[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 35170 Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video File: ..\[Zero-Raws] Danshi Koukousei no Nichijou - 02 (TX 1280x720 x264 AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Alt,Aller,33,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00333347,&HC8535369,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.8,0.533333,2,40,40,27,1 Style: Title,NeuzeitGroTBla,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Thin,NewAsterSemi,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Class,puffmod1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Blawk,Fansub Block,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Pixel,New Geneva Nine ICG,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Ojou,NewAsterSemi,43,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00403B2D,&H00252219,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Freestyle,Handana,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Numbers,DanshiNumbers,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: GenericHand,SF Cartoonist Hand,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: op kara,Soolidium,23,&H00CF9A19,&H00CF9A19,&H00CF9A19,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0.99375,0,1,0.2,0,8,27,27,22,1 Style: op trans,Hacen Dalal St,80,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00FF9B13,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,19,1 Style: op kara outline,Soolidium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0.99375,0,1,1.333333,0,8,27,27,22,1 Style: op kara outline 2,Soolidium,23,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H82F4F4F4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,90,100,0.99375,0,1,2.666667,0,8,27,27,22,1 Style: op trans outline,Calibri,28,&HFFF8F8F8,&H000000FF,&H002F2A26,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,27,27,19,1 Style: ed kara,The Great Escape,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000A796,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,7,7,22,1 Style: ed trans,Wickenden Cafe NDP,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB2ECD,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,1.466667,0,2,7,7,22,1 Style: ed trans outline,Wickenden Cafe NDP,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50E99EF5,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,5.333333,0,2,7,7,22,1 Style: ed kara outline,The Great Escape,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H503ACDC4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.666667,0,8,7,7,22,1 Style: Default,Hacen Liner Print-out,50,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1,0.8,2,10,10,10,1 Style: NT,mohammad bold art 1,33,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000365,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1.5,0.8,8,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Hacen Liner Print-out,50,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1,0.8,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 2,0:00:11.90,0:00:12.69,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فاجئني ذلك Dialogue: 2,0:00:12.69,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا أيضاً Dialogue: 2,0:00:13.52,0:00:14.14,Default,,0000,0000,0000,,! إنه مذهل Dialogue: 2,0:00:14.14,0:00:14.99,Default,,0000,0000,0000,,صح ؟ Dialogue: 2,0:00:14.99,0:00:16.26,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو مختلفاً عن القيثار Dialogue: 2,0:00:33.73,0:00:34.84,Default,,0000,0000,0000,,.. مستحيل Dialogue: 2,0:00:35.73,0:00:37.85,Default,,0000,0000,0000,,. لا تهاجمني من الخلف Dialogue: 2,0:00:37.85,0:00:43.36,Default,,0000,0000,0000,,. وهكذا، بدأ تاداكوني مشواره ساعياً أن يصبح السيّاف الأقوى Dialogue: 2,0:00:43.36,0:00:45.35,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أسعَ لشيءٍ ولا أهمّ بشيء Dialogue: 2,0:00:45.35,0:00:48.20,Default,,0000,0000,0000,,. لا فائدة ترجى من هذا إن لم تجهّز سلاحك Dialogue: 2,0:00:48.20,0:00:49.75,Default,,0000,0000,0000,,! أنت مزعج Dialogue: 2,0:00:51.03,0:00:53.86,Default,,0000,0000,0000,,! تلقَّى تاداكوني ضرراً بليغاً من الدرجة الخامسة Dialogue: 2,0:00:53.86,0:00:55.80,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّها عصاً رائعة Dialogue: 2,0:00:55.80,0:00:58.16,Default,,0000,0000,0000,,! تلقَّى تاداكوني ضرراً بليغاً من الدرجة الخامسة Dialogue: 2,0:00:59.54,0:01:00.37,Default,,0000,0000,0000,,.. تلقَّى تاداكوني Dialogue: 2,0:01:00.37,0:01:03.40,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تستمرّ بقول أنني تلقيت ضرراً من الدرجة الخامسة ؟ Dialogue: 2,0:01:03.40,0:01:05.12,Default,,0000,0000,0000,,. لأنّك من المحتمل أنك غير مستعدّ Dialogue: 2,0:01:05.37,0:01:08.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أكان ذلك لأنّي مسكت السيف بتلك الطريقة ؟ Dialogue: 2,0:01:08.76,0:01:09.79,Default,,0000,0000,0000,,! أنت ظالم Dialogue: 2,0:01:09.79,0:01:11.53,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتما Dialogue: 2,0:01:11.53,0:01:13.10,Default,,0000,0000,0000,,أتقصدان الذهاب لغرب البلدة ؟ Dialogue: 2,0:01:13.10,0:01:14.77,Default,,0000,0000,0000,,. إن كان كذلك فخذوني معكما Dialogue: 2,0:01:14.77,0:01:15.80,Default,,0000,0000,0000,,!