﻿1
00:00:02,300 --> 00:00:04,070
انظر، لدي اباء امثال فرانك و
مونيكا

2
00:00:04,080 --> 00:00:06,150
حتى أنا أعرف كيف أظهر واشُغل التلفاز اللعين

3
00:00:06,150 --> 00:00:07,750
مالذي حدث لك ؟

4
00:00:07,750 --> 00:00:10,090
اول الشهر. ادفعوا الثمن.

5
00:00:10,090 --> 00:00:12,290
فيونا ستقوم بطردي الا أن دفعت حصتي

6
00:00:12,290 --> 00:00:13,660
جدِ زوجاً

7
00:00:13,660 --> 00:00:15,400
- اين ديريك؟
- لقد أخفتيه

8
00:00:15,400 --> 00:00:16,930
هو لا يريد أن يحصل على طفل.


9
00:00:16,930 --> 00:00:18,170
لقد حصلت على يوماً مليئ بالمتاعب

10
00:00:18,170 --> 00:00:19,670
نحن لم تحدث فعلا من أسابيع.

11
00:00:19,670 --> 00:00:21,940
انتي مشغوله. لا وقت لي ولترهاتي.

12
00:00:21,940 --> 00:00:23,410
المدرسة العسكرية غيرت حياتي

13
00:00:23,410 --> 00:00:25,020
فيونا, اريد الذهاب الى المدرسة العسكرية

14
00:00:25,020 --> 00:00:26,420
أنت جاد؟

15
00:00:26,420 --> 00:00:27,760
<i>سفيتلانا تقوم بعمل</i>

16
00:00:27,760 --> 00:00:29,260
فواتيرنا والدخل من الحانه

17
00:00:29,260 --> 00:00:32,030
عوائدنا من أجمالي الايرادات سيئه

18
00:00:32,030 --> 00:00:33,870
<i>هل تعرف ان المرأه التي تملك هذا المكان</i>

19
00:00:33,870 --> 00:00:35,540
<i>تركت دراستها الثانويه,</i>

20
00:00:35,540 --> 00:00:37,340
<i>والآن أنها تمتلك،مثل نصف الجانب الجنوبي</i>

21
00:00:38,850 --> 00:00:40,010
لدي سلاح يا سبيكه

22
00:00:40,010 --> 00:00:41,180
اللعنه, أتيت بسلاح الى هنا

23
00:00:41,180 --> 00:00:43,290
لا, انا رجل متحول

24
00:00:43,290 --> 00:00:44,720
اذاً ليس لديك قضيب؟

25
00:00:44,720 --> 00:00:47,530
(تندر) رائع, جنس مجاني متى ما أردت

26
00:00:47,530 --> 00:00:48,630
بدون قيود أو شروط.


27
00:00:48,630 --> 00:00:49,900
مرحباً’بعائلة قالقر الجدد

28
00:00:49,900 --> 00:00:52,070
<i>ملجأ المشردين الرائع.</i>

29
00:00:52,070 --> 00:00:55,080
كل الموؤيدين لصالح الحفاظ على الملجأ؟

30
00:00:55,080 --> 00:00:58,750
<i>بطل محلي قرر اتخاذ موقف.</i>

31
00:00:58,750 --> 00:01:00,350
- اا, من انت؟
- ديلان أوزولد

32
00:01:00,350 --> 00:01:01,520
رئيسك الجديد

33
00:01:01,520 --> 00:01:02,860
كنت تعلم أنك ستضعني

34
00:01:02,860 --> 00:01:04,460
<i>في عمل مشبوهه؟</i>

35
00:01:04,460 --> 00:01:05,970
<i>هل هي جريمة أن تسرق من أشخاص</i>

36
00:01:05,970 --> 00:01:07,000
<i>الذين يسرقون من أشخاص آخرين</i>

37
00:01:08,350 --> 00:01:14,780
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b>  
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

38
00:01:14,780 --> 00:01:18,080
<i>♪ Think of all the luck you got ♪</i>
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b>  
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

39
00:01:18,080 --> 00:01:21,190
<i>♪ Know that it's not for naught ♪</i>
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b>  
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

40
00:01:21,190 --> 00:01:24,290
<i>♪ You were beaming once before ♪</i>
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b>  
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

41
00:01:24,290 --> 00:01:28,560
<i>♪ But it's not like that anymore ♪</i>
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b>  
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

42
00:01:28,560 --> 00:01:28,840
<i>♪ But it's not like that anymore ♪</i>

43
00:01:28,840 --> 00:01:32,040
<i>♪ What is this downside ♪</i>

44
00:01:32,040 --> 00:01:35,450
<i>♪ That you speak of? ♪</i>

45
00:01:35,450 --> 00:01:37,720
<i>♪ What is this feeling ♪</i>

46
00:01:37,720 --> 00:01:42,230
<i>♪ You're so sure of? ♪</i>

47
00:01:49,140 --> 00:01:52,320
<i>♪ Round up the friends you got ♪</i>

48
00:01:52,320 --> 00:01:55,490
<i>♪ Know that they're not for naught ♪</i>

49
00:01:55,490 --> 00:01:58,860
<i>♪ You were willing once before ♪</i>

50
00:01:58,860 --> 00:02:03,170
<i>♪ But it's not like that anymore ♪</i>

51
00:02:03,170 --> 00:02:06,440
<i>♪ What is this downside ♪</i>

52
00:02:06,450 --> 00:02:10,150
<i>♪ That you speak of? ♪</i>

53
00:02:10,150 --> 00:02:12,060
<i>♪ What is this feeling ♪</i>

54
00:02:12,060 --> 00:02:15,800
<i>♪ You're so sure of? ♪</i>

55
00:02:24,160 --> 00:02:25,230
Hey.

56
00:02:28,070 --> 00:02:31,710
Hey.

57
00:02:31,710 --> 00:02:33,540
,كم الساعه؟

58
00:02:33,540 --> 00:02:35,980
الوقت مبكراً

59
00:02:35,980 --> 00:02:38,020
Oh.

60
00:02:38,020 --> 00:02:40,150
اسف على القدوم متاخراً

61
00:02:40,160 --> 00:02:41,990
لا عليك

62
00:02:41,990 --> 00:02:44,260
على الذهاب الى الحمام , ثم الاستعداد للعمل

63
00:02:44,260 --> 00:02:45,400
اذاً هل أنتظرك؟

64
00:02:45,400 --> 00:02:47,670
أو، يمكنني أن أنضم إليك.

65
00:02:49,640 --> 00:02:51,880
الجميع سيتيقظوا قريباً

66
00:02:51,880 --> 00:02:53,480
من الأفضل ان لم تكن هٌنا

67
00:02:53,480 --> 00:02:55,320
نعم, حسناً

68
00:02:57,020 --> 00:02:59,690
أنا لا أحب الكثير من
الرجال أن يبقوا هنا


69
00:02:59,700 --> 00:03:02,000
لنه يربك لوكاس

70
00:03:02,000 --> 00:03:04,170
نعم , أفهم هذا

71
00:03:07,480 --> 00:03:09,580
سوف أراك في المطعم لاحقاً؟

72
00:03:09,580 --> 00:03:11,350
نعم بعد ذهابي للعمل كمتدرب

73
00:03:11,350 --> 00:03:13,590
وهو اليوم الأول للعوده
FBIبعد قبض الـ

74
00:03:13,590 --> 00:03:15,490
لذلك ليس لدي أي فكرة عما سيكون هناك

75
00:03:15,490 --> 00:03:17,700
يبدو ممتع

76
00:03:37,770 --> 00:03:41,040
- بحق الجحيم؟
- حبيبي

77
00:03:41,040 --> 00:03:44,880
اما اني مازلت منتشيه
أو لدينا رفقه

78
00:03:44,890 --> 00:03:46,720
ما الذي تفعله هنا ياصديقي؟
تعني صديقه بالاسبانيه amigo كلمة

79
00:03:46,720 --> 00:03:49,390
- نفحص السطح</i>
-  اوه, لا


80
00:03:49,390 --> 00:03:51,430
 أنتظر

81
00:03:51,430 --> 00:03:52,700
أنتظر

82
00:03:52,700 --> 00:03:53,700
يالالهي

83
00:03:57,180 --> 00:04:00,920
هل سيقوموا بطردنا مجدداً

84
00:04:16,310 --> 00:04:18,120
- مستر , قالقر؟
- لا

85
00:04:18,120 --> 00:04:19,320
ربما!!

86
00:04:19,320 --> 00:04:20,890
انا ألينا توريس 
بنت النينو توريس هههههههههه

87
00:04:20,890 --> 00:04:23,390
من منظمة غير ربحية في شارع تروي

88
00:04:23,400 --> 00:04:26,470
التغطية الإخبارية لموضوعكم 
قام بعمل ضجة

89
00:04:26,470 --> 00:04:27,970
في المجتمع الخدمات الاجتماعية

90
00:04:27,970 --> 00:04:29,670
منجد؟

91
00:04:29,680 --> 00:04:32,910
لدينا بعض الأخبار الجيدة
بخصوص أزمة السكن الخاص


92
00:04:32,910 --> 00:04:35,320
أنتي.. اه


93
00:04:35,320 --> 00:04:37,090
هنا , اوو بحق المسيح

94
00:04:37,090 --> 00:04:38,490
هاي هاي يله

95
00:04:38,490 --> 00:04:41,600
شوفولكم غرفه انت وياها

96
00:04:41,600 --> 00:04:43,300
تفضلي, أجلسي

97
00:04:43,300 --> 00:04:46,810
ااه, افضل الوقوف

98
00:04:46,810 --> 00:04:48,380
- مستر قالقر


99
00:04:48,380 --> 00:04:50,580
ربما سمعت عن سايمون ابستين

100
00:04:50,580 --> 00:04:53,220
صاحب العقارات الكبيره

101
00:04:53,220 --> 00:04:57,500
..المليونير الذي فضح بصور لقضيبه

102
00:04:57,500 --> 00:04:59,670
السيد ابستين، أم هو
في الواقع فاعل خير

103
00:04:59,670 --> 00:05:01,270
للمشردين

104
00:05:01,270 --> 00:05:02,970
بعد رؤيته للأخبار

105
00:05:02,970 --> 00:05:07,320
اتصل فورا لدى
منظمة خدمة المجتمع الخاصه بنا

106
00:05:07,320 --> 00:05:10,820
- ستقومون بطردنا ؟
- لا مستر قالقر

107
00:05:10,820 --> 00:05:13,360
سيمون ابستين اشترى هذا المنزل

108
00:05:13,360 --> 00:05:16,770
للمشردين في الجانب الجنوبي

109
00:05:16,770 --> 00:05:19,010
ملياردير بقلب ينزف

110
00:05:19,010 --> 00:05:20,880
وقضيبً كبير اشتري هذا المنزل لي؟

111
00:05:20,880 --> 00:05:23,850
لقد اشتراه لكم كلكم

112
00:05:23,850 --> 00:05:26,990
وانه طلب من منظمتنا
لإدارة الممتلك.

113
00:05:26,990 --> 00:05:29,360
نحن نحصل على دعوات من
شركات مهتمه

114
00:05:29,360 --> 00:05:31,500
الذين يرغبوا في ان يكونوا الراعين

115
00:05:31,500 --> 00:05:34,370
سبب التزامكم
للمشردين

116
00:05:34,370 --> 00:05:38,140
أصبح الآن سكن عام

117
00:05:38,140 --> 00:05:39,880
مستر ايبستين سيأتي اليوم متاخر

118
00:05:39,880 --> 00:05:42,750
لبعض الصور السريعه مع عائلتك

119
00:05:42,750 --> 00:05:44,060
أنا أملك هذا المكان

120
00:05:44,060 --> 00:05:46,590
اوه , لا

121
00:05:46,600 --> 00:05:50,030
لا ليس انت فقط
ولكنه البيت خارج السوق

122
00:05:50,040 --> 00:05:52,510
ونحن متحمسون 
ان نكون جزء من قضيتك

123
00:05:52,510 --> 00:05:56,180
ونحن نحب أن نشارك
في أي طريقة ممكنة

124
00:05:59,350 --> 00:06:00,490
- (مقطع اباحي لمدة دقيقه)

125
00:06:38,230 --> 00:06:40,230
Whew.

126
00:06:40,240 --> 00:06:41,970
ربما أكون قد كسرت رقما قياسيا في تندر

127
00:06:41,970 --> 00:06:43,980
لكم مكان قمنا بعملها بغرفه واحده

128
00:06:43,980 --> 00:06:47,250
اذاً تاخذ القطار او تتصل على تكسي؟

129
00:06:47,250 --> 00:06:50,390
واااو,اوكي

130
00:06:50,390 --> 00:06:52,760
مباشره الى العمل, هاه؟

131
00:06:52,760 --> 00:06:54,960
لا أهانه, انها مجرد إدارة أعمال

132
00:06:54,970 --> 00:06:56,800
 لا يمكن أنقاذ رقائق البطاطس
ما لم أعمل.
(تقصد الفلوس معنى مجازي)

133
00:06:56,800 --> 00:06:58,040
...نعم أتفهم ذلك

134
00:06:58,040 --> 00:07:01,280
الجنس ثم العوده للتفكير بالمال

135
00:07:01,280 --> 00:07:03,050
فقط نصيحه صغيره

136
00:07:03,050 --> 00:07:04,880
اذا كنتي فعلاً أمراة اعمال

137
00:07:04,880 --> 00:07:06,890
يقصد هنا بكلمة تستعمل بالمراهنات وهي دخول بفلوس أكبر 
"تعبت ونا افهمكم"

138
00:07:06,890 --> 00:07:09,890
من أنت, مستشاري المالي؟

139
00:07:12,470 --> 00:07:15,740
شركه دولية للاستشارات التسوقيه؟

140
00:07:15,740 --> 00:07:19,310
هل تقصد انك فعلاً
مستشار المالي؟

141
00:07:19,310 --> 00:07:22,490
اخبريني عندما تريدين
حجز لتشاور الاستثماري


142
00:07:22,490 --> 00:07:25,330
I'm just a swipe away.

