنما.. تأبى السيارة أن تشتغل

329
00:27:41,560 --> 00:27:43,726
مامن شيء يدعوك للتأسف

330
00:27:43,829 --> 00:27:46,429
يستحسن أن تفتحي غطاء المحرك -
أشكرك -

331
00:27:46,531 --> 00:27:47,797
العفو

332
00:27:50,435 --> 00:27:52,035
حسنًا

333
00:27:53,939 --> 00:27:55,371
شغليها -
حسنًا -

334
00:27:59,110 --> 00:28:01,211
كلا، كلا

335
00:28:01,313 --> 00:28:04,047
أظن أن المحرك مغطى بالماء ياعزيزتي -
!رائع -

336
00:28:04,149 --> 00:28:07,116
حسنًا، الحافلة إذًا -
كلا ياسيدتي -

337
00:28:07,219 --> 00:28:09,686
لاتستحق حافلة المدينة أن تتشرف بحضورك

338
00:28:09,788 --> 00:28:11,454
...ما -
إني هنا، هيا -

339
00:28:11,556 --> 00:28:14,090
لابأس يا(فيلكس)، ليست المرة
الأولى ولن تكون الأخيرة

340
00:28:14,192 --> 00:28:15,959
(لن تستقلي الحافلة يا(روث

341
00:28:17,362 --> 00:28:19,462
هيّا -
أشكرك -

342
00:28:19,564 --> 00:28:22,732
أقدر ذلك -
ماذلك بأمر جلل -

343
00:28:23,802 --> 00:28:25,268
من هنا؟

344
00:29:09,381 --> 00:29:11,347
هنا

345
00:29:14,352 --> 00:29:17,487
شكرًا جزيلًا لك مرة أخرى

346
00:29:17,589 --> 00:29:20,256
إنك منقذ -
عفوًا -

347
00:29:20,358 --> 00:29:23,293
كنت سأعود إلى هناك
وأرى ما إن كان بمقدوري تشغيلها مجددًا

348
00:29:23,395 --> 00:29:27,997
ليس عليك فعل ذلك -
بربك، أكره لما نتجادل -

349
00:29:28,099 --> 00:29:31,935
!أنتما
ادلفا للداخل الآن

350
00:29:32,037 --> 00:29:34,771
المعذرة؟ -
أعلم أنك لست أصمًا يافتى -

351
00:29:34,873 --> 00:29:36,739
قلت ادلفا للداخل

352
00:29:36,841 --> 00:29:39,409
لماذا؟ -
حظر التجول عند غروب الشمس -

353
00:29:39,511 --> 00:29:43,346
على الجميع المكوث في منازلهم حتى الصباح -
حظر تجول؟ ولماذا بحق السماء؟ -

354
00:29:43,448 --> 00:29:45,014
!أمي، تعالي وألقِ نظرة

355
00:29:46,718 --> 00:29:48,751
"...(أخبار عاجلة: (يوجين لينوود"

356
00:29:48,853 --> 00:29:51,621
"المعتقل بزعم ضربه فتى ذا 13ربيعًا"

357
00:29:51,723 --> 00:29:55,224
"أطلق سراحه بإستشهاد رسمي بنقص الأدلة"

358
00:29:55,327 --> 00:29:56,726
رباه

359
00:29:56,828 --> 00:29:58,761
"سيد (لينوود)، أضربت ذلك الفتى؟"

360
00:29:58,863 --> 00:30:03,032
"كلا ياسيدتي، لم أضربه" -
"هذه كذبة، إنه يكذب" -

361
00:30:03,134 --> 00:30:06,703
لا أعلم شيئًا عن ضرب ذلك الفتى"
"لا علاقة لي بضرب ذلك الفتى

362
00:30:06,805 --> 00:30:11,307
لكن اسمعوا"
"أود مصافحة الفاعل

363
00:30:11,409 --> 00:30:14,177
"!ستدخل جهنم"

364
00:30:16,514 --> 00:30:19,749
نتيجة لاضطرابات محلية"
"(أصدر قسم شرطة (ممفيس

365
00:30:19,851 --> 00:30:22,352
"حظر تجول إجباري في كل المدنية"