من تكون بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 2,0:01:16.20,0:01:17.90,Default,,0000,0000,0000,,. أدعى جاك Dialogue: 2,0:01:17.90,0:01:22.84,Default,,0000,0000,0000,,.. أبحث عن رجل مناسبٍ ليكون ملك الشياطين الثالث Dialogue: 2,0:01:22.84,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,. ويقوم باعتراض الملكان الآخران اللذان يكافحان لأجل السيطرة على العالم Dialogue: 2,0:01:26.81,0:01:28.98,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقم باختلاق قصص بمرعبةٍ بهذا الشكل Dialogue: 2,0:01:28.98,0:01:31.32,Default,,0000,0000,0000,,. سينتهي هذا الأمر حينما نصل للبيت Dialogue: 2,0:01:51.12,0:01:52.72,Default,,0000,0000,0000,,! جاك منضمٌّ إليك Dialogue: 2,0:01:52.72,0:01:54.42,Default,,0000,0000,0000,,أطلت الحديث ! أي موسيقى كانت تلك ؟ Dialogue: 2,0:01:54.42,0:01:56.91,Default,,0000,0000,0000,,إنها الموسيقى التي تظهر عندما تلعب ألعاب \N .. الآر بي جي "، وحين ينضمّ " Dialogue: 2,0:01:54.42,0:01:58.41,NT,,0000,0000,0000,,الآر بي جي: هي ألعاب يتقمَّص فيها اللاعبون أدوار\N " Role-playing game "شخصيّات في إطار خيالي، ويه اختصار لـ Dialogue: 2,0:01:56.91,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,! لا تفسّر الأمر Dialogue: 2,0:01:57.97,0:02:00.21,Default,,0000,0000,0000,,. فلنذهب إذاً يا فتيان Dialogue: 2,0:02:00.21,0:02:02.28,Default,,0000,0000,0000,,. تلقَّى جاك أضراراً بليغة من الدرجة الخامسة Dialogue: 2,0:02:02.28,0:02:03.47,Default,,0000,0000,0000,,. أجل، من الأجدر بك أن تمسكه بطريقةٍ سليمة Dialogue: 2,0:02:04.53,0:02:07.14,Default,,0000,0000,0000,,حسن، إلى أين نحن ذاهبون ؟ Dialogue: 2,0:02:07.14,0:02:10.27,Default,,0000,0000,0000,,. أليس الأمر واضحاً أيها الحثالة ؟ سنذهب إلى قلعة الملك أولاً Dialogue: 2,0:02:10.27,0:02:12.56,Default,,0000,0000,0000,,!لقد دعاني بحثالة ! من هذا الشخص بحقّ ؟ Dialogue: 2,0:02:12.56,0:02:13.74,Default,,0000,0000,0000,,. أدعى جاك Dialogue: 2,0:02:13.74,0:02:14.40,Default,,0000,0000,0000,,! يكفي Dialogue: 2,0:02:16.03,0:02:17.68,Default,,0000,0000,0000,,. ويظهر وحش Dialogue: 2,0:02:17.68,0:02:18.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 2,0:02:19.36,0:02:20.37,Default,,0000,0000,0000,,ما نحن فاعلون ؟ Dialogue: 2,0:02:22.13,0:02:22.87,Default,,0000,0000,0000,,. نتجاهله Dialogue: 2,0:02:22.87,0:02:23.41,Default,,0000,0000,0000,,!نتجاهله ؟ Dialogue: 2,0:02:33.67,0:02:36.34,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وصلنا يا فتى، إنّها القلعة Dialogue: 2,0:02:37.11,0:02:38.89,Default,,0000,0000,0000,,. جيد، لقد فعلتموها يا أبطال Dialogue: 2,0:02:38.89,0:02:40.84,Default,,0000,0000,0000,,لمَ كلاكما في نفس الوضعيَّة ؟ Dialogue: 2,0:02:41.29,0:02:42.69,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أنت أحد الزعماء المدبّرين للعملية ؟ Dialogue: 2,0:02:41.29,0:02:42.69,NT,,0000,0000,0000,,. غالباً ما يكون هذا الشخص هو الأخير الذي يقاتله بطل اللعبة أو الأنمي أو الفلم Dialogue: 2,0:02:42.69,0:02:43.97,Default,,0000,0000,0000,,. إنه ليس كذلك Dialogue: 2,0:02:43.97,0:02:46.81,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أصبتم؛ فأنا هو الزعيم المدبِّر للعملية Dialogue: 2,0:02:46.81,0:02:47.48,Default,,0000,0000,0000,,أحقّاً هو ؟ Dialogue: 2,0:02:47.90,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,! قُضِيَ عليَّ Dialogue: 2,0:02:49.05,0:02:50.23,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تقدَّمت الأحداث بسرعةٍ هائلة Dialogue: 2,0:02:52.82,0:02:55.07,Default,,0000,0000,0000,,. بطريقةٍ ما تمكّنا من هزيمة أحد الملوك الشياطين Dialogue: 2,0:02:55.07,0:02:56.37,Default,,0000,0000,0000,,أكان ملكاً شيطانيّ ؟ Dialogue: 2,0:02:56.37,0:02:58.74,Default,,0000,0000,0000,,. الأحداث تتقدَّم أكثر فأكثر كلّما اقتربنا من المنزل Dialogue: 2,0:03:00.48,0:03:02.52,Default,,0000,0000,0000,,. سحقاً، لقد نسيت حقيبتي Dialogue: 2,0:03:02.52,0:03:03.91,Default,,0000,0000,0000,,أتركناهم هناك ؟ Dialogue: 2,0:03:03.91,0:03:06.45,Default,,0000,0000,0000,,. كنت أتساءل عن سبب عدم حملكم لأيّ شيء Dialogue: 2,0:03:06.45,0:03:07.68,Default,,0000,0000,0000,,! فلنعد Dialogue: 2,0:03:15.25,0:03:17.13,Default,,0000,0000,0000,,.. يا إلهي، ذلك الشعر الأسود وتلك النظّارات Dialogue: 2,0:03:17.53,0:03:18.51,Default,,0000,0000,0000,,أما زلت تفكّر بها ؟ Dialogue: 2,0:03:18.51,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,ولمَ لا ؟ Dialogue: 2,0:03:24.26,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنّ الشخص القادر على سلِّ السيف الأسطوري قد ظهر أخيراً كما أرى Dialogue: 2,0:03:27.77,0:03:29.80,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنّك البطل Dialogue: 2,0:03:29.80,0:03:30.69,Default,,0000,0000,0000,,بجدّية ؟ Dialogue: 2,0:03:32.32,0:03:33.94,Default,,0000,0000,0000,,! تقدَّم أيها الملك الشيطانيّ Dialogue: 2,0:03:33.94,0:03:35.95,Default,,0000,0000,0000,,! تقدَّم أيها البطل Dialogue: 2,0:03:35.95,0:03:38.84,Default,,0000,0000,0000,,. نقطة ضعفه تكمن في قلبه Dialogue: 2,0:05:29.15,0:05:30.17,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 2,0:05:30.17,0:05:31.47,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 2,0:05:31.47,0:05:32.56,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 2,0:05:39.14,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,يومٌ بطيء ؟ Dialogue: 2,0:05:40.60,0:05:41.77,Default,,0000,0000,0000,,. بطيء للغاية Dialogue: 2,0:05:41.77,0:05:45.28,Default,,0000,0000,0000,,.. ناقو-سان، أودّ أن أطرح عليك سؤالاً Dialogue: 2,0:05:45.28,0:05:46.03,Default,,0000,0000,0000,,ما هو ؟ Dialogue: 2,0:05:46.03,0:05:49.37,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجدنه فتيات الثانوية من شيءٍ جذاب حول الفتيان ؟ Dialogue: 2,0:05:49.37,0:05:51.56,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً .. مظهرهم طبعاً Dialogue: 2,0:05:51.56,0:05:53.70,Default,,0000,0000,0000,,.. حسنٌ، هذا شيء معروف Dialogue: 2,0:05:54.44,0:05:55.93,Default,,0000,0000,0000,,أثمّة شيءٌ آخر ؟ Dialogue: 2,0:05:56.59,0:05:57.92,Default,,0000,0000,0000,,.. لنرَ Dialogue: 2,0:05:58.30,0:06:04.08,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتني صديقتي ذات مرّةٍ بأنّه حينما يحبّك \N . شخص، فمن التلقائيّ أنّك تبادله ذلك Dialogue: 2,0:06:05.10,0:06:06.42,Default,,0000,0000,0000,,وكيف يحصل ذلك ؟ Dialogue: 2,0:06:06.83,0:06:10.51,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن إن لم يعجبها وجهه، فلن تلتفت إليه Dialogue: 2,0:06:10.51,0:06:11.93,Default,,0000,0000,0000,,الأمر يتلخّص في هذا إذن ؟ Dialogue: 2,0:06:12.64,0:06:14.27,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب سؤالك ؟ Dialogue: 2,0:06:14.27,0:06:15.35,Default,,0000,0000,0000,,أتودّ أن تكون شعبيّ ؟ Dialogue: 2,0:06:15.35,0:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ عمّا تتحدثين أنتِ ؟ Dialogue: 2,0:06:17.22,0:06:19.03,Default,,0000,0000,0000,,. أنا شعبيّ بالفعل Dialogue: 2,0:06:19.03,0:06:20.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا ياسونوري ؟ Dialogue: 2,0:06:20.13,0:06:20.77,Default,,0000,0000,0000,,. أنا كذلك Dialogue: 2,0:06:20.77,0:06:22.30,Default,,0000,0000,0000,,! لا تكذب يا هذا Dialogue: 2,0:06:22.30,0:06:25.75,Default,,0000,0000,0000,,! لقد تلقّيت لكماتٍ من قِبل فتاةٍ في ضفة نهر من قبل Dialogue: 2,0:06:25.75,0:06:26.62,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 2,0:06:26.62,0:06:28.03,Default,,0000,0000,0000,,. مريع Dialogue: 2,0:06:28.53,0:06:31.13,Default,,0000,0000,0000,,. أودّ أن أطرح عليك سؤالاً أيضاً Dialogue: 2,0:06:31.13,0:06:35.04,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أولاد الثانوية يتكلمون عن أنفسهم عشوائيّاً ؟ Dialogue: 2,0:06:38.02,0:06:39.12,Default,,0000,0000,0000,,. آسف على ما قلت Dialogue: 2,0:06:39.12,0:06:40.90,Default,,0000,0000,0000,,. سنأخذ حذرنا من الآن فصاعداً Dialogue: 2,0:06:40.90,0:06:42.63,Default,,0000,0000,0000,,أتودّان مني مدحكمَا أو شيئاً من هذا القبيل ؟ Dialogue: 2,0:06:42.63,0:06:45.30,Default,,0000,0000,0000,,.. حسنٌ، لم نقصد ذلك تماماً Dialogue: 2,0:06:45.30,0:06:46.71,Default,,0000,0000,0000,,. المهم، قوما بإيصال هذا Dialogue: 2,0:06:49.40,0:06:51.87,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ يا ناقو-سان ؟ Dialogue: 2,0:06:51.87,0:06:53.29,Default,,0000,0000,0000,,.. من المؤكّد أنها Dialogue: 2,0:06:53.29,0:06:54.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 2,0:06:54.10,0:06:58.23,Default,,0000,0000,0000,,. عليكِ أن تبذلي جهداً أكبر لتحسين مظهركِ أكثر مما أفعل Dialogue: 2,0:06:58.23,0:06:59.18,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:06:59.18,0:07:00.20,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح Dialogue: 2,0:07:00.20,0:07:01.39,Default,,0000,0000,0000,,. ابذلي جهدكِ على الأقلّ Dialogue: 2,0:07:01.39,0:07:03.60,Default,,0000,0000,0000,,. ابذلي جهداً أكثر، ناقو-سان Dialogue: 2,0:07:03.60,0:07:05.25,Default,,0000,0000,0000,,. إنك لا تحاولين كفاية Dialogue: 2,0:07:05.25,0:07:07.82,Default,,0000,0000,0000,,. إنهما يسخران مني Dialogue: 2,0:07:12.41,0:07:15.33,Default,,0000,0000,0000,,. ياسونوري-كن، ناولني تلك المرآة المحدَّبة Dialogue: 2,0:07:15.33,0:07:16.45,Default,,0000,0000,0000,,هذه ؟ Dialogue: 2,0:07:17.12,0:07:19.33,Default,,0000,0000,0000,,لم نملك مثلها هنا ؟ Dialogue: 2,0:07:31.51,0:07:32.87,Default,,0000,0000,0000,,. مهلاً Dialogue: 2,0:07:32.87,0:07:35.60,Default,,0000,0000,0000,,ما سرّ ذلك الوجه البهيج الذي ظهر قبل قليل ؟ Dialogue: 2,0:07:35.60,0:07:38.22,Default,,0000,0000,0000,,.. لنعد لموضوعنا، الوجه الذي أظهرتيه لا Dialogue: 2,0:07:38.22,0:07:39.89,Default,,0000,0000,0000,,. يا إلهي، أنتما مزعجان حقّاً Dialogue: 2,0:07:39.89,0:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,. لنقل أنّي خسرت وحسب، فباشرَا العمل فحسب Dialogue: 2,0:07:43.77,0:07:45.81,Default,,0000,0000,0000,,. سنغادر Dialogue: 2,0:07:49.65,0:07:51.27,Default,,0000,0000,0000,,.. اسمع، تاداكوني Dialogue: 2,0:07:51.27,0:07:54.93,Default,,0000,0000,0000,,أتظنّ أننا قد نقابل الفتاة التي بالمرآة مجدّداً ؟ Dialogue: 2,0:07:54.93,0:07:56.42,Default,,0000,0000,0000,,. من المحتمل لا Dialogue: 2,0:07:56.42,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّي لن أيأس Dialogue: 2,0:07:58.80,0:08:00.86,Default,,0000,0000,0000,,! تحرَّكا فحسب Dialogue: 2,0:08:03.88,0:08:06.16,Default,,0000,0000,0000,,.. أنمي يوميَّات أولاد الثانوية Dialogue: 2,0:08:06.16,0:08:09.74,Default,,0000,0000,0000,,. قد يكون وقد لا يكون أنّه مقدّمٌ برعاية هؤلاء المقدّمين Dialogue: 2,0:08:09.74,0:08:10.79,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّه كذلك، صح ؟ Dialogue: 2,0:08:22.85,0:08:24.16,Default,,0000,0000,0000,,! الأخت الصغرى Dialogue: 2,0:08:24.16,0:08:25.81,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب ذلك فجأةً ؟ Dialogue: 2,0:08:26.19,0:08:29.23,Default,,0000,0000,0000,,! لقد سرقتم سروالي الداخليّ ثانيةً Dialogue: 2,0:08:29.47,0:08:30.60,Default,,0000,0000,0000,,.. لا Dialogue: 2,0:08:30.60,0:08:32.61,Default,,0000,0000,0000,,. لم نفعل ذلك على ما أعتقد Dialogue: 2,0:08:32.61,0:08:33.70,Default,,0000,0000,0000,,! اخرسا Dialogue: 2,0:08:33.70,0:08:35.26,Default,,0000,0000,0000,,. إن لم تموتا الآن، فسأقتلكما Dialogue: 2,0:08:35.26,0:08:37.26,Default,,0000,0000,0000,,. وإن لم ترغبا بأن تموتا على يدي، فموتا بسرعة Dialogue: 2,0:08:37.26,0:08:38.73,Default,,0000,0000,0000,,. استرخي Dialogue: 2,0:08:38.73,0:08:40.24,Default,,0000,0000,0000,,!كم مرّةً علينا أن نموت ؟ Dialogue: 2,0:08:40.24,0:08:43.29,Default,,0000,0000,0000,,،حسناً، لقد أخذناها لنلعب بها مرَّة Dialogue: 2,0:08:43.29,0:08:45.06,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّ هذه المرَّة لم تكن من فعلتنا Dialogue: 2,0:08:45.06,0:08:46.15,Default,,0000,0000,0000,,! كاذب Dialogue: 2,0:08:46.15,0:08:47.42,Default,,0000,0000,0000,,. جِدَا الفاعل إذاً Dialogue: 2,0:08:47.42,0:08:49.80,Default,,0000,0000,0000,,. إني متأكّد من أنّ الرياح طيّرته بعيداً Dialogue: 2,0:08:49.80,0:08:52.21,Default,,0000,0000,0000,,.. فهمت، أنتِ خجولة لا أكثر ولا أقلّ Dialogue: 2,0:09:00.35,0:09:02.02,Default,,0000,0000,0000,,.. وهكذا Dialogue: 2,0:09:03.52,0:09:04.78,Default,,0000,0000,0000,,. سنراقب من الخارج Dialogue: 2,0:09:04.78,0:09:05.89,Default,,0000,0000,0000,,بجدِّية ؟ Dialogue: 2,0:09:05.89,0:09:07.37,Default,,0000,0000,0000,,. هراء Dialogue: 2,0:09:07.37,0:09:09.64,Default,,0000,0000,0000,,. لن نجد أيّ فاعل Dialogue: 2,0:09:09.64,0:09:11.90,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، هذا لأنّك الفاعل Dialogue: 2,0:09:12.80,0:09:16.03,Default,,0000,0000,0000,,. أتساءل ما عليّ فعله بكوني صديقه Dialogue: 2,0:09:16.84,0:09:18.92,Default,,0000,0000,0000,,.. في البداية، عليّ أن أخبر تاداكوني Dialogue: 2,0:09:21.04,0:09:23.70,Default,,0000,0000,0000,,{\fs86}!!أنت كذلك ؟ Dialogue: 2,0:09:29.21,0:09:31.67,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلانه أولئك الحمقى ؟ Dialogue: 2,0:09:31.67,0:09:33.71,Default,,0000,0000,0000,,أأصابهم الإجهاد ؟ Dialogue: 2,0:09:34.12,0:09:36.89,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن، لا يمكن أن أتغاضى عن هذا Dialogue: 2,0:09:37.62,0:09:42.72,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، سأجعلم يحسّون بكونهم على خطأ ومن \N . ثمّ أجبرهما على الاعتذار، وهكذا ستُسَوَّى الأمور Dialogue: 2,0:09:44.20,0:09:47.77,Default,,0000,0000,0000,,. من واجبي كصديق لهم أن أعدِّل طريقهم عندما يضلّونه Dialogue: 2,0:09:58.47,0:10:02.20,Default,,0000,0000,0000,,ولكن .. هل الصديق الحقيقيّ يفعل ذلك حقّاً ؟ Dialogue: 2,0:10:03.12,0:10:04.75,Default,,0000,0000,0000,,.. الصديق هو Dialogue: 2,0:10:14.03,0:10:16.76,Default,,0000,0000,0000,,. الشخص الذي يمشي معهم حتى وإن اتخذوا مساراً مختلفاً Dialogue: 2,0:10:16.76,0:10:19.13,Default,,0000,0000,0000,,. الشخص الذي يتحمَّل أعباء خطاياهم Dialogue: 2,0:10:19.59,0:10:22.03,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا ما تعنيه كلمة " صديقٌ حقيقيّ " ؟ Dialogue: 2,0:10:22.76,0:10:24.92,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله أيها المنحرف ؟ Dialogue: 2,0:10:24.92,0:10:26.42,Default,,0000,0000,0000,,كنت خلف ذلك بعد كلّ شيء ؟ Dialogue: 2,0:10:26.42,0:10:27.06,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:10:29.14,0:10:30.37,Default,,0000,0000,0000,,! أنتما Dialogue: 2,0:10:31.23,0:10:32.78,Default,,0000,0000,0000,,! فرصتكِ أيتها الأخت الصغرى Dialogue: 2,0:10:32.78,0:10:33.91,Default,,0000,0000,0000,,! مـ- مهلاً Dialogue: 2,0:10:33.91,0:10:34.82,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً انتظري Dialogue: 2,0:10:34.82,0:10:36.82,Default,,0000,0000,0000,,! الموت حليفك Dialogue: 2,0:10:37.27,0:10:39.57,Default,,0000,0000,0000,,. أجل، صحيح، لقد سرقته Dialogue: 2,0:10:40.99,0:10:42.53,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 2,0:10:43.63,0:10:44.62,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 2,0:10:52.38,0:10:53.85,Default,,0000,0000,0000,,! آسف Dialogue: 2,0:10:53.85,0:10:56.92,Default,,0000,0000,0000,,! تاداكوني وهيدينوري سرقَا أيضاً Dialogue: 2,0:10:56.92,0:10:58.13,Default,,0000,0000,0000,,! حقير Dialogue: 2,0:11:06.75,0:11:08.89,Default,,0000,0000,0000,,. يوميَّات أولاد الثانوية Dialogue: 2,0:11:32.74,0:11:35.38,Default,,0000,0000,0000,,. لا أحبّ هذه الرياح Dialogue: 2,0:11:37.20,0:11:42.22,Default,,0000,0000,0000,,. الرياح تختطف دائماً ماهو غالٍ عليّ Dialogue: 2,0:11:42.81,0:11:45.14,Default,,0000,0000,0000,,. سأوقف هذه الرياح Dialogue: 2,0:11:46.36,0:11:48.22,Default,,0000,0000,0000,,. يوماً ما بالتأكيد Dialogue: 2,0:12:14.63,0:12:17.11,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخطئت الفتاة Dialogue: 2,0:12:17.11,0:12:18.46,Default,,0000,0000,0000,,! محرجٌ جدّاً Dialogue: 2,0:12:19.07,0:12:21.26,Default,,0000,0000,0000,,. أوي موتوبارو، سنعود للمنزل Dialogue: 2,0:12:21.26,0:12:22.81,Default,,0000,0000,0000,,! أ- أ- أختاه Dialogue: 2,0:12:22.81,0:12:24.32,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبتِ ؟ Dialogue: 2,0:12:24.32,0:12:25.85,Default,,0000,0000,0000,,. للمتجر Dialogue: 2,0:12:36.76,0:12:37.34,Default,,0000,0000,0000,,. أوي Dialogue: 2,0:12:37.34,0:12:38.11,Default,,0000,0000,0000,,. مكانكم Dialogue: 2,0:12:38.11,0:12:38.57,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:12:39.66,0:12:41.43,Default,,0000,0000,0000,,. لا تغادروا بعد Dialogue: 2,0:12:41.43,0:12:42.78,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا كاراساوا ؟ Dialogue: 2,0:12:42.78,0:12:45.29,Default,,0000,0000,0000,,. اليوم هو يوم حملة التنظيف Dialogue: 2,0:12:45.29,0:12:47.57,Default,,0000,0000,0000,,. سنلتقط القمامة من شارع " آساهي " حتى الساعة الخامسة Dialogue: 2,0:12:47.57,0:12:49.24,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل، بخصوص ذلك Dialogue: 2,0:12:49.24,0:12:50.96,Default,,0000,0000,0000,,.. بالطبع أودّ الانضمام ولكن Dialogue: 2,0:12:50.96,0:12:54.87,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيكون الأمر إن كان هناك حفنةٌ من الرجال يلتقطون قمامة ؟ Dialogue: 2,0:12:54.87,0:12:55.46,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:12:56.00,0:12:59.74,Default,,0000,0000,0000,,. نحن نتحدّث عن عمل تقليديّ من مدرستنا التي تحظى باحترام الناس Dialogue: 2,0:12:59.74,0:13:00.80,Default,,0000,0000,0000,,. تعاونوا Dialogue: 2,0:13:01.62,0:13:04.82,Default,,0000,0000,0000,,. دعني أتصفّح كُتَيِّبَ مدرستنا لدقيقة Dialogue: 2,0:13:05.78,0:13:08.60,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنّ هناك العديد من الأحداث الغير مجدية حصلت هناك Dialogue: 2,0:13:10.93,0:13:13.39,Default,,0000,0000,0000,,. التقاط القمامة عملٌ شريف ولا يعتبر غير مجدٍ Dialogue: 2,0:13:13.39,0:13:17.50,Default,,0000,0000,0000,,. أعلم أنّ العمل التطوّعي والتوجيهيّ مهمّان Dialogue: 2,0:13:19.69,0:13:23.19,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، ما الذي يعنيه " صيام 70 ساعة " هذا ؟ Dialogue: 2,0:13:23.19,0:13:24.53,Default,,0000,0000,0000,,! هذا فظيع Dialogue: 2,0:13:25.89,0:13:27.53,Default,,0000,0000,0000,,سبعون ساعة ؟ Dialogue: 2,0:13:27.53,0:13:29.83,Default,,0000,0000,0000,,من فكّر بذلك بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 2,0:13:29.83,0:13:31.57,Default,,0000,0000,0000,,عملٌ تقليديّ، هاه ؟ Dialogue: 2,0:13:31.57,0:13:33.54,Default,,0000,0000,0000,,. لم يصدر هذا الشيء من قبل مجلس الطلبة Dialogue: 2,0:13:33.54,0:13:35.49,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، سأذهب لسؤال المدير Dialogue: 2,0:13:35.49,0:13:37.47,Default,,0000,0000,0000,,. من الأرجح أنّه يعرف الإجابة Dialogue: 2,0:13:37.47,0:13:39.04,Default,,0000,0000,0000,,! أوي، انتظروا Dialogue: 2,0:13:41.17,0:13:42.50,Default,,0000,0000,0000,,. ادخل Dialogue: 2,0:13:47.33,0:13:48.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 2,0:13:48.59,0:13:52.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه " صيام 70 ساعة " من هذا الكتيّب ؟ Dialogue: 2,0:13:52.34,0:13:54.53,Default,,0000,0000,0000,,،لا أعلم ما إن كان عملاً تقليديّاً أم لا Dialogue: 2,0:13:54.53,0:13:56.35,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن أخبرنا السبب على قيامنا بهذا Dialogue: 2,0:14:00.58,0:14:04.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدير للمدرسة منذ ثلاث سنوات، فما أدراني ؟ Dialogue: 2,0:14:04.60,0:14:05.37,Default,,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 2,0:14:05.37,0:14:09.28,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني إهمال هؤلاء الطلاب الذين قطعوا كلّ \N . هذه المسافة والشكوك تراودهم حول أمرهم Dialogue: 2,0:14:10.30,0:14:10.99,Default,,0000,0000,0000,,.. عام -1 Dialogue: 2,0:14:10.99,0:14:13.47,Default,,0000,0000,0000,,. عام 1984 Dialogue: 2,0:14:13.47,0:14:15.12,Default,,0000,0000,0000,,! عام 1984 Dialogue: 2,0:14:15.12,0:14:18.20,Default,,0000,0000,0000,,. أجل، عام 1984 Dialogue: 2,0:14:18.20,0:14:22.75,Default,,0000,0000,0000,,،بسبب انخفاض الملتحقين بثانوية سانادا الشماليَّة Dialogue: 2,0:14:22.75,0:14:25.13,Default,,0000,0000,0000,,. تعرَّضت المدرسة لأزمة Dialogue: 2,0:14:25.80,0:14:29.54,Default,,0000,0000,0000,,.. سمع مدير المدرسة آنذاك صرخات بكاء الطلاب Dialogue: 2,0:14:29.54,0:14:34.89,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثمَّ واجه محافظ المنطقة بمفرده، راجياً منه حزم \N . قضيَّته واستغرق ذلك منه 70 ساعة صياماً Dialogue: 2,0:14:36.09,0:14:39.14,Default,,0000,0000,0000,,. وحدثت المعجزة في النهاية Dialogue: 2,0:14:39.89,0:14:43.15,Default,,0000,0000,0000,," وبهذا أنقذت المدرسة ؟ " Dialogue: 2,0:14:43.80,0:14:45.42,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 2,0:14:45.42,0:14:47.23,Default,,0000,0000,0000,,. لا أصدّق بأنّ هكذا أمر قد حصل Dialogue: 2,0:14:47.23,0:14:50.54,Default,,0000,0000,0000,,وهل من المفترض علينا التعلّم مما فعله المدير ؟ Dialogue: 2,0:14:53.83,0:14:57.44,Default,,0000,0000,0000,,. لا يتوجّب عليكم الصيام في الواقع Dialogue: 2,0:14:57.44,0:15:02.33,Default,,0000,0000,0000,,. طالما أحببتم هذه المدرسة التي قام بحمايتها فهذا كافٍ Dialogue: 2,0:15:03.10,0:15:03.82,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 2,0:15:04.54,0:15:08.34,Default,,0000,0000,0000,,. لم أخل بأنّ هناك شيء خلف هذا العمل التقليديّ Dialogue: 2,0:15:08.34,0:15:09.98,Default,,0000,0000,0000,,. اعذروني Dialogue: 2,0:15:09.98,0:15:11.03,Default,,0000,0000,0000,,.. هذه المدرسة Dialogue: 2,0:15:11.03,0:15:13.35,Default,,0000,0000,0000,,. تأسّست في عام 1989 Dialogue: 2,0:15:27.39,0:15:28.94,Default,,0000,0000,0000,,.. موتوبارو Dialogue: 2,0:15:28.94,0:15:30.