﻿1
00:00:02,937 --> 00:00:04,704
جاك) ... كيف كانت أحوال المدرسة ؟)

2
00:00:04,738 --> 00:00:05,955
لقد ذهبت 

3
00:00:06,284 --> 00:00:09,330
تحذير حرق
إترك البعض من أجل الفيلم

4
00:00:11,745 --> 00:00:13,947
ما هذه الرائحة ... أنا أتضور جوعًا

5
00:00:13,982 --> 00:00:16,349
(لقد أحضرت بيتزا من محل (إنزو
إنها في الميكروويف

6
00:00:16,374 --> 00:00:17,484
رائع

7
00:00:17,517 --> 00:00:19,386
عليها قطع الأناناس

8
00:00:26,319 --> 00:00:27,607
لقد ناقشنا هذا من قبل

9
00:00:29,855 --> 00:00:31,392
هناك سندوتش كرات لحم في الثلاجة

10
00:00:31,417 --> 00:00:33,271
حسنًا ، هكذا عدنا للكلام المعقول

11
00:00:33,296 --> 00:00:35,791
أبي لم يربي مغفلين
هذا صحيح

12
00:00:35,816 --> 00:00:37,468


13
00:00:38,573 --> 00:00:40,741
حسنًا ، ما الذي يحدث
مع خطيبك هنا ؟

14
00:00:40,775 --> 00:00:43,716
أنا ألون في كتاب للتلوين
من أجل البالغين

15
00:00:45,149 --> 00:00:47,152
هذا أمر شائع الآن
كما تعلم

16
00:00:47,177 --> 00:00:48,441
هذا يساعد علي التخلص من التوتر

17
00:00:48,466 --> 00:00:51,819
أجل لأن العيش و الأكل بدون مقابل
يخلق الكثير من التوتر 

18
00:00:52,503 --> 00:00:54,275
الأمر أيضًا يساعده علي الإبداع

19
00:00:54,300 --> 00:00:55,802
من أجل ، أنت تعلم ، تطبيقه الخاص

20
00:00:55,827 --> 00:01:00,393
أجل ، وجدت أن التلوين داخل الخطوط
يساعدني علي التفكير خارج الصندوق

21
00:01:03,938 --> 00:01:06,009
أنا أحاول جاهدًا أن أحبك

22
00:01:07,721 --> 00:01:08,756
هاي، شباب

23
00:01:08,781 --> 00:01:09,510



24
00:01:09,535 --> 00:01:11,281
أخبار جيدة

25
00:01:11,306 --> 00:01:12,843
لقد وجدت ولدًا جديدًا

26
00:01:12,868 --> 00:01:15,229
حسنًا ، لم يعد لدينا غرف فارغة
يجب أن تعيديه مرة أخري

27
00:01:15,553 --> 00:01:18,855
لا ، (جاك) يحتاج لصديق
هذا الفتي ، من الممكن أن يكون هو

28
00:01:18,880 --> 00:01:20,939
(إسمع ، (جرايدن مارجوليس

29
00:01:20,964 --> 00:01:22,699
لا يلعب رياضة ... مطلوب

30
00:01:22,725 --> 00:01:24,221
لا يعاني من نوبات توتر ... مطلوب

31
00:01:24,246 --> 00:01:26,229
إهتمام مرضي بألعاب الفيديو

32
00:01:26,254 --> 00:01:27,572
هذا الفتي كامل

33
00:01:27,712 --> 00:01:29,282
إنتظرِ ... أمي ... كيف عرفت كل هذا ؟

34
00:01:29,307 --> 00:01:31,360
لقد حضر لغرفة الممرضة
كان يبدو بصحة جيدة

35
00:01:31,385 --> 00:01:33,088
لذا صنعت نسخة من سجله الصحي

36
00:01:34,644 --> 00:01:37,124
حسنًا ، هذا أمر غير قانوني

37
00:01:37,149 --> 00:01:39,049
حسنًا ، فقط في حالة أن أمسكوا بي

38
00:01:39,758 --> 00:01:45,056
من أجل زعنفة السمكة
اللون التوتي أم لون قرع العسل ؟

39
00:01:46,179 --> 00:01:47,280
إنه يقتلني

40
00:01:48,994 --> 00:01:53,061
علي أية حال إليكم الخطة ، عائلته للتو
إنتقلوا للمنزل الضخم الموجود في مابل


41
00:01:53,086 --> 00:01:55,323
خذ (جاك) إلي هناك من أجل
القليل من التعارف و اللعب


42
00:01:55,348 --> 00:01:57,178
حبيبتي ، هذه أشياء لا إجبار عليها
حسنًا ؟


43
00:01:57,203 --> 00:01:58,447
يجب أن يفعل (جاك) هذا بمفرده

44
00:01:58,472 --> 00:02:00,336
لا ، هيا ، إنه خجول

45
00:02:00,361 --> 00:02:02,399
منذ إنتقل (روبي بيكسفورد) بعيدًا


46
00:02:02,457 --> 00:02:05,094
كل ما يفعله هو الجلوس علي الأريكة
و مشاهدة قناة الطقس


47
00:02:05,119 --> 00:02:06,590
أنت تعلم أنه يريد أن يصبح عالم طقس

48
00:02:06,615 --> 00:02:08,633
نعم ، إنه مصمم أن نناديه (جاك) البرق

49
00:02:11,035 --> 00:02:12,768
سيكون بخير ، أليس كذلك ؟

50
00:02:12,793 --> 00:02:14,036
في الحقيقة ، لست قلق

51
00:02:14,450 --> 00:02:17,088
كنت ك(جاك) حينما كنت في سنه

52
00:02:17,113 --> 00:02:19,553
و أعتقد أنني نضجت بشكل جيد

53
00:02:19,578 --> 00:02:21,092
جاك) ، لنتحرك فورًا)

54
00:02:22,194 --> 00:02:25,513


55
00:02:25,538 --> 00:02:27,626
- Synced and corrected by martythecrazy -
ترجمة : محمد عصمت 

