1
00:00:16,168 --> 00:00:17,287
سيكون هذا جيداً

2
00:00:17,383 --> 00:00:20,184
لهذا لدي 75 آلة تصوير في المنزل
توثق كل شيء

3
00:00:22,155 --> 00:00:24,889
شيلبي)، اهلاً)

4
00:00:24,957 --> 00:00:27,045
(هيا يا (مات
افعل شيئاً

5
00:00:27,165 --> 00:00:29,927
ضاجع الرجل زوجتك واستهزأ بك 

6
00:00:29,996 --> 00:00:31,295
أمام البلد بأكمله

7
00:00:31,364 --> 00:00:34,231
!(مات)! (مات)
!(مات)! (مات)

8
00:00:34,300 --> 00:00:36,300
!(مات)

9
00:00:36,369 --> 00:00:37,850
!ابتعد عنه

10
00:00:37,970 --> 00:00:43,340
نعم! من لن يعود بعد مشاهدة ذلك
في أمريكا؟

11
00:00:43,409 --> 00:00:46,043
اهلاً! العشاء

12
00:00:49,382 --> 00:00:52,883
شكراً -
هاك -

13
00:00:52,952 --> 00:00:55,052
طلبت سلطة

14
00:00:55,121 --> 00:00:57,054
نعم، حسناً، نحن في نورث كارولينا

15
00:00:57,123 --> 00:00:59,924
إن لم تكن محاطة بالخبز ومقلية
فهي ليست صالحة للأكل

16
00:01:00,406 --> 00:01:03,060
سيد)، هل تحدثت إلى (دايانا)؟)

17
00:01:03,129 --> 00:01:05,062
كنت اتصل بها طوال اليوم
ولم تجب

18
00:01:05,131 --> 00:01:07,231
هل ستعود؟ -
(لا نحتاج (دايانا -

19
00:01:07,300 --> 00:01:09,967
لن اهدر طاقتي على شخص
لا يريد ان يكون

20
00:01:10,036 --> 00:01:11,902
جزءً من التاريخ

21
00:01:11,971 --> 00:01:13,037
حسنًا

22
00:01:30,221 --> 00:01:32,089
هل رأيت ذلك؟

23
00:01:32,158 --> 00:01:33,224
رأيت ماذا؟

24
00:01:33,292 --> 00:01:36,994
طعن شخص ما (روري) للتو

25
00:01:37,063 --> 00:01:39,063
أنت مضحك للغاية -
لا، اقسم بذلك -

26
00:01:40,900 --> 00:01:43,033
دعنا.. دعنا نشاهده مجدداً

27
00:01:47,373 --> 00:01:49,840
إليسا)؟)

28
00:01:49,909 --> 00:01:52,076
هل أنتِ بخير؟

29
00:01:59,185 --> 00:02:01,118
إليسا)؟)

30
00:02:06,325 --> 00:02:10,160
!تبًا! تبًا! احضر آلة التصوير

31
00:02:10,229 --> 00:02:12,196
!احضر آلة التصوير
!احضر آلة التصوير

32
00:02:12,265 --> 00:02:15,833
!تبًا

33
00:02:15,902 --> 00:02:17,935
!يا إلهي! يا إلهي

34
00:02:18,004 --> 00:02:20,070
!يا إلهي! تبًا

35
00:02:20,139 --> 00:02:22,840
!تبًا! تبًا

36
00:02:22,909 --> 00:02:25,809
!تبًا

37
00:02:27,947 --> 00:02:29,914
...(تبًا! تبًا! (سيدني
سيدني)، هل أنت بخير؟)

38
00:02:29,982 --> 00:02:31,882
!تبًا! تبًا

39
00:02:31,951 --> 00:02:33,884
!تبًا! تبًا
!تبًا

40
00:02:47,199 --> 00:02:51,178
أنا الشجرة والبرق الذي يصعقها

41
00:02:51,298 --> 00:02:58,307
تمت الترجمة من قبل : سيف الجعيد
IG - @Outofthewaves : للتواصل

