1
00:00:35,918 --> 00:00:37,037
سيكون هذا جيداً

2
00:00:37,133 --> 00:00:39,934
لهذا لدي 75 آلة تصوير في المنزل
توثق كل شيء

3
00:00:41,905 --> 00:00:44,639
شيلبي)، اهلاً)

4
00:00:44,707 --> 00:00:46,795
(هيا يا (مات
افعل شيئاً

5
00:00:46,915 --> 00:00:49,677
ضاجع الرجل زوجتك واستهزأ بك

6
00:00:49,746 --> 00:00:51,045
أمام البلد بأكمله

7
00:00:51,114 --> 00:00:53,981
!(مات)! (مات)
!(مات)! (مات)

8
00:00:54,050 --> 00:00:56,050
!(مات)

9
00:00:56,119 --> 00:00:57,600
!ابتعد عنه

10
00:00:57,720 --> 00:01:03,090
نعم! من لن يعود بعد مشاهدة ذلك
في أمريكا؟

11
00:01:03,159 --> 00:01:05,793
اهلاً! العشاء

12
00:01:09,132 --> 00:01:12,633
شكراً -
هاك -

13
00:01:12,702 --> 00:01:14,802
طلبت سلطة

14
00:01:14,871 --> 00:01:16,804
نعم، حسناً، نحن في نورث كارولينا

15
00:01:16,873 --> 00:01:19,674
إن لم تكن محاطة بالخبز ومقلية
فهي ليست صالحة للأكل

16
00:01:20,156 --> 00:01:22,810
سيد)، هل تحدثت إلى (دايانا)؟)

17
00:01:22,879 --> 00:01:24,812
كنت اتصل بها طوال اليوم
ولم تجب

18
00:01:24,881 --> 00:01:26,981
هل ستعود؟ -
(لا نحتاج (دايانا -

19
00:01:27,050 --> 00:01:29,717
لن اهدر طاقتي على شخص
لا يريد ان يكون

20
00:01:29,786 --> 00:01:31,652
جزءً من التاريخ

21
00:01:31,721 --> 00:01:32,787
حسنًا

22
00:01:49,971 --> 00:01:51,839
هل رأيت ذلك؟

23
00:01:51,908 --> 00:01:52,974
رأيت ماذا؟

24
00:01:53,042 --> 00:01:56,744
طعن شخص ما (روري) للتو

25
00:01:56,813 --> 00:01:58,813
أنت مضحك للغاية -
لا، اقسم بذلك -

26
00:02:00,650 --> 00:02:02,783
دعنا.. دعنا نشاهده مجدداً

27
00:02:07,123 --> 00:02:09,590
إليسا)؟)

28
00:02:09,659 --> 00:02:11,826
هل أنتِ بخير؟

29
00:02:18,935 --> 00:02:20,868
إليسا)؟)

30
00:02:26,075 --> 00:02:29,910
!تبًا! تبًا! احضر آلة التصوير

31
00:02:29,979 --> 00:02:31,946
!احضر آلة التصوير
!احضر آلة التصوير

32
00:02:32,015 --> 00:02:35,583
!تبًا

33
00:02:35,652 --> 00:02:37,685
!يا إلهي! يا إلهي

34
00:02:37,754 --> 00:02:39,820
!يا إلهي! تبًا

35
00:02:39,889 --> 00:02:42,590
!تبًا! تبًا

36
00:02:42,659 --> 00:02:45,559
!تبًا

37
00:02:47,697 --> 00:02:49,664
...(تبًا! تبًا! (سيدني
سيدني)، هل أنت بخير؟)

38
00:02:49,732 --> 00:02:51,632
!تبًا! تبًا

39
00:02:51,701 --> 00:02:53,634
!تبًا! تبًا
!تبًا

40
00:03:06,949 --> 00:03:10,928
أنا الشجرة والبرق الذي يصعقها

41
00:03:11,048 --> 00:03:18,057
تمت الترجمة من قبل : سيف الجعيد
IG - @Outofthewaves : للتواصل
<font color=#00FFFF>تعديل التوقيت: عبد العزيز الطوسي</font><b></b>

42
00:03:21,568 --> 00:03:24,435
روري)؟)

43
00:03:30,810 --> 00:03:33,444
روري)؟)

44
00:03:34,581 --> 00:03:37,415
!(روري)

45
00:03:46,826 --> 00:03:49,861
ليس بالأعلى

46
00:03:49,929 --> 00:03:51,611
اخبرتك

47
00:03:51,932 --> 00:03:54,035
(ر" تشير إلى (روري" -
هل بإمكانك -

48
00:03:54,155 --> 00:03:56,734
التوقف عن إرعابها؟
إنه زوجها

49
00:03:56,803 --> 00:04:00,325
إن كنت خائفاً
لم عدت على اي حال؟

50
00:04:03,316 --> 00:04:05,316
اتظنون انه يختبئ منا؟

51
00:04:05,384 --> 00:04:07,426
هل نظرت تحت الأسرة؟

52
00:04:07,546 --> 00:04:08,967
في الخزائن؟

53
00:04:14,570 --> 00:04:18,162
سنبدأ بالبحث هنا

54
00:04:18,231 --> 00:04:20,728
حسناً، سأتفقد هذا المكان

55
00:04:21,140 --> 00:04:23,106
سنسمع صراخ شخص ما
بأي لحظة

56
00:04:23,175 --> 00:04:26,043
(لا تكن متشائمًا يا (مات

57
00:04:26,111 --> 00:04:29,413
هل ستلصقين ذلك الجهاز في وجهي
طوال فترة مكوثنا هنا؟

58
00:04:29,481 --> 00:04:32,115
نعم ولكنني لن اصورك فقط

59
00:04:32,184 --> 00:04:34,985
سأصور الأمر برمته -
ولكنهم وضعوا آلات تصوير بجميع أنحاء المنزل -

60
00:04:35,054 --> 00:04:36,153
وهم من يتحكم بها

61
00:04:36,221 --> 00:04:37,888
ويُعدلها ليسردوا قصتهم

62
00:04:37,957 --> 00:04:39,256
آلة التصوير هذه قصتي

63
00:04:39,325 --> 00:04:41,291
سيعلم الناس انني لم اكذب

64
00:04:41,360 --> 00:04:44,861
يا رفاق، من الأفضل ان تأتوا
لرؤية هذا

65
00:04:48,033 --> 00:04:49,132
هل هي دماء؟

66
00:04:49,201 --> 00:04:52,936
اديت ما يكفي من أفلام الرعب

67
00:04:53,005 --> 00:04:55,939
رائحتها ليست كرائحة شراب الذرة

68
00:04:56,008 --> 00:04:59,076
حسناً، إن كانت دمائه
فأين هي الجثة؟

69
00:04:59,144 --> 00:05:02,578
!يا إلهي

70
00:05:02,698 --> 00:05:05,015
!(يا إلهي! (براد بيت

71
00:05:05,084 --> 00:05:06,216
ماذا؟

72
00:05:06,285 --> 00:05:08,352
حصل (روري) على عرض افضل

73
00:05:08,420 --> 00:05:10,253
تركنا ليعود إلى لوس أنجلس

74
00:05:10,322 --> 00:05:12,289
لتصوير فيلمٍ
لابد من ان (سيدني) ارغمه على فعل هذا