143
00:07:26,800 --> 00:07:28,530
الى اللقاء , فيونا

144
00:07:48,470 --> 00:07:49,910
اللعنه


145
00:07:49,910 --> 00:07:51,440
اوه


146
00:07:55,420 --> 00:07:57,620
- ما كان هذا الضجيج؟
- ...اعتقد انه صوت

147
00:07:57,620 --> 00:07:59,460
الغساله تتعطل


148
00:07:59,460 --> 00:08:00,660
فيونا قامت بذلك

149
00:08:00,660 --> 00:08:01,800
علي وضع بعض الملابس

150
00:08:01,800 --> 00:08:04,870
قبل ذهابي للعمل

151
00:08:04,870 --> 00:08:06,340
فقط أخبري "في" يقصد فيرونيكا

152
00:08:06,340 --> 00:08:07,440
تستطيعي أستخدام غسالتها

153
00:08:07,440 --> 00:08:09,350
ليس فرونيكا

154
00:08:09,350 --> 00:08:11,180
ما هو الخطأ فيها


155
00:08:11,180 --> 00:08:12,820
اعتقد اننا ليس على وفاق

156
00:08:12,820 --> 00:08:15,490
خضنا شجار حاد
 فيما يتعلق عدم تواجدي وقت حاجتها لي

157
00:08:15,490 --> 00:08:17,230
وعن انها لم تعد تكترث لي


158
00:08:17,230 --> 00:08:19,370
ونحن لم تحدث منذ ذلك الحين.

159
00:08:19,370 --> 00:08:20,700
لا تبدأي الغسل

160
00:08:20,700 --> 00:08:22,040
احتاج انا أضع واحد من قمصاني

161
00:08:22,040 --> 00:08:23,740
- لاتستطيع
- الغسالة تعطلت

162
00:08:23,740 --> 00:08:25,980
ماالمفترض القيام به حول
مقابلتي للمدرسه العسكرية ؟

163
00:08:25,980 --> 00:08:28,180
ا أستطيع أن أذهب ورائحتي
مثل واحد من مأوى فرانك.

164
00:08:28,180 --> 00:08:29,690
لا زلت تريد التقدم في هذا الامر

165
00:08:29,690 --> 00:08:31,890
الخاص بك GPAهل يدققون الـ
للمدرسة العسكرية؟
التقدير المدرسي لطالب:GPAالـ

166
00:08:31,890 --> 00:08:34,400
أب (دوم) سيكتب لي توصيه ممتازه

167
00:08:36,170 --> 00:08:37,000
من قتل؟

168
00:08:37,000 --> 00:08:38,840
جهاز آخر

169
00:08:38,840 --> 00:08:40,540
او اللعنه , الغسالة؟

170
00:08:40,540 --> 00:08:42,750
نعم انها الغساله التي شراها لنا جيمي اللعين

171
00:08:42,750 --> 00:08:44,620
كان من المفترض ان أعرف انها لن تدوم

172
00:08:44,620 --> 00:08:46,890
اعتقد انه عليك موعدة شخص أخر (خروف يقصد)

173
00:08:46,890 --> 00:08:48,190
لتغيرها لنا , هاه؟

174
00:08:48,190 --> 00:08:50,130
على شخص ما ان يتصل لأصلاحها

175
00:08:50,130 --> 00:08:51,800
ولن تكون أنا


176
00:08:51,800 --> 00:08:53,200
مالذ علي فعله حول قميصي؟

177
00:08:53,200 --> 00:08:55,810
تقصد نظفها بيدك

178
00:08:55,810 --> 00:08:57,880
اوه فلين ستون اصبح يعيش هنا

179
00:08:57,880 --> 00:08:59,510
اين ديبي؟

180
00:08:59,510 --> 00:09:00,850
اتوقع انها تتحاشاني

181
00:09:00,850 --> 00:09:02,080
السبب انها لاتملك حصتها

182
00:09:02,090 --> 00:09:03,490
من قيمة الدفع الشهريه

183
00:09:03,490 --> 00:09:05,930
مع ذلك انتي صارمه حول هذا


184
00:09:05,930 --> 00:09:08,160
نعم, هي فعلاً تصدق انك ستقومين بطردها

185
00:09:08,160 --> 00:09:09,930
ربما عليكي ان تخبريها

186
00:09:09,930 --> 00:09:12,200
من قال انني لن أفعل ؟

187
00:09:12,210 --> 00:09:15,440
احد منكم يضع ليام في الرعاية النهارية
أنا ذاهبه للمغسله

188
00:09:15,450 --> 00:09:16,780
نعم سأخذه

189
00:09:16,780 --> 00:09:18,250
هيا يا صديقي

190
00:09:18,250 --> 00:09:22,020
- اذهبب اذهب
- Straight cavemen.

191
00:09:27,770 --> 00:09:29,570
كيف هي احصائيات العمل, لانا ؟

192
00:09:29,570 --> 00:09:31,980
آه، أفضل بكثير مع انخفاض النفقات العامة.

193
00:09:31,980 --> 00:09:33,810
الان علينا الجمع فقط

194
00:09:33,820 --> 00:09:35,220
من الزبائن المعتادين الذين لا يدفعوا

195
00:09:35,220 --> 00:09:36,890
هيا صغاري أعطوني قبضة يديكم

196
00:09:36,890 --> 00:09:40,390
أمكم وأمكم وأبوكم 
يحصلون على المال

197
00:09:40,400 --> 00:09:41,730
ها , ونخسر كذلك

198
00:09:41,730 --> 00:09:44,400
علينا ان نخرج دين الضريبه

199
00:09:44,400 --> 00:09:46,740
هل نستطيع ادعاء كل أطفالنا 
من عائدات الضرائب؟

200
00:09:46,740 --> 00:09:48,510
نحن متزوجان

201
00:09:48,510 --> 00:09:50,180
وصلتنا عائدات ضرائب؟

202
00:09:50,180 --> 00:09:51,480
نستطيع الادعاء كا معالون

203
00:09:51,480 --> 00:09:53,020
ولكن علينا أن نتبنى

204
00:09:53,020 --> 00:09:54,420
منهو الطفل الذي سنتبناه

205
00:09:54,420 --> 00:09:55,830
سوف يتبني كلاً منا طفلها الأخر

206
00:09:55,830 --> 00:09:57,130
منذ أن تزوجنا

207
00:09:57,130 --> 00:09:58,500
سوف نحافظ على كثير من المال

208
00:09:58,500 --> 00:10:00,030
ونصبح أسرة شرعية

209
00:10:00,030 --> 00:10:01,300
انتظروا انتظروا

210
00:10:01,300 --> 00:10:02,870
اذاً في تتبنى يفجاني


211
00:10:02,870 --> 00:10:05,710
سفيتلانا تتبنى ايمي و جيما
ماذا يتبقى لي؟

212
00:10:05,710 --> 00:10:08,180
يتبقى لك انك رجل مثير بسروال بوكسر

213
00:10:16,170 --> 00:10:18,070
اما انه قال اني قمت بحرق فطوركم

214
00:10:18,070 --> 00:10:19,240
أو خربت بيضكم

215
00:10:19,240 --> 00:10:20,470
لقد قال "صباح الخير
الروس يطقطقوا فيهم ههههههههههه

216
00:10:20,480 --> 00:10:23,480
- هاييييييي

217
00:10:27,920 --> 00:10:29,530
فيونا ذهبت ؟

218
00:10:29,530 --> 00:10:31,030
انها تعلم انكي تتحاشينها

219
00:10:31,030 --> 00:10:32,870
لا أريد ان اتضايق منها
حول موضوع الفاتوره

220
00:10:32,870 --> 00:10:34,440
لازال لدي يومياً لدفع

221
00:10:34,440 --> 00:10:35,870
هي لن تقم بالحقيقه بطردك

222
00:10:35,870 --> 00:10:37,670
هي فقط تريدك أن تبذلي مجهوداً

223
00:10:37,680 --> 00:10:39,050
!!انها عاهره

224
00:10:39,050 --> 00:10:40,950
اشيائي ستكون بالشارع خلال الـ48 ساعه القادمه

225
00:10:40,950 --> 00:10:43,050
يجب علي أن اجد مالاً مؤمن لي ولهاري

226
00:10:43,050 --> 00:10:44,560
حسناً ,سأقرضكي من مالي

227
00:10:44,560 --> 00:10:45,860
انا أتقاضى يوم الثلاثاء

228
00:10:45,860 --> 00:10:48,160
همم حسناً $372

229
00:10:48,160 --> 00:10:50,130
انتي مدينه بـ $372

230
00:10:50,130 --> 00:10:52,810
ماذا , هل خلطت طفلك مصنوعه من الكافيار؟
الكافيار: اكله وهي عباره عن بيض سمك غالي جداً كنت اكله زمان يوم كان عندي فلوس


231
00:10:52,810 --> 00:10:54,710
لا عليك, سأجد المال


232
00:10:54,710 --> 00:10:58,220
لدي وقت , استطيع تدبيرها

233
00:10:58,220 --> 00:11:01,160
هي لن تقوم بطردك

234
00:11:05,570 --> 00:11:07,230
ماء حار

235
00:11:07,240 --> 00:11:09,040
- شكراً للرب


236
00:11:09,040 --> 00:11:12,440
لا داعي لتنظيف الرفوف بالمناديل بعد الآن

237
00:11:12,450 --> 00:11:15,350
- اووو

238
00:11:15,350 --> 00:11:17,690
اوووووو


239
00:11:19,460 --> 00:11:22,130
عائلتي,

240
00:11:22,130 --> 00:11:24,800
لقد فزنا بالمعركه الأولى
 لكرامة المشردين

241
00:11:24,800 --> 00:11:26,610
باسناد مطالبتنا

242
00:11:26,610 --> 00:11:29,210
لقد حصلنا على هذا البيت

243
00:11:29,210 --> 00:11:31,750
وحصلنا على ثلاث غرف نوم حمام

244
00:11:31,750 --> 00:11:34,560
وحقكم قد وصل بينكم

245
00:11:34,560 --> 00:11:36,630
- شكراً جزيلا لكم
- عمل عظيم , فرانك

246
00:11:36,630 --> 00:11:38,260
لكن,, أسمعوا

247
00:11:38,260 --> 00:11:40,730
الآن بما اننا نملك الماء الحار


248
00:11:40,740 --> 00:11:43,140
علينا ان نتأكد بأن يبقى على ذلك

249
00:11:43,140 --> 00:11:44,480
ودعونا نحفاظ على الغذاء

250
00:11:44,480 --> 00:11:47,480
والمواد غير المشروعة في البطون
يقصد المخدرات 


251
00:11:47,480 --> 00:11:50,020
سوف أرسلكم للخارج على شكل مجموعات

252
00:11:50,020 --> 00:11:53,930
لتطبيق أبسط تجاره معروفه

253
00:11:53,930 --> 00:11:55,700
التسول، حسنا؟

254
00:11:55,700 --> 00:11:57,970
أنتم الاربعه,اذهبوا لمتاجر الاكسسورات

255
00:11:57,970 --> 00:12:02,280
انتم الثلاثه الى المغاسل

256
00:12:02,280 --> 00:12:04,880
 سيدي، أنت تبدو 
كمن يمكن أن تستخدم لمسة من النظافة الشخصية

257
00:12:04,880 --> 00:12:07,220
اذاً لتذهب الى محل الحلاق

258
00:12:07,220 --> 00:12:09,260
حسناً لنذهب

259
00:12:09,260 --> 00:12:11,300
فلوس الاخرين لاتنتظر أحداً

260
00:12:11,300 --> 00:12:12,460
اذهبوا للخارج

261
00:12:12,470 --> 00:12:14,470
يقصد ورونا قدرات المشردين

262
00:12:16,070 --> 00:12:18,510
انا لا افهم 
لما انت لست على وفاق معنا

263
00:12:18,510 --> 00:12:20,480
 انها مجرد قصة 
زفاف الشواذ مره أخرى

264
00:12:20,480 --> 00:12:22,990
أنت وسفيتلانا مع بعض
وأنا العجله الثالثه

265
00:12:22,990 --> 00:12:25,190
انها فقط أوراق 
للحصول على مزيد من المال

266
00:12:25,190 --> 00:12:26,690
لـ أيمي وجيما

267
00:12:26,690 --> 00:12:28,500
ماذا ان حدث شيئاً لنا

268
00:12:28,500 --> 00:12:30,670
سوف تكون قادرة سفيتلانا
على رعايتهم

269
00:12:30,670 --> 00:12:32,500
اعتقدت كنت تريد فيونا
لرعايتهم

270
00:12:32,510 --> 00:12:33,870
ان حدث شيئاً لنا؟


271
00:12:33,880 --> 00:12:35,680
فيونا تهتم فقط لنفسها بعد الآن

272
00:12:35,680 --> 00:12:38,820
اوه, من فضلك؟
فيونا صديقتك المفضله

273
00:12:38,820 --> 00:12:41,290
لدينا مفتاح بيتهم
وانا متأكد تماماً

274
00:12:41,290 --> 00:12:43,290
أن نصف الملابس بالخزانه هي ملابسها

275
00:12:43,290 --> 00:12:45,330
- اذاً سوف اذهب لأخذهم
- هل هذا شيء دائم

276
00:12:45,330 --> 00:12:47,670
بينكم الاثنين , 
او انه حتى ينكسر احد منكم

277
00:12:47,670 --> 00:12:49,740
- ويعود ليعتذر؟
- سحقاً لفيونا


278
00:12:49,740 --> 00:12:51,480
انه الوقت للمضي قدماً , والتفكير

279
00:12:51,480 --> 00:12:53,350
عن الأفضل لعائلتنا, ولسفيتلانا

280
00:12:53,350 --> 00:12:55,180
التبني سيعطي أطفالنا , أستقرار

281
00:12:55,180 --> 00:12:58,120
هل لا تريدهم أن يحصلوا 
أكثر مما حصلنا عليه خلال نشائتنا