366
00:30:22,454 --> 00:30:27,423
يُنتظر من كل المواطنين أن يكونوا في منازلهم"
"والبقاء فيها بدءًا من الـ8 من مساء اليوم

367
00:30:27,525 --> 00:30:33,029
حتّى السادسة صباحًا، لن يتردد الضباط"
"في إعتقال أي مواطن يخرق حظر التجول

368
00:30:33,131 --> 00:30:35,098
"إن شاهدتم أي دلائل على عنف"

369
00:30:35,200 --> 00:30:37,600
"يرجى منكم إبلاغ السلطات المحلية" -
ها نحن أولاء مجددًا -

370
00:30:38,737 --> 00:30:43,239
سيصلح هذا -
يبدو أن البناء ممتازًا -

371
00:30:44,409 --> 00:30:46,042
أمن تسريبات في السقف؟ -
كلا -

372
00:30:46,144 --> 00:30:52,949
وإننا ننسق الحديقة ونحافظ على المسبح -
مازلت لا أصدق أنه بنى المسبح لوحده -

373
00:30:53,051 --> 00:30:56,352
حسنًا، إذن إنك لاتعرف ابنك جيدًا

374
00:30:58,423 --> 00:31:05,094
إن كنت ستعرضيه فإنه شخصي بعض الشيء

375
00:31:05,196 --> 00:31:10,133
عندما يدخل الناس فلا تريدنهم أن يروا منزلك
بل أن يروا منزلهم

376
00:31:10,235 --> 00:31:16,839
كم بظنك يمكننا الحصول مقابله، بواقعية؟ -
مازلنا نتبين ذلك الجزء -

377
00:31:16,941 --> 00:31:21,477
لن يشتريه أحد ولافتة (ماكغفرن) في المقدمة
لاريب في هذا

378
00:31:21,579 --> 00:31:25,815
يمكنا إنزالها -
وثمة المدرسة العامة -

379
00:31:25,917 --> 00:31:30,953
أجل، سمعت أنها مدرسة جيدة -
أقرأت صحيفتك ياعزيزتي؟ -

380
00:31:32,157 --> 00:31:35,491
سيكون 80 بالمئة من طلاب تلك المدرسة
سود بحلول يناير/كانون الثاني

381
00:31:35,593 --> 00:31:38,461
قد نتمكن من إيجاد عائلة
زنجية نبيع المنزل عليها

382
00:31:38,563 --> 00:31:42,532
لكن وحتى بالرغم من ذلك فإنكم ستنالون 70
أو 75 بالمئة من سعر الشراء

383
00:31:42,634 --> 00:31:45,735
أعتقد أن الجيران في الجهة
المقابلة ينتقلون منذ الآن

384
00:31:45,837 --> 00:31:52,542
لربّما فكرة سديدة أن تحدوا من خسارئكم -
(لسنا نحاول الحد من خسائرنا يا(لويد -

385
00:31:52,644 --> 00:31:56,179
إذن لمَ تريدون الخروج من المنزل؟
أتتطلعون للسمو بعلاقتكما؟

386
00:31:56,281 --> 00:31:59,716
أسترزقون بأطفال؟ -
كلا، ليس قريبًا -

387
00:31:59,818 --> 00:32:02,485
لاشيء من ذلك القبيل -
ألهذا أتى لرؤيتي وطلبَ مني المال؟ -

388
00:32:02,587 --> 00:32:05,955
أفعل؟ -
أجل -

389
00:32:06,057 --> 00:32:10,426
والآن كل هذا؟ مالذي يجري معكم؟

390
00:32:10,528 --> 00:32:15,164
كلا، حان وقت التغيير وحسب
هذا كل شيء

391
00:32:19,571 --> 00:32:21,604
...حسنًا

392
00:32:26,478 --> 00:32:29,812
8-5 -
ثمانية آلاف وخمسمئة؟ -

393
00:32:29,914 --> 00:32:32,248
يعتمد -
هذا جيّد -

394
00:32:32,350 --> 00:32:34,183
أعتقد أنّه مبلغ لابأس به

395
00:32:34,285 --> 00:32:36,686
ومن الجلي أني لن أحاسبكم
على إدراجه

396
00:32:36,788 --> 00:32:40,923
(هذا لطف كبير منك يا(لويد -
لدي لافتة في السيارة يمكننا إخراجها -