75
00:05:12,358 --> 00:05:14,424
!ليرعبنا أمام آلات التصوير

76
00:05:14,493 --> 00:05:17,194
!(أنت مغفلٌ يا (سيدني

77
00:05:17,262 --> 00:05:20,263
حسناً، لم تنجح خدعتك
!لأنني افهمك

78
00:05:20,332 --> 00:05:23,518
كنت مجنونة لأنني ظننت بأنها قد تنجح

79
00:05:25,594 --> 00:05:28,762
قال دومًا ان العمر ليس سوى رقماً

80
00:05:29,975 --> 00:05:32,075
ولكنني علمت

81
00:05:32,144 --> 00:05:36,179
لا بأس للرجل ان يكون اكبر
من عروسه بـ 15 عاماً

82
00:05:36,248 --> 00:05:38,348
...و لكن للمرأة

83
00:05:38,417 --> 00:05:41,051
إنه جبل إفرست

84
00:05:41,120 --> 00:05:46,356
على كل الشروط ان تكون مثالية للتسلق

85
00:05:46,425 --> 00:05:50,027
واعتقد ان الأكسجين نفد من عنده

86
00:05:54,099 --> 00:05:55,966
تبًا

87
00:05:56,035 --> 00:05:57,367
خائن

88
00:05:57,436 --> 00:06:01,438
ثعبانٌ حقير

89
00:06:01,507 --> 00:06:05,375
ألقى إهانات شريرة نحوي

90
00:06:07,279 --> 00:06:11,214
لم يجدر به إبعادي

91
00:06:11,283 --> 00:06:14,017
...يستحق ان يُشوى

92
00:06:14,086 --> 00:06:16,953
...للأبد في أعماق نار

93
00:06:17,022 --> 00:06:20,190
كل هذه الدماء

94
00:06:28,333 --> 00:06:31,234
كان لديها طفلاً

95
00:06:31,303 --> 00:06:33,170
يا إلهي

96
00:06:35,174 --> 00:06:38,942
كان لدى (إليسا) طفلاً

97
00:06:42,114 --> 00:06:44,014
أحببتها

98
00:06:44,083 --> 00:06:47,250
حرصت دومًا على ان احظى بخيمةٍ باردة
عندما كان الجو ساخنًا