282
00:12:58,120 --> 00:13:01,030
انا مازلت أريد أن يطلق علي
بابا مهما كان

283
00:13:01,030 --> 00:13:03,430
- او بابا الكبير
- اووووووو


284
00:13:03,430 --> 00:13:05,600
- انه أختيارك حبيبي

285
00:13:07,010 --> 00:13:09,680
فتيات بلباس رسمي هم الأفضل

286
00:13:09,680 --> 00:13:11,880
لست مهتمه بالأولاد


287
00:13:11,880 --> 00:13:13,720
خصوصاً المراهقين

288
00:13:13,720 --> 00:13:17,060
أحفظ مديحك

289
00:13:17,060 --> 00:13:19,870
توصيه رائعه سيد قالقر

290
00:13:19,870 --> 00:13:21,840
أعرف بعض الاشخاص

291
00:13:21,840 --> 00:13:23,740
يجب عليك المحاوله السنه القادمة

292
00:13:23,740 --> 00:13:25,310
نحن مكتفئين هذا الفصل

293
00:13:25,310 --> 00:13:29,320
All 75 slots for this upcoming
term have been filled.

294
00:13:29,320 --> 00:13:30,920
انتظري اذاً لا مقابله ؟

295
00:13:30,920 --> 00:13:33,260
بالتاكيد سنبقي على ملفك

296
00:13:33,260 --> 00:13:34,760
الكتيب يقول

297
00:13:34,760 --> 00:13:37,030
ان واردي مدرستكم 100 طالب

298
00:13:37,030 --> 00:13:39,340
الاماكن المتبقيه محفوظة

299
00:13:39,340 --> 00:13:40,670
للأشخاص الملونين (البشره السمراء)
عنصريه بالعكس هههه


300
00:13:40,670 --> 00:13:42,540
نحن نحاول بقوه لتشحيع

301
00:13:42,550 --> 00:13:44,520
الفئات المهمشه للدخول

302
00:13:44,520 --> 00:13:47,390
محليون , امريكان , من المحيط الهادي ..ألخ

303
00:13:47,390 --> 00:13:49,120
وبالطبع الافريقين الامريكين

304
00:13:49,130 --> 00:13:51,560
انا جزء مني اسود

305
00:13:51,560 --> 00:13:53,300
الأسود الايرلندي لا يعني شيئا

306
00:13:53,300 --> 00:13:56,740
سنقوم بالاتصال بك إذا
أصبح أي شيء متاح

307
00:13:56,740 --> 00:13:58,410
ماركو نينز , دورك

308
00:14:02,720 --> 00:14:04,990
أذهب لمضاجعة نفسك

309
00:14:14,780 --> 00:14:16,180
صباح هادئ , اييتا؟

310
00:14:16,180 --> 00:14:18,780
الات الغسيل لايوجد بها أرباع

311
00:14:18,790 --> 00:14:20,690
لدي أرباع


312
00:14:20,690 --> 00:14:22,760
بعض من الآتك تعطلت, هاه؟

313
00:14:22,760 --> 00:14:27,130
بعض لاشخاص يستعملوا معادن كي لا يدفعوا

314
00:14:27,130 --> 00:14:28,400
بعضهم يعتلقوا بالآله

315
00:14:28,400 --> 00:14:31,310
بشكل ضيق جداً

316
00:14:31,310 --> 00:14:34,110
ملابسي لم تنتهي

317
00:14:34,120 --> 00:14:35,420
ملابسي لم تنتهي


318
00:14:35,420 --> 00:14:37,620
اريد صرف لدولار

319
00:14:40,090 --> 00:14:42,300
ها هو الصرف

320
00:14:47,740 --> 00:14:49,080
أعطيتيها الكثير من الصرف

321
00:14:49,080 --> 00:14:50,880
لقد فعلت؟

322
00:14:50,880 --> 00:14:52,550
لن هنالك داعي للتعامل مع صرف الارباع

323
00:14:52,550 --> 00:14:53,690
اذا كان لديك بطاقات خاصه

324
00:14:53,690 --> 00:14:55,720
قولي ذلك للملاك الجدد

325
00:14:55,720 --> 00:14:58,300
ليس وكأنهم سيهتمون على أيه حال

326
00:14:58,300 --> 00:14:59,870
سوف تبيعي المكان؟

327
00:14:59,870 --> 00:15:02,070
اه, هؤلاك الشماليون وبدلاتهم

328
00:15:02,070 --> 00:15:05,410
يحاولون الحصول على عقد ايجار

329
00:15:05,410 --> 00:15:08,150
اعتقد انهم يريدوا
الاستيلاء على المنطقه

330
00:15:08,150 --> 00:15:11,220
أخبرتهم بأن ينقلعوا

331
00:15:11,220 --> 00:15:12,930
ماذا يريدوا العمل به؟


332
00:15:12,930 --> 00:15:15,060
يحولوه الى ستاربكس
ستاربكس: المقهى المعروف الي اشتري منه اذا كان عندي فلوس

333
00:15:15,060 --> 00:15:18,570
او محل نبيذ أحمر

334
00:15:18,570 --> 00:15:22,310
لا أستطيه تحمل هذا المكان
بعد موت ويندل
(ويندل زوجها تقريباً)

335
00:15:22,310 --> 00:15:25,080
 تعلمين أن زبائننا في أزدياد
بمطعم باتسي

336
00:15:25,080 --> 00:15:28,090
انا كبيرة على ذلك

337
00:15:28,090 --> 00:15:30,960
اخاف على اولادي مع ذلك

338
00:15:30,960 --> 00:15:33,300
بكل جدية؟ القطط؟

339
00:15:35,540 --> 00:15:37,610
القطه حصلت على متعتها , هاه؟

340
00:15:37,610 --> 00:15:41,880
الجدد حول هذا المكان
لايعلمون منطقة الشمال بحق

341
00:15:41,880 --> 00:15:44,290
انا وأنتي المتشبثين بالحياه

342
00:15:44,290 --> 00:15:45,960
مازلنا نفهم 


343
00:15:49,900 --> 00:15:51,770
أسترجنا المكان الجديد بالأمس

344
00:15:51,770 --> 00:15:54,340
وأنا بحاجة منك أن تطلب 25 مكتب،

345
00:15:54,340 --> 00:15:55,740
5طابعات,ومساحات ضوئيه

346
00:15:55,750 --> 00:15:57,650
make sure the Trinity
gets the swivel seats

347
00:15:57,650 --> 00:15:58,950
مع وسادة لطيفة


348
00:15:58,950 --> 00:16:00,690
نحتاج آله قهوه جديده

349
00:16:00,690 --> 00:16:02,520
the Breville 870XL,نوع الآله

350
00:16:02,530 --> 00:16:04,760
ومكتب مفرغ لـ جو


351
00:16:04,760 --> 00:16:07,130
- هل كتبت هذا؟
- نعم نعم حصلت على ذلك

352
00:16:07,130 --> 00:16:08,600
حسناً علينا أرجاع المكان لسابق عهده يارجل

353
00:16:08,600 --> 00:16:10,040
خسرنا ربع طاقمنا

354
00:16:10,040 --> 00:16:11,480
لذلك اريدك منك
ان تجعل الجميع يعود الى الانترنت

355
00:16:11,480 --> 00:16:13,050
خسرنا ربع طاقمنا’هاه؟

356
00:16:13,050 --> 00:16:14,850
يب


357
00:16:14,850 --> 00:16:16,820
كذلك رخصتك كمتدرب
لذلك علينا ان


358
00:16:16,820 --> 00:16:18,690
نجلب لك وحده جديده
أجلب غدائك

359
00:16:18,690 --> 00:16:21,360
وغدائي كذلك

360
00:16:21,360 --> 00:16:23,870
نعم, اللعبه تغيرت
علينا ان نتحرك

361
00:16:33,220 --> 00:16:34,520
جيد ’ كانديس

362
00:16:34,520 --> 00:16:37,690
خمسين دولار هي بدايه عظيمة

363
00:16:37,700 --> 00:16:40,330
لكن علينا ان نتحدث عن بعض التقنيات

364
00:16:40,330 --> 00:16:43,070
لزيادة الأرباح الخاصة

365
00:16:43,070 --> 00:16:45,080
العمل بالخارج

366
00:16:45,080 --> 00:16:48,250
يساوي اربعين دولار للساعه 
بالحد الادنى ,هيكتور

367
00:16:48,250 --> 00:16:50,520
حاول أن تضاعف هذا , حسناً؟

368
00:16:50,520 --> 00:16:52,790
ومن فضلك قل لا للبنسات

369
00:16:54,360 --> 00:16:57,070
فرانك, انا بحاجة إلى التحدث معك

370
00:16:57,070 --> 00:16:58,900
حسناً حسناً حسناً

371
00:16:58,910 --> 00:17:01,310
البنت الضاله تعود

372
00:17:01,310 --> 00:17:02,980
كيف يمكنني كسب بعض المال,بسرعه؟

373
00:17:02,980 --> 00:17:05,080
لا لا لا,نصائح مجانيه

374
00:17:05,080 --> 00:17:07,690
- للقالقر الخائنون
- هيا، فرانك


375
00:17:07,690 --> 00:17:09,060
لقد عانيت طول حياتك

376
00:17:09,060 --> 00:17:10,430
أنا بحاجة إلى شخص خبير

377
00:17:10,430 --> 00:17:12,500
انا بالفعل لدي ديبي

378
00:17:12,500 --> 00:17:15,240
لأعطيها نصائحي الحكيمه

379
00:17:15,240 --> 00:17:17,110
- نعم , أبي فرانك؟
- هل ترين؟


380
00:17:17,110 --> 00:17:19,340
هي تعلم من أبوها

381
00:17:19,350 --> 00:17:21,850
- هل هذا ولد؟
- ليس لي


382
00:17:21,850 --> 00:17:23,220
ماذا عن حفيدتك؟

383
00:17:23,220 --> 00:17:24,620
لا تهتم ماذا سيحدث لها؟

384
00:17:24,620 --> 00:17:27,360
هل تقصدين الطفل الغريب المختلط من أعراق مختلفه

385
00:17:27,360 --> 00:17:28,960
مع أسمً سيء؟

386
00:17:28,970 --> 00:17:30,940
ماذا لو عدت وغيرت أسمها 
الى فراني؟

387
00:17:32,470 --> 00:17:34,810
فراني للأبد ؟ لا عوده

388
00:17:34,810 --> 00:17:36,710
حسناً


389
00:17:36,710 --> 00:17:39,480
تعالي الى هنا, هل أستطيع حملك؟

390
00:17:39,490 --> 00:17:41,620
أوه، لقد اشتقت لك. نعم نعم نعم

391
00:17:41,620 --> 00:17:43,430
كم مبلغ من المال نحن نتحدث عنه؟

392
00:17:43,430 --> 00:17:45,600
372دولار في خلال 48 ساعه

393
00:17:45,600 --> 00:17:47,470
حسنا، هذا تحول سريع.