397
00:32:41,025 --> 00:32:42,825
ونرى ما إن كان بمقدوركم الظفر ببعض الباحثين

398
00:32:42,927 --> 00:32:44,694
إن كنتم تظنون أنكم جاهزين -
أجل -

399
00:32:44,796 --> 00:32:47,163
أتظن أن بإمكاننا إدراجه بلا لافتة؟

400
00:32:47,265 --> 00:32:50,733
نفعل ماذا؟ -
أريد أن أجرب الأمر أولًا -

401
00:32:50,835 --> 00:32:53,369
ربّما إعلان مبوب وعليه رقمك؟

402
00:32:54,706 --> 00:32:56,439
لايعلم أنك تفعلين هذا، صح؟

403
00:32:56,541 --> 00:33:00,176
إنّه... إنه متعلق بهذا المكان

404
00:33:01,412 --> 00:33:06,549
كل شيء عنى له، لنا
إني أعرض عليه الفكر بتروية وبطء

405
00:33:08,219 --> 00:33:12,789
يصعب علي نوعًا ما بيع منزل
لايمكنني أن أعلم الناس أني أعرضه للبيع

406
00:33:16,194 --> 00:33:17,727
أرجوك؟

407
00:33:19,697 --> 00:33:25,468
(إنك امرأة طيبة يا(جوني
أتمنى أن يدرك ابني كم هو محظوظ بك

408
00:33:35,113 --> 00:33:37,380
أتحبذ هذا المسلسل؟

409
00:33:39,317 --> 00:33:42,952
...أجل
كلهم يبدون المثل بالنسبة إليّ أيضًا

410
00:33:45,290 --> 00:33:49,525
كيف يمكنهم فعل هذا بنا؟
كما لو أننا من أخطأنا؟

411
00:33:49,627 --> 00:33:55,765
على حدّ علمهم، لقد أخطأنا -
هل أقاموا حظر تجول في حي البيض أيضًا؟ -

412
00:33:55,867 --> 00:33:59,735
وماذا تظن؟ -
يا(ماركوس)، مساعدة لو سمحت؟ -

413
00:33:59,838 --> 00:34:02,171
شاهد مسلسلك، سأتولى الأمر

414
00:34:08,680 --> 00:34:10,746
سيدة (روث)؟

415
00:34:12,417 --> 00:34:15,284
ثمة سلة مليئة بالملابس
المغسولة في غرفة النوم

416
00:34:15,386 --> 00:34:16,953
أيمكنك أن تمرر لي منشفة؟

417
00:34:18,122 --> 00:34:19,856
حلوة ونظيفة

418
00:34:19,958 --> 00:34:23,492
أتراها؟ -
أجل -

419
00:34:27,532 --> 00:34:31,033
تفضلي -
أشكرك -

420
00:34:49,687 --> 00:34:54,690
مالذي تظن نفسك تفعله بحق السماء يافتى؟ -
إني ألعب كرة السلة وحسب -

421
00:34:59,330 --> 00:35:04,367
لايهمني ماتفعله، إنك تنتهك حظر التجول -
كل هذا ليس ضروريًا -

422
00:35:04,469 --> 00:35:07,837
!أنت، توقف مكانك
!إني آمرك يافتى، لاتتحرك

423
00:35:07,939 --> 00:35:13,342
وإلا ماذا؟ ستطلق النار علي أمامه؟
سبق ورأينا أبيضًا يجر صديقه

424
00:35:13,444 --> 00:35:17,880
ويضربه حتى قارب على الموت هذا الأسبوع
نفسه الرجل الذي أطلقتم سراحه قبل حوالي ساعة