56
00:02:27,651 --> 00:02:30,527
هيا أيها الفتي ، أعرف أنك موجود

57
00:02:31,488 --> 00:02:40,059
جرايدن ، أخرج و إلعب

58
00:02:41,024 --> 00:02:43,443
هذا مخيف يا أبي

59
00:02:43,468 --> 00:02:46,948
لا ، سيكون مخيفًا فقط في حالة
أنك لم تكن هنا و كانت تلك شاحنة

60
00:02:48,249 --> 00:02:52,159
أوه ، إنظر إنظر

61
00:02:52,348 --> 00:02:54,251
العنكبوت قبض لتوه علي ذبابته

62
00:02:54,933 --> 00:02:56,596
أخرج الآن ... هيا

63
00:02:56,621 --> 00:02:57,889
ماذا إذا لم يحبني ؟ 

64
00:02:57,917 --> 00:03:00,051
ماذا تقول ؟ أنت مرح

65
00:03:00,425 --> 00:03:02,656
و معك هيليكوبتر بجهاز تحكم

66
00:03:02,681 --> 00:03:06,398
و تعرف طن من المعلومات عن الرادار
سيحبك

67
00:03:06,423 --> 00:03:07,724
هل تعتقد هذا ؟

68
00:03:07,758 --> 00:03:11,031
بالطبع ، شخصيتك هذه
هي كل ما تحتاجه

69
00:03:11,190 --> 00:03:13,088
و الهيليكوبتر
إحرص علي إظهار الهيليكوبتر

70
00:03:13,113 --> 00:03:15,385
لقد فهمت ... حسنًا... هيا

71
00:03:16,371 --> 00:03:19,314


72
00:03:19,683 --> 00:03:22,701
(جاك) و (جرايدين)
يحظون بوقت ممتع

73
00:03:22,726 --> 00:03:24,437
عمل جيد في المراقبة

74
00:03:24,462 --> 00:03:26,298
حسنًا ، لن أستطيع أن أنال كل الفضل

75
00:03:26,371 --> 00:03:28,125
أنتي التي سرقتي ملفه

76
00:03:28,150 --> 00:03:30,764
أجل ، جزء من أن تكون أم

77
00:03:31,381 --> 00:03:32,611


78
00:03:32,636 --> 00:03:34,822
(هؤلاء من الممكن أن يكونوا أهل (جرايدين
سأفتح الباب

79
00:03:37,322 --> 00:03:39,571
مرحبًا
مرحبًا ، أنا (براندي) ، لقد تحدثنا علي الهاتف

80
00:03:39,596 --> 00:03:42,742
(مرحبًا ، (دونا
ماذا تملكون هنا ؟ 

81
00:03:42,919 --> 00:03:45,754

إنظر إلي المكان ، هذا رائع

82
00:03:45,779 --> 00:03:47,323
رائع جدًا

83
00:03:47,348 --> 00:03:49,375
(مرحبًا ، (فيك مارجوليس
مرحبًا ، أنا (كيفن) ... سعيد برؤيتك

84
00:03:49,400 --> 00:03:51,292
لدينا شخص ضخم هنا يا عزيزتي

85
00:03:51,733 --> 00:03:54,748
الآن نعرف أين سنذهب حين تمتلئ حقائبنا
( سخرية من حجمه )

86
00:03:54,773 --> 00:03:56,532


87
00:03:57,508 --> 00:03:59,190
(كيفن) ، هذه زوجة أب (جايدين)

88
00:03:59,215 --> 00:04:03,092
و نتيجة أزمة منتصف العمر الخاصة بي

89
00:04:03,117 --> 00:04:04,685
كان عليه الإختيار إما أنا أو السيارة البورش الصفراء

90
00:04:04,710 --> 00:04:06,996
حسنًا ، لقد حصلت علي كليهما

91
00:04:07,021 --> 00:04:08,324
أنا لم أحصل علي شيء

92
00:04:09,231 --> 00:04:12,628
لا ... لقد حصلت علي هذه الشيء ... عليها ... عليكي
أقصد 

93
00:04:14,019 --> 00:04:15,780
أحبك كثيرًا

94
00:04:16,961 --> 00:04:19,054
لديك منزل رائع
شكرًا

95
00:04:19,138 --> 00:04:22,143
أجل ، للتو إشترينا المنزل الضخم الواقع عند الناصية

96
00:04:22,168 --> 00:04:23,877
لقد فعلتها بطريقة صحيحة
لقد فعلتها بطريقة صحيحة

97
00:04:23,902 --> 00:04:26,404
حي رائع
منزل متوسط

98
00:04:27,366 --> 00:04:29,149
شكرًا ؟؟ 
أجل

99
00:04:29,174 --> 00:04:32,380
حسنًا ، سآتي ب(جايدين) لكم كي تعودوا
لمنزلكم الضخم

100
00:04:32,405 --> 00:04:35,688
لا ، علي ما يبدو أن الأطفال
يحظون بوقت رائع للغاية هناك

101
00:04:35,713 --> 00:04:37,676
و ليس لدينا مكان لنذهب ، إتركهم يلعبون

102
00:04:38,221 --> 00:04:41,292
حسنًا
حسنًا ، سأذهب لأحضر بعض القهوة

103
00:04:41,317 --> 00:04:44,029
من الممكن أن تكون قهوة
إذا كنت بالقهوة تعنين النبيذ

104
00:04:44,054 --> 00:04:45,290
إن الوقت مبكر

105
00:04:45,323 --> 00:04:47,972
للتو شربت كأسين حتي الآن

106
00:04:47,997 --> 00:04:49,825


107
00:04:49,850 --> 00:04:52,018
إفعل لي معروف
هل من الممكن أن تملأي طبق الفستق

108
00:04:52,043 --> 00:04:53,627
أكل هؤلاء مثل السكين في الزبد

109
00:04:53,652 --> 00:04:56,275
أحب هذه الأشياء ، إنهم مجانين

110
00:04:57,987 --> 00:05:00,541
عليّ أن أخبرك

111
00:05:00,566 --> 00:05:03,077
هذا هو ما أحب
أحيانًا تجد واحدة بدون قشرة

112
00:05:03,102 --> 00:05:04,580
واحدة عارية

113
00:05:04,604 --> 00:05:08,772
هذا مثل ... هذا مثل أن الله يقول لك
" هذه المرة عليّ ، هذه المرة علي ّ "

114
00:05:11,933 --> 00:05:16,770
عليّ أن أكون صريح ... أينما ذهبت
أنا الأكثر مبيعًا

115
00:05:17,067 --> 00:05:18,833
حقًا
أجل

116
00:05:18,971 --> 00:05:21,344
و هل تعلم السبب ؟ 
لأنني عبقري.