394
00:17:47,470 --> 00:17:48,870
اتمنى انك جيده بأعمال اليد
(المعنى وصخ طبعاً)

395
00:17:48,870 --> 00:17:50,610
لا أعرف

396
00:17:50,610 --> 00:17:53,780
عليكي أن تفعلي مجهودً كبير مع ذلك

397
00:17:53,780 --> 00:17:57,690
أي شيء أخر لا ينطوي 
لمس اعضاء الرجال؟

398
00:17:57,690 --> 00:18:00,930
لوحه جيده, موريس

399
00:18:00,930 --> 00:18:03,030
- نعم
- هل مفترض ان تكون الكلمه (مشرد)

400
00:18:03,030 --> 00:18:05,370
التلاعب بالكلمات
جيد للقضيه

401
00:18:05,370 --> 00:18:08,780
كما تعلمين انتي تضيعين 
افضل المساعدات 


402
00:18:08,780 --> 00:18:12,080
شابه, بيضاء, أم ,أنثى

403
00:18:12,080 --> 00:18:13,450
انتي كالصرافه الماليه بزاويه
(معنى مجازي)

404
00:18:13,450 --> 00:18:15,590
تريد مني أن أكون عاهرة؟

405
00:18:15,590 --> 00:18:17,590
لا، لا تكوني سخيفة


406
00:18:17,590 --> 00:18:19,970
المنافسه هناك قويه

407
00:18:19,970 --> 00:18:23,110
فقط أحملي لوحه 
وطفلك في ذراعك

408
00:18:23,110 --> 00:18:27,110
وفقط شاهدي
كيف ينهالهوا الناس بالشفقه عليكي

409
00:18:27,110 --> 00:18:28,980
- أذهبي
- التسول؟

410
00:18:28,990 --> 00:18:30,750
يب , هي

411
00:18:33,860 --> 00:18:35,130
هي


412
00:18:35,130 --> 00:18:37,300
وصلتني رسالتك,ماذا تفعل؟

413
00:18:37,300 --> 00:18:39,370
خذ حقيبه


414
00:18:39,370 --> 00:18:41,170
- هل هذا لملجأ فرانك؟
- نعم

415
00:18:41,180 --> 00:18:43,310
أحدى مراهقين مركز الشباب 
ستعيش هنا

416
00:18:45,680 --> 00:18:47,450
- هي
- هاي


417
00:18:47,450 --> 00:18:49,660
ايان, هذا قيا

418
00:18:49,660 --> 00:18:51,660
هاي , اشكرك

419
00:18:51,660 --> 00:18:53,500
لست قويه كما أبدو

420
00:18:53,500 --> 00:18:55,810
هذه الاشياء ثقيله

421
00:18:57,940 --> 00:19:00,310
لطيف ولديك أخلاق؟

422
00:19:00,310 --> 00:19:02,480
رائع

423
00:19:02,480 --> 00:19:04,350
قيا طردت من البيت

424
00:19:04,360 --> 00:19:06,530
نحن محظوظون لوجود مكان بالملجىء

425
00:19:06,530 --> 00:19:07,960
فرانك لم يعطيه الكثير من الهراء

426
00:19:07,960 --> 00:19:09,330
حول النقل, هل فعل ؟

427
00:19:09,330 --> 00:19:10,930
قييا فتاة ليست رجل

428
00:19:10,940 --> 00:19:12,270
Her proper pronoun is "she."
يقصد بأن تستخدم المفردات الانثويه لها

429
00:19:12,270 --> 00:19:14,140
وأبوك بطل محلي

430
00:19:14,140 --> 00:19:17,280
حسناً فرانك هو فرانك , ليس أبي

431
00:19:17,280 --> 00:19:18,850
and his proper pronoun is "it."
يقصد ان البنت ميكس ولد وبنت 
(ضيعوني بسالفتهم الخايسه)

432
00:19:18,850 --> 00:19:21,960
هل سنتسكع الليله؟

433
00:19:21,960 --> 00:19:23,390
أتمنى


434
00:19:47,220 --> 00:19:48,240
Jesus!

435
00:19:49,780 --> 00:19:51,050
أسفه

436
00:19:51,050 --> 00:19:52,420
ماذا تفعلين هنا؟

437
00:19:52,420 --> 00:19:54,550
أبحث عن مارقو

438
00:19:54,560 --> 00:19:56,020
هل مازال هذا مكتبها؟

439
00:19:56,030 --> 00:19:59,130
هي في الخارج لأمور قانونيه

440
00:20:00,600 --> 00:20:01,970
مالمشكله؟

441
00:20:01,970 --> 00:20:03,570
ليس هنالك مشكله

442
00:20:03,570 --> 00:20:06,650
فقط أتيت لأخبرك
ان مطعم باتسي يقوم بعمل عظيم

443
00:20:06,650 --> 00:20:08,650
أصبح المكان مكتظ
حتى في ألاوقات المتأخره

444
00:20:08,650 --> 00:20:10,420
ولدينا حشود ليلي كبير

445
00:20:10,420 --> 00:20:12,260
حتى أعطينا الطاولات اسماء

446
00:20:12,260 --> 00:20:14,490
- عمل جيد
- شكراً

447
00:20:14,500 --> 00:20:17,300
لدي العديد من الأفكار التي اريد مناقشتها

448
00:20:17,300 --> 00:20:19,140
حصولي على حصة كافية

449
00:20:19,140 --> 00:20:20,970
حصة من ماذا؟

450
00:20:20,980 --> 00:20:22,580
الأرباح

451
00:20:22,580 --> 00:20:24,820
بما أنني السبب في ازدايد الارباح

452
00:20:27,790 --> 00:20:29,520
بأي عالم مدير مطعم يحصل

453
00:20:29,530 --> 00:20:31,600
على نسبة من أرباح الأعمال؟

454
00:20:31,600 --> 00:20:33,000
انا من حول المكان للأفضل

455
00:20:33,000 --> 00:20:34,700
نعم , ونحن لن نغلقه

456
00:20:34,700 --> 00:20:37,440
انا اعمل على مدار الوقت

457
00:20:37,440 --> 00:20:39,380
هذا اكثر من عمل المدير

458
00:20:39,380 --> 00:20:41,280
 انا أرهقت نفسي بهذا المطعم النتن

459
00:20:41,280 --> 00:20:42,990
ولا يدفع لي ما استحقه؟

460
00:20:42,990 --> 00:20:44,690
انضمي للجميع

461
00:20:44,690 --> 00:20:47,690
لا احد يكتب شيكات على حسب قيمة الشخص

462
00:20:47,690 --> 00:20:49,630
انظري عليكي امتلاك شيء لكسب أموال حقيقية

463
00:20:49,630 --> 00:20:51,770
و مارقوز هي الملاك الوحيد هنا

464
00:20:54,980 --> 00:20:57,350
حسناً , ماذا عن 50دولار اضافية كل أسبوع؟

465
00:20:57,350 --> 00:20:59,350
لتوك حصلتي على علاوة

466
00:20:59,350 --> 00:21:01,520
لن يحدث هذا

467
00:21:14,520 --> 00:21:17,520
حسناً, من متزوج لمن

468
00:21:17,520 --> 00:21:19,560
نحن متزوجون بعضنا البعض

469
00:21:19,560 --> 00:21:22,030
لكن لازلنا في علاقة مع بعضنا البعض

470
00:21:22,030 --> 00:21:23,530
انا الأب الكبير

471
00:21:23,530 --> 00:21:25,740
ومن سوف يتبنى من؟

472
00:21:25,740 --> 00:21:27,070
هي ستتبنى بناتنا

473
00:21:27,070 --> 00:21:29,380
وهي ستتبنى ابني

474
00:21:29,380 --> 00:21:31,880
- وهذا هو؟
- لا, هذا الأب الكبير.

475
00:21:31,880 --> 00:21:33,490
هو أب جيد و زوج جيد

476
00:21:33,490 --> 00:21:34,890
جلبيرد بالسجن

477
00:21:34,890 --> 00:21:38,730
ليس الأب بعد الان , الأب الاكبر هو الجديد

478
00:21:38,730 --> 00:21:40,370
اوه . مذهل

479
00:21:40,370 --> 00:21:41,400
A-a-and your triplets?

480
00:21:41,400 --> 00:21:43,910
My son, their daughters.

481
00:21:43,910 --> 00:21:45,680
شيء غريب كيف لازلنا نفسر الوضع

482
00:21:45,680 --> 00:21:47,350
للناس

483
00:21:47,350 --> 00:21:48,780
وكأنهم لم يسمعوا عن الزواج الثلاثي

484
00:21:48,780 --> 00:21:50,820
هذه قد تكون واحدة من أغرب حالات التبني

485
00:21:50,820 --> 00:21:52,460
هذه الشركة لم ترى شيئاً كهذا من قبل

486
00:21:52,460 --> 00:21:54,560
اقصد بأنني سأكون الوجه للعائلة الحديثة

487
00:21:54,560 --> 00:21:58,030
هذه فرصة العمر بالنسبة لي, حسناً سوف نتفاوض على تخفيض

488
00:21:58,040 --> 00:21:59,640
للفوائد المشتركة

489
00:21:59,640 --> 00:22:00,910
لانبدأ بتجهيز الأستمارات

490
00:22:00,910 --> 00:22:02,540
حتى نكمل بنود وشروط التبني

491
00:22:02,540 --> 00:22:03,880
تحتاجون ان تجمعوا

492
00:22:03,880 --> 00:22:05,520
جميع معلوماتكم الصحة

493
00:22:05,520 --> 00:22:06,820
لبناء قضيتكم

494
00:22:06,820 --> 00:22:08,160
وايضاً  للأطفال

495
00:22:08,160 --> 00:22:10,160
All of their checkups, immunizations,

496
00:22:10,160 --> 00:22:11,560
وايضاُ اللقاحات

497
00:22:11,560 --> 00:22:13,870
Uh...

498
00:22:13,870 --> 00:22:16,510
- MMR vaccine?
- Not now, Kev.

499
00:22:27,730 --> 00:22:29,200
مالذي تريده؟

500
00:22:29,200 --> 00:22:30,970
لم التحق بالكلية العسكرية, سيدي

501
00:22:30,970 --> 00:22:32,940
فشلت بأختبار المخدرات؟

502
00:22:32,940 --> 00:22:34,370
لا

503
00:22:34,370 --> 00:22:37,810
يقولون لايوجد مكان شاغر إلا لأصحاب البشرة السمراء

504
00:22:37,820 --> 00:22:39,950
اشخاص ملونيين, بني   "من عرق اخر غير الانقليز

505
00:22:39,950 --> 00:22:41,450
لاتقل ذو بشرة سمراء

506
00:22:41,460 --> 00:22:42,820
هذا عكس العنصرية

507
00:22:42,830 --> 00:22:44,260
حسناً ماذا تسمي الأماكن الشاغرة  للبيض؟

508
00:22:44,260 --> 00:22:46,400
عكس, عكس العنصرية؟

509
00:22:46,400 --> 00:22:48,100
حسنا,ً انا اخبرتهم بأني نصف اسمر

510
00:22:48,100 --> 00:22:50,110
"لم يصدقوني , انت تعرف اخي "ليام

511
00:22:50,110 --> 00:22:52,240
شخص من العائلة أسمر

512
00:22:52,240 --> 00:22:53,610
هل تستطيع كتابة نوصية اخرى لي؟

513
00:22:53,610 --> 00:22:55,450
وتخبرهم بأني مؤهل لفئة مختلطة الأعراق

514
00:22:55,450 --> 00:22:58,260
هل تريد مني توصية بأنك أسمر؟

515
00:22:58,260 --> 00:23:00,060
اذا لم تكن هنالك مشكلة

516
00:23:00,060 --> 00:23:01,590
"انا لأعلم ما انت " غالغر

517
00:23:01,600 --> 00:23:03,630
نص اسمر , نصف أبيض , نصف هراء

518
00:23:03,630 --> 00:23:05,940
.أي احمق يستطيع الادعاء انه اسمر بكلامه

519
00:23:05,940 --> 00:23:09,080
 هذا غير عادل سيدي-
هذا عبء كونك أبيض,بني-

520
00:23:09,080 --> 00:23:12,320
حتى اذا ما تم وضع توازن حقيقي بين الأعرآق

521
00:23:12,320 --> 00:23:14,820
عليك ان ترضى بالأمر الواقع

522
00:23:14,820 --> 00:23:17,260
!حسناً .أين يمكنني ان اتعلم و أصبح رجل حقيقي

523
00:23:17,260 --> 00:23:20,000
سوف اكون محبوس بهذا الحي للأبد

524
00:24:07,360 --> 00:24:09,530
ضحيتين في حريق

525
00:24:09,530 --> 00:24:11,270
و شخص بعمر 34 عاما جلطه قلبية

526
00:24:11,270 --> 00:24:13,140
وقيء طفل ذو 3 سنين

527
00:24:13,140 --> 00:24:14,610
 كل هذا ونحن لم نصل للخامسة

528
00:24:14,610 --> 00:24:16,010
نعم

529
00:24:16,010 --> 00:24:17,710
ماهو حال البقع التي عليك؟

530
00:24:17,710 --> 00:24:19,890
احتاج شيئاً اقوى من مناديل الاطفال لتنظيفه

531
00:24:19,890 --> 00:24:21,520
هذا الطفل نال منك

532
00:24:21,520 --> 00:24:23,960
ليست المرة الاولى التي يتقيء فيها احد علي

533
00:24:23,960 --> 00:24:25,900
 عادةً ما يكون هنالك بعض الجعة الرخيصة و اللكمات اثناء ذلك