99
00:06:49,154 --> 00:06:50,954
يا إلهي

100
00:06:51,023 --> 00:06:53,156
ماذا فعلت؟

101
00:06:56,028 --> 00:06:59,062
سلبت من ذلك الطفل أمه

102
00:07:02,134 --> 00:07:04,167
سرقوا مني أرضي

103
00:07:04,236 --> 00:07:07,204
جردوني من كرامتي

104
00:07:07,272 --> 00:07:09,339
كانت جميع الأفاعي متشابهة

105
00:07:09,408 --> 00:07:11,475
كان عليهم جميعًا الموت

106
00:07:11,543 --> 00:07:14,211
ستخمد جثثهم اللعينة عطش

107
00:07:14,279 --> 00:07:16,079
الآلهة القديمة

108
00:07:16,148 --> 00:07:18,014
ستحتفظ بأسطورتي

109
00:07:23,021 --> 00:07:25,922
كان قدري

110
00:07:25,991 --> 00:07:28,291
اختاروني

111
00:07:28,360 --> 00:07:31,995
كنت المفضلة لدى المعجبين

112
00:07:34,199 --> 00:07:39,002
قلل الناس من شأني
طوال حياتي

113
00:07:39,071 --> 00:07:42,072
حجزوني لثلاث حلقات فقط

114
00:07:42,141 --> 00:07:45,008
ولكنني حصلت على خمسة

115
00:07:45,077 --> 00:07:48,145
لأن المعجبين ارادوا المزيد

116
00:07:48,213 --> 00:07:51,114
ارادوا الجزارة

117
00:07:53,285 --> 00:07:56,219
أنا الشجرة

118
00:07:56,288 --> 00:07:58,922
والبرق الذي يصعقها

119
00:08:01,994 --> 00:08:03,360
هل هنالك شخصٌ ما؟

120
00:08:08,200 --> 00:08:10,333
هل هنالك شخصٌ ما؟

121
00:08:28,487 --> 00:08:32,122
لا يبدو هذا صحيحًا

122
00:08:32,191 --> 00:08:34,357
إذًا هذا ليس بالتأكيد الوقت المناسب لنثمل

123
00:08:34,426 --> 00:08:38,274
إنها السادسة صباحًا -
اتركيها بشأنها -

124
00:08:38,668 --> 00:08:42,332
تبًا، نحتاج جميعاً شرابًا
بعد ليلة البارحة

125
00:08:42,401 --> 00:08:44,267
او اثنين

126
00:08:44,336 --> 00:08:46,903
او عشرة
هل بإمكاني؟

127
00:08:49,174 --> 00:08:52,275
لا يذهب احد إلى قبره
وهو يندم على الإستمتاع

128
00:08:52,344 --> 00:08:54,010
هل تدرك ما تفعل؟

129
00:08:54,079 --> 00:08:55,245
أنت تساعد مدمنة على الشرب

130
00:08:55,314 --> 00:08:59,015
وكأنك تسلم لقاتلٍ سلاحًا بذخيرة

131
00:08:59,084 --> 00:09:04,054
نعم، حسناً، اعتقد انك الخبيرة

132
00:09:12,164 --> 00:09:13,997
لا تستطيعين تجنبي

133
00:09:14,066 --> 00:09:16,967
(للأبد يا (شيلب -
استطيع وسأفعل -

134
00:09:17,035 --> 00:09:19,135
لم يجدر بك ان تعود إلى هنا

135
00:09:19,204 --> 00:09:21,037
بالطبع كان يجدر بي العودة

136
00:09:22,207 --> 00:09:25,242
أنتِ تعلمين بأنه كان علي رؤيتك مجدداً

137
00:09:25,310 --> 00:09:26,977
نعم، حسنًا، لا اريد رؤيتك

138
00:09:27,045 --> 00:09:28,078
أحب زوجي

139
00:09:28,146 --> 00:09:30,080
أنا هنا من اجله

140
00:09:30,148 --> 00:09:33,283
نعم، حسنًا، إنه ليس هنا من اجلك

141
00:09:33,352 --> 00:09:35,952
ولكنني هنا

142
00:09:36,021 --> 00:09:37,954
(هيا يا (شيلب

143
00:09:38,023 --> 00:09:42,225
لم يلمسك مثلما لمستك ابدًا

144
00:09:42,294 --> 00:09:44,194
بنهاية الأسبوع تلك، اتتذكرين؟ -
!توقف -

145
00:09:44,263 --> 00:09:47,330
اعلم انك تتذكرين

146
00:09:47,399 --> 00:09:49,132
اعلم بذلك لأنك ترتجفين

147
00:09:49,201 --> 00:09:50,900
أنا لا ارتجف

148
00:09:50,969 --> 00:09:52,035
أنا اهتز

149
00:09:52,104 --> 00:09:56,172
بالغضب يا المغفل

150
00:09:57,376 --> 00:09:59,276
اهلاً يا صاح

151
00:09:59,344 --> 00:10:01,311
...يا إلهي

152
00:10:01,380 --> 00:10:03,346
هل تريدها؟

153
00:10:03,415 --> 00:10:07,384
تستطيع الحصول عليها
لا اهتم بما ستفعله بها

154
00:10:07,452 --> 00:10:09,419
ضاجعها هنا
لا اهتم

155
00:10:09,488 --> 00:10:13,156
ابتعدي عن طريقي وحسب

156
00:10:24,236 --> 00:10:27,937
اتعرفون اكثر ما أحبه
بالمسلسلات الواقعية؟

157
00:10:28,006 --> 00:10:29,139
الرجل السيء

158
00:10:29,207 --> 00:10:30,340
(باك)، (أوماروسا)

159
00:10:30,409 --> 00:10:32,275
تلك العاهرة المجنونة بالساق المزيفة

160
00:10:32,344 --> 00:10:34,177
نعم، انجزت واجباتي

161
00:10:34,246 --> 00:10:36,246
(بالطبع اهتم بـ (شيلبي

162
00:10:36,315 --> 00:10:38,415
اعني، إنها مثيرة

163
00:10:38,483 --> 00:10:41,251
ولكن دفع لي (سيدني) المال
لأعود لسببٍ واحد

164
00:10:41,320 --> 00:10:44,054
وسببٍ واحد فقط
المشاهدات

165
00:10:45,457 --> 00:10:48,091
اترون هذا؟

166
00:10:48,160 --> 00:10:50,193
تفقدوا هذا

167
00:10:55,200 --> 00:10:59,269
اعدني (سيد) لأدمر حياة
هؤلاء الناس

168
00:10:59,338 --> 00:11:01,371
واسجل كل لحظة منها

169
00:11:01,440 --> 00:11:03,306
آلة تصوير جسدية

170
00:11:03,375 --> 00:11:06,209
قريبة وشخصية

171
00:11:08,280 --> 00:11:09,412
انصتوا

172
00:11:09,481 --> 00:11:11,381
إن كان علي ان ألعب دور المغفل

173
00:11:11,450 --> 00:11:14,050
لكي يشاهدنا الناس للمشاهدات العالية

174
00:11:14,119 --> 00:11:15,385
إذًا هذا هو ما سأفعله

175
00:11:15,454 --> 00:11:17,120
ما هو الجانب المشرق؟

176
00:11:17,189 --> 00:11:19,022
دعوني اخبركم ما هو الجانب المشرق

177
00:11:19,091 --> 00:11:22,025
الرجل السيء يتصدر كل مسلسل

178
00:11:22,094 --> 00:11:23,927
والآن، دعوني اسألكم شيئًا

179
00:11:23,995 --> 00:11:25,362
يا الإعتباطيون

180
00:11:25,430 --> 00:11:28,898
ما هو الأكثر أهمية من كمية
الظهور على الشاشة؟

181
00:12:18,383 --> 00:12:20,316
مُنتهكة

182
00:12:20,385 --> 00:12:22,318
هذه الأرض

183
00:12:22,387 --> 00:12:24,954
تنتمي إلى قومي

184
00:12:25,023 --> 00:12:27,190
ليس مرحب بك

185
00:12:27,259 --> 00:12:31,094
سيكون العقاب موتك

186
00:12:31,163 --> 00:12:33,163
...(آغنس)