117
00:05:24,578 --> 00:05:27,946
و هم يفهمون هذا
و يقدرونه

118
00:05:27,999 --> 00:05:31,201
هل تعلم عما أتحدث ؟
أجل ، أجل ، أجل ، أجل

119
00:05:31,235 --> 00:05:32,236
شكرًا

120
00:05:33,438 --> 00:05:36,703
لكن ... هل تعلم
لكي نقول ما لنا و ما علينا

121
00:05:36,728 --> 00:05:38,530
هل النقود ستجعلني سعيدًا ؟

122
00:05:38,555 --> 00:05:43,013
أقصد ، هل عليّ حقًا أن أضع
بعض الخضرة في باحتي الخلفية ؟

123
00:05:43,234 --> 00:05:45,502
هل عليّ أن أملك كرسي مرحاض مدفئ ؟

124
00:05:46,545 --> 00:05:49,336
لا أعلم ، أنا فقط أدفئ مقعدي بمؤخرتي

125
00:05:51,466 --> 00:05:53,931
أعني بالطبع باريس جيدة 

126
00:05:53,956 --> 00:05:56,192
لكنني أفضل برشلونة في أي وقت

127
00:05:56,217 --> 00:05:58,971
أجل
لقد سمعت أن برشلونة جيدة للغاية

128
00:05:58,996 --> 00:06:00,768
برشلونة

129
00:06:02,256 --> 00:06:05,152
أجل ، برشلونة

130
00:06:06,006 --> 00:06:07,961
و أنا أخبرك ، عليكِ أن تذهبي

131
00:06:07,986 --> 00:06:11,118
حسنًا ، إذا كنتي ستذهبين سأذهب
عطلة نهاية الأسبوع للفتيات

132
00:06:11,143 --> 00:06:12,855
أنتِ مرحة للغاية

133
00:06:13,096 --> 00:06:15,320
و لكن عليكي أن تعديني أنكِ ستذهبي

134
00:06:15,345 --> 00:06:17,912
حسنًا
لا تقولي حسنًا فقط ، عديني

135
00:06:17,937 --> 00:06:21,060
نحن أسرة من خمسة أفراد
تذاكر الطيران لأسبانيا ستكون ... 

136
00:06:21,085 --> 00:06:22,968
عديني !
أعدك

137
00:06:24,660 --> 00:06:27,562
لا يهم إن كنت شرطي أو كنت رجل مبيعات

138
00:06:27,859 --> 00:06:31,803
أو ماذا تفعل في الحياة ، مفتاح النجاح
هو العمل بجد ... هل أنا علي حق ؟ 

139
00:06:31,828 --> 00:06:33,827
بالطبع ، العمل لساعات طويلة

140
00:06:33,852 --> 00:06:39,015
لا لا لا لا الأمر لا يقاس بالساعات
عليك أن تكون ذكيًا

141
00:06:39,248 --> 00:06:41,681
أجل ، أن تحرص علي ألا تضيع الوقت

142
00:06:41,706 --> 00:06:43,757
لا . لا .لا .لا. لا

143
00:06:45,113 --> 00:06:46,662
أحيانًا تضيع الوقت

144
00:06:46,687 --> 00:06:49,774
أنت حقًا
أنت حقًا ستجد الحل

145
00:06:49,859 --> 00:06:53,496
إذا أحيانًا و حينما تعتقد
أنك تفعل شيء ما خاطئ

146
00:06:53,665 --> 00:06:55,801
أنت بالفعل تفعل شيء صحيح

147
00:06:57,172 --> 00:06:58,665
لا !

148
00:07:00,353 --> 00:07:04,674
حسنًا ، سأفعل ، سأفعل
(أقسم بحياة أطفالي أنني سأشاهد مسلسل (راي دونافان

149
00:07:04,699 --> 00:07:07,655
إنظري إلي هؤلاء
يتهامسون كاللصوص

150
00:07:08,081 --> 00:07:11,384
علي أية حال ، كان من الممتع التعرف عليكم يا رفاق

151
00:07:11,409 --> 00:07:13,753
ما هذا ؟
موسيقي الختام ؟؟

152
00:07:13,778 --> 00:07:16,345
لأن لدي العديد من الأشخاص الذين أريد أن أشكرهم

153
00:07:16,370 --> 00:07:19,153
لا لا ... فقط ... أنا ... أنا ... 

154
00:07:19,178 --> 00:07:20,817
هل من الممكن أن أنام هنا ؟
من فضلك ، من فضلك ؟

155
00:07:20,842 --> 00:07:21,977
نريد أن نلعب لعبة ماريو

156
00:07:22,002 --> 00:07:23,233


157
00:07:23,258 --> 00:07:26,023
حسنًا ، هذا يعود للسيد و السيدة (جامبل) أيها البطل

158
00:07:26,049 --> 00:07:27,480
حسنًا ، سنحب أن ينام هنا

159
00:07:27,505 --> 00:07:29,295
و لكن كما تعلمون
جرايدين لم يجلب معه بيجامته

160
00:07:29,320 --> 00:07:31,598
حسنًا ، هل تعلمون ، أعتقد
سنفعلها في ليلة أخري

161
00:07:31,623 --> 00:07:32,151
أجل

162
00:07:32,176 --> 00:07:33,632
من الممكن أن يستعير بيجامات جاك

163
00:07:33,657 --> 00:07:35,912
و من الممكن أن ينام في ملابسه الداخلية أيضًا

164
00:07:37,159 --> 00:07:38,688
حسنًا ، هذا يحل الأمر

165
00:07:38,713 --> 00:07:41,320
رائع !
أجل !