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا أختاه ؟ Dialogue: 2,0:15:30.48,0:15:32.80,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تشتهيه في عشاء الليلة ؟ Dialogue: 2,0:15:32.80,0:15:33.97,Default,,0000,0000,0000,,. اطبخي صوبا Dialogue: 2,0:15:32.80,0:15:34.80,NT,,0000,0000,0000,,. صوبا: أكلة صينيّة مشهورة Dialogue: 2,0:15:33.97,0:15:36.34,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، طعام لذيذ وبسيط Dialogue: 2,0:15:36.99,0:15:39.03,Default,,0000,0000,0000,,.. صديقتي قالت Dialogue: 2,0:15:39.03,0:15:41.56,Default,,0000,0000,0000,,. بأنها تتشاجر مع أخيها الأصغر طوال الوقت Dialogue: 2,0:15:41.56,0:15:44.13,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من أمر غريب Dialogue: 2,0:15:44.13,0:15:44.99,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 2,0:15:44.99,0:15:47.72,Default,,0000,0000,0000,,. الأشقّاء الذين يبتادلون الحبّ عددهم ضئيل Dialogue: 2,0:15:47.72,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، ربمّا أنّه عددٌ ضئيل Dialogue: 2,0:15:50.60,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,،لدى صديقي أختاً صغرى أيضاً Dialogue: 2,0:15:54.21,0:15:57.16,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّه يكرهها كثيراً Dialogue: 2,0:15:57.16,0:15:58.03,Default,,0000,0000,0000,,أوَتعلم ؟ Dialogue: 2,0:15:58.03,0:16:00.51,Default,,0000,0000,0000,,. معظم الفنّانين يقومون بعمليّات تجميل Dialogue: 2,0:16:00.51,0:16:01.51,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 2,0:16:02.09,0:16:04.26,Default,,0000,0000,0000,,. لكونها كاذبة Dialogue: 2,0:16:04.55,0:16:06.80,Default,,0000,0000,0000,,.. وهناك آخر لديه أختاً صغرى Dialogue: 2,0:16:09.49,0:16:12.35,Default,,0000,0000,0000,,. على ما يبدو أنّه يتحدّث معها مرَّةً كلّ شهر Dialogue: 2,0:16:12.97,0:16:14.48,Default,,0000,0000,0000,,! هذا فظيع Dialogue: 2,0:16:14.48,0:16:17.32,Default,,0000,0000,0000,,،حسن، طالما أنّ والدينا لم يعودَا للمنزل بعد Dialogue: 2,0:16:17.32,0:16:19.80,Default,,0000,0000,0000,,،فعلينا كأشقّاء التعاون مع بعضنا البعض Dialogue: 2,0:16:19.80,0:16:21.60,Default,,0000,0000,0000,,لذا أوليس من المعقول أن نكون منسجمان ؟ Dialogue: 2,0:16:21.60,0:16:23.01,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 2,0:16:24.66,0:16:27.17,Default,,0000,0000,0000,,. دوماً ما نلعب على ضفّة هذا النهر عندما كنا صغاراً Dialogue: 2,0:16:27.17,0:16:29.07,Default,,0000,0000,0000,,نلعب لعبتك المفضّلة، أتذكرها ؟ Dialogue: 2,0:16:29.07,0:16:29.99,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:16:29.99,0:16:30.79,Default,,0000,0000,0000,,أيّة لعبة ؟ Dialogue: 2,0:16:33.95,0:16:35.29,Default,,0000,0000,0000,,! لم نلعب Dialogue: 2,0:16:35.29,0:16:37.72,Default,,0000,0000,0000,,. بل لعبنا Dialogue: 2,0:16:37.72,0:16:39.86,Default,,0000,0000,0000,,. لطالما ضايقتني لألعب معك Dialogue: 2,0:16:39.86,0:16:41.18,Default,,0000,0000,0000,,! هذه كذبة Dialogue: 2,0:16:41.18,0:16:42.13,Default,,0000,0000,0000,,! حقيقة حقيقة Dialogue: 2,0:16:42.13,0:16:43.23,Default,,0000,0000,0000,,! كذبة ! كذبة ! كذبة Dialogue: 2,0:16:43.23,0:16:44.55,Default,,0000,0000,0000,,!! حقيقة Dialogue: 2,0:16:45.38,0:16:47.58,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً نحن منسجمان Dialogue: 2,0:16:47.58,0:16:48.89,Default,,0000,0000,0000,,. فلنذهب للتسوّق Dialogue: 2,0:16:48.89,0:16:50.71,Default,,0000,0000,0000,,. جيّد، فلنلعبها الآن Dialogue: 2,0:16:50.71,0:16:52.42,Default,,0000,0000,0000,,. ستتذكّر بعدها Dialogue: 2,0:16:52.42,0:16:53.81,Default,,0000,0000,0000,,الآن ؟ Dialogue: 2,0:16:55.19,0:16:58.29,Default,,0000,0000,0000,,. إن كنتِ تعتقدين بأنّك ستفعلينها رغم قامتنا المتفاوتة، فحاولي فقط Dialogue: 2,0:16:58.29,0:16:58.94,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:17:04.13,0:17:05.98,Default,,0000,0000,0000,,! أتذكّر الآن Dialogue: 2,0:17:05.98,0:17:07.09,Default,,0000,0000,0000,,.. في الماضي Dialogue: 2,0:17:07.09,0:17:08.45,Default,,0000,0000,0000,,.. عندما كانت أختي Dialogue: 2,0:17:08.45,0:17:12.25,Default,,0000,0000,0000,,! تضايقني بهذه اللعبة Dialogue: 2,0:17:21.81,0:17:24.43,Default,,0000,0000,0000,,.. عندما كنت أفرِّش أسناني هذا الصباح Dialogue: 2,0:17:24.43,0:17:25.76,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:17:25.76,0:17:26.64,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 2,0:17:26.64,0:17:28.61,Default,,0000,0000,0000,,.. حدث أن نظرت للمرآة Dialogue: 2,0:17:28.61,0:17:31.18,Default,,0000,0000,0000,,. وكان هناك شيءٌ على حاجبي Dialogue: 2,0:17:32.14,0:17:35.60,Default,,0000,0000,0000,,.. وددت أن أزيله Dialogue: 2,0:17:35.60,0:17:36.90,Default,,0000,0000,0000,,.. وبعدها Dialogue: 2,0:17:36.90,0:17:38.31,Default,,0000,0000,0000,,! تفاجئت Dialogue: 2,0:17:41.02,0:17:44.95,Default,,0000,0000,0000,,. ولم يكن سوى شعر أبيض اللون وبطول ثلاثة سنتميترات Dialogue: 2,0:17:44.95,0:17:47.05,Default,,0000,0000,0000,,. لا تروي قصصاً مخيفة Dialogue: 2,0:17:47.05,0:17:48.41,Default,,0000,0000,0000,,. لم تكن تلك قصّة مخيفة على ما أعتقد Dialogue: 2,0:17:48.41,0:17:49.90,Default,,0000,0000,0000,,.. أنت Dialogue: 2,0:17:49.90,0:17:53.77,Default,,0000,0000,0000,,. لا تغترَّ بنفسك لأنّك أخبرتنا قصّة مخيفة المرة الفائتة Dialogue: 2,0:17:53.77,0:17:55.12,Default,,0000,0000,0000,,. سأنتصر بالجولة المقبلة Dialogue: 2,0:17:56.45,0:18:01.09,Default,,0000,0000,0000,,. لربّما