﻿1
00:00:03,226 --> 00:02:19,981
<font color="#ff0080">by wawalalal</font>

2
00:02:28,876 --> 00:02:33,865
فانتازيا الجليد

3
00:02:35,352 --> 00:02:37,406
هل عاد القاتل الذي قتلني؟

4
00:02:37,406 --> 00:02:39,116
لقد عاد

5
00:02:41,028 --> 00:02:42,653
هذا عظيم

6
00:02:42,653 --> 00:02:46,748
انتظر انتقامي...كاسو

7
00:02:46,748 --> 00:02:49,582
شينك جي قالت في الحلم

8
00:02:49,582 --> 00:02:51,653
"النجوم التوائم ستلتقي في النهاية"

9
00:02:51,653 --> 00:02:56,489
لذلك، فجلالتك وينك كونك شي بالتاكيد
سوف تلتقون في النهاية

10
00:02:56,489 --> 00:02:57,743
هنالك غزاة غرباء؟

11
00:02:57,743 --> 00:02:59,069
!لاتخافوا

12
00:02:59,597 --> 00:03:00,981
لديكم انا هنا

13
00:03:02,957 --> 00:03:05,407
انا دائما" احب التأنق

14
00:03:05,407 --> 00:03:07,356
الست جميلة؟

15
00:03:07,356 --> 00:03:10,216
صولجان النجمة الساقطة...يتجه الى مقره

16
00:03:10,216 --> 00:03:13,515
حلقة 53

17
00:03:21,812 --> 00:03:23,125
"هذا ممتع جدا

18
00:03:26,592 --> 00:03:28,199
"هذا ممتع جدا

19
00:03:29,200 --> 00:03:30,884
...يمكنه الطيران

20
00:03:31,989 --> 00:03:33,973
..."هذا ممتع جدا

21
00:04:55,598 --> 00:04:58,355
"جلالتك، مايحيرني حقا

22
00:04:58,355 --> 00:05:00,942
ان يوان جي من الواضح انه قد هُزم

23
00:05:00,942 --> 00:05:02,252
هيئته وروحه كلاهما تدمرت

24
00:05:02,252 --> 00:05:06,071
لغز سجين جزيرة الصخرة
تم حله من قبلنا

25
00:05:06,071 --> 00:05:10,531
لماذا لازال المكعب السحري المقدس
يرسل لنا نفس الحلم

26
00:05:11,468 --> 00:05:16,677
شينك جي، اخبرتك في الحلم ان
نجمي التوائم ستلتقي في نهاية المطاف

27
00:05:16,677 --> 00:05:17,978
نعم

28
00:05:19,906 --> 00:05:23,653
يبدو ان هذه لن تكون النهاية بعد

29
00:05:25,115 --> 00:05:26,785
...هل من الممكن ان يكون يوان جي

30
00:05:27,939 --> 00:05:29,964
...برغم من ان يوان جي ميت بالفعل

31
00:05:29,964 --> 00:05:32,064
ان القوى السحرية
لقبيلة الجليد وقبيلة النار

32
00:05:32,064 --> 00:05:34,673
يتم منحها بواسطة قبيلة الجليد والنار

33
00:05:34,673 --> 00:05:38,692
اذا" من هو الذي اعطى قبيلة الجليد
قواها السحرية في المقام الاول؟

34
00:05:40,492 --> 00:05:45,571
جلالتك تقصد ان هناك قوى موجودة
اكبر بكثير من قوى يوان جي؟

35
00:05:50,545 --> 00:05:54,639
ابي، هل تعرف شيئا" عن ذلك؟

36
00:05:54,639 --> 00:05:58,355
لقد ورثت كل ذكريات الجد شي مي

37
00:05:59,583 --> 00:06:03,911
ان معرفتك وحواسك اعلى مني بكثير

38
00:06:03,911 --> 00:06:08,793
بالحقيقة، ان تاريخ قبيلة الجليد غير معروف

39
00:06:08,793 --> 00:06:11,389
منذ عهد يوان جي

40
00:06:11,389 --> 00:06:14,240
في حالة وجود مثل هذه القوى المرعبة

41
00:06:14,240 --> 00:06:16,314
 فليس هناك وسيلة تمكننا من معرفتها

42
00:06:27,220 --> 00:06:30,418
- هنا, هنا! نخبكم!
- نخبكم!

43
00:06:31,514 --> 00:06:34,209
!لي ليو، اشربي
ماذا تنتظرين؟

44
00:06:34,209 --> 00:06:36,288
- نعم، اشربي
- هنا, هنا.

45
00:06:37,934 --> 00:06:39,487
- اشربيه كله
- هنا

46
00:06:45,464 --> 00:06:49,858
لي ليو، لماذا تغيرت شخصيتك
منذ ان عدت للحياة؟

47
00:06:52,454 --> 00:06:58,168
صراحة، ...انا لا اتذكر
اي شئ عن الماضي

48
00:07:00,100 --> 00:07:02,524
...لقد علمت عن حياتي الماضية من الاخرين

49
00:07:02,524 --> 00:07:05,665
لكنني في الحقيقة لا اتذكر اي شئ منها

50
00:07:05,665 --> 00:07:07,391
- هيا, هيا
- اشربي

51
00:07:07,391 --> 00:07:10,750
جلالته يقول بانكم كنتم اعز اصدقائي

52
00:07:10,750 --> 00:07:17,048
لقد طلبت ان التقي بكم لاكتشف
كيف كنت انا في الماضي

53
00:07:19,170 --> 00:07:23,110
لقد كنت المبعوث الحارس الاقوى بيننا

54
00:07:23,110 --> 00:07:24,927
برغم من انك امرأة

55
00:07:24,927 --> 00:07:29,084
حتى اضخم الرجال ليسوا ندا" لك

56
00:07:29,084 --> 00:07:30,266
...انت

57
00:07:30,266 --> 00:07:33,545
تبدين كرجل يلبس جلد امرأة

58
00:07:33,545 --> 00:07:37,755
انت حتى تذهبين معنا الى
الحمامات العامة والينابيع الساخنة

59
00:07:37,755 --> 00:07:39,233
ماذا؟

60
00:07:39,233 --> 00:07:43,096
بالاضافة الى انك المبعوث الصارم

61
00:07:43,096 --> 00:07:46,380
كل المتدربين الجدد
يخافون منك اثناء التدريب

62
00:07:46,380 --> 00:07:49,411
يفضلون ان يقاتلوا الذئاب الجائعة
من ان يكونوا قريبا" منك