534
00:24:25,900 --> 00:24:27,470
نحن  ذاهبون للبار بعد الدوام

535
00:24:27,470 --> 00:24:29,000
- هل ستأتي؟
- لا يجب علي الذهاب

536
00:24:29,000 --> 00:24:30,670
لمقابلة صديق جديد في وقت لاحق

537
00:24:30,670 --> 00:24:33,480
صديق جديد هاه؟

538
00:24:33,480 --> 00:24:35,680
يبدوا وكأنه اعادة ارتباط

539
00:24:35,680 --> 00:24:37,550
عليك التأني قليلاً

540
00:24:37,550 --> 00:24:39,160
اخر علاقة كانت لي

541
00:24:39,160 --> 00:24:40,990
تلاعب بالإطارات , بينما كنت أعمل

542
00:24:40,990 --> 00:24:42,430
كان لدي مريض بالخلف

543
00:24:42,430 --> 00:24:44,400
 لديه علبه كوكا مغروزة بمؤخرته

544
00:24:44,400 --> 00:24:46,840
ليست علاقة , حسناً

545
00:24:46,840 --> 00:24:48,270
شخص سوف أقابله فقط

546
00:24:48,280 --> 00:24:49,480
"أسمه " ترافور

547
00:24:49,480 --> 00:24:51,010
انه شخص اكثر مرحاً لقضاء الوقت معه

548
00:24:51,010 --> 00:24:53,020
بعفوية فقط

549
00:24:53,020 --> 00:24:54,960
لا يوجد شيء هنالك عفوي

550
00:24:54,960 --> 00:24:56,520
اما ان تريد المضاجعة

551
00:24:56,530 --> 00:24:58,230
او انك بنتظار احد لمضاجعتك

552
00:24:58,230 --> 00:25:00,470
لهذا انا اقضي وقتي فقط مع اصدقاء العمل

553
00:25:00,470 --> 00:25:02,000
لأنه بعد يوم في العمل

554
00:25:02,000 --> 00:25:03,400
بينما الجميع يتبول و يتقيء

555
00:25:03,410 --> 00:25:04,840
لا احد منا يصلح للمضاجعة

556
00:25:04,840 --> 00:25:06,310
لا أقصد الاهانة

557
00:25:06,310 --> 00:25:09,350
صدقيني هذا الشخص فقط صديقي

558
00:25:09,350 --> 00:25:11,590
لايمكن ان يكون هنالك شيء آخر

559
00:25:11,590 --> 00:25:15,900
هل هذا صديقك القويم يراسل ؟

560
00:25:15,900 --> 00:25:18,540
العنوان لساحة الحفلات الليلة

561
00:25:18,540 --> 00:25:21,940
"اما ان تريد المضاجعة او انك منتظرها , "غاليغر

562
00:25:33,700 --> 00:25:35,740
هل نحن متصلون او لا؟

563
00:25:35,740 --> 00:25:39,080
لا , لازلت اريد احداً يسجل دخوله لأكمال أعدادات الشبكة

564
00:25:39,080 --> 00:25:41,650
حسناً

565
00:25:46,230 --> 00:25:47,730
تم

566
00:25:47,730 --> 00:25:49,430
ضع كلمة مرور مؤقته  وانهي العمل

567
00:25:49,430 --> 00:25:51,370
عندما نعود للعمل من جديد , ابدأ التغريد من حسابنا

568
00:25:51,370 --> 00:25:52,840
عليهم معرفة اننا لانزال هنا

569
00:25:54,740 --> 00:25:57,450
, في ثانية الفدراليون يغيرون على المكتب

570
00:25:57,450 --> 00:26:00,790
والان نحن هنا

571
00:26:00,790 --> 00:26:02,920
كأن شيئاً لم يكن

572
00:26:02,930 --> 00:26:04,260
كيف تستطيعون الصمود ؟

573
00:26:04,260 --> 00:26:06,900
 بجني طن من الأموال !

574
00:26:06,900 --> 00:26:08,770
 هل تظن اننا لانضع ميزانية لهذا النوع من الهراء؟

575
00:26:08,770 --> 00:26:10,740
انه جزء من خطة العمل

576
00:26:10,740 --> 00:26:13,440
 المرة الاولى صمدنا 14 شهراً

577
00:26:13,450 --> 00:26:15,980
 هذه المرة عشرون , هذا يسمى تقدم

578
00:26:15,980 --> 00:26:18,090
 نعم , لكن أليس بالنهاية يتم القبض عليكم مرة آخر؟

579
00:26:18,090 --> 00:26:20,230
 لا,  لاتوجد جريمة في الرياضات الخيالية

580
00:26:20,230 --> 00:26:21,960
وتحويل بطاقات الأتمان

581
00:26:21,960 --> 00:26:24,400
 الفدراليون سيحاولون الى انهم لايحصلون على شيء

582
00:26:27,070 --> 00:26:29,140
حسناً , كنت افكر

583
00:26:29,140 --> 00:26:31,980
بما اننا لدينا طاقم عمل اقل ..

584
00:26:31,980 --> 00:26:33,620
 هل من فرصة ليتم الدفع لي؟

585
00:26:33,620 --> 00:26:36,320
 ساره بومرانيان تريد ان تكون

586
00:26:36,330 --> 00:26:38,960
عند المربية قبل الغداء

587
00:26:40,830 --> 00:26:42,670
علم

588
00:26:51,120 --> 00:26:52,560
 بما اننا سنكون والديين جدد...

589
00:26:52,560 --> 00:26:54,630
 ربما يجب علينا الحصول على نفس اسم العائلة

590
00:26:54,630 --> 00:26:55,830
" ماذا عن " كايفز

591
00:26:55,830 --> 00:26:57,630
عظيم , جميعنا سنصبح كرات

592
00:26:57,630 --> 00:26:59,400
 حامل مرة اخر ؟  مبروك

593
00:26:59,400 --> 00:27:00,740
لست حاملاً

594
00:27:00,740 --> 00:27:02,180
سوف نتبنى اطفالنا

595
00:27:02,180 --> 00:27:03,910
تتبنين طفل بينما لديك واحد ؟

596
00:27:03,910 --> 00:27:05,480
 اتريدين واحد من اطفالي معهم؟

597
00:27:05,480 --> 00:27:07,590
هل اعطينا الأطفال لقاح الحصبة ؟

598
00:27:07,590 --> 00:27:09,260
أليس هذا لمرضى التوحد؟

599
00:27:09,260 --> 00:27:11,090
في روسيا , نحن لانستخدم لقاحات

600
00:27:11,090 --> 00:27:13,500
. في الشتاء , نضع الأطفال بالخارج ليناموا بالبرد

601
00:27:13,500 --> 00:27:15,270
تعطيهم مناعة من الفيروسات

602
00:27:15,270 --> 00:27:18,640
حسناً الأطباء يحقنون الاطفال بالفيروس

603
00:27:18,640 --> 00:27:20,680
ليمنعوا الفيروس , هل هذا يعني

604
00:27:20,680 --> 00:27:22,880
 انهم يعطونهم فيروس جديد ليس لديهم بالأصل

605
00:27:22,890 --> 00:27:26,220
 الحكومة فعلت هذا للجنود السود بالبنسلين

606
00:27:26,220 --> 00:27:28,690
 اصابهم مرض الزهري الكثير منهم مات

607
00:27:28,700 --> 00:27:30,570
الحكومة تريد اعطاء ابناءنا الزهري؟

608
00:27:30,570 --> 00:27:32,070
اختي اعطت طفلها هذه الحقنة

609
00:27:32,070 --> 00:27:33,910
الان  يختبئ بالزاوية

610
00:27:35,380 --> 00:27:38,080
 اللقاحات من أعظم اكتشافات الطب

611
00:27:38,080 --> 00:27:39,380
على مدار العصور

612
00:27:39,380 --> 00:27:43,190
لا شلل الأطفال، لا الجدري، لا الحصبة.

613
00:27:43,190 --> 00:27:46,000
هل تريد لأطفالك الاصابة بالحمى؟

614
00:27:46,000 --> 00:27:48,670
- تقتل الآلاف.
- يبدوا سيئاً.

615
00:27:48,670 --> 00:27:50,840
- نعم كان سيئاُ
- ليست آمنة كما يقولون.

616
00:27:50,840 --> 00:27:52,340
أفضل من شلل الأطفال

617
00:27:52,340 --> 00:27:53,950
حسناً نعمل تجارب

618
00:27:53,950 --> 00:27:55,820
,لا نعطي  كل الأطفال حقن
فقط بعضهم

619
00:27:55,820 --> 00:27:57,820
لنعرف مالذي سيحدث

620
00:28:02,530 --> 00:28:04,230
- انهم كعائلتي

621
00:28:04,230 --> 00:28:06,300
كالعائلة من الكبير
الى الصغير أليس كذلك سيداتي؟

622
00:28:07,880 --> 00:28:09,740
 "انت بطل حقيقي للناس سيد "غالغر

623
00:28:09,750 --> 00:28:11,150
- شكراً لك
-اذا احتجت شيئا ,

624
00:28:11,150 --> 00:28:12,550
أرجوك لاتتردد

625
00:28:12,550 --> 00:28:14,250
لتخبر "الينا" والمنظمة

626
00:28:14,250 --> 00:28:16,560
 حسناً سيدي بما انك كريم جداً

627
00:28:16,560 --> 00:28:17,990
نستطيع الاستفادة من جهاز تلفاز جديد

628
00:28:18,000 --> 00:28:20,770
 لتجعلنا مشتتين عن المخدرات

629
00:28:20,770 --> 00:28:22,940
ايضاً مايكرويف وثلاجة جديدة

630
00:28:22,940 --> 00:28:25,880
بعض الأجهزة
ربما تجديد لأثاث المنزل

631
00:28:25,880 --> 00:28:27,550
- سنرسل بعض الاشياء
- شكراً لك

632
00:28:27,550 --> 00:28:29,720
 والآن , أين من هؤلاء الأطفال اولادك؟

633
00:28:29,720 --> 00:28:31,190
 اريد التأكد من التقاطهم بالصورة

634
00:28:31,190 --> 00:28:34,460
هذا "ليام" الصغير

635
00:28:34,460 --> 00:28:36,230
اهلا

636
00:28:36,230 --> 00:28:38,430
ابتسامة جميلة بني

637
00:28:38,440 --> 00:28:41,110
أرهم عضلاتك

638
00:28:54,600 --> 00:28:56,840
- هاك الحساب 
- شكرا.

639
00:28:56,840 --> 00:28:58,110
اهلا

640
00:28:58,110 --> 00:29:00,210
دولار16 و 83 سنت

641
00:29:00,210 --> 00:29:02,220
 اخصميها من حسابي و سأعود بالمزيد

642
00:29:02,220 --> 00:29:03,620
 لاتلمسي اغراضي

643
00:29:15,710 --> 00:29:17,560
غالغر

644
00:29:18,480 --> 00:29:20,590
كنت ابحث عنك

645
00:29:20,590 --> 00:29:22,220
بقدر ما هو مزعج

646
00:29:22,220 --> 00:29:24,430
انت اصبحت كالحيوان الأليف

647
00:29:24,430 --> 00:29:27,670
في حياة ابنتي

648
00:29:27,670 --> 00:29:30,100
اصبحت احس ببعض المسؤلية تجاهك

649
00:29:30,110 --> 00:29:32,110
الكلية العسكرية قد تكون افضل وسيلة لك

650
00:29:32,110 --> 00:29:33,850
حتى تتجنب ان تكون حثالة

651
00:29:33,850 --> 00:29:35,680
هل ستكتب لي توصية؟

652
00:29:35,680 --> 00:29:37,950
لازلت رافض

653
00:29:37,950 --> 00:29:41,130
لكن يمكنك اخذ اختبار الحمض النووي لتثبت انك ذو أصول أفريقية

654
00:29:41,130 --> 00:29:43,130
كل ماتحتاجه هو مسح عينة

655
00:29:43,130 --> 00:29:45,030
يمسحون مؤخرتي لأخذ العينة؟

656
00:29:45,040 --> 00:29:46,840
"فموي يـ "غالغر

657
00:29:46,840 --> 00:29:48,540
عن طريق الفم !

658
00:29:48,540 --> 00:29:50,140
اهاه . حسناً

659
00:29:50,150 --> 00:29:52,550
سوف أقلك عند العاشرة تماماً

660
00:30:04,140 --> 00:30:05,680
ديبي ؟

661
00:30:07,810 --> 00:30:09,720
اهلاً تانيا كيف حالك؟

662
00:30:09,720 --> 00:30:11,220
مالذي تفعلينه هنا؟

663
00:30:11,220 --> 00:30:13,190
أجمع بعض المال من أجل فراني

664
00:30:13,190 --> 00:30:15,030
نقص بالمؤن , ولا احد يوظفني

665
00:30:15,030 --> 00:30:16,260
غريب أليس كذلك؟

666
00:30:16,260 --> 00:30:18,700
هل لديك حفاضة احتياطية؟

667
00:30:20,610 --> 00:30:22,780
هل انت بحاجة للمساعدة؟

668
00:30:22,780 --> 00:30:24,880
او كـ  مربية للأطفال؟

669
00:30:24,880 --> 00:30:26,450
لا, نحن على ما يرام

670
00:30:26,450 --> 00:30:28,250
نعمل ما نقدر عليه

671
00:30:28,260 --> 00:30:30,260
أبلغي سلامي لـ دريك

672
00:30:33,470 --> 00:30:36,270
أراك لاحقاً

673
00:30:37,710 --> 00:30:38,780
انتي

674
00:30:38,780 --> 00:30:41,380
ي ذات النمش , هذه زاويتي

675
00:30:41,380 --> 00:30:42,620
عفواً؟

676
00:30:42,620 --> 00:30:45,290
اجمعي اغراضك و أذهبي في سبيلك

677
00:30:45,290 --> 00:30:46,960
هذا المكان يخصني انا و طفلتي

678
00:30:46,960 --> 00:30:48,830
لازلت احتاج 355دولار لكسبها

679
00:30:48,830 --> 00:30:50,600
اعثري على زاوية أخرى

680
00:30:50,600 --> 00:30:54,710
أتعلمين ماذا؟ سأترك لك هذا

681
00:30:56,410 --> 00:30:59,420
- مالذي تعملينه؟
- احدد منطقتي

682
00:30:59,420 --> 00:31:01,520
وانا كذلك , ايتها العاهره

683
00:31:01,520 --> 00:31:03,360
لا لا لا!