187
00:12:36,168 --> 00:12:38,234
اردت ان اكون على المسلسل فقط

188
00:12:38,303 --> 00:12:41,137
ولكنه لم يسمح لي

189
00:12:41,206 --> 00:12:43,173
قال

190
00:12:43,241 --> 00:12:46,075
لا يهتم احد بي بعد الآن

191
00:12:46,144 --> 00:12:47,377
انزلي السكين

192
00:12:47,446 --> 00:12:49,379
(أرجوكِ يا (آغنس

193
00:12:49,448 --> 00:12:51,247
أنا الجزارة

194
00:12:51,316 --> 00:12:55,118
وكل ما يهدد ويتخطى أرضي

195
00:12:55,187 --> 00:12:57,120
يؤذيني
اتتجرأين

196
00:12:57,189 --> 00:12:59,088
على العودة؟

197
00:12:59,157 --> 00:13:02,058
ألم تتعلمي شيئًا يا (شيلبي ميلر)؟

198
00:13:14,506 --> 00:13:16,439
ماذا تفعلين؟

199
00:13:16,508 --> 00:13:19,976
اعلم انني على وشك الموت

200
00:13:20,045 --> 00:13:22,078
واريد من العالم ان يعلم بالتحديد

201
00:13:22,147 --> 00:13:24,347
من قتلني

202
00:13:24,416 --> 00:13:27,050
الدماء، الدماء... الحياة إلى الموت

203
00:13:27,118 --> 00:13:29,052
ليُنهك الشر

204
00:13:29,120 --> 00:13:31,921
اسلم هذه التضحية

205
00:13:32,491 --> 00:13:34,090
!خنزير

206
00:13:34,159 --> 00:13:38,261
!سأرتدي جلدك كفرو الحيوان

207
00:13:47,305 --> 00:13:50,940
حسنًا

208
00:13:57,415 --> 00:14:01,050
هيا بنا
هيا بنا يا فتاة

209
00:14:01,119 --> 00:14:02,986
هيا بنا، سأعتني بك
سأعتني بك

210
00:14:08,293 --> 00:14:12,028
اين (آغنس) بحق اللعنة؟

211
00:14:25,289 --> 00:14:28,084
!يا إلهي! اسرع! اسرع
احتاج الضمادات

212
00:14:28,383 --> 00:14:31,451
اسرع! هيا يا عزيزتي
حاولي البقاء معي

213
00:14:31,520 --> 00:14:33,253
!يا إلهي
اعطني هذا

214
00:14:33,322 --> 00:14:35,255
بإمكاني المساعدة -
تريد الآن المساعدة؟ -

215
00:14:35,324 --> 00:14:37,324
اين كنت عندما كانت (آغنس) هنا بالسكين؟

216
00:14:37,392 --> 00:14:39,459
!بجد يا فتية
هيا بنا

217
00:14:39,528 --> 00:14:41,528
حسناً، ابقي رأسها مرتفع

218
00:14:41,596 --> 00:14:45,432
لفها، ها نحن
حاول ان تبقيها ضيقة

219
00:14:45,500 --> 00:14:47,100
اربطها حول صدرها
هيا

220
00:14:47,169 --> 00:14:49,436
افلتي ذراعك يا عزيزتي

221
00:14:49,504 --> 00:14:52,272
إنها تعمل -
"كنت ممرضة في "جلالتها -

222
00:14:52,341 --> 00:14:56,276
مستشفى؟ -
لا يا عزيزي بل المسرح بالويست إند -

223
00:14:56,345 --> 00:14:59,446
لا تعمل الهواتف
قطع شخصٌ ما الأسلاك

224
00:14:59,514 --> 00:15:03,183
سيدني)، اُصيبت (شيلبي) فعلاً)

225
00:15:03,251 --> 00:15:05,151
عليك ان ترسل سيارة إسعاف لعينة

226
00:15:05,220 --> 00:15:07,120
!إلى المنزل فورًا

227
00:15:07,189 --> 00:15:09,255
مرت ساعة

228
00:15:09,324 --> 00:15:10,590
لم تأتي سيارة إسعاف

229
00:15:10,659 --> 00:15:13,393
(لم تأتي رسالة من (سيدني

230
00:15:13,462 --> 00:15:17,564
تبدو (شيلبي) بحالة مستقرة

231
00:15:17,632 --> 00:15:20,233
للآن

232
00:15:22,270 --> 00:15:24,337
أنا اعاني هنا

233
00:15:24,406 --> 00:15:26,306
سأعترف

234
00:15:26,375 --> 00:15:28,375
أنا خائفة

235
00:15:28,443 --> 00:15:30,410
لا يمكن ان تكون مقطورات الإنتاج بعيدة

236
00:15:30,479 --> 00:15:32,612
...لذا لا يجدر بك ان تواجه صعوبة بإيجادها

237
00:15:32,681 --> 00:15:33,513
!أنا؟ -
نعم -

238
00:15:33,582 --> 00:15:35,482
(لن اترك جانب (شيلبي

239
00:15:35,550 --> 00:15:38,151
إن كنت تظن بأنني سأذهب للخارج
واضيع في تلك الغابة

240
00:15:38,220 --> 00:15:40,153
مع وجود امرأة مسنة مختلة
تجري حول المكان بساطور فبإمكانك تقبيل

241
00:15:40,222 --> 00:15:41,321
...مؤخرتك -
!هذه تراهات -

242
00:15:41,390 --> 00:15:43,623
(مات)، ابقى مع (شيلبي)
أنا سأذهب

243
00:15:43,692 --> 00:15:46,192
!لن تذهبي لوحدك -
!سأذهب معها -

244
00:15:46,261 --> 00:15:48,628
لست متأكدة من انني اثق
بأنك ستعودين بالمساعدة

245
00:15:48,697 --> 00:15:50,330
تستطيعين ان تثقي بهذا -
!يا إلهي -

246
00:15:50,399 --> 00:15:51,464
احضرت

247
00:15:51,533 --> 00:15:54,200
!سلاحًا إلى هنا؟ -
نعم، فعلت ذلك -

248
00:15:54,269 --> 00:15:56,269
هل ظننت بأنني سأعود غير مسلحة؟

249
00:15:56,338 --> 00:15:58,338
من الأرجح انها تراقبنا الآن

250
00:15:58,407 --> 00:16:00,573
إن رأيتها أولاً، سأطلق عليها فورًا -
انظروا -

251
00:16:00,642 --> 00:16:02,575
اعلم ان هذا يخالف معتقداتكم

252
00:16:02,644 --> 00:16:05,345
ولكن هل تستطيعون تجنب
سكب الدماء؟

253
00:16:05,414 --> 00:16:08,548
هنالك طريق سري للخروج من المنزل

254
00:16:08,617 --> 00:16:11,151
حسناً، انتبهوا لرءوسكم

255
00:16:11,219 --> 00:16:13,219
هل يجدر بنا التواجد بالأسفل؟

256
00:16:13,288 --> 00:16:14,521
هذا افضل طريق

257
00:16:14,589 --> 00:16:17,524
لن يدرك من يراقب المنزل غيابنا

258
00:16:17,592 --> 00:16:20,560
هل أنتِ متأكدة من ذلك؟

259
00:16:20,629 --> 00:16:24,230
ذلك اللعين (سيدني) لا ينسى شيئًا
أليس كذلك؟

260
00:16:24,299 --> 00:16:27,300
يريد اللعين توثيق كل شيء

261
00:16:27,369 --> 00:16:30,270
عندما اراه، سأحشر رِجلي
بعمق في مؤخرته

262
00:16:30,338 --> 00:16:32,372
حتى تتحطم أسنانه

263
00:16:43,452 --> 00:16:46,486
سأصور كل شيء لأستخدمها
كأدلة عندما اقاضي مؤخراتهم

264
00:16:46,555 --> 00:16:48,521
(لا اصدق ما فعلته (آغنس

265
00:16:48,590 --> 00:16:51,324
علمت انها كانت منزعجة
لأنها خسرت جائزة الساتورن

266
00:16:51,393 --> 00:16:53,626
ولكنني لم اعلم بأنها ستجعلها قاتلة

267
00:16:53,695 --> 00:16:56,329
حافظا على الهدوء
كلاكما

268
00:16:56,398 --> 00:16:59,432
هل سمعتما ذلك؟

269
00:17:04,506 --> 00:17:06,439
عزيزي؟

270
00:17:06,508 --> 00:17:09,175
!يا إلهي

271
00:17:09,244 --> 00:17:10,543
روري)؟)