63
00:07:49,411 --> 00:07:54,523
بالضبط، لقد اخبروني انهم يفضلون
قتال الذئاب الجائعة بدلا" منك

64
00:07:56,899 --> 00:07:59,834
هل حقا" كنت مخيفة هكذا؟

65
00:07:59,834 --> 00:08:02,223
هل كنت مخيفة اكثر من الذئاب؟

66
00:08:02,785 --> 00:08:05,124
هناك الكثير
مما هو مخيف عنك

67
00:08:05,124 --> 00:08:07,218
الاسوء هو غناؤك

68
00:08:07,218 --> 00:08:09,427
...عندما تشعرين بالملل وتهمهمين باغنية

69
00:08:10,447 --> 00:08:12,528
يبدو اسوء من عويل شبح

70
00:08:12,528 --> 00:08:14,721
حتى كوين جو لايطيقه

71
00:08:14,721 --> 00:08:15,992
...غناؤك

72
00:08:15,992 --> 00:08:17,096
!املأ النبيذ

73
00:08:21,521 --> 00:08:23,206
حقا؟

74
00:08:24,464 --> 00:08:29,471
"ولكنني اتذكر احببته وغنيت جيدا

75
00:08:32,085 --> 00:08:37,234
لي ليو دائما" تغني
اغنية رجل الثلج التي تحبها

76
00:08:37,234 --> 00:08:39,706
لماذا لا تغنيها قليلا"؟

77
00:08:43,754 --> 00:08:45,914
اغنية رجل الثلج؟

78
00:08:47,653 --> 00:08:50,677
"انا لم اسمع بها ابدا

79
00:08:50,677 --> 00:08:53,043
لا استطيع غناءها

80
00:08:58,333 --> 00:09:02,880
بما انك قد قلت بانني امتلك
الكثير من الصفات اسيئة

81
00:09:02,880 --> 00:09:06,513
...فانا لست رقيقة ولا انثى

82
00:09:06,513 --> 00:09:08,768
لماذا جلالته اعجب بي؟

83
00:09:08,768 --> 00:09:10,937
لماذا تزوجني؟

84
00:09:10,937 --> 00:09:12,404
...بالنسبة لذلك

85
00:09:12,404 --> 00:09:14,957
...ربما جلالته لم يكن في وعيه

86
00:09:14,957 --> 00:09:16,535
ماهذا الكلام غير المعقول؟

87
00:09:17,726 --> 00:09:22,870
انا اعتقد ان جلالته قد التقى
الكثير من النساء الرقيقات في عالم الالهة

88
00:09:22,870 --> 00:09:25,674
"وكلهن اميرات مدللات جدا

89
00:09:25,674 --> 00:09:28,971
وبدلا" من ذلك، فضل امرأة بشرية مثلك

90
00:09:28,971 --> 00:09:32,191
والتي هي محاربة شجاعة
بقدرات عظيمة وصادقة وعطوفة

91
00:09:32,191 --> 00:09:34,697
لو شاو، الست على حق؟

92
00:09:34,697 --> 00:09:37,427
- لاتبقى تاكل فقط
- انت على حق

93
00:09:37,427 --> 00:09:42,339
"ولكنني اعتقد ان الفتيات
يجب ان تكون رقيقة قليلا

94
00:09:42,339 --> 00:09:45,876
عليهن ان يكن مدللات قليلا"
...لجعلي...لا، اقصد

95
00:09:45,876 --> 00:09:48,638
سوف تجعل الرجال يعتزون بهم اكثر

96
00:09:49,265 --> 00:09:50,600
ماذا تفعل؟

97
00:09:50,600 --> 00:09:52,653
الا تعتقد ذلك؟

98
00:09:54,408 --> 00:09:55,982
لي ليو

99
00:10:04,600 --> 00:10:06,984
هذه هي الاسلحة التي اعتدت حملها

100
00:10:06,984 --> 00:10:09,243
لقد كانوا معك في السراء والضراء لسنوات

101
00:10:09,243 --> 00:10:13,475
لقد احتفظت بها لك منذ ان اُصبت

102
00:10:13,475 --> 00:10:17,557
اتمنى ان تصاحبك في الحرب
وتساعدك في قتال الاعداء مرة اخرى

103
00:10:37,102 --> 00:10:38,541
!اخبار سيئة

104
00:10:38,541 --> 00:10:40,128
!اخبار سيئة

105
00:10:42,184 --> 00:10:43,635
!اخبار سيئة

106
00:10:43,635 --> 00:10:47,163
بعض الناس اقتحموا المكان
!وهم يتقاتلون مع قومنا

107
00:10:47,163 --> 00:10:49,496
- !لنذهب
- !لنذهب

108
00:10:54,645 --> 00:10:56,370
"هذا جيد جدا

109
00:10:57,302 --> 00:10:58,827
الاميرة الحورية

110
00:10:59,975 --> 00:11:03,643
انت لست صديقة جيدة
سوف لن اكون صديقا" لك

111
00:11:03,643 --> 00:11:05,756
!سوف لن اكون صديقا" لك

112
00:11:05,756 --> 00:11:08,105
!"سوف لن اكون صديقا" لك ايضا

113
00:11:08,105 --> 00:11:13,186
!"سوف لن اكون صديقا" لك ايضا

114
00:11:13,186 --> 00:11:17,451
...ايها الكاذبون الصغار، من قبيلة اللاحقيقة

115
00:11:18,773 --> 00:11:20,962
...تقصد القول

116
00:11:20,962 --> 00:11:23,379
انك تحبني

117
00:11:23,379 --> 00:11:25,846
تريد ان اكون صديقة لك

118
00:11:25,846 --> 00:11:26,863
الست على حق؟

119
00:11:26,863 --> 00:11:28,496
!لا على الاطلاق

120
00:11:44,201 --> 00:11:45,320
من هؤلاء؟

121
00:11:45,320 --> 00:11:47,188
انهم يدعون قبيلة من
جبل الجليد المقدس

122
00:11:47,188 --> 00:11:49,234
وانهم متوجهون الى مدينة حد الجليد

123
00:11:49,234 --> 00:11:52,360
لذا علينا ايقافهم
لكنهم مشحونون

124
00:11:52,360 --> 00:11:54,057
جبل الجليد المقدس؟

125
00:11:54,057 --> 00:11:56,171
مالذي سيفعلونه بذهابهم
الى مدينة حد الجليد؟

126
00:11:57,173 --> 00:11:59,256
هؤلاء الذين ياتون بدون دعوة
يحملون نوايا سيئة

127
00:11:59,256 --> 00:12:00,667
!دعونا نطردهم

128
00:12:43,376 --> 00:12:45,231
!لي ليو، اضربي

129
00:12:45,231 --> 00:12:46,724
!اسفة

130
00:13:07,628 --> 00:13:09,044
ماهذا الصوت؟

131
00:13:11,754 --> 00:13:13,589
هذه هي اغنية حوريات البحر

132
00:13:13,589 --> 00:13:16,678
كيف بامكان بشري
ان يغني اغنية حوريات البحر؟

133
00:13:18,056 --> 00:13:19,158
...انت

134
00:13:19,158 --> 00:13:24,135
سلمو اسلحتكم حالا"، وسوف
اسمح لكم بدخول المدينة