425
00:35:17,982 --> 00:35:19,415
حظر التجول يظل حظر تجول

426
00:35:19,517 --> 00:35:24,287
(أجل، وإني متأكد أنك ذاهب الآن لـ(جيرمانتاون
لتأمر أولئك الناس بالدخول لمنازلهم؟

427
00:35:24,389 --> 00:35:29,225
كلاكما تخرقان القانون يافتى -
نادني فتى مرة أخرى -

428
00:35:32,230 --> 00:35:35,731
خذ ابنك وعد للداخل

429
00:36:03,027 --> 00:36:06,796
إننا لم نفعل شيئًا كما تعلم -
ماذا قلت؟ -

430
00:36:08,166 --> 00:36:13,903
لم نفعل شيئًا، أبيضٌ فعل شيئًا ما
ولايمكننا حتّى الخروج من منازلنا

431
00:36:14,005 --> 00:36:15,871
ماذلك بعدل، صح؟

432
00:36:18,810 --> 00:36:22,278
كم كان عمرك لما قتلوا (مارتن لوثر كينغ)؟

433
00:36:23,881 --> 00:36:26,015
تسع سنين -
إذًا كبير بما يكفي -

434
00:36:26,117 --> 00:36:28,117
لتدرك مالذي يجري هنا إذن؟

435
00:36:30,855 --> 00:36:33,089
لمَ لمْ تنصت لذلك الشرطي؟

436
00:36:34,459 --> 00:36:36,492
لمَ لمْ تنصت له أنت؟

437
00:36:36,594 --> 00:36:37,994
!أنتما

438
00:36:38,096 --> 00:36:41,497
مالذي تفعلانه في الخارج؟
يا(ماركوس)، ادلف للداخل حالًا

439
00:36:41,599 --> 00:36:43,933
هيّا

440
00:36:48,373 --> 00:36:55,211
أعتقد أنّه حان وقت ذهابي للمنزل -
...كنت لأطلب منك البقاء لكن -

441
00:36:55,313 --> 00:36:59,181
لا أعتقد أن ذلك أمر ملائم -
أجل، أتفهم ذلك -

442
00:36:59,283 --> 00:37:02,651
أستكون بخير؟
إنهم بصورة نادرة الليلة

443
00:37:02,754 --> 00:37:05,121
مامن شيء نادرٍ حيال الأمر للأسف

444
00:37:06,457 --> 00:37:11,260
سأكون بخير، سأعرج على المقهى
في الصباح وسنشغل سيارتك

445
00:37:11,362 --> 00:37:13,229
تصبح على خير -
تصبحين على خير -

446
00:37:13,331 --> 00:37:14,997
اعتنِ بنفسك

447
00:37:21,439 --> 00:37:23,406
ن-36

448
00:37:23,508 --> 00:37:24,907
ن-36

449
00:37:29,113 --> 00:37:32,381
إ-25
إ-25

450
00:37:32,483 --> 00:37:35,284
إن (ممفيس) مدينة متخلفة
من بدايتها إلى نهايتها

451
00:37:35,386 --> 00:37:37,953
أرأيت صورة ذلك الفتى الأسود المسكين؟

452
00:37:38,056 --> 00:37:43,526
أرأيت؟ بدا وكأنه علبة (بيني وينيز) مسكوبة
ذلك الطفل محظوظ لكونه حي يرزق

453
00:37:43,628 --> 00:37:47,296
على أحد تلقين (يوجين لينوود) درسًا

454
00:37:47,398 --> 00:37:49,398
أمي -
ب-12 -

455
00:37:49,500 --> 00:37:53,069
ب-12, ب-12, ماذا؟
إنه عديم الحيلة وخبيث

456
00:37:53,171 --> 00:37:57,540
ب-12، على أحد جلبه للحي
كان لـ... لدي ب-12

457
00:37:57,642 --> 00:37:58,941
لكان واجه العدالة الحقيقية

458
00:37:59,043 --> 00:38:02,244
يا أمي، أستتحدثين عن
يوجين لينوود) اللعين طول الليل؟)