42
00:02:59,068 --> 00:03:01,935
روري)؟)

43
00:03:08,310 --> 00:03:10,944
روري)؟)

44
00:03:12,081 --> 00:03:14,915
!(روري)

45
00:03:24,326 --> 00:03:27,361
ليس بالأعلى

46
00:03:27,429 --> 00:03:29,111
اخبرتك

47
00:03:29,432 --> 00:03:31,535
(ر" تشير إلى (روري" -
هل بإمكانك -

48
00:03:31,655 --> 00:03:34,234
التوقف عن إرعابها؟
إنه زوجها

49
00:03:34,303 --> 00:03:37,825
إن كنت خائفاً
لم عدت على اي حال؟

50
00:03:40,816 --> 00:03:42,816
اتظنون انه يختبئ منا؟

51
00:03:42,884 --> 00:03:44,926
هل نظرت تحت الأسرة؟

52
00:03:45,046 --> 00:03:46,467
في الخزائن؟

53
00:03:52,070 --> 00:03:55,662
سنبدأ بالبحث هنا

54
00:03:55,731 --> 00:03:58,228
حسناً، سأتفقد هذا المكان

55
00:03:58,640 --> 00:04:00,606
سنسمع صراخ شخص ما
بأي لحظة

56
00:04:00,675 --> 00:04:03,543
(لا تكن متشائمًا يا (مات

57
00:04:03,611 --> 00:04:06,913
هل ستلصقين ذلك الجهاز في وجهي
طوال فترة مكوثنا هنا؟

58
00:04:06,981 --> 00:04:09,615
نعم ولكنني لن اصورك فقط

59
00:04:09,684 --> 00:04:12,485
سأصور الأمر برمته -
ولكنهم وضعوا آلات تصوير بجميع أنحاء المنزل -

60
00:04:12,554 --> 00:04:13,653
وهم من يتحكم بها

61
00:04:13,721 --> 00:04:15,388
ويُعدلها ليسردوا قصتهم

62
00:04:15,457 --> 00:04:16,756
آلة التصوير هذه قصتي

63
00:04:16,825 --> 00:04:18,791
سيعلم الناس انني لم اكذب

64
00:04:18,860 --> 00:04:22,361
يا رفاق، من الأفضل ان تأتوا
لرؤية هذا

65
00:04:25,533 --> 00:04:26,632
هل هي دماء؟

66
00:04:26,701 --> 00:04:30,436
اديت ما يكفي من أفلام الرعب

67
00:04:30,505 --> 00:04:33,439
رائحتها ليست كرائحة شراب الذرة

68
00:04:33,508 --> 00:04:36,576
حسناً، إن كانت دمائه
فأين هي الجثة؟

69
00:04:36,644 --> 00:04:40,078
!يا إلهي

70
00:04:40,198 --> 00:04:42,515
!(يا إلهي! (براد بيت

71
00:04:42,584 --> 00:04:43,716
ماذا؟

72
00:04:43,785 --> 00:04:45,852
حصل (روري) على عرض افضل

73
00:04:45,920 --> 00:04:47,753
تركنا ليعود إلى لوس أنجلس

74
00:04:47,822 --> 00:04:49,789
لتصوير فيلمٍ
لابد من ان (سيدني) ارغمه على فعل هذا