135
00:13:24,135 --> 00:13:26,669
بخلافه، سيكون عليكم الاستسلام
عندما يصل جلالته الى هنا

136
00:13:26,669 --> 00:13:28,231
!حتى ولو لم ترغبوا بذلك

137
00:13:28,231 --> 00:13:29,360
من انت؟

138
00:13:29,360 --> 00:13:31,677
...انا

139
00:13:31,677 --> 00:13:33,971
!انا لي ليو

140
00:13:33,971 --> 00:13:35,562
!انا زوجة الملك

141
00:14:06,113 --> 00:14:07,946
تناول بعض الطعام

142
00:14:23,365 --> 00:14:25,157
- جلالتك
- ملك الجليد

143
00:14:25,157 --> 00:14:26,471
- ملك الجليد
- ملك الجليد

144
00:14:27,230 --> 00:14:29,429
مبعوثي الحرس لم يتعرفوا على سموك

145
00:14:29,429 --> 00:14:31,317
ارجو ان تسامحيهم لانهم اساؤا اليك

146
00:14:31,317 --> 00:14:32,659
"جلالتك، انت عطوفة جدا

147
00:14:32,659 --> 00:14:33,774
سوف لن يٌلقى عليهم اللوم

148
00:14:34,576 --> 00:14:35,923
هوانك تو

149
00:14:35,923 --> 00:14:37,134
جلالتك

150
00:14:39,177 --> 00:14:40,842
كيف هي جراحهم؟

151
00:14:40,842 --> 00:14:42,835
اصاباتهم سيئة للغاية

152
00:14:42,835 --> 00:14:44,424
يجب ان تتم معالجتهم فورا"

153
00:14:44,424 --> 00:14:46,953
كي لا تتفاقم جراحهم

154
00:14:46,953 --> 00:14:48,836
وتكون حياتهم في خطر

155
00:14:49,678 --> 00:14:51,010
انا اسف

156
00:14:51,010 --> 00:14:53,258
"كوين شو وبقية المبعوثين قاسون جدا

157
00:14:53,258 --> 00:14:55,399
لايمكنك لوم كوين شو والمبعوثين.

158
00:14:55,399 --> 00:14:58,523
صحيح، فاصاباتهم نتيجة
من هجوم بقوى سحرية

159
00:14:58,523 --> 00:15:00,207
لقد اصيبوا من بعض الوقت الان

160
00:15:00,207 --> 00:15:01,528
انه ليس ذنب كوين شو والمبعوثين

161
00:15:01,528 --> 00:15:04,248
سموك، مالذي حصل؟

162
00:15:04,248 --> 00:15:07,467
كيف اٌصبت؟
وكيف وصلت الى مدينة حد الجليد؟

163
00:15:09,275 --> 00:15:12,361
معركتنا كانت مع العنقاء
استمرت لثلاثة ايام وليالي

164
00:15:12,361 --> 00:15:13,937
كلا الطرفين اُصيبوا

165
00:15:13,937 --> 00:15:15,821
ولكن، الباقين في جبل الجليد المقدس

166
00:15:15,821 --> 00:15:17,702
تعهدوا بالولاء للعنقاء

167
00:15:17,702 --> 00:15:21,370
لقد فاقونا بالعدد ولذا كان علينا
الهرب من جبل الجليد المقدس

168
00:15:22,817 --> 00:15:24,995
اشرب!

169
00:15:25,453 --> 00:15:26,942
!نخبك

170
00:15:28,839 --> 00:15:30,499
- !هيا
- !اشربوا

171
00:15:32,780 --> 00:15:33,985
!العنقاء

172
00:15:35,076 --> 00:15:37,436
- مالذي تريدونه؟
- ..."من اليوم وصاعدا

173
00:15:37,436 --> 00:15:41,375
انا المقدس الجديد
لجبل الجليد المقدس

174
00:15:41,937 --> 00:15:43,001
!يالها من مزحة

175
00:15:43,001 --> 00:15:46,341
لست سوى عصفور، كيف يمكنك
ان تكون ملك لجميع الطيور؟

176
00:15:52,225 --> 00:15:55,836
من يطيعني يعيش
ومن يخالفني يموت

177
00:15:55,836 --> 00:15:58,745
من لايزال يرفض الرضوخ لي؟

178
00:16:03,813 --> 00:16:07,350
كيف استطعت تدبر امر
القدوم الى عالمنا عبر محيط اللانهاية

179
00:16:07,350 --> 00:16:08,883
بدون جوهرة الدمعة السحرية؟

180
00:16:08,883 --> 00:16:10,945
كل قبيلة لها طرقها السحرية الخاصة بها

181
00:16:10,945 --> 00:16:13,639
مع ذلك، معظم القبائل ماتت
بالفعل في قاع محيط اللانهاية

182
00:16:13,639 --> 00:16:19,926
انهم يفضلون الموت في محيط اللانهاية
بدلا" من ان يتم تعذيبهم حتى الموت من قبل العنقاء

183
00:16:19,926 --> 00:16:24,548
نحن الوحيدون الذين تمكنا
من الوصول الى مدينة حد الجليد

184
00:16:29,155 --> 00:16:30,464
سموك

185
00:16:30,464 --> 00:16:34,958
بما انك في مدينة حد الجليد الان
ابقى واسترح جيدا" وبيسر

186
00:16:34,958 --> 00:16:38,277
جلالتك، لقد حاول مرة زرع الفتنة بيننا

187
00:16:38,277 --> 00:16:39,878
"لايمكننا ان نثق به تماما

188
00:16:41,955 --> 00:16:46,274
بما اننا غير مرحب بنا في
مدينة حد الجليد، سنرحل الان

189
00:16:46,274 --> 00:16:47,565
انتظر، سموك

190
00:16:48,977 --> 00:16:52,499
سوف تجلبوا بالكوارث على
مدينة حد الجليد اذا بقيتم هنا