684
00:31:11,240 --> 00:31:12,110
ابتعدي

685
00:31:19,390 --> 00:31:21,430
انتي شخص فضيع !

686
00:31:34,350 --> 00:31:35,920
- مرحباً
- أهلاً

687
00:31:35,920 --> 00:31:37,490
حصلت على الملاحظة التي على الغسالة؟

688
00:31:37,490 --> 00:31:38,930
آسف , لم استطع اليوم لضيق الوقت

689
00:31:38,930 --> 00:31:40,360
اتستطيعين تولي أمرها؟

690
00:31:40,370 --> 00:31:42,840
كنت جادة بأني تركت المسؤلية عن اي شيء يخص البيت

691
00:31:42,840 --> 00:31:44,970
سوف ادفع قسمتي كاملة مهما كلف الأمر

692
00:31:44,980 --> 00:31:46,780
لكني لن أشارك بأي طريقة أخرى

693
00:32:15,200 --> 00:32:17,970
الموسيقى صاخبة , منزل من هذا؟

694
00:32:17,970 --> 00:32:19,180
صديقي كالي

695
00:32:19,180 --> 00:32:21,680
انها متعهدة حفلات أسطورية

696
00:32:21,680 --> 00:32:24,690
حتى انها نظمة حفلة لأحد الأمراء من قبل

697
00:32:26,360 --> 00:32:28,800
منذ فترة طويلة لم احتفل مع أحد هكذا

698
00:32:30,000 --> 00:32:31,530
أفتقد هذا الشيء

699
00:32:31,530 --> 00:32:34,540
من الجيد رؤيتك هكذا

700
00:32:48,000 --> 00:32:50,170
اني احصل بعض الارباح من المطعم

701
00:32:50,170 --> 00:32:54,280
 أعلم أني طلبت علاوة, لكن كيف استطيع تأمين مستقبلي؟

702
00:32:54,280 --> 00:32:56,780
 SEP IRAربما تفكرين بــ

703
00:32:56,790 --> 00:32:59,890
ربما الجيش الجمهوري الايرلندي! لأبعد وقت ممكن

704
00:32:59,890 --> 00:33:02,060
انا متفاجئ طلبك لي مرة آخرى

705
00:33:02,060 --> 00:33:03,660
اعلم ذلك

706
00:33:03,670 --> 00:33:06,400
قاعدتي مرة واحدة , لكن أستطيع الاستفادة من بعض المال

707
00:33:06,400 --> 00:33:08,070
لكن كما تعلم انت عظيم بالمطارحة

708
00:33:08,070 --> 00:33:10,310
لا مشكلة

709
00:33:10,310 --> 00:33:12,850
لكن كما تعلم يجب ان تكون هنالك قيود

710
00:33:12,850 --> 00:33:14,990
تقليل المخاطرة و بعض السخاء

711
00:33:14,990 --> 00:33:17,990
ربما القليل من الصرامة

712
00:33:17,990 --> 00:33:20,330
استطيع عمل كل هذه الاشياء براتب "مدير"؟

713
00:33:20,330 --> 00:33:23,770
 الإستثمار و الشراكة هي الطريقة الأفضل للمضي قدماً

714
00:33:23,770 --> 00:33:26,080
من الفقر الى الغنى

715
00:33:26,080 --> 00:33:28,210
- شراكة؟
- تعم.

716
00:33:28,210 --> 00:33:30,520
كل من هو غني يمتلك شيئاً

717
00:33:30,520 --> 00:33:32,520
او اكثر من ذلك

718
00:33:35,460 --> 00:33:37,600
المرة القادمة يمكننا اللقاء بمكتبي

719
00:33:37,600 --> 00:33:39,900
نعم

720
00:33:39,910 --> 00:33:43,280
لنصف لتر من الدم تحصل على 137دولار

721
00:33:43,280 --> 00:33:46,550
استطيع بيع نصفين قبل ان يصاب جسمي بصدمة

722
00:33:46,550 --> 00:33:48,050
اوه انت محق

723
00:33:48,050 --> 00:33:50,060
هذا لن يكفينا الا لشهرين

724
00:33:50,060 --> 00:33:53,260
عشر دولارات لكل بوصة مربعة من الجلد

725
00:33:54,370 --> 00:33:57,340
يبدو نوع من ادنى مستوى

726
00:33:57,340 --> 00:33:59,380
لا يزال لدينا وقت , لن اسمح ل فيونا

727
00:33:59,380 --> 00:34:01,280
ان تطردنا الى الرصيف

728
00:34:01,280 --> 00:34:05,360
كم تكلف قرنية العين ؟

729
00:34:21,720 --> 00:34:23,590
, لدي بعض حاجياتك بمنزلي

730
00:34:23,590 --> 00:34:26,330
لذلك قررت اخذهم اليك

731
00:34:26,330 --> 00:34:27,970
انها تليق بك اكثر مني

732
00:34:27,970 --> 00:34:29,640
يمكنك الاحتفاظ بهم

733
00:34:29,640 --> 00:34:32,070
لا اعلم مالذي تفعلينه بالمفتاح الاحتياطي

734
00:34:32,080 --> 00:34:33,610
لكن استطيع القدوم لاحقاً ببقية الاغراض

735
00:34:33,610 --> 00:34:35,350
لا حاجة لذلك , كايف سوف يجلبها بطريقه

736
00:34:35,350 --> 00:34:37,490
- حسناً.
- جيد.

737
00:34:37,490 --> 00:34:38,960
- "مرحباً "في.
- اهلاً.

738
00:34:38,960 --> 00:34:41,430
آسفة كايف وضعهم مع الملابس الملونة

739
00:34:41,430 --> 00:34:42,630
لاعليك لا بأس

740
00:34:42,630 --> 00:34:44,130
-شكرا.
- العفو

741
00:34:44,130 --> 00:34:45,770
هذا مايفعله الاصدقاء لبعضهم البعض

742
00:34:49,980 --> 00:34:52,550
يا إللهي , سنحتاج شيئا  يهدأ الامور هنا

743
00:34:52,550 --> 00:34:53,790
مالذي بينكم انتي و "في"؟

744
00:34:53,790 --> 00:34:55,290
حقيقة , لم تستطع الذهاب الى المغسلة؟

745
00:34:55,290 --> 00:34:56,990
كالجميع !

746
00:34:56,990 --> 00:34:58,330
فقط لأنك تريدين تصعيب الأمور على الجميع

747
00:34:58,330 --> 00:35:00,000
هذا لا يعني انه يجب علي فعل المثل

748
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
- مالذي يجري معك؟
- مالذي يجري معي؟

749
00:35:02,000 --> 00:35:03,740
انا اعمل على مدار الساعة

750
00:35:03,740 --> 00:35:06,140
انا بأفضل حال , مالذي يجري معك؟

751
00:35:06,140 --> 00:35:08,750
مالصعوبة في ادارة المطعم , التي تجعلك

752
00:35:08,750 --> 00:35:10,480
تتوقفين عن الاهتمام بنا او "في"؟

753
00:35:10,490 --> 00:35:12,460
من قال انني لا أهتم؟

754
00:35:12,460 --> 00:35:16,030
لن اعتذر عن محاولة اصلاح حياتي

755
00:35:16,030 --> 00:35:18,940
في , ستكون على مايرام عندما تعلم ان تطوير الذات

756
00:35:18,940 --> 00:35:20,870
ليست جريمة , وجميعكم كذلك

757
00:35:33,660 --> 00:35:34,870
انبهوا

758
00:35:34,870 --> 00:35:37,310
هل تصدقين هذا؟

759
00:35:38,410 --> 00:35:39,740
هل هذه غسالة جديدة؟

760
00:35:39,740 --> 00:35:41,250
تم توصيلها لـ فرانك؟

761
00:35:41,250 --> 00:35:43,520
حتى المتسولون لديهم  اغراض افضل مننا

762
00:35:51,600 --> 00:35:53,600
حسناً , اي منهم ؟

763
00:35:53,600 --> 00:35:55,710
من منكم ايها الجبابرة الصغار سيحصل على اللقاح اولاً؟

764
00:35:55,710 --> 00:35:58,350
هذه الاولى , ستحصل على كامل الحزمة

765
00:35:58,350 --> 00:35:59,780
لا شيء للبنت ولا الولد

766
00:35:59,780 --> 00:36:02,390
هل يمكننا اخذ نصفهم؟

767
00:36:14,380 --> 00:36:15,880
- آسف على المقاطعة 
- مالجديد ؟

768
00:36:15,880 --> 00:36:17,020
لاعليك

769
00:36:17,020 --> 00:36:18,520
متأكد؟

770
00:36:18,520 --> 00:36:19,660
حسناً , اراك لاحقاً؟

771
00:36:19,660 --> 00:36:22,760
ابتعد , خواكين

772
00:36:22,760 --> 00:36:25,000
اهلا

773
00:36:26,440 --> 00:36:28,170
اهلاً, هل انتم هنا لأخذ العينة ؟

774
00:36:28,170 --> 00:36:29,880
- بالطبع
- جميعكم؟

775
00:36:29,880 --> 00:36:32,180
- الولد فقط.
- حسناً لعلمك

776
00:36:32,180 --> 00:36:34,250
لدينا عرض خاص جاري للفترة

777
00:36:34,250 --> 00:36:36,090
اعمل اختبارين للحمض النووي

778
00:36:36,090 --> 00:36:37,860
الاختبار الثاني مجاني

779
00:36:37,860 --> 00:36:40,300
شكراً , فقط الولد

780
00:36:40,300 --> 00:36:43,600
ماهي احتمالات كوني من البلد الأم ؟

781
00:36:43,600 --> 00:36:46,140
...كـ أفريقيا او كـ

782
00:36:46,140 --> 00:36:48,210
أفريقيا

783
00:36:48,210 --> 00:36:49,850
انها عادلة , بالحقيقة

784
00:36:49,850 --> 00:36:51,890
انا اخذ الاختبار , لقد غير حياتي

785
00:36:51,890 --> 00:36:54,860
عرفت ان عائلتي من قبائل الفولاني بـ نيجيريا

786
00:36:54,860 --> 00:36:56,060
ذهبت الى هنالك مرتين

787
00:36:56,060 --> 00:36:57,600
اخطط للذهاب هناك السنة القادمة

788
00:36:57,600 --> 00:37:00,200
"حتى اني غيرت أسمي الى " تشوقو

789
00:37:00,210 --> 00:37:02,110
ماذا كان أسمك من قبل؟

790
00:37:02,110 --> 00:37:04,580
"اسمي المستعبد كان "لين

791
00:37:04,580 --> 00:37:07,080
"ماذا لو كنا من نفس القبيلة ؟ سيد "دابليو

792
00:37:07,090 --> 00:37:09,560
- اليس ذلك جميل؟
- لا أظن ذلك , غالغر

793
00:37:09,560 --> 00:37:12,360
- كيف تعلم بأننا لسنا كذلك؟
- سوف تعلم...