166
00:07:41,407 --> 00:07:44,168
أعتقد أن هذا يعني كأس آخر من النبيذ

167
00:07:45,009 --> 00:07:46,276
يبدو هذا

168
00:07:46,301 --> 00:07:48,593
هذا جنون ، لا نملك محطات كابل حتي الآن

169
00:07:48,618 --> 00:07:50,656
و للتو نملك أصدقاء مقربون جدد

170
00:07:50,681 --> 00:07:53,065
أجل ، محطات الكابل جيدة ، أليس كذلك ؟

171
00:07:53,566 --> 00:07:57,688
بالمناسبة ، حينما تملكها
سنتفهم الأمر إن لم نرك لوقت طويل

172
00:08:01,011 --> 00:08:04,261
شعرت بالإرهاق في الواحدة صباحًا
لم أعد أتكلم معه مرة أخري

173
00:08:04,286 --> 00:08:06,030
أصبحت أتحدث مع ضفيرته الرجالية.

174
00:08:07,248 --> 00:08:10,450
لست متأكدًا بنسبة 100 %
و لكنني أعتقد أن 

175
00:08:12,040 --> 00:08:15,177
أذا كنت ستضع كلمة رجالية بعد إسم قصة شعر

176
00:08:15,212 --> 00:08:16,830
فلا يجب أن تكون خاصة بالرجال

177
00:08:17,115 --> 00:08:18,923
يجب أن أخبرك ، هم فقط مزعجين

178
00:08:18,948 --> 00:08:22,226
و الزوجة
45 دقيقة عن الفارق بين التسوق العادي

179
00:08:22,251 --> 00:08:23,996
و تسوق المنتجات العضوية

180
00:08:24,036 --> 00:08:26,608
لا أريد أن أبدو كمن يقطع الكلام 

181
00:08:26,633 --> 00:08:28,576
لكن ، الناس ذوي البشرة البيضاء

182
00:08:31,697 --> 00:08:33,710
ضفيرة رجالية ، في اتجاه الساعة الثالثة

183
00:08:33,735 --> 00:08:34,834
مرح جدًا

184
00:08:34,859 --> 00:08:36,782
ها هو 
مرحبًا ، ها هو فعلًا

185
00:08:36,814 --> 00:08:38,283


186
00:08:39,236 --> 00:08:40,504
ماذا تفعل هنا ؟  و كيف عرفت ... 

187
00:08:40,529 --> 00:08:44,157
جاك أخبرني
هذا هو مكان تكسعك ؟ ، و هؤلاء رفاقك ؟

188
00:08:44,182 --> 00:08:45,584


189
00:08:45,608 --> 00:08:50,671
هذا إبني الأكبر ، برايدن
ذكري من رقم 1

190
00:08:50,696 --> 00:08:52,469
أبي ، أمي لها إسم

191
00:08:52,494 --> 00:08:56,127
أجل ، أجل ، أجل ، أجل
إسمها آلي ... آلي موني
( تلاعب بالألفاظ ، يقصد النفقة )

192
00:08:56,152 --> 00:08:57,879


193
00:08:58,063 --> 00:08:59,698
إذهب لتحصل علي بعض القطع

194
00:09:00,057 --> 00:09:01,225
خذني بجانبك


195
00:09:01,250 --> 00:09:04,923
إذا ، إسمع ، اليوم
أفكر في السابعة و السابعة و النصف

196
00:09:05,177 --> 00:09:07,355
أجل من أجل العشاء ، سنذهب لتناول طعام العشاء 

197
00:09:07,380 --> 00:09:08,581
سنذهب لتناول طعام العشاء ، طعام هندي

198
00:09:08,606 --> 00:09:12,092
يا رجل ، هل تعلم ماذا ؟
دونا ممرضة مدرسية

199
00:09:12,117 --> 00:09:14,179
و الليلة لديها تقديم

200
00:09:14,204 --> 00:09:16,107
أعتقد أن مواعيدك تلخبطت قليلًا

201
00:09:16,132 --> 00:09:19,519
لأن براندي للتو تحدثت لدونا
و هي متفرغة تمامًا

202
00:09:19,544 --> 00:09:21,101
إذا ، أنت معنا ، طعام هندي

203
00:09:21,126 --> 00:09:23,648
أحبه


204
00:09:30,335 --> 00:09:31,542


205
00:09:32,940 --> 00:09:33,910
ها أنتي

206
00:09:33,935 --> 00:09:39,063
براندي ، مرحبًا ، آسفة
ماذا تفعلين هنا ؟

207
00:09:39,088 --> 00:09:40,451
لم أقصد أن أخيفك

208
00:09:40,476 --> 00:09:41,882
إبنتك قالت أنكِ بالأعلي هنا

209
00:09:41,907 --> 00:09:45,168
كنت أناديكي
دونا ، دونا

210
00:09:46,615 --> 00:09:48,638
و عندما لم تجيبي 
شعرت بالقلق

211
00:09:48,663 --> 00:09:50,467
كنت أستحم

212
00:09:50,492 --> 00:09:52,782
و بالعادة هذا يكون شيء خاص

213
00:09:53,276 --> 00:09:56,522
علي أية حال ، أردت فقط أن تعلمي أن المطعم
ممتلئ عن آخره

214
00:09:56,547 --> 00:09:59,340
مطعم ؟
أجل ، سنذهب لتناول طعام العشاء ، طعام هندي 

215
00:09:59,365 --> 00:10:01,699
هذا المكان يقدم أفضل دجاج تندوري

216
00:10:01,724 --> 00:10:04,055
لا أعتقد أنه سيمكننا
كيفن لديه .