191
00:16:52,499 --> 00:16:53,599
لماذا؟

192
00:16:53,599 --> 00:16:56,700
خلال معركتنا مع العنقاء قرب البحيرة

193
00:16:56,700 --> 00:16:59,332
كسرنا دون قصد الختم بين العالمين

194
00:16:59,332 --> 00:17:02,990
العنقاء لايرحم
لذا سوف لن يتركنا بحالنا

195
00:17:02,990 --> 00:17:04,490
هو بالتاكيد سيلاحقنا

196
00:17:04,490 --> 00:17:08,561
"قد يكون هذا تحذيرا
من مكعبات السحر المقدسة؟

197
00:17:08,561 --> 00:17:10,776
لايمكننا ان ننتظرهم حتى يهجموا علينا

198
00:17:10,776 --> 00:17:12,776
"علينا ملاحقة العنقاء اولا

199
00:17:13,858 --> 00:17:17,061
اذا كان العنقاء قد سافر بالفعل
عبر محيط اللانهاية

200
00:17:17,061 --> 00:17:20,281
فانه بالتاكيد قد مر
بجزيرة سجين الصخرة

201
00:17:20,281 --> 00:17:25,518
هناك، سوف يكون عليه الذهاب من خلال
حوريات البحر او قبيلة النار

202
00:17:25,518 --> 00:17:28,999
اذا اختار ان يذهب عن طريق الحوريات
"سيكون ذلك فضيعا

203
00:17:30,942 --> 00:17:34,387
اذا سموك اصريت على الرحيل
لن اجبرك على البقاء

204
00:17:34,387 --> 00:17:38,644
على الرغم من ان اتباعك
جراحهم خطيرة

205
00:17:38,644 --> 00:17:40,012
لايصلح لهم السفر الان

206
00:17:40,012 --> 00:17:43,641
بالاضافة الى ان العنقاء هو
عدونا المشترك الان

207
00:17:43,641 --> 00:17:45,948
علينا البقاء موحدين

208
00:17:45,948 --> 00:17:49,150
جلالتك، ستكون وقاحة منا
ان نرفض عطفك

209
00:17:58,589 --> 00:18:00,144
توقفوا عن ملاحقتي في الارجاء

210
00:18:00,144 --> 00:18:02,814
الملك يهتم بسلامتك
نحن هنا لحمايتك

211
00:18:02,814 --> 00:18:05,041
اغربوا
لا اريد حمايتكم

212
00:18:05,041 --> 00:18:06,892
- ...ولكن سموك
- !اخرس

213
00:18:10,897 --> 00:18:13,222
يبدو ان ابي
لايزال لايثق بي

214
00:18:13,222 --> 00:18:15,949
لقد ارسلهم عمدا" للتجسس علي

215
00:18:21,763 --> 00:18:23,063
العنقاء؟

216
00:18:23,063 --> 00:18:26,124
ماذا يفعل طير بري مثلك هنا؟

217
00:18:26,124 --> 00:18:30,809
ان البقاء للاصلح في جبل الجليد المقدس

218
00:18:30,809 --> 00:18:34,994
"انا اعتقد ان هذا ينطبق تماما
في قبيلة النار

219
00:18:36,342 --> 00:18:39,367
انت لاتصلح لان تقارن نفسك بقبيلة النار

220
00:18:41,236 --> 00:18:43,794
!جبل الجليد المقدس تحت حكمي الان

221
00:18:43,794 --> 00:18:46,737
منذ ان تحطم الختم بين العالمين

222
00:18:46,737 --> 00:18:49,153
فلماذا لا اقهركم بما انني في طريق الدخول؟

223
00:18:53,501 --> 00:18:56,236
يالك من طير وقح

224
00:18:56,236 --> 00:18:58,691
بالرغم من انني لم اقتلك آخر مرة

225
00:18:58,691 --> 00:19:01,623
لكن يبدو بانني قد حطمت دماغك

226
00:19:02,279 --> 00:19:04,816
ان قبيلة النار ليست سوى الهدف الاول
سعيي لقهر القبائل

227
00:19:04,816 --> 00:19:07,355
لديك الفرصة الاولى
لمبايعتي

228
00:19:07,355 --> 00:19:09,022
انه لشرف عظيم

229
00:19:09,022 --> 00:19:12,321
من الافضل لك الاستسلام
مادامت تمتلك الفرصة لذلك

230
00:19:12,321 --> 00:19:13,653
"حسنا

231
00:19:13,653 --> 00:19:17,711
يصدف انني في حالة مزاجية سيئة اليوم

232
00:19:17,711 --> 00:19:20,109
انا ابحث عن قتال

233
00:19:20,109 --> 00:19:22,303
وبما انه هناك مجنون قد جاء بنفسه
ليطرق اعتاب مكاني

234
00:19:22,303 --> 00:19:24,301
فهذا شئ عظيم

235
00:19:37,634 --> 00:19:40,467
ابي، اتركه لي

236
00:19:42,900 --> 00:19:45,138
انت ملك قبيلة النار، لهيب؟

237
00:19:45,138 --> 00:19:47,000
لقد سمعت عنك

238
00:19:47,000 --> 00:19:48,803
"تماما

239
00:19:50,086 --> 00:19:52,035
انت لاشئ بكل حال من الاحوال

240
00:19:52,035 --> 00:19:56,673
اذا كنت قد استوليت على
جبل الجليد المقدس بعد يوان جي

241
00:19:56,673 --> 00:19:58,443
"انت ذكي جدا

242
00:19:58,443 --> 00:20:00,944
فساعتبرك خصما" يستحق

243
00:20:00,944 --> 00:20:03,686
كلانا يمتلك نفس الاهداف

244
00:20:03,686 --> 00:20:06,878
ربما... يمكننا التعاون؟

245
00:20:06,878 --> 00:20:08,096
!ابي

246
00:20:29,734 --> 00:20:31,674
هذه غرفتك

247
00:20:31,674 --> 00:20:33,761
اخبرني اذا احتجت لاي شئ

248
00:20:33,761 --> 00:20:35,344
شكرا" لك، ملكة الجليد

249
00:20:36,279 --> 00:20:38,813
سموك، هل لي ان اسالك سؤالا"؟

250
00:20:38,813 --> 00:20:40,651
"طبعا

251
00:20:40,651 --> 00:20:44,055
لقد غنيت اغنية حوريات البحر اليوم

252
00:20:45,644 --> 00:20:47,955
انا لا اعرف عن ذلك

253
00:20:48,929 --> 00:20:50,742
كيف امكنك معرفة هذه الاغنية؟

254
00:20:51,922 --> 00:20:55,906
لقد رايتكم على وشك الدخول في قتال
لذلك حاولت ايقافكم