459
00:38:02,346 --> 00:38:04,814
(أعتذر، سامحني ياسيد (غاضب

460
00:38:04,916 --> 00:38:07,016
و-64 -
علي أيٍ، مالذي تفعله بحقّ السماء؟ -

461
00:38:07,118 --> 00:38:09,051
ما.. ما كل هذا؟

462
00:38:09,153 --> 00:38:11,921
طلب -
مالذي تعنيه طلب يد؟ -

463
00:38:14,492 --> 00:38:19,128
حسنًا... حسنًا، من سعيد الحظ؟
 أهو (غاري)؟

464
00:38:19,230 --> 00:38:21,230
..أهو -
كلا يا أمي، إنه ليس طلبًا من هذا النوع -

465
00:38:21,332 --> 00:38:24,033
إنه طلب عمل -
خ-37، خ-37 -

466
00:38:24,135 --> 00:38:27,770
ظننتك لم تعد تود القيام بذلك النوع من العمل -
وهذه فكرة الطلب -

467
00:38:27,872 --> 00:38:31,740
...طيب، حسنًا
أعتقد أنك ستريهم كيف تأكل البقرة الملفوف

468
00:38:31,843 --> 00:38:35,878
خ-60، خ-60 -
رباه، واحدة تفصلني عن الفوز -

469
00:38:35,980 --> 00:38:39,849
جائزة هذه بطاقة 15 دولار، انتظر وشاهد
رباه، واحدة تفصلني عن الفوز

470
00:38:40,918 --> 00:38:45,421
خ-53، في خ-53 -
!فزت -

471
00:38:45,523 --> 00:38:49,892
!بربك
هذا تلاعب، صح؟

472
00:38:49,994 --> 00:38:53,796
هراء، تحقق من تلك البطاقة
مجددًا، انظر إليها

473
00:38:53,898 --> 00:38:56,365
إن ابتسمت بعد الآن فستخر قدميها

474
00:38:57,401 --> 00:39:00,269
...انظر إليـ
لو كنت محلكم لتحققت من أرقامها

475
00:39:01,539 --> 00:39:03,339
"لا أعلم كيف حدث"

476
00:39:03,441 --> 00:39:04,673
الساقطة

477
00:39:13,484 --> 00:39:15,551
"كيف تسير الأمور؟" -
"ماذا؟" -

478
00:39:15,653 --> 00:39:18,354
"قلت كيف تسير أمور إخراجي؟"

479
00:39:18,456 --> 00:39:21,157
"كريدنس)، أأنت على الخط؟)"

480
00:39:21,259 --> 00:39:24,059
"اللعنة يا(لينوود)، أتكلمني من تحت المحيط؟"

481
00:39:24,162 --> 00:39:27,062
"!إني عند هاتف السجن. اخرس"

482
00:39:27,165 --> 00:39:31,267
"إنك في عجلة من أمرك لتخرج، مالذي ستفعله؟" -
"ماذا برأيك سأفعل؟" -

483
00:39:31,369 --> 00:39:32,801
"...سأذهب"

484
00:39:32,904 --> 00:39:34,670
"وأجامع"

485
00:39:44,649 --> 00:39:46,949
"...ماذا برأيك سأفعل؟ سأذهب"

486
00:39:47,051 --> 00:39:49,919
"وأجامع"

487
00:39:56,127 --> 00:39:58,594
"ماذا برأيك سأفعل؟"

488
00:39:58,696 --> 00:40:02,464
"...سأذهب لـ(سيزار) وأجـ"

489
00:40:03,035 --> 00:40:06,932
(سيزار)