217
00:10:04,080 --> 00:10:05,951
لا ، فيك للتو تحدث معه
لقد قال أنه متفرغ

218
00:10:05,976 --> 00:10:07,644
هل فعل هذا ؟
أجل

219
00:10:07,967 --> 00:10:10,804
الآن
عديني أنك ستطلبين الدجاج التندوري

220
00:10:10,829 --> 00:10:12,621
أعدك

221
00:10:15,647 --> 00:10:18,411
هذا كان أكثر عشاء مزعج 

222
00:10:18,436 --> 00:10:22,329
ثلاث ساعات و هو فقط
يختلف مع كل ما أقوله

223
00:10:22,354 --> 00:10:24,657
كمثال كنت أقول : السماء زرقاء

224
00:10:24,689 --> 00:10:28,714
لا ، إنها خضراء

225
00:10:29,461 --> 00:10:32,398
حسنًا ، المرة المقبلة لا توافق علي العشاء

226
00:10:32,431 --> 00:10:34,747
أنا ؟
لقد قال أنكِ وافقتي

227
00:10:34,772 --> 00:10:36,156
لا ، لقد قالت أنكَ... 

228
00:10:37,210 --> 00:10:39,410
لقد تلاعبو بنا
تمامًا

229
00:10:39,435 --> 00:10:40,705


230
00:10:41,354 --> 00:10:42,815
يجب أن نقطع علاقتنا بهم

231
00:10:42,840 --> 00:10:44,109
كيف سنفعل هذا ؟

232
00:10:44,143 --> 00:10:46,478
لا نجيب علي مكالامتهم
لا نستجيب لرسائلهم

233
00:10:46,503 --> 00:10:49,106
أقصد ، هذه المرأة إقتحمت عليّ الحمام

234
00:10:49,224 --> 00:10:52,090
هل تعلم أنهم سيأخذوننا في رحلة تزلج ؟

235
00:10:52,338 --> 00:10:53,841
ربما أكون وافقت علي هذا 

236
00:10:53,866 --> 00:10:57,058
أحب أن ألعب بالثلوج


237
00:10:57,436 --> 00:11:00,937
لا ، حبيبي ، واجه الأمر
طالما جاك و جايدين أصدقاء

238
00:11:00,962 --> 00:11:03,195
سنظل ملتصقين بهم

239
00:11:03,229 --> 00:11:05,515
و سينتهي بنا الأمر في رحلة لبرشلونة

240
00:11:07,861 --> 00:11:09,163
إلا إذا

241
00:11:09,188 --> 00:11:10,756
إلا إذا ماذا ... 

242
00:11:10,870 --> 00:11:14,514
لا شيء
فقط أقول إذا حدث شيء ما

243
00:11:14,539 --> 00:11:18,848
و جاك و هذا الفتي لم يعودا أصدقاء

244
00:11:19,372 --> 00:11:20,907
ماذا تقترح ؟

245
00:11:20,932 --> 00:11:23,452
لا أقترح أي شيء
فقط أفكر

246
00:11:23,477 --> 00:11:30,403
ماذا إذا فعلنا شيء ما
و جاك و جايدين لم يعودا أصدقاء

247
00:11:32,027 --> 00:11:33,403
هل ستفرقهما ؟

248
00:11:35,961 --> 00:11:37,844
هذا سيحل كل مشكلاتنا
أليس كذلك ؟

249
00:11:37,869 --> 00:11:39,599
و هذا شيء ممكن أن يحدث بسهولة

250
00:11:39,624 --> 00:11:42,332
هذا سهل
يا إلهي ، أمر سهل للغاية 

251
00:11:42,846 --> 00:11:45,281
يا إلهي
ماذا نكون ، نحن أباء سيئون

252
00:11:45,306 --> 00:11:47,314
نحن إناس سيئين

253
00:11:47,339 --> 00:11:48,536
أجل
أجل

254
00:11:48,561 --> 00:11:51,719
أشعر بالقرف من مجرد التفكير
بالقرف

255
00:11:51,744 --> 00:11:53,212
لأن هذا عن جاك
أجل

256
00:11:53,236 --> 00:11:54,874
و سعادته
أجل

257
00:11:54,900 --> 00:11:57,650
و إذا كان علينا أن نعاني مع فيك و براندي

258
00:11:57,675 --> 00:12:00,037
إذا سنفعل

259
00:12:00,856 --> 00:12:03,109
إلا إذا ... 
إلا إذا ماذا ؟؟ 

260
00:12:05,359 --> 00:12:07,445
إذا وجدنا لجاك صديق آخر

261
00:12:08,245 --> 00:12:09,659
صديق أفضل

262
00:12:10,081 --> 00:12:11,505
أفضل بمراحل

263
00:12:11,530 --> 00:12:14,991
روبرت بيكسفورد ، جاك يحبه جدًا

264
00:12:15,115 --> 00:12:16,917
و لكنه يعيش ببروكلين الآن

265
00:12:17,062 --> 00:12:18,796
يستطيعوا أن يملأوا الطريق بشظايا زجاج

266
00:12:18,821 --> 00:12:21,040
و سأزحف عليها لأحضره هنا

267
00:12:23,849 --> 00:12:25,417
حبيبتي ، ما الأحوال ؟

268
00:12:25,442 --> 00:12:28,841
للتو وصلت لبروكلين
بعد قليل سألتقط البضاعة

269
00:12:29,465 --> 00:12:31,456
حسنًا ، إليكِ الخطة

270
00:12:31,481 --> 00:12:35,691
أنا علي وشك إخفاء اللعبةو تفعيل كود " باي باي جايدين "