255
00:20:55,906 --> 00:20:58,089
الاغنية جائت من عقلي بشكل طبيعي

256
00:20:59,478 --> 00:21:02,568
على الرغم...من انني لم اكن اعرف
انها اغنية لحوريات البحر

257
00:21:04,342 --> 00:21:06,773
في مامضى في جبل الجليد المقدس

258
00:21:06,773 --> 00:21:11,263
سمعت بان لحوريات البحر اغنية
تمكنها من السيطرة على كل اشكال الحياة

259
00:21:11,263 --> 00:21:14,732
الاغنية يمكن ان تجعل اي
مخلوق يعيش او يموت

260
00:21:14,732 --> 00:21:19,568
ومن هنا، فان حوريات البحر لها القدرة
على سحر جميع المخلوقات

261
00:21:22,002 --> 00:21:25,238
ربما... اكون قد سمعت هذه الاغنية مرة

262
00:21:25,238 --> 00:21:27,557
ولكنني حقيقة لا اتذكر

263
00:21:29,015 --> 00:21:30,884
سموك ربما انت بشرية

264
00:21:30,884 --> 00:21:33,913
ولكن غنائك استطاع التلاعب بنا بسهولة

265
00:21:33,913 --> 00:21:36,255
بحيث يمكن ان نقتل بعضنا البعض
او حتى ان نقتل انفسنا اليوم

266
00:21:36,255 --> 00:21:38,307
برغم ذلك سموك، اخترتي
ايقاف كل القتال

267
00:21:38,307 --> 00:21:41,105
وهذا مستحيل في
جبل الجليد المقدس

268
00:21:41,105 --> 00:21:45,630
لذلك، اعتقد اننا كنا على حق عندما
اخترنا اللجوء الى ملك الجليد

269
00:21:47,205 --> 00:21:48,565
هذا رائع

270
00:21:55,713 --> 00:21:58,536
ايها العنقاء المحترم،
بالنيابة عن قبيلة النار

271
00:21:58,536 --> 00:22:00,310
اريد ان اقترح نخبا" لك

272
00:22:10,104 --> 00:22:12,925
ملك النار وانا يبدو باننا
سنكون جنبا" الى جنب منذ البداية

273
00:22:12,925 --> 00:22:17,797
لقد قيل، اذا اردت ان تحكم العوالم الثلاث

274
00:22:17,797 --> 00:22:20,383
عليك ان تكون عدوي

275
00:22:22,217 --> 00:22:28,121
انا اعتقد اننا نتشارك نفس العدو

276
00:22:28,121 --> 00:22:29,726
كاسو؟

277
00:22:29,726 --> 00:22:32,484
انا بالتاكيد لن اتركه

278
00:22:34,178 --> 00:22:36,541
انت حقا" رفعت من شأن نفسك

279
00:22:38,096 --> 00:22:39,955
اميرة يان دا

280
00:22:39,955 --> 00:22:41,992
ماذا تقولين؟

281
00:22:46,000 --> 00:22:48,469
لقد شهدت تلك المعركة في القاعة السماوية

282
00:22:48,469 --> 00:22:52,343
وقد رايت كيف هزم كاسو يوان جي

283
00:22:52,343 --> 00:22:57,204
لو لم تهرب بسرعة
بحيث لم يستطع كاسو اللحاق بك

284
00:22:57,204 --> 00:23:01,801
لربما مابقيت عليك ريشة الان

285
00:23:01,801 --> 00:23:04,413
كيف تجروء على ان تبقى متغطرسا" جدا"؟

286
00:23:05,324 --> 00:23:09,369
لو لم تقم الاميرة يان دا
بالانقلاب معهم ودمرت مخططاتي

287
00:23:09,369 --> 00:23:12,806
"لكان كاسو اليوم ميتا
في جبل الجليد المقدس الان

288
00:23:14,343 --> 00:23:16,134
الخاسر خاسر

289
00:23:16,134 --> 00:23:19,777
فقط الطرطور من يجد الاعذار لفشله

290
00:23:20,895 --> 00:23:23,605
يبدو انك لست افضل حالا" مني

291
00:23:23,605 --> 00:23:29,443
لو كان بامكانك هزيمة كاسو، لماذا
طلبتم التحالف معي؟

292
00:23:30,673 --> 00:23:32,078
لقد فهمت الامر خطأ

293
00:23:32,078 --> 00:23:34,268
انا لا اريد التحالف معك

294
00:23:34,268 --> 00:23:35,608
يان دا

295
00:23:37,916 --> 00:23:44,321
من خلال الحكم على قوانا الحالية
كلانا لايمكنه التصدي لهزيمة كاسو

296
00:23:45,741 --> 00:23:52,411
ولكنني لدي ضيف مرموق
يمكنه ذلك

297
00:23:53,826 --> 00:23:55,933
!استدعي، لي تيان جن

298
00:24:06,673 --> 00:24:08,534
حياة كاسو ملكي لاخذها

299
00:24:08,534 --> 00:24:10,421
لاتحاول الحلم حتى باخذها مني

300
00:24:12,064 --> 00:24:13,872
من هذا؟

301
00:24:13,872 --> 00:24:15,864
انت لاتجرؤ على اظهار وجهك؟

302
00:24:15,864 --> 00:24:18,576
"يبدو انك لست بتلك القوة اذا

303
00:24:26,795 --> 00:24:28,731
...القوى السحرية لقبيلة الجليد والنار

304
00:24:28,731 --> 00:24:30,080
لي تيان جن

305
00:24:30,080 --> 00:24:33,791
لقد اخبرتك انك سليل
قبيلة الجليد والنار

306
00:24:33,791 --> 00:24:36,127
هل صدقتني الان؟

307
00:24:37,338 --> 00:24:38,528
اخبرني

308
00:24:38,528 --> 00:24:41,811
بالمقارنة مع القوى السحرية لـ يوان جي
مارايك بقواي؟