794
00:37:12,360 --> 00:37:14,270
سوف نخبرك عندما تأتينا النتائج

795
00:37:14,270 --> 00:37:17,270
عرضنا الخاص مغري

796
00:37:19,610 --> 00:37:21,380
اذا علمت بأن

797
00:37:21,380 --> 00:37:24,620
أحداً من عشيرتك يدين لأحد من عشيرتي

798
00:37:24,620 --> 00:37:27,630
عندها سأطلق عليك

799
00:37:51,710 --> 00:37:53,540
انا آسفة

800
00:37:53,540 --> 00:37:54,610
تحتاجين توصيلة؟

801
00:38:01,730 --> 00:38:04,600
أليس من المفترض أنك مدفون

802
00:38:04,600 --> 00:38:06,140
تحت احدى الجرافات

803
00:38:06,140 --> 00:38:08,740
تحتاج اكثر من ذلك لقتل هذا الصرصور

804
00:38:08,740 --> 00:38:11,980
ايتها النادلة , اي كان بهذه الحنفية لي ولزوجتي

805
00:38:11,980 --> 00:38:14,090
- سوف نزوج؟
-لا

806
00:38:16,830 --> 00:38:20,000
انه مقال مجازي

807
00:38:20,000 --> 00:38:22,970
لامزيد من الجولات لجرذ المجاري

808
00:38:22,970 --> 00:38:24,170
اللذي لا يدفع

809
00:38:24,170 --> 00:38:25,710
انا افترض

810
00:38:25,710 --> 00:38:27,280
انكٍ تشيرين الى كيرميت

811
00:38:27,280 --> 00:38:30,150
لكنني مستعد للتصالح ودفع ديني

812
00:38:30,150 --> 00:38:31,720
اعطيني الأرقام

813
00:38:31,720 --> 00:38:34,160
2000دولار و 75سنتاً

814
00:38:34,160 --> 00:38:36,530
ما رأيك ان ادفع فقط لآخر 30 يوماً الماضية؟

815
00:38:36,530 --> 00:38:41,310
2000دولار و 75سنتاً

816
00:38:41,310 --> 00:38:42,840
ستحتاج مالاً حقيقياً فرانك

817
00:38:42,840 --> 00:38:44,040
كايف ليس هنا لتتحايل عليه

818
00:38:44,050 --> 00:38:45,180
بالضبط

819
00:38:45,180 --> 00:38:47,080
ماذا لديك ايضاً؟

820
00:38:47,090 --> 00:38:48,850
ماهذا؟ هل سرقت متسولاً يـ فرانك؟

821
00:38:48,860 --> 00:38:50,930
او متعرياً قذر؟

822
00:38:50,930 --> 00:38:54,200
بالطريقة القديمة لريادة الأعمال يا صديقي

823
00:38:54,200 --> 00:38:56,870
لقد صنعت فرصة مالية

824
00:38:56,870 --> 00:38:58,140
للمتسولين

825
00:38:58,140 --> 00:39:00,010
واستطيع الحفاظ على عش البيض لنفسي

826
00:39:00,010 --> 00:39:01,350
الطريقة الأمريكية

827
00:39:01,350 --> 00:39:03,320
انتبه لا تنفقها كلها بمكان واحد

828
00:39:03,320 --> 00:39:04,790
والا لن تسطيع دفع المال للحصول على مخدراتك

829
00:39:04,790 --> 00:39:06,160
هذه فكرة جيدة

830
00:39:06,160 --> 00:39:08,390
لعله حان الوقت لزيادة ارباحي

831
00:39:08,390 --> 00:39:10,700
2023 دولار

832
00:39:10,700 --> 00:39:12,900
و 75 سنت

833
00:39:17,650 --> 00:39:19,850
يا الهي , انا مجنون

834
00:39:24,060 --> 00:39:26,530
ربما اسرفت بالشرب او لأنني بلا ديون

835
00:39:26,530 --> 00:39:28,000
يالها من حياة لتعيشها

836
00:39:31,240 --> 00:39:32,840
عن اذنك , دقيقة

837
00:39:32,840 --> 00:39:34,250
نيل؟

838
00:39:34,250 --> 00:39:35,680
اتيت بالحافلة

839
00:39:35,680 --> 00:39:38,950
قابلت أمرأة شعرها أحمر , وصدرها كبير

840
00:39:38,960 --> 00:39:41,190
انتم تعرفون بعضكم ؟

841
00:39:41,190 --> 00:39:43,100
انه أخي , اعذريني

842
00:39:43,100 --> 00:39:44,730
تعرض لحادث , انه يقول ما يجول بخاطره

843
00:39:44,730 --> 00:39:47,940
انت "نيل" لاتنظر لها

844
00:39:47,940 --> 00:39:49,640
اوه ,آسف

845
00:39:49,640 --> 00:39:50,980
انه يبدو لطيفاً

846
00:39:50,980 --> 00:39:52,380
وايضاً يبدو ان فراني يحبه

847
00:39:52,380 --> 00:39:53,780
انا جائع

848
00:39:53,790 --> 00:39:55,490
علي ان اعمل لكني
سأحضر لك برقر,

849
00:39:55,490 --> 00:39:57,260
- حسناً؟
- حسناً.

850
00:39:57,260 --> 00:40:00,060
-يمكنني البقاء معه 
- متأكدة, الا تمانعين؟

851
00:40:00,060 --> 00:40:01,630
بكل تأكيد

852
00:40:01,630 --> 00:40:04,410
حسناً لكن اذا 
حاول لمسك او اي شيء,

853
00:40:04,410 --> 00:40:06,240
فقط اضربي يديه بعيداً
لأنه لا إرادياً يفعل ذلك

854
00:40:06,240 --> 00:40:07,580
حسناً

855
00:40:07,580 --> 00:40:08,850
سأحضر لكم بسكويت

856
00:40:12,660 --> 00:40:15,430
من هذا الرجل المريب ذو اللحية 
 اللذي يجلس بجانب اختي؟

857
00:40:15,430 --> 00:40:16,930
انه اخي المتضرر دماغياً

858
00:40:16,930 --> 00:40:18,930
ديبي تجلس معه , هل ذلك على ما يرام؟

859
00:40:18,940 --> 00:40:21,140
- نعم بالطبع.
- حسناً

860
00:40:28,820 --> 00:40:30,560
- اهلا.
- اهلاً , شاي بالنعناع

861
00:40:30,560 --> 00:40:33,230
ينشطك قبل الذهاب للعمل

862
00:40:33,230 --> 00:40:35,330
فكرة جيدة ,شكراً

863
00:40:35,330 --> 00:40:37,340
تفضل

864
00:40:43,350 --> 00:40:45,650
استمتعت بليلة البارحة على فكرة

865
00:40:45,660 --> 00:40:48,090
نعم الحفلة كانت مذهلة

866
00:40:48,090 --> 00:40:50,000
نحتاج كم يوم لنتعافى منها

867
00:40:50,000 --> 00:40:52,630
بأمكاننا دائماً التسكع بمنزلي

868
00:40:52,640 --> 00:40:54,370
نشاهد فلاماً او نتضاجع

869
00:40:54,370 --> 00:40:55,780
ماذا؟

870
00:40:55,780 --> 00:40:57,110
بربك هيا

871
00:40:57,110 --> 00:40:58,810
كنت منجذب كلياً الي الليلة الماضية

872
00:40:58,820 --> 00:41:01,550
- كانا في حالة ثمالة.
- قل عليها ما شئت

873
00:41:01,550 --> 00:41:03,690
لكنك لم تستطع المقاومة

874
00:41:03,690 --> 00:41:04,890
انت كنت هائجاً

875
00:41:04,890 --> 00:41:08,200
مستعد لجماع اي شيء يتحرك

876
00:41:08,200 --> 00:41:10,370
اوه فهمتك , انت خفت كوني متحول جنسياً

877
00:41:10,370 --> 00:41:12,210
that you've got the
hots for a trans dude.

878
00:41:12,210 --> 00:41:15,250
انا لست خائفاُ من شيء

879
00:41:15,250 --> 00:41:16,920
انا احب القضيب

880
00:41:22,700 --> 00:41:24,330
انت لديك مهبل,اليس كذلك؟

881
00:41:24,330 --> 00:41:27,500
نظريا ليس بالضبط

882
00:41:27,510 --> 00:41:30,280
لدي الكثير صناعية

883
00:41:30,280 --> 00:41:33,550
العديد منها

884
00:41:35,920 --> 00:41:39,130
المهبل غير فعال

885
00:41:39,130 --> 00:41:40,700
انه امر بسيط حسناً؟

886
00:41:40,700 --> 00:41:42,940
لا حاجة للفزع

887
00:41:42,940 --> 00:41:44,910
يمكننا ان نكون مجرد اصدقاء

888
00:41:44,910 --> 00:41:46,610
اصدقاء مثيرين جداً

889
00:41:46,610 --> 00:41:49,380
جميعنا نملك قضيب

890
00:41:49,380 --> 00:41:51,090
اعطني فرصة , اذا اصبحت مستعد للتسكع

891
00:41:51,090 --> 00:41:52,820
حسنا؟ حسناً

892
00:41:57,900 --> 00:42:00,270
اراك لاحقاً , صديقي

893
00:42:07,080 --> 00:42:08,890
حسناً القوة العاملة او الكلية ؟

894
00:42:08,890 --> 00:42:11,190
ايهما  الكذبه الكبيرة؟

895
00:42:11,190 --> 00:42:13,560
Uh...

896
00:42:13,560 --> 00:42:16,270
لا اعلم , اظن انهم متساوون

897
00:42:16,270 --> 00:42:18,370
انظر الى هذه المحلوا

898
00:42:18,370 --> 00:42:20,310
لابد من ان الكلية لها هدف من هذا أليس كذلك؟

899
00:42:20,310 --> 00:42:22,920
بالطبع , تركيز أكبر

900
00:42:22,920 --> 00:42:24,650
لا اعلم عن اي هدف

901
00:42:24,650 --> 00:42:26,890
الا تفكر بالعودة ؟

902
00:42:29,560 --> 00:42:31,570
..لا انا

903
00:42:31,570 --> 00:42:34,170
متدرب بفرع كلية غنية لأحد الاصدقاء

904
00:42:34,170 --> 00:42:37,980
تم شراء الشهادة و دفع الرسوم عن طريق مؤسسة

905
00:42:37,980 --> 00:42:40,650
انا اعلم بعض الحمقى مثل هذا بالهندسة الدقيقة

906
00:42:40,650 --> 00:42:43,790
بالنهاية سوف يحصلون على وظائف

907
00:42:43,790 --> 00:42:45,690
انه مخزي لكن

908
00:42:45,690 --> 00:42:48,100
مع هذا نسطيع تهكير هؤلاء الحمقى دون معرفتهم ما اصابهم

909
00:42:54,750 --> 00:42:56,780
انتظر , ماذا تقول ؟

910
00:42:56,780 --> 00:42:58,390
انتظر , انا مسجل بنظامهم

911
00:42:58,390 --> 00:43:00,560
اساعدهم بإعادة تشغيل الشركة ,حسناً

912
00:43:00,560 --> 00:43:02,960
دخول سهل , واعادة توجيه مدفوعات بطاقات الائتمان

913
00:43:02,960 --> 00:43:04,500
الى حسابنا الخاص

914
00:43:04,500 --> 00:43:06,300
هذا ما اتيت من أجله اذاً

915
00:43:06,300 --> 00:43:08,810
انت اذكى شخص حياته بائسة أعرفه

916
00:43:10,410 --> 00:43:11,750
حصل لك حادث,صحيح؟

917
00:43:11,750 --> 00:43:13,780
كنت اقود لوح تزلجي ناحية الحافلة

918
00:43:13,790 --> 00:43:15,520
كيف هي رائحة شعرك؟

919
00:43:15,520 --> 00:43:17,620
شامبو , اظن

920
00:43:17,630 --> 00:43:19,290
- هل تلبسين خوذة؟
- لا.