272
00:17:10,612 --> 00:17:13,213
هل هذا أنت؟

273
00:17:17,619 --> 00:17:20,320
قفا خلفي

274
00:17:21,623 --> 00:17:25,458
!يا إلهي -
!ما كان ذلك؟ -

275
00:17:27,496 --> 00:17:29,295
!يا إلهي

276
00:17:29,364 --> 00:17:31,264
!اجريا

277
00:17:34,569 --> 00:17:36,369
تبًا

278
00:17:36,438 --> 00:17:37,504
!يا إلهي

279
00:17:37,572 --> 00:17:39,272
!ما هو ذلك الشيء بحق الجحيم؟

280
00:17:39,341 --> 00:17:42,442
رأيتك تطلقين عليه أربع مرات

281
00:17:42,511 --> 00:17:44,477
!بعيناي

282
00:17:44,546 --> 00:17:46,579
هل سيتبعنا؟ -
لا اظن ذلك -

283
00:17:46,648 --> 00:17:48,515
يظن (مات) انه يُفضل النفق

284
00:17:48,583 --> 00:17:50,550
ماذا؟! علمت عن وجود
!ذلك المخلوق بالأسفل؟

285
00:17:50,619 --> 00:17:53,353
كم مرة علينا ان نخبركما
!بأن هذا حقيقي؟

286
00:17:53,421 --> 00:17:54,857
هل تصدقانا الآن؟

287
00:17:54,977 --> 00:17:58,054
ام هل ترغبان بإنكار ما رأيتماه بأعينكما؟

288
00:17:58,174 --> 00:18:00,460
(علينا ان نجد (سيدني

289
00:18:02,497 --> 00:18:05,331
لنذهب من هذا الطريق
هيا بنا

290
00:18:05,400 --> 00:18:09,035
تبًا -
لي)، لنذهب) -

291
00:18:15,143 --> 00:18:17,243
خذي هذه

292
00:18:18,380 --> 00:18:21,047
للألم

293
00:18:30,592 --> 00:18:34,360
...اتعلمين

294
00:18:34,429 --> 00:18:36,496
أحببتك فعلاً

295
00:18:36,565 --> 00:18:39,165
وأنا افسدتها

296
00:18:39,234 --> 00:18:43,336
عندما كنت ثملة ومثيرة للشفقة
(بإحدى نهايات الأسبوع يا (مات

297
00:18:43,405 --> 00:18:45,338
لم اكن برشدي

298
00:18:45,407 --> 00:18:47,340
انتهى زواجنا بيوم إنتقالنا
إلى هذا المنزل

299
00:18:47,409 --> 00:18:50,376
سلب هذا المكان شيئًا مني
...أنا... أنا

300
00:18:50,445 --> 00:18:54,113
لم اشعر بأنني بشري
(منذ عامين يا (شيلبي

301
00:18:54,182 --> 00:18:55,582
أنا... أنا عالق

302
00:18:55,650 --> 00:18:58,585
ما زلت اتجول ضائعًا في هذه الغابة

303
00:18:58,653 --> 00:19:01,454
اتظنين انني رغبت بالعودة؟

304
00:19:01,523 --> 00:19:04,490
لم امتلك خيارًا

305
00:19:08,396 --> 00:19:13,066
خسر كلانا شيء هنا

306
00:19:13,134 --> 00:19:16,502
ولكن بإمكاننا استرداده

307
00:19:22,444 --> 00:19:27,246
اين يفترض بتلك المقطورة
ان تكون بحق الجحيم؟

308
00:19:27,315 --> 00:19:29,415
يشارف النهار على الإنتهاء

309
00:19:30,585 --> 00:19:34,387
لي)، أليس هذا هو القمر الدموي؟)

310
00:19:34,456 --> 00:19:37,123
اتظنين انه يجدر بنا العودة
إلى المنزل الآن؟

311
00:19:37,192 --> 00:19:38,458
تبًا

312
00:19:38,526 --> 00:19:40,193
تحتاج (شيلبي) مساعدتنا

313
00:19:40,261 --> 00:19:42,161
تمهلي

314
00:19:42,230 --> 00:19:44,130
اردت منا تصديقك
أليس كذلك؟

315
00:19:44,199 --> 00:19:46,165
ألم تقولي ان القمر الدموي
يعني ان امور سيئة

316
00:19:46,234 --> 00:19:48,167
تشارف على الحدوث؟
إذًا هل يجدر بنا فعلاً

317
00:19:48,236 --> 00:19:50,169
ان نكون بالخارج هكذا

318
00:19:50,238 --> 00:19:52,405
مع هذا القمر في السماء؟ -
إن لم نجد -

319
00:19:52,474 --> 00:19:55,074
المقطورة، سينبغي علينا الذهاب للبلدة -
البلدة -

320
00:19:55,143 --> 00:19:56,143
على بعد خمسة أميال

321
00:19:56,611 --> 00:19:58,211
ولكن هيا بنا

322
00:20:00,582 --> 00:20:01,614
!(سيدني)

323
00:20:01,683 --> 00:20:03,549
!(سيدني) -
!تبًا -

324
00:20:03,618 --> 00:20:05,451
(سيدني) -
!سأنال من مؤخرتك -

325
00:20:05,520 --> 00:20:08,388
!يا... يا إلهي

326
00:20:08,456 --> 00:20:10,456
!يا إلهي

327
00:20:10,525 --> 00:20:12,358
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي

328
00:20:12,427 --> 00:20:13,593
!(يا إلهي يا (سيدني

329
00:20:13,662 --> 00:20:16,129
اظن انه ميت -
اتظنين؟ -

330
00:20:16,197 --> 00:20:18,297
!اتركيني بشأني
!لست أمريكية

331
00:20:18,366 --> 00:20:21,134
!لست معتادة على هذه المذبحة

332
00:20:21,202 --> 00:20:24,537
!يا إلهي! يا إلهي

333
00:20:24,606 --> 00:20:27,340
!ماذا تفعلين بحق الرب؟

334
00:20:27,409 --> 00:20:29,542
اتريدين إحضار المساعدة ام لا؟

335
00:20:29,611 --> 00:20:31,144
!يا إلهي -
!جدا هاتف -

336
00:20:31,212 --> 00:20:33,379
!يا إلهي

337
00:20:33,448 --> 00:20:35,448
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي

338
00:20:35,517 --> 00:20:38,384
!يا إلهي! يا إلهي

339
00:20:38,453 --> 00:20:40,486
!يا إلهي

340
00:20:40,555 --> 00:20:43,156
هيا، هيا
هيا

341
00:20:43,224 --> 00:20:45,358
!هيا! تبًا

342
00:20:45,427 --> 00:20:47,326
!هيا! هيا

343
00:20:47,395 --> 00:20:49,362
لا يوجد هاتف ولا حاسب محمول

344
00:20:49,431 --> 00:20:51,397
!ولا شيء لعين

345
00:20:51,466 --> 00:20:53,533
ماذا عن السيارة؟ -
السيارة معطلة تمامًا -

346
00:20:53,601 --> 00:20:56,369
!تبًا! تبًا

347
00:20:56,438 --> 00:20:58,504
علينا ان نخرج من هنا

348
00:20:58,573 --> 00:21:00,473
اين يفترض بنا ان نذهب؟ -
لا اعلم -

349
00:21:00,542 --> 00:21:03,443
!نحن في منتصف المجهول اللعين

350
00:21:03,511 --> 00:21:07,113
!تبًا -
!يا إلهي -

351
00:21:16,458 --> 00:21:18,157
!(يا إلهي! إنها (آغنس

352
00:21:18,226 --> 00:21:19,226
!يا إلهي

353
00:21:21,262 --> 00:21:22,395
!يا إلهي

354
00:21:22,464 --> 00:21:24,630
!يا إلهي

355
00:21:24,699 --> 00:21:28,101
!اجريا! اجريا -
!تبًا! تبًا -

356
00:21:30,371 --> 00:21:32,438
لن نصل إلى البلدة

357
00:21:32,507 --> 00:21:35,241
ولا اشعر بالراحة بالتواجد هنا
مع ذلك الشيء

358
00:21:35,310 --> 00:21:36,409
فوق رؤوسنا

359
00:21:36,478 --> 00:21:38,411
توقفي عن التحدث بهذه الطريقة

360
00:21:38,480 --> 00:21:40,446
يجدر بنا العودة

361
00:21:40,515 --> 00:21:42,115
بحق

362
00:21:44,419 --> 00:21:46,452
...انظري -
...إنها -

363
00:21:46,521 --> 00:21:48,488
اعلم اننا نشعر جميعًا بالرعب الآن

364
00:21:48,556 --> 00:21:52,191
ولكن لا نستطيع الإستسلام
لا نستطيع فعل ذلك الآن

365
00:21:52,260 --> 00:21:54,327
ما هذا؟

366
00:21:58,399 --> 00:21:59,298
هل هذه المساعدة؟

367
00:21:59,367 --> 00:22:01,367
!ابتعدا عن الطريق... الآن

368
00:22:14,749 --> 00:22:17,483
اظن اننا فقدناهم
يجدر بنا ان نتوقف هنا

369
00:22:17,552 --> 00:22:21,154
...(روري)

370
00:22:21,222 --> 00:22:25,224
...إن وجدت هذا

371
00:22:25,293 --> 00:22:30,329
اعلم انك اهديتني افضل اشهر حياتي

372
00:22:30,398 --> 00:22:34,534
...لم اعرف الحب حتى قابلتك

373
00:22:34,602 --> 00:22:38,471
وسأظل دومًا ممتنة لذلك

374
00:22:38,540 --> 00:22:40,373
وأنا أحبك

375
00:22:40,441 --> 00:22:44,577
آمل ان تجد... آمل ان تجد هذا

376
00:22:44,646 --> 00:22:46,612
!(أودري)؟ (أودري) -
ماذا؟ -

377
00:22:46,681 --> 00:22:49,482
ماذا؟ -
!أنتِ تنزفين -

378
00:22:49,551 --> 00:22:51,551
هل تعرضت للأذى؟

379
00:23:10,965 --> 00:23:12,432
يا إلهي

380
00:23:14,035 --> 00:23:18,101
يا عزيزي، ماذا فعلوا بك؟

381
00:23:18,221 --> 00:23:19,321
شغلي آلة تصويرك

382
00:23:19,389 --> 00:23:21,222
ماذا؟! لن اصور هذا

383
00:23:21,291 --> 00:23:22,557
!يا المختلة

384
00:23:22,626 --> 00:23:24,359
على الناس ان يروه

385
00:23:24,428 --> 00:23:26,328
!هذا زوجها بحق الرب

386
00:23:26,396 --> 00:23:28,363
شغلي آلة تصويرك اللعينة

387
00:23:34,404 --> 00:23:35,337
!يا إلهي

388
00:23:35,405 --> 00:23:38,340
!وجدونا

389
00:23:38,408 --> 00:23:41,142
!(أودري)! (أودري)! (أودري)

390
00:23:41,211 --> 00:23:43,278
!تبًا... اختبئا

391
00:23:43,347 --> 00:23:44,512
ما هو؟

392
00:23:44,581 --> 00:23:47,248
!اذهبا

393
00:23:47,317 --> 00:23:50,485
يا عزيزتي، اعلم ان هذا فظيع
ولكن علينا الخروج من هنا

394
00:23:50,554 --> 00:23:52,320
!الآن

395
00:23:52,389 --> 00:23:53,288
!لا اريد ان اعيش
...اتركيني

396
00:23:53,357 --> 00:23:55,223
!تعالي

397
00:24:12,275 --> 00:24:14,542
اتلتقطين الصور يا المسنة؟

398
00:24:25,689 --> 00:24:29,324
...ستُطهر النار جسدي

399
00:24:31,161 --> 00:24:33,094
وتقهر الخوف في قلبي

400
00:25:12,436 --> 00:25:15,537
...اُشبعت

401
00:25:15,605 --> 00:25:18,373
!بقوة القمر الدموي

402
00:25:18,442 --> 00:25:22,177
ستقدس الأرض بالدماء

403
00:25:22,245 --> 00:25:24,379
!وتُطهر بالنيران

404
00:25:24,448 --> 00:25:27,348
هذا المنزل وكل محتوياته

405
00:25:27,417 --> 00:25:31,386
!ستستهلكها النيران

406
00:25:31,455 --> 00:25:35,256
لن يبقى سوى الرماد
بنهاية هذه الليلة

407
00:26:50,400 --> 00:26:53,034
انتظرتك

408
00:27:03,079 --> 00:27:04,479
...(شيلبي)

409
00:27:04,548 --> 00:27:06,447
شيلبي)، (شيلبي)، استيقظي)

410
00:27:06,516 --> 00:27:08,483
(استيقظي يا (شيلبي
هيا

411
00:27:08,552 --> 00:27:10,418
هيا، عليك ان ترافقيني

412
00:27:10,487 --> 00:27:12,220
عليك ان ترافقيني
(هيا بنا يا (شيلبي

413
00:27:12,289 --> 00:27:14,055
عليك ان ترافقيني

414
00:27:47,357 --> 00:27:49,324
ابتعدي عنه

415
00:27:49,392 --> 00:27:53,161
!ابتعدي عنه
!ابتعدي عنه

416
00:27:53,230 --> 00:27:54,230
!ابتعدي عنه

417
00:27:55,298 --> 00:27:56,497
(مات)، (مات)