309
00:24:41,811 --> 00:24:47,361
برغم انك لست مثل قوة قداسته عندما يظهر

310
00:24:47,361 --> 00:24:50,522
ولكنك ستتجاوز حتى قواه
في المستقبل القريب

311
00:24:50,522 --> 00:24:52,376
انا لا اهتم بالمستقبل

312
00:24:52,376 --> 00:24:55,413
مايهمني فقط
اذا كان بامكاني هزيمة كاسو الان

313
00:24:55,413 --> 00:24:57,820
...اكثر او اقل

314
00:24:57,820 --> 00:24:59,652
اكثر او اقل؟

315
00:24:59,652 --> 00:25:01,459
اريد اجابة محددة

316
00:25:01,459 --> 00:25:02,779
"لاتكن منزعجا

317
00:25:02,779 --> 00:25:04,713
مادمت تتبع نصيحتنا

318
00:25:04,713 --> 00:25:07,319
فانت بالتاكيد ستقتل كاسو

319
00:25:18,077 --> 00:25:21,419
الان بما ان وريث قبيلة الجليد والنار هنا

320
00:25:21,419 --> 00:25:23,784
اعتقد بانك يجب ان تبقى  ايها العنقاء

321
00:25:23,784 --> 00:25:26,576
ما ان اقهر العوالم الثلاث

322
00:25:26,576 --> 00:25:29,742
انا بالتاكيد ساكافأك بسخاء

323
00:25:33,662 --> 00:25:35,257
شكرا" ملك النار

324
00:25:59,458 --> 00:26:02,042
هل تثق بما يقوله ابي؟

325
00:26:10,348 --> 00:26:12,398
هل حقا" تكره كاسو؟

326
00:26:17,414 --> 00:26:19,236
انا فقط اثق بنفسي

327
00:26:19,236 --> 00:26:23,042
هناك غرض واحد فقط في راسي

328
00:26:23,042 --> 00:26:25,176
" اقتل كاسو"

329
00:26:26,009 --> 00:26:30,304
كلما رايته،
يكون الالم في قلبي لايُحتمل

330
00:26:30,304 --> 00:26:36,148
قلبي سيتحرر فقط
اذا ماقتلته

331
00:26:38,759 --> 00:26:40,397
...حقيقة

332
00:26:40,397 --> 00:26:42,586
ماذا تحاولين ان تقولي؟

333
00:26:47,461 --> 00:26:52,923
كنت ساقول لك
انني غالبا" ما اُضئ لك الالعاب النارية

334
00:26:52,923 --> 00:26:55,459
كنت دائما" تشكرني على ذلك

335
00:26:55,459 --> 00:26:57,809
فعلت ذلك مرة اخرى الان

336
00:26:57,809 --> 00:26:59,895
لماذا لم تشكرني لحد الان؟

337
00:27:01,492 --> 00:27:05,144
"كنت تذاكرين ذلك كثيرا

338
00:27:05,144 --> 00:27:07,605
انا سوف لن اشكر لك ذلك

339
00:27:11,163 --> 00:27:14,246
ان تكون ينك كونك شي او  لي تيان جن

340
00:27:14,246 --> 00:27:18,171
لاتزال متغطرسا" ومن الصعوبة ترويضك

341
00:27:18,171 --> 00:27:19,791
"حسنا" اذا

342
00:27:20,517 --> 00:27:22,298
اذا رفضت ان تشكرني

343
00:27:22,298 --> 00:27:25,576
سانتظر حتى ياتي اليوم
الذي تتعلم فيه ان تشكرني

344
00:27:25,576 --> 00:27:28,498
لاخبرك مالذي كنت انوي ان اقوله لك

345
00:27:30,343 --> 00:27:36,209
هل قبيلة الجليد هي القبيلة الوحيدة
في الجانب الاخر من محيط اللانهاية؟

346
00:27:41,277 --> 00:27:45,670
في عالم الالهة
توجد قبيلتي الجليد والنار فقط

347
00:27:46,838 --> 00:27:48,346
في حين يوجد في عالم البشر

348
00:27:48,346 --> 00:27:53,398
هناك يوجد البشر
...وقبيلة الروح

349
00:27:53,398 --> 00:27:55,576
والعديد من اشكال الحياة من مختلف القبائل

350
00:27:58,662 --> 00:28:01,324
بالمناسبة، ذلك دائما" يغيب عن بالي

351
00:28:01,324 --> 00:28:05,869
هنالك ايضا" حوريات البحر
التي تسكن محيط اللانهاية

352
00:28:05,869 --> 00:28:08,108
حوريات البحر؟

353
00:28:49,780 --> 00:28:51,068
ملكتي

354
00:28:51,068 --> 00:28:53,092
ايها النبيل، شينك جو

355
00:28:53,092 --> 00:28:57,054
لماذا تبدين مضطربة جدا" سموك؟

356
00:28:57,840 --> 00:29:04,061
هل قامت امراتين بمباراة علنية
فيما مضى في ساحة مدينة حد الجليد؟

357
00:29:04,061 --> 00:29:08,317
الاولى لعبت على القيثارة
والثانية قامت بالغناء

358
00:29:08,317 --> 00:29:11,190
في النهاية، فازت التي قامت بالغناء

359
00:29:12,309 --> 00:29:17,445
انت تشيرين الى المباراة الموسيقية
بين الاميرة لان شانك وتشاويا؟

360
00:29:17,445 --> 00:29:20,517
...الاميرة لان شانك

361
00:29:20,517 --> 00:29:22,698
اليست تنتمي لحوريات البحر؟

362
00:29:25,619 --> 00:29:27,813
هل حقا" حصل هذا؟

363
00:29:27,813 --> 00:29:30,443
فلا عجب اني تذكرته

364
00:29:30,443 --> 00:29:34,238
سموك، لماذا قد تتذكرين
اي شئ يخص ذلك؟

365
00:29:34,238 --> 00:29:38,654
انا اتذكر ايضا" كيفية غناء تلك الاغنية

366
00:29:42,481 --> 00:29:43,657
مالامر؟

367
00:29:44,989 --> 00:29:48,082
سموك، لم تكوني في مدينة حد الجليد وقتها

368
00:29:48,082 --> 00:29:49,558
لقد كنت في الحدود الشمالية

369
00:29:49,558 --> 00:29:53,633
هل قامت الاميرة لان شانك
بغناء تلك الاغنية في وقت لاحق؟