271
00:12:35,716 --> 00:12:38,590
أنا لست شرطية
و لكن يمكنك ألا تستعمل إسم الصبي

272
00:12:38,615 --> 00:12:41,289
في إسم الكود
وجهة نظر جيدة

273
00:12:41,314 --> 00:12:42,583
حسنًا ، لقد زللت هنا قليلًا

274
00:12:44,290 --> 00:12:46,151
يحب أن أذهب ، الهدف في المبني

275
00:12:49,570 --> 00:12:52,119
مرحبًا يا صديقي ، ماذا تفعل ؟ 

276
00:12:52,246 --> 00:12:55,758
سمعت أن جايدين آتٍ لهنا
من الأفضل لك أن تتدرب علي لعبة ماريو

277
00:12:56,013 --> 00:12:57,959
لا حاجة لي بهذا
هل أنت متأكد ؟؟

278
00:12:57,984 --> 00:13:00,823
آخ مرة كنت تلعب
كان يسحقك بلا أي رد منك

279
00:13:01,194 --> 00:13:02,790
أقصد  أنا أحبك

280
00:13:02,815 --> 00:13:07,128
لكن حين إحتجزك علي شاطئ الأميرة
كان الأمر صعبًا عليّ لأشاهده

281
00:13:08,766 --> 00:13:11,219
ربما عليّ أن أتدرب
أجل

282
00:13:18,361 --> 00:13:19,829
ما الأمر يا صديقي

283
00:13:19,854 --> 00:13:21,556
لعبتي إختفت
ماذا ؟؟

284
00:13:23,666 --> 00:13:24,921
واو

285
00:13:25,037 --> 00:13:26,377
واو ... إنه

286
00:13:26,823 --> 00:13:29,114
حسنًا مكن الممكن أنه لا شيء و لكن بالأمس

287
00:13:29,139 --> 00:13:31,574
رأيت جرايدين
يمسكها بيده و يقول

288
00:13:31,599 --> 00:13:33,069
" أتمني لو كانت ملكي "

289
00:13:34,794 --> 00:13:36,726
هل تعتقد أن جرايدين سرقها ؟ 
لا .لا .لا .لا .لا

290
00:13:36,751 --> 00:13:40,575
أعني ، كل الأدلة تشير إليه
لكن لا

291
00:13:40,601 --> 00:13:42,491
لا ،  لا ،  لا أعتقد هذا 

292
00:13:42,516 --> 00:13:45,176
إذا كنت مكانك
كنت سأبحث في الغرفة

293
00:13:45,201 --> 00:13:47,381
إفحصها و تأكد أن كل أشيائك موجودة

294
00:13:47,406 --> 00:13:49,920
إذا كان أخذ أي شيء
علاقتنا إنتهت

295
00:13:49,945 --> 00:13:51,990
هذه كلمات قاسية

296
00:13:52,271 --> 00:13:55,428
لكنها ضرورية
أعني ، هذا ما عليك فعله

297
00:13:57,326 --> 00:14:00,300

مرحبًا

298
00:14:00,325 --> 00:14:02,995
تفضل بالدخول
أوصل الفتي

299
00:14:03,020 --> 00:14:03,749
أين جرايدين ؟

300
00:14:03,774 --> 00:14:05,136
في السيارة 
فقط يحضر حقيبته

301
00:14:05,161 --> 00:14:08,930
و هذه فقط توصيلة
لن أستطيع أن أجلس قليلًا لسوء الحظ

302
00:14:08,964 --> 00:14:10,524
لا
أجل

303
00:14:10,549 --> 00:14:12,312
هذا هو أسبوعنا المزدحم في العام

304
00:14:12,337 --> 00:14:15,086
نحن
نحن نبيع المغاطس الحارة الخاصة بـ 2016

305
00:14:15,111 --> 00:14:16,984
المعرض ممتلئ بالناس

306
00:14:17,009 --> 00:14:19,445
عليّ أن أعود هناك
أنت تعرف أنني الرجل المطلوب

307
00:14:20,867 --> 00:14:23,695
أنت تبيع مغاطس حارة ؟
أجل ، عند لوي المجنون

308
00:14:23,720 --> 00:14:27,448
بالمناسبة ، هو فعلا مجنون ، مجنون جدًا

309
00:14:28,693 --> 00:14:31,195
مرحبًا يا صديقي ، جاك بالأعلي
مرحبًا

310
00:14:31,220 --> 00:14:32,635


311
00:14:32,660 --> 00:14:35,700
لا تنسي مستنشقك ... حسنًا ؟ 

312
00:14:35,725 --> 00:14:38,159
أجل
أنا و دونا سنحب أن نحصل عل مغطس حار

313
00:14:38,184 --> 00:14:40,707
لكن لا يمكننا تحما نفقة واحد الآن

314
00:14:41,067 --> 00:14:42,475
30 دولار في الشهر ؟

315
00:14:42,500 --> 00:14:44,434
فهمتك
إنتظر يا جرايدين.