418
00:27:56,566 --> 00:27:59,100
علينا ان نخرج من هنا

419
00:27:59,169 --> 00:28:01,035
علينا ان نذهب -
!اتيت من اجلها -

420
00:28:01,104 --> 00:28:02,537
ماذا؟

421
00:28:02,606 --> 00:28:04,405
(أنا أحبها يا (شيلبي

422
00:28:04,474 --> 00:28:07,141
إنها سبب عودتي

423
00:28:44,462 --> 00:28:46,459
لم يصور هذا؟

424
00:28:46,736 --> 00:28:48,364
هل تعمل لدى (سيدني)؟

425
00:28:48,432 --> 00:28:50,399
يعمل؟

426
00:28:50,468 --> 00:28:52,291
لم يعمل بيوم في حياته

427
00:28:52,411 --> 00:28:55,337
إلا إن حسبت زراعة الحشيش

428
00:28:55,406 --> 00:28:59,041
هذا الفتى ماهر بذلك

429
00:28:59,110 --> 00:29:01,410
يجيد شيئان فقط
...الحشيش و

430
00:29:01,479 --> 00:29:03,078
إلتقاط الصور

431
00:29:05,116 --> 00:29:06,448
لدي المال

432
00:29:06,517 --> 00:29:10,352
بإمكاني ان اجعل حياتكم سهلة

433
00:29:10,421 --> 00:29:15,124
نحب حياتنا مثلما هي

434
00:29:15,192 --> 00:29:19,261
نجني الكثير من المال بمحصولنا

435
00:29:19,330 --> 00:29:21,964
عائلة (بولك) جزء من الغابة

436
00:29:22,033 --> 00:29:24,266
نعيش على الأرض

437
00:29:24,335 --> 00:29:27,002
نعزل أنفسنا

438
00:29:27,071 --> 00:29:32,174
لم نحصل قطًا على المساعدة
ولم نطلبها من اي احد

439
00:29:32,243 --> 00:29:37,146
حتى القانون يعلم ألا يزعجنا

440
00:29:37,214 --> 00:29:41,984
نعود لأكثر من 150 عامًا الآن

441
00:29:43,321 --> 00:29:45,287
اقطعها

442
00:29:45,356 --> 00:29:47,489
أرجوك لا

443
00:29:47,558 --> 00:29:50,459
أرجوك لا، أرجوك لا -
اثبتي، اثبتي -

444
00:29:50,528 --> 00:29:53,262
اقطعها، اقطعها
اقطعها وحسب

445
00:29:53,331 --> 00:29:54,396
انزعها

446
00:29:58,469 --> 00:30:00,235
ساندوها

447
00:30:12,516 --> 00:30:15,284
افركه

448
00:30:15,353 --> 00:30:17,252
افركه -
نعم، افركه -

449
00:30:17,321 --> 00:30:19,421
هيا، نعم، افركه -
افركه -

450
00:30:19,490 --> 00:30:21,090
افركه

451
00:30:21,158 --> 00:30:23,292
لا تهدري اي قطرة

452
00:30:23,361 --> 00:30:25,160
غطي كل بوصة

453
00:30:25,229 --> 00:30:26,261
يا إلهي

454
00:30:26,330 --> 00:30:30,466
هذا زيت فستق جيد

455
00:30:30,534 --> 00:30:33,335
يا إلهي

456
00:30:33,404 --> 00:30:35,337
لا نبخل بالتتبيل ابدًا

457
00:30:36,540 --> 00:30:39,141
هذا يكفي

458
00:30:39,210 --> 00:30:41,010
لن يستغرق اكثر من بضع ساعات الآن

459
00:30:41,078 --> 00:30:44,446
!ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

460
00:30:46,250 --> 00:30:48,350
يعرف الجميع ان سر اللحم الحلو

461
00:30:48,419 --> 00:30:50,386
هو التغريض

462
00:30:50,454 --> 00:30:52,421
!لا

463
00:31:01,565 --> 00:31:05,334
عدت من اجله

464
00:31:07,204 --> 00:31:08,270
...(شيلبي)

465
00:31:08,339 --> 00:31:10,472
سلمي المخل

466
00:31:10,541 --> 00:31:14,476
شيلبي)، أرجوك)
أرجوك، أرجوك، (شيلبي)، أرجوك

467
00:31:14,545 --> 00:31:16,145
سلمي المخل رجاءً

468
00:31:16,213 --> 00:31:18,147
أرجوك

469
00:31:18,215 --> 00:31:21,016
شيلبي)، سلمي المخل رجاءً)

470
00:31:21,085 --> 00:31:22,217
لا بأس

471
00:31:22,286 --> 00:31:23,286
حسناً

472
00:31:27,191 --> 00:31:31,126
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي

473
00:31:31,195 --> 00:31:34,129
اهدئي

474
00:31:34,198 --> 00:31:36,198
...(مات)، (مات)