490
00:40:46,344 --> 00:40:49,478
مرحبًا، كيف حالك؟ -
كيف الحال؟ -

491
00:40:50,548 --> 00:40:54,917
*إني أحمق لتواجدي هنا أساسًا*

492
00:40:55,019 --> 00:40:58,053
*أعلم أنّه سيأتي رجل ما*

493
00:40:58,155 --> 00:41:00,322
*ويحل محلي*

494
00:41:00,424 --> 00:41:02,691
*هيهات هيهات بحق السماء*

495
00:41:02,793 --> 00:41:05,327
*أن أخرج من الباب الأمامي*

496
00:41:08,266 --> 00:41:11,333
*ثمة رجل هناك*

497
00:41:11,435 --> 00:41:14,670
*قد يكون رجلك المنشود، لا أدري*

498
00:41:17,475 --> 00:41:20,576
*ثمة رجل هناك*

499
00:41:20,678 --> 00:41:23,579
*قد يكون رجلك المنشود، لا أدري*

500
00:41:26,617 --> 00:41:29,718
*ثمة رجل هناك*

501
00:41:29,820 --> 00:41:33,522
*مَن قد يصادف أن يكون رجلك المنشود*

502
00:44:30,660 --> 00:44:34,028
مَن أنت بحق السماء؟ مهلًا، إني أعرفك

503
00:44:34,130 --> 00:44:37,998
مِن أين أعرفك؟
!سحقًا

504
00:45:58,678 --> 00:46:02,747
اليوم، خطا الرئيس (نيكسون) خطوة"
"(مهمة تجاه السلام مع (فيتنام

505
00:46:02,849 --> 00:46:08,152
عملية الظهير، حملة جوية أمريكية"
"(استهدفت معاقل مؤون شمالي (فيتنام

506
00:46:08,254 --> 00:46:10,554
"...ووسائل النقل" -
أفكرت بي اليوم؟ -

507
00:46:12,992 --> 00:46:18,162
كلا، أطفئي التلفاز -
اخرس، أعلم أنك فكرت بي -

508
00:46:23,603 --> 00:46:25,536
كيف سارت الأمور في الأستوديو اليوم؟

509
00:46:28,674 --> 00:46:31,642
ماذا؟ أحاول أن أرى متى
سينتهي حظر التجول هذا

510
00:46:31,744 --> 00:46:33,777
(قلت أغلقي التلفاز يا(ميلبا

511
00:46:33,879 --> 00:46:36,713
لا أريد رؤيته -
لاتتحدث معي هكذا -

512
00:46:38,583 --> 00:46:40,651
أخرق حظر التجول لآتي إلى هنا
لأقيم معك علاقة جنسية

513
00:46:40,753 --> 00:46:42,986
أقل مايمكنك فعله إظهار بعض الاحترام

514
00:46:44,656 --> 00:46:47,524
ماخطبك؟

515
00:46:47,626 --> 00:46:49,792
اذهبي لمنزلك وحسب -
ثمة حظر تجول -

516
00:46:49,894 --> 00:46:52,429
!اللعنة يا(ميلبا)، قلت اذهبي لمنزلك

517
00:46:57,802 --> 00:47:00,302
لم يخلق الله زنجيًا أشد غضبًا منك

518
00:47:12,650 --> 00:47:14,750
"مرحبًا؟"

519
00:47:14,852 --> 00:47:17,286
تم -
"بهذه السرعة؟" -

520
00:47:17,388 --> 00:47:18,954
"أجل، أجل، أعلم... "الحيطة والحذر

521
00:47:19,056 --> 00:47:21,856
لكن لم يكن عندي خيار
تعين علي التحرّك هذه المرة

522
00:47:21,958 --> 00:47:24,759
إن قلت أنه تعيّن عليك"
"التحرك فتعيّن عليك التحرّك

523
00:47:24,861 --> 00:47:30,499
صادف أن العميل عندي هنا
سأمرر له البشرى

524
00:47:32,035 --> 00:47:37,271
كيف تشعر؟ -
"وكأن العالم مكان أفضل بلا تواجده فيه" -

525
00:47:37,373 --> 00:47:41,342
"أخبر موكلك أنه بطل" -
الفضل لك يابني -

526
00:48:02,064 --> 00:48:08,902
عمله الصالح انتشر في كل"
"مكان ذلك اليوم وللأبد

527
00:48:35,975 --> 01:05:15,975
"Enzo0o © ترجمة"
"Twitter : @iEnzo0o"