316
00:14:45,156 --> 00:14:46,594
30 دولار شهريًا ؟ 

317
00:14:47,148 --> 00:14:49,545
بدون إضافات أو ضرائب
و بالخصم الخاص بي

318
00:14:49,570 --> 00:14:50,675
هذا هو المطلوب ؟؟

319
00:14:50,700 --> 00:14:52,139
ربما أقل ... من يعلم ؟ 

320
00:14:52,711 --> 00:14:55,681
مر عليّ بالمعرض
سأحصل لك علي عرض رائع إن أردت

321
00:14:55,706 --> 00:14:58,351
أراك فيما بعد


322
00:14:58,609 --> 00:15:00,861
إنتظر قليلًا يا فتي

323
00:15:01,671 --> 00:15:03,205
إسدي لي معروف و أعطي هذه لجاك

324
00:15:03,230 --> 00:15:05,280
و أخبره أنني وجدتها
أسفل الأريكة

325
00:15:10,403 --> 00:15:12,432
ما الأمر ؟ 
إلغي العملية 

326
00:15:12,457 --> 00:15:14,372
حسنًا
جاك و جايدين يجب أن يظلا أصدقاء,

327
00:15:14,397 --> 00:15:17,087
لذا إنسي الفتي بريكفورد
ليس له أي أهمية عندنا

328
00:15:17,112 --> 00:15:18,969
خمن ماذا ؟

329
00:15:18,994 --> 00:15:21,903
هو بالفعل معي
و نحن علي الميكروفون الخارجي


330
00:15:23,294 --> 00:15:25,419
مرحبًا يا روبي بي

331
00:15:27,130 --> 00:15:28,880
كيف الأحوال أيها الرجل الضخم

332
00:15:29,511 --> 00:15:30,949
ما الذي يحدث ؟ 

333
00:15:30,974 --> 00:15:32,940
ما هو الشيء الذي تريدينه أكثر من أي شيء

334
00:15:32,981 --> 00:15:35,604
أن تنخفض نسبة الكوليسترول لديك لأقل من 300 

335
00:15:36,344 --> 00:15:38,699
حسنًا ، حسنًا 

336
00:15:39,010 --> 00:15:42,160
لا إنه مغطس حار ... حسنًا ؟؟ 
أنتِ تريدين مغطس حار ... أليس كذلك ؟

337
00:15:42,185 --> 00:15:42,701
حسنًا ... خمني ماذا ؟

338
00:15:42,726 --> 00:15:44,611
فيك يبيعهم و سيعطينا خصمًا ضخمًا

339
00:15:44,636 --> 00:15:46,572
يجب أن نفعل هذا مع هؤلاء الناس

340
00:15:46,597 --> 00:15:48,303
لا أستطيع أن أحتماهم 

341
00:15:50,275 --> 00:15:51,968
ما مدي ضخامة الخصم ؟ 

342
00:15:51,993 --> 00:15:53,167
ما مدي ضخامته ؟ 

343
00:15:53,192 --> 00:15:57,656
بخصمه الخاص ، سنجلس في الفقاعات
مقابل 30 دولار شهريًا 

344
00:16:00,888 --> 00:16:04,441
إسمعني يا عزيزي ... أنت حقًا فتي جيد
لا شيء من هذا غلطتك

345
00:16:04,466 --> 00:16:06,353
أحتاجك أن تتمسك قليلًا

346
00:16:06,378 --> 00:16:08,842


347
00:16:09,832 --> 00:16:12,061
هل بإستطاعتي أنا و جرايدين 
أن نحصل علي بعض العلكة من الماكينة ؟

348
00:16:12,086 --> 00:16:14,456
أجل  ، أجل ، بالطبع
كيف الأحوال معكم ؟

349
00:16:14,481 --> 00:16:17,028
هل تصدق أنه يريد أن يصبح عالم طقس هو الآخر ؟

350
00:16:17,053 --> 00:16:18,069
ما مدي روعة هذا ؟

351
00:16:18,094 --> 00:16:22,534
رفقاء البراكين الأصدقاء جدًا يمرون

352
00:16:24,431 --> 00:16:25,952
من حسن الحظ أننا أخذنا الطريق السريع

353
00:16:25,977 --> 00:16:29,463


354
00:16:29,488 --> 00:16:30,689
أنا أريد هذا


355
00:16:30,714 --> 00:16:32,760


356
00:16:35,595 --> 00:16:37,825
لوي ... من فضلك ... لوي

357
00:16:37,850 --> 00:16:40,424



358
00:16:40,449 --> 00:16:42,344
لنذهب و نفعل هذا الشيء
لنفعلها يا فيك

359
00:16:42,369 --> 00:16:43,837
أجل
أجل

360
00:16:43,862 --> 00:16:46,055
إجلسا
هذا الشيء الموضوع هناك

361
00:16:46,089 --> 00:16:48,091
سيكلفنا 30 دولار شهريًا ؟ 

362
00:16:48,116 --> 00:16:51,647
الـ هــ -10 الأوتوماتيكي
أجل ، لديه محرك قوي

363
00:16:51,672 --> 00:16:52,766
هذا هو ما نريد
أجل

364
00:16:52,791 --> 00:16:56,400
حسنًا ، هذا هو الطراز الأكثر شيوعًا
لذلك نفذ تمامًا .

365
00:16:56,426 --> 00:16:58,096

حسنًا

366
00:16:58,121 --> 00:17:00,378
لكنك لا تريده
سيكون كالكابوس

367
00:17:00,403 --> 00:17:02,388
حسنًا
ما الذي ... ما الذي يليه ؟

368
00:17:02,413 --> 00:17:05,081
الطراز الآخر هو د - 10 - 12
طراز رائع للغاية

369
00:17:05,106 --> 00:17:07,765
هذا هو ما أملكه شخصيًا ، لكنه للأسف نفذ تمامًا

370
00:17:08,746 --> 00:17:11,516
حسنًا ، من فضلك توقف عن إخبارنا بما لا تمتلك

371
00:17:11,541 --> 00:17:13,602
و أخبرنا عن الذي نستطع شرائه

372
00:17:13,627 --> 00:17:15,058
أجل ، سيدي / إليك الأكمر

373
00:17:15,083 --> 00:17:19,675
الطراز الوحيدم ن إصدار العام 2016 الذي نملكه
هو الإكس أو جيت بالس 17 

374
00:17:19,700 --> 00:17:22,903
هذا هو المغطش الأقوي علي الإطلاق

375
00:17:22,928 --> 00:17:24,163
كل الصفارات الإعجاب عليه

376
00:17:24,188 --> 00:17:26,170
حسنًا
و بخصمك الخاص

377
00:17:26,195 --> 00:17:27,663
كم سيكلفنا ؟ 

378
00:17:27,696 --> 00:17:30,684
الأمر الخاص بخصمي الخاص هو ... .