475
00:31:36,267 --> 00:31:40,169
...مات... مات... مات
...مات.. ما

476
00:31:40,237 --> 00:31:41,477
!ليس حيًا -
انصتي، انصتي إلي -

477
00:31:41,539 --> 00:31:43,272
انصتي إلي

478
00:31:43,340 --> 00:31:46,075
...انصتي، سوف -
لا، قتلته -

479
00:31:46,143 --> 00:31:47,509
أنا قتلته -
اعلم ذلك -

480
00:31:47,578 --> 00:31:49,178
انصتي -
ماذا سأ... ماذا سأفعل؟ -

481
00:31:49,246 --> 00:31:51,413
انصتي، انصتي -
ماذا سأفعل؟ -

482
00:31:51,482 --> 00:31:53,582
سننتظر عودة الفتيات هنا

483
00:31:53,651 --> 00:31:55,517
ثم ستسلمين نفسك -
ماذا؟ -

484
00:31:55,586 --> 00:31:57,152
هل تفهمين؟

485
00:31:57,221 --> 00:31:58,420
...لا

486
00:31:58,489 --> 00:32:01,156
...لا، لا، (دوميـ

487
00:32:01,225 --> 00:32:03,392
...دومينيك)، لا، عليك)
عليك مساعدتي

488
00:32:03,461 --> 00:32:05,194
...أرجوك، لم اقصد
لم اقصد إيذاء

489
00:32:05,262 --> 00:32:06,361
اعلم، اعلم ذلك

490
00:32:06,430 --> 00:32:08,397
(انصتي يا (شيلبي
أنا اساعدك فعلاً

491
00:32:08,466 --> 00:32:11,333
أنا اساعدك

492
00:32:11,402 --> 00:32:12,401
ولكن هنالك آلات تصوير بكل مكان -
ماذا؟ -

493
00:32:12,470 --> 00:32:15,137
إنها بكل مكان

494
00:32:15,206 --> 00:32:17,406
يشاهد (سيدني) كل شيء

495
00:32:20,277 --> 00:32:21,410
يعلمون انك القاتلة

496
00:32:23,581 --> 00:32:25,347
اعني، أنا... حاولت إيقافك

497
00:32:25,416 --> 00:32:26,456
ولكنك فقدت رشدك

498
00:32:26,576 --> 00:32:28,383
لم يكن بوسعي شيء

499
00:32:30,620 --> 00:32:36,024
افضل خيار لك هو ان تعترفي
وتذهبي بهدوء

500
00:32:37,294 --> 00:32:39,328
...أنا

501
00:32:39,396 --> 00:32:41,230
...لم اقصد

502
00:32:41,298 --> 00:32:44,166
لم اقصد إيذائه -
اعلم، اعلم ذلك يا فتاة -

503
00:32:44,235 --> 00:32:47,503
اعلم، انتظري، انتظري

504
00:32:49,406 --> 00:32:52,074
اعلم، اعلم، اعلم ذلك يا عزيزتي

505
00:32:52,143 --> 00:32:54,143
اعلم ذلك

506
00:32:54,211 --> 00:32:55,344
أحببته كثيرًا -
اعلم ذلك -

507
00:32:55,412 --> 00:32:57,412
أحببته كثيرًا

508
00:32:57,481 --> 00:33:00,449
اعلم ذلك -
حقاً؟ اتعلم ذلك؟ -

509
00:33:00,518 --> 00:33:02,551
ماذا تفعل؟ -
انتظري -

510
00:33:02,620 --> 00:33:05,053
ماذا؟ لا -
تعالي هنا -

511
00:33:05,122 --> 00:33:06,522
لا، تمهل، لا، لا

512
00:33:08,866 --> 00:33:10,526
...لا اريد -
انصتي -

513
00:33:10,594 --> 00:33:11,832
اتوا

514
00:33:11,952 --> 00:33:14,463
انصتي، عليك ان تجلسي هنا
حسنًا؟

515
00:33:14,532 --> 00:33:16,131
اجلسي هنا

516
00:33:25,176 --> 00:33:27,509
تبًا

517
00:33:27,578 --> 00:33:30,245
هل بإمكاني الحصول على بعض منه؟

518
00:33:30,314 --> 00:33:33,348
لم يتبقى لدي سواه
أرجوك

519
00:33:33,417 --> 00:33:35,217
اغرب عن وجهي

520
00:33:35,286 --> 00:33:37,186
أرجوك، أرجوك

521
00:33:37,254 --> 00:33:39,288
مرحبًا يا آنسات

522
00:33:39,356 --> 00:33:42,191
ابتسمي لآلة التصوير

523
00:33:42,259 --> 00:33:44,226
ابتسمي

524
00:33:44,295 --> 00:33:45,527
!ابتسمي

525
00:33:45,596 --> 00:33:48,463
!(جيثر)

526
00:33:48,532 --> 00:33:54,403
اترك الفتيات

527
00:33:54,471 --> 00:33:57,406
تناولا الطعام

528
00:33:57,474 --> 00:33:59,308
تحتاجان الحفاظ على قوتكما

529
00:34:02,213 --> 00:34:03,245
أرجوك

530
00:34:03,314 --> 00:34:06,281
أرجوك، أرجوك، أرجوك
أرجوك دعينا نذهب

531
00:34:09,286 --> 00:34:13,088
لن نخبر اي احد عن هذا

532
00:34:13,157 --> 00:34:17,192
اقسم بذلك
اقسم بذلك

533
00:34:17,261 --> 00:34:19,261
!يا إلهي -
أرجوك -

534
00:34:19,330 --> 00:34:21,363
يا إلهي! اين هي (لي)؟

535
00:34:21,432 --> 00:34:24,032
هيا بنا الآن
لا تتصرفا بوقاحة

536
00:34:24,101 --> 00:34:27,236
أنتما ضيفانا

537
00:34:27,304 --> 00:34:29,271
كُلا

538
00:34:29,340 --> 00:34:31,373
ماذا فعلتم بها يا الوحوش؟

539
00:34:31,442 --> 00:34:32,507
!قالت كُلا

540
00:34:39,350 --> 00:34:41,149
هيا بنا الآن

541
00:34:41,218 --> 00:34:43,352
إنها صعبة المضغ
ولكنها ليست بذلك السوء

542
00:34:43,420 --> 00:34:44,420
!يا إلهي

543
00:34:48,325 --> 00:34:51,293
!لا! لا! لا يا (مونيه)! لا
!لا! لا! لا! لا! لا

544
00:34:51,362 --> 00:34:53,095
هيا بنا الآن

545
00:35:00,638 --> 00:35:02,371
هيا بنا، هيا بنا -
تؤدي (مونيه) عملاً جيدًا -

546
00:35:02,439 --> 00:35:04,539
هيا بنا، تناوليها

547
00:35:04,608 --> 00:35:09,144
أنتِ ايضاً
هيا بنا

548
00:35:12,683 --> 00:35:16,218
أنا ملكة جميع الخلايا

549
00:35:16,287 --> 00:35:19,154
..أنا النار

550
00:35:19,223 --> 00:35:21,390
لم تصور هذا بحق الجحيم؟

551
00:35:21,458 --> 00:35:25,260
أنا الدرع الذي يعلو جميع الرؤوس

552
00:35:25,329 --> 00:35:31,033
!وحوش سامة! لا تنتمي هذه الأرض إليكم

553
00:35:31,101 --> 00:35:32,501
!إنها أرضي

554
00:35:32,569 --> 00:35:36,405
!تلوثون هذه الأرض بتواجدكم فيها

555
00:35:36,473 --> 00:35:41,376
!ستشعرون الآن بغيظ الجزارة

556
00:35:41,445 --> 00:35:48,150
!إنتقام مجيد يُشكل بحريق عظيم

557
00:35:48,218 --> 00:35:52,020
يا إلهي، كيف سنوقفهم
من الدخول إلى المنزل؟

558
00:35:52,089 --> 00:35:55,090
لا تستطيع إيقافهم

559
00:36:01,198 --> 00:36:05,200
!إخوتي

560
00:36:05,269 --> 00:36:09,071
!اتيتم لتساعدوني بالإنتقام

561
00:36:12,343 --> 00:36:14,343
!قضي عليكم

562
00:36:31,161 --> 00:36:34,029
أنتِ الجزارة

563
00:36:39,036 --> 00:36:41,136
قدوتي

564
00:36:45,409 --> 00:36:47,142
صانعتي

565
00:36:50,147 --> 00:36:52,114
أنا آسفة

566
00:36:52,182 --> 00:36:54,249
اردت ان اظهر على التلفاز فقط

567
00:36:58,522 --> 00:37:00,355
!تبًا

568
00:37:03,594 --> 00:37:40,917
اتمنى ان تكون الترجمة قد نالت إعجابكم
IG - @Outofthewaves
<font color=#00FFFF>تعديل التوقيت: عبد العزيز الطوسي</font><b></b>