أنّه علينا أن نتصل بكاراساوا لكونه يمتلك الكثير من القصص المخيفة Dialogue: 2,0:18:01.85,0:18:04.09,Default,,0000,0000,0000,,. سأبدأ أولاً Dialogue: 2,0:18:04.71,0:18:08.60,Default,,0000,0000,0000,,. كنت أغسل وجهي في الحمّام البارحة Dialogue: 2,0:18:09.36,0:18:12.67,Default,,0000,0000,0000,,.. كنت أفرك وجههي بمعقِّم للوجه بكلتا اليدين بشدِّةٍ Dialogue: 2,0:18:12.67,0:18:13.85,Default,,0000,0000,0000,,.. وبعدها Dialogue: 2,0:18:15.10,0:18:18.61,Default,,0000,0000,0000,,. ورد صوت حطام في ذهني Dialogue: 2,0:18:19.15,0:18:22.01,Default,,0000,0000,0000,,. يقول " اللعنة لقد فعلتها "، على ما أظنّ Dialogue: 2,0:18:22.01,0:18:24.66,Default,,0000,0000,0000,,.. بدأ الدم بالتقاطر من أنفي ببطء Dialogue: 2,0:18:24.66,0:18:26.16,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن Dialogue: 2,0:18:27.08,0:18:31.12,Default,,0000,0000,0000,,. توقّف الدم من التقطير فجأة بعد ثوان Dialogue: 2,0:18:31.51,0:18:34.52,Default,,0000,0000,0000,,. لم تعد أنفي تنزف وزال الألم Dialogue: 2,0:18:34.52,0:18:38.21,Default,,0000,0000,0000,,. في النهاية، مرّ الأمر برداً وسلاماً وكأنّه لم يحدث شيء Dialogue: 2,0:18:38.21,0:18:39.40,Copy of Default,,0000,0000,0007,,حقّاً .. ؟ Dialogue: 2,0:18:38.50,0:18:40.25,op trans,,0000,0000,0007,,{\fad(500,0)\pos(445,385)}هذا صحيح Dialogue: 2,0:18:40.80,0:18:43.04,Default,,0000,0000,0000,,أنا التالي، صح ؟ Dialogue: 2,0:18:43.04,0:18:46.08,Default,,0000,0000,0000,,.. صح، هذه القصّة ليست بمخيفة ولكن Dialogue: 2,0:18:46.08,0:18:47.63,Default,,0000,0000,0000,,. تذكّرت شيئاً بخصوص كاراساوا Dialogue: 2,0:18:48.68,0:18:51.01,Default,,0000,0000,0000,,دائماً ما يرتدي قبّعة، صح ؟ Dialogue: 2,0:18:51.01,0:18:53.45,Default,,0000,0000,0000,,.. كان الأمر مصادفة، إلا أنني Dialogue: 2,0:18:53.45,0:18:56.52,Default,,0000,0000,0000,,. شاهدته وهو يخلع قبّعته Dialogue: 2,0:18:56.52,0:18:57.94,Default,,0000,0000,0000,,.. يا إلهي Dialogue: 2,0:18:58.52,0:19:00.57,Default,,0000,0000,0000,,. في الحقيقة كان هناك شيء مرح للغاية Dialogue: 2,0:19:00.57,0:19:00.94,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 2,0:19:00.94,0:19:02.02,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي رأيته ؟ Dialogue: 2,0:19:02.02,0:19:03.10,Default,,0000,0000,0000,,.. في الواقع Dialogue: 2,0:19:03.10,0:19:04.70,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني إخباركم Dialogue: 2,0:19:04.70,0:19:07.55,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعتقد بأنّ كاراساوا يودّ أن يَعْلَمَ الناس بذلك Dialogue: 2,0:19:07.55,0:19:08.70,Default,,0000,0000,0000,,! هذا ظلم Dialogue: 2,0:19:08.70,0:19:11.69,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نعدّ كميناً له قبل أن يصل هنا Dialogue: 2,0:19:11.69,0:19:12.21,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 2,0:19:15.72,0:19:17.41,Default,,0000,0000,0000,,! الأخت الصغرى Dialogue: 2,0:19:17.41,0:19:19.17,Default,,0000,0000,0000,,كنتِ تتلصّصين، صح ؟ Dialogue: 2,0:19:19.59,0:19:20.77,Default,,0000,0000,0000,,. فلنعاونها Dialogue: 2,0:19:20.77,0:19:21.79,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 2,0:19:21.88,0:19:24.35,Default,,0000,0000,0000,,أنتم ! لقد اتصلتم بي لأجيء هنا فما سبب هذه المعاملة الفظّة ؟ Dialogue: 2,0:19:24.35,0:19:25.26,Default,,0000,0000,0000,,! قف مكانك Dialogue: 2,0:19:25.26,0:19:26.22,Default,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 2,0:19:26.22,0:19:27.30,Default,,0000,0000,0000,,! اخلع القبّعة Dialogue: 2,0:19:31.37,0:19:32.36,Default,,0000,0000,0000,,.. بعد أن بلغت هذه الحالة Dialogue: 2,0:19:32.36,0:19:34.57,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني أن أخبرهم بأنّي اختلقت الأمر Dialogue: 2,0:21:12.95,0:21:14.21,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريد Dialogue: 2,0:21:14.21,0:21:15.57,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريد الذهاب Dialogue: 2,0:21:16.01,0:21:17.18,Default,,0000,0000,0000,,،سيّدتي Dialogue: 2,0:21:17.18,0:21:19.74,Default,,0000,0000,0000,,. ينبغي ألا تكوني أنانيّة Dialogue: 2,0:21:20.11,0:21:22.68,Default,,0000,0000,0000,,. لا ينبغي أن تتغيّبي عن المدرسة بلا سبب وجيه Dialogue: 2,0:21:22.68,0:21:23.57,Default,,0000,0000,0000,,. لا أريد الذهاب Dialogue: 2,0:21:23.57,0:21:24.42,Default,,0000,0000,0000,,! يا للإزعاج Dialogue: 2,0:21:24.97,0:21:27.15,Default,,0000,0000,0000,,كم برأيكم عدد المرّات التي ذهبت ؟ Dialogue: 2,0:21:27.15,0:21:29.42,Default,,0000,0000,0000,,. لا بأس إن تغيّبت ليوم واحد Dialogue: 2,0:21:29.42,0:21:31.25,Default,,0000,0000,0000,,! مزعجٌ حقاً Dialogue: 2,0:21:31.25,0:21:32.18,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 2,0:21:32.18,0:21:34.63,Default,,0000,0000,0000,,. المدرسة ليست ذلك النوع من الأماكن Dialogue: 2,0:21:34.63,0:21:38.68,Default,,0000,0000,0000,,. ينبغي عليكِ تصحيح اعتقادكِ بها Dialogue: 2,0:21:38.68,0:21:39.48,Default,,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 2,0:21:39.48,0:21:40.89,Default,,0000,0000,0000,,. لن أذهب يعني لن أذهب Dialogue: 2,0:21:40.89,0:21:42.15,Default,,0000,0000,0000,,.. سيدتي Dialogue: 2,0:21:42.15,0:21:44.73,Default,,0000,0000,0000,,! لا تصرخي Dialogue: 2,0:21:44.73,0:21:46.02,Default,,0000,0000,0000,,. فسنّكِ المزيّف سيسقط Dialogue: 2,0:21:46.02,0:21:47.52,Default,,0000,0000,0000,,ومن يملك سنّاً مزيّفاً ؟ Dialogue: 2,0:21:47.52,0:21:48.86,Default,,0000,0000,0000,,عمّا تتحدّث أنت ؟ Dialogue: 2,0:21:49.49,0:21:50.75,Default,,0000,0000,0000,,. يا إلهي Dialogue: 2,0:21:50.75,0:21:53.09,Default,,0000,0000,0000,,. على كلٍّ لن أذهب Dialogue: 2,0:21:53.09,0:21:54.19,Default,,0000,0000,0000,,! عرفت الحلّ Dialogue: 2,0:21:54.19,0:21:55.61,Default,,0000,0000,0000,,. ينبغي أن تفكّروا في حلّ Dialogue: 2,0:21:55.61,0:21:58.07,Default,,0000,0000,0000,,. فكّروا بسبب وجهي ليّ حتى أتغيّب عن المدرسة Dialogue: 2,0:21:58.45,0:22:00.49,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، ابدؤوا بالترتيب Dialogue: 2,0:22:00.49,0:22:03.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن .. " لأنّكِ أصبتِ بنزلة برد " ؟ Dialogue: 2,0:22:03.24,0:22:04.93,Default,,0000,0000,0000,,. هذا شائعٌ للغاية ولن يفي بالغرض Dialogue: 2,0:22:04.93,0:22:05.66,Default,,0000,0000,0000,,. التالي Dialogue: 2,0:22:07.92,0:22:09.81,Default,,0000,0000,0000,," . لأنّ كلبكِ قد مات " Dialogue: 2,0:22:09.81,0:22:12.28,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكن أن تتغيّب عن المدرسة لسببٍ كهذا Dialogue: 2,0:22:12.28,0:22:13.01,Default,,0000,0000,0000,,. التالي Dialogue: 2,0:22:15.68,0:22:17.06,Default,,0000,0000,0000,," . لأنّ سنّكِ المزيّف قد سقط " Dialogue: 2,0:22:17.06,0:22:18.58,Default,,0000,0000,0000,,ثانيةً مع السنّ المزيّف ؟ Dialogue: 2,0:22:18.58,0:22:21.06,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تودّني أن أمتلك سنّاً مزيّفاً لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 2,0:22:21.06,0:22:22.89,Default,,0000,0000,0000,,. لا فائدة ترجى منكم Dialogue: 2,0:22:22.89,0:22:24.93,Default,,0000,0000,0000,,. كونوا أكثر جدّية في الأمر Dialogue: 2,0:22:24.93,0:22:26.19,Default,,0000,0000,0000,,. والآن حاولوا من جديد Dialogue: 2,0:22:26.19,0:22:30.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن .. " شعر رجلكِ أصبح صعب الإخفاء " ؟ Dialogue: 2,0:22:30.20,0:22:32.02,Default,,0000,0000,0000,,. جيّد ولكنّه لن يفيَ بالغرض Dialogue: 2,0:22:32.02,0:22:33.04,Default,,0000,0000,0000,,. التالي Dialogue: 2,0:22:34.04,0:22:37.81,Default,,0000,0000,0000,,". لأنّ هناك كمّية هائلة من السمك المملّح في غداءكِ يوميّاً " Dialogue: 2,0:22:37.81,0:22:39.77,Default,,0000,0000,0000,,أي نوع من الأسرة تحتمل هذا الطعام ؟ Dialogue: 2,0:22:39.77,0:22:40.92,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، الأخير Dialogue: 2,0:22:40.92,0:22:42.07,Default,,0000,0000,0000,,. دقيقة من فضلكِ Dialogue: 2,0:22:42.07,0:22:43.02,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 2,0:22:43.02,0:22:45.35,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ ستعيد نفس كلامك الأول ؟ Dialogue: 2,0:22:46.62,0:22:47.73,Default,,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 2,0:22:47.73,0:22:48.69,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ محقّة Dialogue: 2,0:22:48.69,0:22:49.93,Default,,0000,0000,0000,,نفس الشيء ؟ Dialogue: 2,0:22:49.93,0:22:51.05,Default,,0000,0000,0000,,ما فائدتك ؟ Dialogue: 2,0:22:51.05,0:22:52.67,Default,,0000,0000,0000,,. لقد بلغت حدودي معكم Dialogue: 2,0:22:52.67,0:22:54.26,Default,,0000,0000,0000,,! مرّةً ثانية Dialogue: 2,0:22:54.69,0:22:57.56,Default,,0000,0000,0000,,". لأنّكِ تشاجرتِ مع *** إمادا، صديقكِ المقرَّب " Dialogue: 2,0:22:57.56,0:23:00.19,Default,,0000,0000,0000,,. لا تصنع من أصدقائي عذراً Dialogue: 2,0:23:00.19,0:23:02.64,Default,,0000,0000,0000,,! لا تملك الحقّ بذكر *** إمادا باسمه Dialogue: 2,0:23:02.64,0:23:04.90,Default,,0000,0000,0000,,. لأنّكِ تكرهين *** معلِّم إمادا Dialogue: 2,0:23:04.90,0:23:06.42,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلِّده Dialogue: 2,0:23:06.42,0:23:09.35,Default,,0000,0000,0000,,. لأنّ *** إمادا أصابه جرحٌ عميق Dialogue: 2,0:23:09.35,0:23:11.55,Default,,0000,0000,0000,,أفترض بأنني أصبحت *** إمادا الآن مثلاً ؟ Dialogue: 2,0:23:11.55,0:23:14.03,Default,,0000,0000,0000,,! إنّ آراءكم متشابهة فلم تأتوا بالجديد Dialogue: 2,0:23:14.03,0:23:15.53,Default,,0000,0000,0000,,! اجلبوا شيء مفيد Dialogue: 2,0:23:15.53,0:23:17.73,Default,,0000,0000,0000,,! سأرهقكم بالعمل Dialogue: 2,0:23:27.05,0:23:28.11,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 2,0:23:28.11,0:23:29.29,Default,,0000,0000,0000,,. إنه سِنٌّ مزيّف Dialogue: 2,0:23:29.29,0:23:30.79,Default,,0000,0000,0000,,ألديكم شيء لتقولوه ؟ Dialogue: 2,0:23:38.11,0:23:39.35,Default,,0000,0000,0000,,! أنتم Dialogue: 2,0:23:39.35,0:23:40.97,Default,,0000,0000,0000,,! كفى Dialogue: 2,0:23:40.97,0:23:43.47,Default,,0000,0000,0000,,! توقّف توقّف Dialogue: 2,0:23:43.86,0:23:45.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد بلغت حدودي Dialogue: 2,0:23:45.28,0:23:46.68,Default,,0000,0000,0000,,. سأذهب للمدرسة Dialogue: 2,0:23:46.68,0:23:49.77,Default,,0000,0000,0000,,أين مشطي ؟ Dialogue: 2,0:23:51.23,0:23:52.75,Default,,0000,0000,0000,,! لا تهرب Dialogue: 2,0:23:52.75,0:23:53.82,Default,,0000,0000,0000,,! قلت لا تهرب Dialogue: 2,0:23:56.31,0:23:59.37,Default,,0000,0000,0000,,. " الحلقة القادمة بعنوان " عطلة الصيف التي طال انتظارها Dialogue: 2,0:24:00.63,0:24:02.77,Default,,0000,0000,0000,,.. أنمي يوميّات أولاد الثانوية Dialogue: 2,0:24:02.77,0:24:05.71,Default,,0000,0000,0000,,. برعاية المقدّمين التالين Dialogue: 2,0:24:05.71,0:24:06.65,Default,,0000,0000,0000,,! نعم صحيح