921
00:43:19,300 --> 00:43:22,130
مثل شامبو الفراولة؟
او ضد القشرة

922
00:43:22,130 --> 00:43:24,200
قريب من الفراولة أظن

923
00:43:24,210 --> 00:43:25,470
هل قاضيت شركة الحافلة؟

924
00:43:25,470 --> 00:43:28,010
نعم , كسبت بعض المال وايضاً بعض العجز

925
00:43:28,010 --> 00:43:31,020
وايضاً احب الاطفال , واحب مؤخرتك

926
00:43:31,020 --> 00:43:33,690
لا إرادياً , صحيح؟

927
00:43:33,690 --> 00:43:35,330
هل لديك مكان خاص فيك؟

928
00:43:35,330 --> 00:43:36,730
نعم, مع أختي

929
00:43:36,730 --> 00:43:39,700
- هل هي ناعمة؟
-مؤخرتي؟

930
00:43:39,700 --> 00:43:42,040
اظن ,نوعاً ما

931
00:43:42,040 --> 00:43:45,480
حلمتك تظهر على قميصك

932
00:43:45,480 --> 00:43:48,320
من يعتني فيك؟

933
00:43:48,320 --> 00:43:50,820
سيرا عندما لاتكون مشغولة ,لكنها تنشغل كثيراً

934
00:43:53,460 --> 00:43:55,700
حسناً دعني استوضح الأمر

935
00:43:55,700 --> 00:43:57,370
لديك مكانك الخاص

936
00:43:57,370 --> 00:44:00,610
لديك مالك الخاص , ولا احد يعتني فيك

937
00:44:00,610 --> 00:44:03,450
نيل , هل تؤمن بالقدر؟

938
00:44:28,200 --> 00:44:30,070
- اهلا.
- كيف الحال؟

939
00:44:30,070 --> 00:44:32,540
هل تمانع استخدام الغسالة؟
انها اغراض ليام

940
00:44:32,540 --> 00:44:34,380
نعم نعم بالطبع , فقط ابقي فمك مغلقاً

941
00:44:34,380 --> 00:44:35,850
الاطفال نيام

942
00:44:35,850 --> 00:44:37,850
اليوم حصلوا على لقاحاتهم

943
00:44:37,850 --> 00:44:39,250
حسناً, بعضهم

944
00:44:39,260 --> 00:44:40,690
نحن بنتظار لمعرفة ايهم سيمرض

945
00:44:40,690 --> 00:44:43,900
هذه الفيروسات حاجات قاتلة يارجل

946
00:44:43,900 --> 00:44:46,470
فيونا تركت بعض الاشيء لك

947
00:44:46,470 --> 00:44:49,740
"اطن انها تخص "في

948
00:44:49,740 --> 00:44:52,580
CDحذا العاهرات و اقرص

949
00:44:52,580 --> 00:44:54,820
هل فيونا أخبرتك مالذي يحدث بينهم ؟

950
00:44:54,820 --> 00:44:56,490
اطن ان هنالك شيء فاتني

951
00:44:56,490 --> 00:44:58,190
لاشيء حقيقة , انها تتصرف بغرابة فقط

952
00:45:01,670 --> 00:45:03,040
في لحظة يكونون اصدقاء حميمين

953
00:45:03,040 --> 00:45:04,840
وبلحظة يبدأون تخيير

954
00:45:04,840 --> 00:45:06,540
مع من تريد انت تعيش , انهم يتعبونني

955
00:45:06,540 --> 00:45:08,250
انا اخترت "في" بالتأكيد

956
00:45:08,250 --> 00:45:09,750
لكن هذا لايعني انني لا افتقد فيونا

957
00:45:09,750 --> 00:45:11,950
وجميعهم يتصرفون بحماقة

958
00:45:11,950 --> 00:45:14,460
ما هو جديدك؟

959
00:45:14,460 --> 00:45:15,930
كالعادة , لاجديد يذكر

960
00:45:15,930 --> 00:45:17,560
هيا يارجل لا تخبأ امراً عني

961
00:45:17,570 --> 00:45:20,570
لقد قضيت يوم اعتني بالأطفال نتكلم أ,ب.ج

962
00:45:20,570 --> 00:45:23,080
اخبرهم كيف هو صوت البقرة

963
00:45:23,080 --> 00:45:25,580
انه موو ايها الداعر موو

964
00:45:29,060 --> 00:45:30,720
انا افكر بمضاجعة احد اصدقائي

965
00:45:30,720 --> 00:45:33,130
جميل , لكن لماذا تفكر ؟

966
00:45:33,130 --> 00:45:36,000
- فقط افعلها
- لديه مهبل نوعاً ما

967
00:45:36,000 --> 00:45:38,310
مهبل حقيقي تقصد
او انه يتصرف بجبن

968
00:45:38,310 --> 00:45:39,740
لا لا مثل مهبل حقيقي

969
00:45:39,740 --> 00:45:41,480
عدا انني لا يفترض من ان اقول عنه ذلك

970
00:45:41,480 --> 00:45:45,190
لأنه غير فعال

971
00:45:45,190 --> 00:45:47,160
- انا لا اعلم 
- أهو خيالي ؟

972
00:45:47,160 --> 00:45:49,430
لا أظن انه مثل الكهف

973
00:45:49,430 --> 00:45:51,730
انا لا اعلم اذا ما زلنا نتكلم عن أعضاء الجسم

974
00:45:51,730 --> 00:45:53,370
أتعلم

975
00:45:53,370 --> 00:45:56,070
انا معجب بهذا الرجل

976
00:45:56,080 --> 00:45:57,480
وهو .. أنه مثير

977
00:45:57,480 --> 00:45:59,310
لا أريد تخريب صداقتنا

978
00:45:59,320 --> 00:46:01,620
وانا لأعلم اذا كنت استطيع امتصاص قضيب سيليكون

979
00:46:01,620 --> 00:46:03,490
صحيح

980
00:46:03,490 --> 00:46:04,660
صحيح , انا لازلت محتار

981
00:46:04,660 --> 00:46:06,930
هل مهبل الرجل يختلف عن مهبل المرأة؟

982
00:46:09,100 --> 00:46:11,810
لا تزعج نفسك , انا سأعود لثياب ليام

983
00:46:11,810 --> 00:46:14,180
شكراً على محادثة الكبار كايفز

984
00:46:14,180 --> 00:46:16,010
سعيد بذلك ايضاً

985
00:46:21,330 --> 00:46:22,760
اهلا , ايتا

986
00:46:22,760 --> 00:46:24,260
هل اصحاب البدلات يزعجونك مرة آخرى؟

987
00:46:24,270 --> 00:46:25,670
أي بدلات؟

988
00:46:25,670 --> 00:46:27,470
من الشمال , اصحاب العقارات؟

989
00:46:27,470 --> 00:46:29,470
اهاه

990
00:46:29,480 --> 00:46:32,780
عرضوا علي 100 جراند للإجار

991
00:46:32,780 --> 00:46:36,560
لكنهم قالوا انني لا استطيع العيش بالاعلى مع قطتي

992
00:46:36,560 --> 00:46:38,460
انهم يحاولون اخراجك من شقتك ؟

993
00:46:38,460 --> 00:46:42,000
انا اسكن بهذا المكان من الخمسينات

994
00:46:42,000 --> 00:46:44,370
والان يحاولون بيع المكان

995
00:46:44,370 --> 00:46:46,510
واخذ شقتي ايضاً

996
00:46:46,510 --> 00:46:48,410
لا يجب عليك الانصياع لهؤلاء

997
00:46:48,410 --> 00:46:50,150
اذا قدمتي بعض الاكراميات

998
00:46:50,150 --> 00:46:51,950
بعض التوصيلات المجانية

999
00:46:51,950 --> 00:46:55,260
ستحصلين على عدد كبير من الناس هنا

1000
00:46:55,260 --> 00:46:56,530
سحقاً , انا كنت اغسل للأخرين

1001
00:46:56,530 --> 00:46:58,200
منذ كنت صغيرة

1002
00:46:58,200 --> 00:46:59,800
بأمكاننا اقتسام الارباح

1003
00:46:59,800 --> 00:47:01,540
ولا يجب عليك القلق بشأن اي شيء

1004
00:47:01,540 --> 00:47:05,110
مالفائدة , عزيزتي

1005
00:47:05,110 --> 00:47:07,520
الاغنياء دائماً يفوزون

1006
00:47:15,400 --> 00:47:18,210
Seventy-four, 75 bucks!

1007
00:47:18,210 --> 00:47:20,480
"ليس سيئاً , "ليب الجديد

1008
00:47:20,480 --> 00:47:22,150
ليس سيئاً ابداً

1009
00:47:22,150 --> 00:47:25,590
سوف اخذ 50%من الاموال لصندوق الإدخار

1010
00:47:25,590 --> 00:47:28,490
ظننت انها 25%فقط

1011
00:47:28,490 --> 00:47:30,860
انا أساهم في تطوير البيت

1012
00:47:30,870 --> 00:47:33,700
فواتير كهربائية للشاشات المسطحة و الغسالة

1013
00:47:33,700 --> 00:47:36,440
لا تدفع من نفسها

1014
00:47:38,080 --> 00:47:41,280
مالذي قلته ؟ نحتفظ فيها او نعيدها ؟

1015
00:47:41,290 --> 00:47:44,120
احتفظ فيها , احتفظ فيها

1016
00:47:44,120 --> 00:47:47,400
لا تنسوا من هو اللذي يهتم بمستقبلكم المالي

1017
00:47:47,400 --> 00:47:57,080
والدنا فرانك

1018
00:47:57,080 --> 00:48:00,760
انتم انتم دعؤنا نسمع التلفاز

1019
00:48:02,430 --> 00:48:03,700
اعذرني

1020
00:48:03,700 --> 00:48:04,900
استعدي السيدة عند الطاولة الثانية

1021
00:48:04,900 --> 00:48:07,200
تقول انها صاحبة المحل وتطلب حضورك

1022
00:48:11,350 --> 00:48:13,720
Mushroom turkey burger
with sweet-potato fries

1023
00:48:13,720 --> 00:48:15,690
انه الطلب الاكثر شعبية عندنا

1024
00:48:15,690 --> 00:48:19,590
شاد قال انك مررت اليوم وطلبت علاوة

1025
00:48:19,600 --> 00:48:22,070
نحن بوضع ممتاز واظن اني استحقيت الترقية

1026
00:48:22,070 --> 00:48:25,270
- How are your prime costs?
- Food cost is at 35%.

1027
00:48:25,270 --> 00:48:27,380
العديد من الوجبات بالقائمة

1028
00:48:27,380 --> 00:48:29,650
انا حذفت 20 من الوجبات القديمة التي لم تعد تطلب بعد الآن

1029
00:48:29,650 --> 00:48:31,480
وحافظت على 2%من قيمة اللحم

1030
00:48:31,490 --> 00:48:32,750
بتخلصي من لحم البقر الثلاثي

1031
00:48:32,760 --> 00:48:34,930
- تكاليف العمالة 
 اصبحت 28ـ

1032
00:48:34,930 --> 00:48:37,430
انا استحق هذه الترقية

1033
00:48:37,430 --> 00:48:40,640
انا اعطيت الصلاحية لـ شاد اعطائك 25 دولار اسبوعياً

1034
00:48:41,770 --> 00:48:43,480
انا طلبت 50

1035
00:48:43,480 --> 00:48:45,980
- هل نحن نتفواض؟?
- نعم نحن كذالك

1036
00:48:45,980 --> 00:48:48,250
هل لديك قطعة ارض للبيع بمكان ما بالمدينة؟

1037
00:48:48,250 --> 00:48:50,360
او مبنى شقق ؟

1038
00:48:50,360 --> 00:48:52,030
متوقع نجاحة في وقت ما بأحد  الاحياء؟

1039
00:48:52,030 --> 00:48:54,800
لأن هؤلاء هم الناس الذين اتفاوض مهم

1040
00:48:54,800 --> 00:48:56,870
انا ارمي اليك عظمه , خذيها

1041
00:48:56,870 --> 00:49:00,540
و سوف اطلب هذا البرقر
mushroom turkey burger.

1042
00:49:13,070 --> 00:49:16,240
حسناً , استمارة التبني جاهزة للتوقيع

1043
00:49:16,240 --> 00:49:18,110
علي الأعتراف

1044
00:49:18,110 --> 00:49:20,850
بينما كنت قلق بوضوع التبني

1045
00:49:20,850 --> 00:49:23,690
نوعاً ما اجبني كوني أب كبير

1046
00:49:23,690 --> 00:49:26,930
عند العد لثلاثة نشرب ونوقع

1047
00:49:26,930 --> 00:49:28,670
<i>Speaking Russian</i>

1048
00:49:28,670 --> 00:49:30,670
للأطفال الثلاثة

1049
00:49:49,140 --> 00:49:50,310
- انت؟
- <i>أنتظر</i>

1050
00:49:50,310 --> 00:49:51,510
دخلنا النظام

1051
00:49:51,510 --> 00:49:54,080
Uh...

1052
00:49:54,080 --> 00:49:57,720
حسناً, خبأ بيانات التحويل حتى لا يرونها

1053
00:49:57,720 --> 00:49:58,730
الآن

1054
00:50:10,680 --> 00:50:12,090
Screw you, Rocky.

1055
00:50:12,090 --> 00:50:15,030
سيد غالغر لم نجد

1056
00:50:15,030 --> 00:50:17,030
اي أصول أفريقية في فحوصاتك

1057
00:50:17,030 --> 00:50:19,070
انتظر , هل أنت متأكد؟

1058
00:50:19,070 --> 00:50:22,210
لكننا وجدنا بنسبة 33.5%ذو أصول أمريكية

1059
00:50:22,210 --> 00:50:25,950
 يقود الى قبيلة أباشي

1060
00:50:25,950 --> 00:50:27,580
تعني انني من الهنود الحمر

1061
00:50:27,580 --> 00:50:29,250
والسيد وينسلر

1062
00:50:29,250 --> 00:50:33,090
) اختبارك يشير بنسبة 22% الى ايرلاندا الى البروتستانتي

1063
00:50:33,100 --> 00:50:36,670
من الحجاج؟

1064
00:50:36,670 --> 00:50:37,940
نعم هذا صحيح

1065
00:50:37,940 --> 00:50:40,110
انتم الاثنان من الحجاج والهنود الحمر

1066
00:50:40,110 --> 00:50:42,280
الستم أنتم من قتلتم جماعتي ؟

1067
00:50:42,280 --> 00:50:44,650
لاتقل أي كلمة آخرى

1068
00:50:44,650 --> 00:50:46,190
اباتشي

1069
00:50:46,190 --> 00:50:48,430
انا ذاهب الى الكلية العسكرية

1070
00:50:50,630 --> 00:50:53,270
من هذا؟

1071
00:50:56,310 --> 00:50:58,950
ديب غالغر يسكن هنا؟

1072
00:51:03,890 --> 00:51:06,300
ديب شخص يسئل عنك

1073
00:51:13,010 --> 00:51:14,780
- نعم
- ديبي غالغر؟

1074
00:51:14,780 --> 00:51:16,280
انا توني كاسس

1075
00:51:16,280 --> 00:51:18,620
انا من مركز خدمة الاطفال والعائلات

1076
00:51:18,620 --> 00:51:21,020
نريد أن نخبرك اننا سنفتح تحقيقاً

1077
00:51:21,030 --> 00:51:23,760
لتأكد اذا ما كانت ابنتك فرانسي غالغر

1078
00:51:23,760 --> 00:51:26,500
 ضحية تعريض الطفل للخطر و الاهمال

1079
00:51:26,500 --> 00:51:28,710
ماذا؟

1080
00:51:35,960 --> 00:51:38,690
هذه انتٍ ,صحيح؟

1081
00:51:50,420 --> 00:51:52,860
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1082
00:51:52,860 --> 00:51:55,190
I don't see any smallpox or measles.
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1083
00:51:55,190 --> 00:51:57,130
Ooh.
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1084
00:51:57,130 --> 00:51:58,530
Gemma sounds like she's gettin' a cold.
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1085
00:51:58,530 --> 00:51:59,840
Did she get vaccinated or no?
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1086
00:51:59,840 --> 00:52:02,450
Yes. Wait, no.
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1087
00:52:02,450 --> 00:52:03,340
Wait.
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1088
00:52:03,340 --> 00:52:05,050
Shit, I forgot to write it down.
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1089
00:52:05,050 --> 00:52:08,370
No, yeah. I don't know.
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1090
00:52:08,370 --> 00:52:12,370
<b>Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com</b>
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

1091
00:52:12,370 --> 00:53:08,850
<b><font color="#ff0000">@LukaDes_   @Mshq10 ترجمة</font></b> 
 اعذرونا اذا كان فيه اخطاء بالترجمة