379
00:17:31,694 --> 00:17:33,874
أعرف أنني قلت لك ... بالفعل قلت

380
00:17:33,899 --> 00:17:37,828
لكن الأمر أثار جنون لوي
ليس بهذا الجنون علي أية حال

381
00:17:39,123 --> 00:17:40,923
حسنًا ، لكن الأمر علي ما يرام

382
00:17:40,948 --> 00:17:42,985
سأفعل شيء جد لكما
لا تقلقا

383
00:17:43,010 --> 00:17:44,693
حسنًا

384
00:17:45,152 --> 00:17:46,488
حسنًا

385
00:17:46,513 --> 00:17:48,176
هذا هو ما ستدفعون شهريًا

386
00:17:48,201 --> 00:17:49,922

لا ... لا ... لا

387
00:17:49,947 --> 00:17:52,148
لقد أخبرتنا أنك ستعطينا خصم رائع

388
00:17:52,238 --> 00:17:54,360
و نحن متمسكين بالأمر

389
00:17:56,565 --> 00:17:57,700
حسنًا ، إنظر ... إنظر

390
00:17:57,725 --> 00:18:01,028
الحقيقة هي أنني أغرق هنا ... حسنًا ؟ 

391
00:18:01,053 --> 00:18:03,749
لديّ ... لديّ منزل لا أستطيع تحمل كلفته

392
00:18:03,774 --> 00:18:06,470
لم أبع مغطس حار واحد منذ شهرين

393
00:18:06,751 --> 00:18:08,951
وي سيضع رأسي عند المقصلة

394
00:18:08,976 --> 00:18:10,965
و سأضطر للعودة إلي فلوريدا

395
00:18:12,141 --> 00:18:14,259
من أخادع ؟ 

396
00:18:14,813 --> 00:18:20,011
بيع المغاطس الحارة هو ... 
هو أمر خاص بالشباب ، هو كذلك

397
00:18:31,696 --> 00:18:35,867
فيك ، نحن حقًا آسفون بشأن كل هذا

398
00:18:35,892 --> 00:18:39,629
لكننا لا نستطيع القيام بهذا
أجل

399
00:18:39,654 --> 00:18:41,951
أفهم هذا ، أفهم هذا
أجل ، هذه ليست

400
00:18:44,009 --> 00:18:47,405
هذه ليست مشكلتك
سأصبح بخير

401
00:18:47,430 --> 00:18:49,405
و لكنني سأخبرك بمن أقلق برغم هذا

402
00:18:49,712 --> 00:18:51,714
هؤلاء الصغار بالخارج

403
00:18:52,821 --> 00:18:55,023


404
00:18:55,136 --> 00:18:58,163
إنظر
إذا لم تتحسن الأمور قريبًا

405
00:18:58,390 --> 00:19:00,759
سيخسر كلاهما أفضل أصدقائه للأبد

406
00:19:02,390 --> 00:19:04,254
هل تطرق للأمر؟ 

407
00:19:04,279 --> 00:19:06,612
تطرق للأمر
أجل تطرقت للأمر

408
00:19:07,377 --> 00:19:09,052
حسنًا ، هذا لن يؤثر علينا يا فيك

409
00:19:09,077 --> 00:19:11,679
أجل ، أنا آسف ، لدي العديد من المشكلات

410
00:19:11,704 --> 00:19:13,005
لكن أيها لا يخصنا ... حسنًا ؟

411
00:19:13,030 --> 00:19:14,859
لذا إحظي بحياة سعيدة


412
00:19:18,169 --> 00:19:20,424
أنا و جرايدين سنصبح شركاء في معرض العلوم

413
00:19:20,449 --> 00:19:22,526
سنبني محطة للطقس

414
00:19:25,843 --> 00:19:28,318
نحن نحتاج لمغطس حار

415
00:19:30,006 --> 00:19:33,934
حسنًا
سأعمل ليوم إضافي في الشهر

416
00:19:34,965 --> 00:19:37,583
و سيغطيه هذا ... أعتقد
حسنًا ... فقط يجب أن 

417
00:19:41,246 --> 00:19:44,074
حسنًا ... سنشتري المغطس

418
00:19:44,099 --> 00:19:46,296
أجل


419
00:19:48,742 --> 00:19:51,490
و لكن إليك الأمر ... في البداية

420
00:19:51,515 --> 00:19:54,424
نزل هذا الشيء السخيف
لقد رأيناك علي حقيقتك

421
00:19:54,449 --> 00:19:56,517
أجل ، يبدو سخيفًا 

422
00:19:56,542 --> 00:19:59,909
ثانيًا : الأطفال أصدقاء ... نحن لا

423
00:19:59,934 --> 00:20:01,006
أجل
حسنًا ؟

424
00:20:01,031 --> 00:20:03,452
لذا حينما توصل جرايدين
تظل بالسيارة

425
00:20:03,477 --> 00:20:03,965
حسنًا

426
00:20:03,990 --> 00:20:05,864
متفقين ... حسنًا

427
00:20:05,889 --> 00:20:10,080
عليّ فقط أن أسألكما 
هل تهتمون بسياسات التأمين

428
00:20:10,106 --> 00:20:12,574
لا!

429
00:20:15,814 --> 00:20:18,949
حبيبتي ... ما هذا ؟؟ 

430
00:20:18,992 --> 00:20:22,386
أعتقد أنه مغطنا الحار الجديد

431
00:20:24,420 --> 00:20:26,374
الأمر ممتع ... أليس كذلك ؟ 

432
00:20:26,399 --> 00:20:28,592
لم أعتقد أننا سنحتاج واحد بهذه الضخامة

433
00:20:29,323 --> 00:20:31,357
لقد أخبرني أن أحد هذه الأزرار 

434
00:20:31,382 --> 00:20:32,810
سيحول الماء للون البنفسجي

435
00:20:32,835 --> 00:20:34,505


436
00:20:35,109 --> 00:20:37,169
يا إلهي ، من فضلك

437
00:20:37,560 --> 00:20:38,834


438
00:20:38,859 --> 00:20:41,194
أضغط الزر
لا أستطيع أن أصل إليه

439
00:20:41,219 --> 00:20:43,122
إضغط الزر ... إضغط الزر

440
00:20:43,466 --> 00:20:45,345


441
00:20:46,405 --> 00:20:48,113
سأصل له ، سأصل له

442
00:20:48,138 --> 00:20:49,539
لم أصل له

443
00:20:49,756 --> 00:20:51,025