370
00:29:56,654 --> 00:29:58,285
لم اكن حاضرا" في المباراة وقتها؟

371
00:30:00,318 --> 00:30:04,042
لماذا تبدو حقيقية جدا"بالنسبة لي؟

372
00:30:11,494 --> 00:30:13,557
سموك، هل انت بخير؟

373
00:30:18,028 --> 00:30:22,586
ربما انني نسيت
اين يمكن انني سمعت عن ذلك

374
00:30:24,550 --> 00:30:26,279
انا بخير

375
00:31:10,703 --> 00:31:11,959
جلالتك

376
00:31:14,163 --> 00:31:16,122
ماذا تعزف؟

377
00:31:16,122 --> 00:31:18,599
هذه هي ورقة الخيزران الوحيدة

378
00:31:18,599 --> 00:31:20,681
انا امتلك الورقة

379
00:31:20,681 --> 00:31:23,259
وشي يمتلك الناي

380
00:31:24,557 --> 00:31:27,037
لايزال لاتوجد اخبار عنه؟

381
00:31:29,595 --> 00:31:31,965
عندما دفنا شي

382
00:31:31,965 --> 00:31:34,481
تركت ناي ورقة الخيزران الفريدة معه

383
00:31:36,340 --> 00:31:39,057
هو قد فُقد
بعد ان عاد الى الحياة

384
00:31:39,057 --> 00:31:40,659
"والناي فُقد ايضا

385
00:31:40,659 --> 00:31:43,910
وانا اعزف
على ورقة الخيزران الفريدة كل يوم

386
00:31:43,910 --> 00:31:46,471
على امل ان شي قد يسمعني

387
00:32:09,055 --> 00:32:10,646
...كاسو

388
00:32:10,646 --> 00:32:12,685
لماذا لم تاتي الى المنزل حتى الان؟

389
00:32:38,096 --> 00:32:40,259
!سموك، كوني حذرة

390
00:32:40,259 --> 00:32:41,362
!سموك

391
00:32:41,362 --> 00:32:43,743
لان شانك، مالذي حصل لساقيك؟

392
00:32:43,743 --> 00:32:46,359
من اجل ان تستميل
قبيلة اللاحقيقة من جبل الجليد المقدس

393
00:32:46,359 --> 00:32:48,170
لقد امضت نصف يوم تشرب معهم

394
00:32:48,170 --> 00:32:50,751
فسقطت واصابت
ساقيها عن طريق الخطأ

395
00:32:51,884 --> 00:32:53,577
تستطيعين الشرب؟

396
00:32:53,577 --> 00:32:55,132
لاباس بذلك

397
00:32:55,132 --> 00:32:57,195
لم اشرب سوى القليل

398
00:32:57,195 --> 00:32:58,498
انا بخير الان

399
00:32:59,297 --> 00:33:00,586
حقا"؟

400
00:33:00,586 --> 00:33:01,830
"طبعا

401
00:33:03,702 --> 00:33:05,123
"هذا جيد اذا

402
00:33:07,353 --> 00:33:10,061
جلالتك، مالذي جاء بك الى هنا؟

403
00:33:12,367 --> 00:33:14,843
بعد ان غادر العنقاء جبل الجليد المقدس

404
00:33:14,843 --> 00:33:18,194
كل القبائل الاخرى تحاول الوصول
الى العوالم الثلاث من خلال محيط اللانهاية

405
00:33:18,194 --> 00:33:21,173
وجلالته كان قلقا" ان تسبب
بعض من القبائل الالهة مشكلة

406
00:33:21,173 --> 00:33:23,500
لذلك فنحن هنا للاطمئنان على حوريات البحر

407
00:33:24,751 --> 00:33:28,462
لاتقلق، فلقد تعاملنا
مع كل مثيري الشغب

408
00:33:28,462 --> 00:33:30,798
جلالتك، لدي اخبار جيدة لك

409
00:33:30,798 --> 00:33:34,053
ان قبيلة اللاحقيقة من
جبل الجليد المقدس قد وعدوني

410
00:33:34,053 --> 00:33:36,743
بدعمكم كملك
للعوالم الثلاث

411
00:33:36,743 --> 00:33:38,554
هذا عظيم! جلالتك

412
00:33:38,554 --> 00:33:42,857
اذا كانت قبيلة اللاحقيقة عديمة الثقة
على استعداد لمبايعتك

413
00:33:42,857 --> 00:33:46,807
فانا على ثقة بان بقية قبائل الالهة
سوف تكون بجانبنا

414
00:33:46,807 --> 00:33:49,781
اميرة لان شانك
لقد قمت بخدمة جليلة

415
00:33:53,588 --> 00:33:55,730
بما ان جزيرة حوريات البحر آمنة

416
00:33:55,730 --> 00:33:57,810
علينا العودة الى مدينة حد الجليد

417
00:34:41,704 --> 00:34:44,427
جلالتك، هل عدت؟

418
00:34:44,427 --> 00:34:46,413
لقد جئت كل هذه المسافة
لانتظارنا؟

419
00:34:47,744 --> 00:34:49,090
نعم

420
00:34:49,090 --> 00:34:51,387
كيف هو الوضع في جزيرة حوريات البحر؟

421
00:34:52,474 --> 00:34:54,708
هل سمعت بذلك ايضا"؟

422
00:34:54,708 --> 00:34:56,608
الاميرة لان شانك، تعاملت مع الوضع بشكل جيد

423
00:34:58,307 --> 00:35:00,021
لان شانك؟

424
00:35:00,021 --> 00:35:02,289
ماذا فعلت؟

425
00:35:02,289 --> 00:35:04,583
هناك الكثير من قبائل الالهة
في جبل الجليد المقدس

426
00:35:04,583 --> 00:35:06,726
واحدة منها تسمى
قبيلة اللاحقيقة

427
00:35:06,726 --> 00:35:08,862
"وهؤلاء دائما" يقولون كلاما
عكس ما يقصدون

428
00:35:08,862 --> 00:35:11,164
وهم ايضا" ليس لهم ثقة باي احد

429
00:35:11,164 --> 00:35:13,632
ما علاقة ذلك بـ لان شانك؟

430
00:35:13,632 --> 00:35:16,759
بعد ان فرت قبيلة اللاحقيقة
من جبل الجليد المقدس

431
00:35:16,759 --> 00:35:18,626
ذهبوا وعاثوا فسادا" في
جزيرة حوريات البحر

432
00:35:18,626 --> 00:35:20,429
لحسن الحظ،لان شانك كانت هناك

433
00:35:21,128 --> 00:35:22,614
ماذا فعلت؟

434
00:35:22,614 --> 00:35:25,851
بعد بضع جولات من المشروبات معهم
اصبحوا اصدقاء

435
00:35:25,851 --> 00:35:28,492
حتى انها تمكنت من اقناع
قبيلة اللاحقيقة

436
00:35:28,492 --> 00:35:30,250
لمبايعة قبيلة الجليد

437
00:35:34,443 --> 00:35:36,795
!انها تماما" عكس ما كانت لان شانك تقوم به

438
00:35:36,795 --> 00:35:40,001
متى اصبحت تشربين جيدا"؟

439
00:35:40,001 --> 00:35:44,190
بالحديث عن التي...، تشرب
...وتصنع الصداقات مع الاخرين

440
00:35:47,690 --> 00:35:49,012
!هيا

441
00:35:57,244 --> 00:35:58,860
ماهذا؟

442
00:35:59,719 --> 00:36:01,130
انه نبيذ

443
00:36:01,130 --> 00:36:02,548
نبيذ؟

444
00:36:02,548 --> 00:36:05,867
النبيذ الذي نمتلكه في عالم الالهة
لايشبه طعم هذا

445
00:36:05,867 --> 00:36:09,360
هناك اختلاف كبير
بين عالم البشر والالهة

446
00:36:09,360 --> 00:36:10,731
ياصديقي

447
00:36:18,364 --> 00:36:19,943
!اشرب

448
00:36:23,677 --> 00:36:25,956
هذا افضل مافعلتيه

449
00:36:25,956 --> 00:36:28,856
يبدو بان
لان شانك قد تاثرت بك

450
00:36:31,684 --> 00:36:34,728
بالحديث عن لان شانك
شئ ما قد جاء الى ذهني

451
00:36:34,728 --> 00:36:39,650
عندما كنا لدى الحرس لمناقشة
كيفية استقرار الالهة

452
00:36:40,956 --> 00:36:43,572
احدى مبعوثات حوريات البحر
اعطتني هذه اللؤلؤة

453
00:36:43,572 --> 00:36:45,273
وقالت انها كانت من لان شانك

454
00:36:57,668 --> 00:36:58,936
جلالتك

455
00:36:58,936 --> 00:37:01,349
جئت لزيارتنا في جزيرة حوريات البحر

456
00:37:01,349 --> 00:37:03,952
لم تسنح لي الفرصة
لاستقبالك بصورة ملائمة

457
00:37:03,952 --> 00:37:05,789
عندما تزور جزيرة حوريات البحر في المرة القادمة

458
00:37:05,789 --> 00:37:09,014
سوف ادعوك الى اكثر الفواكه
والشراب اللذيذ من جزيرة حوريات البحر

459
00:37:09,014 --> 00:37:10,483
!آتية

460
00:37:10,483 --> 00:37:13,528
جلالتك، يجب ان تاتي للزيارة

461
00:37:13,528 --> 00:37:14,961
ساكون بانتظارك

462
00:37:25,378 --> 00:37:26,835
!لي ليو

463
00:37:26,835 --> 00:37:29,869
جلالتك، بماذا تفكر؟

464
00:37:29,869 --> 00:37:31,215
لماذا لاتذهب ورائها؟

465
00:37:33,771 --> 00:37:37,606
المرأة تكون غاضبة اذا
غادرت دون ان تنطق بكلمة

466
00:37:37,606 --> 00:37:39,018
عليه ان يذهب خلفها

467
00:37:40,572 --> 00:37:44,617
كيف تعرف ان المرأة تكون غاضبة
اذا استدارت وغادرت؟

468
00:37:44,617 --> 00:37:47,420
الم تفعلي ذلك طوال الوقت؟

469
00:37:53,800 --> 00:37:55,219
لقد فهمتها مرة اخرى

470
00:37:55,219 --> 00:37:56,543
!انتظري

471
00:38:24,344 --> 00:38:28,248
جلالتك، لقد جئت لزيارتنا
في جزيرة حوريات البحر

472
00:38:28,248 --> 00:38:30,572
انا لم اتمكن من استقبالك
بشكل جيد

473
00:38:30,572 --> 00:38:32,289
عندما تزور جزيرة الحوريات المرة القادمة

474
00:38:32,289 --> 00:38:35,617
سوف اقدم لك اكثر الفواكه لذة والشراب اللذيذ
من جزيرة الحوريات

475
00:38:49,322 --> 00:38:50,637
من هذا؟

476
00:38:50,637 --> 00:38:51,842
انه انا

477
00:39:01,221 --> 00:39:04,030
"جلالتك، الوقت اصبح متاخرا

478
00:39:04,030 --> 00:39:05,277
انا ذاهبة الى السرير

479
00:39:05,277 --> 00:39:07,353
"يمكننا الحديث غدا

480
00:39:49,673 --> 00:39:52,016
تعال معي، سآخذك الى مكان ما

481
00:40:06,800 --> 00:40:08,954
لماذا جئت بي الى هنا؟

482
00:40:11,096 --> 00:40:16,070
"لي ليو، نحن غالبا" ما شربنا معا
على السطح في عالم البشر

483
00:40:22,106 --> 00:40:24,411
هل لازلت غاضبة مني؟

484
00:40:25,719 --> 00:40:28,690
هل يمكنك ان تخبريني مالذي قمت به بشكل خاطئ؟

485
00:40:31,474 --> 00:40:33,112
...انت لم تفعل اي شئ خطأ

486
00:40:33,112 --> 00:40:34,536
انه انا

487
00:40:36,771 --> 00:40:39,322
...انا زوجتك

488
00:40:40,634 --> 00:40:43,282
لكنني لا اعرف اي شئ على الاطلاق

489
00:40:43,282 --> 00:40:45,612
لايوجد ما اخبرك به

490
00:40:47,081 --> 00:40:51,782
انا لا اتذكر الوقت
الذي قضيناه معا" في عالم البشر

491
00:40:53,460 --> 00:40:56,608
انا لا اتذكر تعرضي للاصابة
على يد اميرة قبيلة النار

492
00:40:57,387 --> 00:40:59,284
...بالمقارنة

493
00:41:00,000 --> 00:41:04,577
هوانك تو و لونا
هم اقرب اليك مني

494
00:41:06,947 --> 00:41:15,242
حتى الاميرة لان شانك، التي
قمت بزيارتها اليوم، تبدو مقربة منك

495
00:41:16,885 --> 00:41:20,800
وانت تريد ابهاجي بان
تاتي بي الى هنا

496
00:41:23,367 --> 00:41:26,458
لكنني لا احس باي مشاعر

497
00:41:29,244 --> 00:41:32,592
انا حقا" اكره نفسي
!لانني لا اتذكر اي شئ

498
00:41:36,041 --> 00:41:37,125
!لي ليو

499
00:41:55,000 --> 00:44:46,441
<font color="#ff0080">by wawalalal</font>