75
00:04:49,858 --> 00:04:51,924
!ليرعبنا أمام آلات التصوير

76
00:04:51,993 --> 00:04:54,694
!(أنت مغفلٌ يا (سيدني

77
00:04:54,762 --> 00:04:57,763
حسناً، لم تنجح خدعتك
!لأنني افهمك

78
00:04:57,832 --> 00:05:01,018
كنت مجنونة لأنني ظننت بأنها قد تنجح

79
00:05:03,094 --> 00:05:06,262
قال دومًا ان العمر ليس سوى رقماً

80
00:05:07,475 --> 00:05:09,575
ولكنني علمت

81
00:05:09,644 --> 00:05:13,679
لا بأس للرجل ان يكون اكبر
من عروسه بـ 15 عاماً

82
00:05:13,748 --> 00:05:15,848
...و لكن للمرأة

83
00:05:15,917 --> 00:05:18,551
إنه جبل إفرست

84
00:05:18,620 --> 00:05:23,856
على كل الشروط ان تكون مثالية للتسلق

85
00:05:23,925 --> 00:05:27,527
واعتقد ان الأكسجين نفد من عنده

86
00:05:31,599 --> 00:05:33,466
تبًا

87
00:05:33,535 --> 00:05:34,867
خائن

88
00:05:34,936 --> 00:05:38,938
ثعبانٌ حقير

89
00:05:39,007 --> 00:05:42,875
ألقى إهانات شريرة نحوي

90
00:05:44,779 --> 00:05:48,714
لم يجدر به إبعادي

91
00:05:48,783 --> 00:05:51,517
...يستحق ان يُشوى

92
00:05:51,586 --> 00:05:54,453
...للأبد في أعماق نار

93
00:05:54,522 --> 00:05:57,690
كل هذه الدماء

94
00:06:05,833 --> 00:06:08,734
كان لديها طفلاً

95
00:06:08,803 --> 00:06:10,670
يا إلهي

96
00:06:12,674 --> 00:06:16,442
كان لدى (إليسا) طفلاً

97
00:06:19,614 --> 00:06:21,514
أحببتها

98
00:06:21,583 --> 00:06:24,750
حرصت دومًا على ان احظى بخيمةٍ باردة
عندما كان الجو ساخنًا

99
00:06:26,654 --> 00:06:28,454
يا إلهي

100
00:06:28,523 --> 00:06:30,656
ماذا فعلت؟

101
00:06:33,528 --> 00:06:36,562
سلبت من ذلك الطفل أمه

102
00:06:39,634 --> 00:06:41,667
سرقوا مني أرضي

103
00:06:41,736 --> 00:06:44,704
جردوني من كرامتي

104
00:06:44,772 --> 00:06:46,839
كانت جميع الأفاعي متشابهة

105
00:06:46,908 --> 00:06:48,975
كان عليهم جميعًا الموت

106
00:06:49,043 --> 00:06:51,711
ستخمد جثثهم اللعينة عطش

107
00:06:51,779 --> 00:06:53,579
الآلهة القديمة

108
00:06:53,648 --> 00:06:55,514
ستحتفظ بأسطورتي

109
00:07:00,521 --> 00:07:03,422
كان قدري

110
00:07:03,491 --> 00:07:05,791
اختاروني

111
00:07:05,860 --> 00:07:09,495
كنت المفضلة لدى المعجبين

112
00:07:11,699 --> 00:07:16,502
قلل الناس من شأني
طوال حياتي

113
00:07:16,571 --> 00:07:19,572
حجزوني لثلاث حلقات فقط

114
00:07:19,641 --> 00:07:22,508
ولكنني حصلت على خمسة

115
00:07:22,577 --> 00:07:25,645
لأن المعجبين ارادوا المزيد

116
00:07:25,713 --> 00:07:28,614
ارادوا الجزارة

117
00:07:30,785 --> 00:07:33,719
أنا الشجرة

118
00:07:33,788 --> 00:07:36,422
والبرق الذي يصعقها

119
00:07:39,494 --> 00:07:40,860
هل هنالك شخصٌ ما؟

120
00:07:45,700 --> 00:07:47,833
هل هنالك شخصٌ ما؟

121
00:08:05,987 --> 00:08:09,622
لا يبدو هذا صحيحًا

122
00:08:09,691 --> 00:08:11,857
إذًا هذا ليس بالتأكيد الوقت المناسب لنثمل

123
00:08:11,926 --> 00:08:15,774
إنها السادسة صباحًا -
اتركيها بشأنها -

124
00:08:16,168 --> 00:08:19,832
تبًا، نحتاج جميعاً شرابًا
بعد ليلة البارحة

125
00:08:19,901 --> 00:08:21,767
او اثنين

126
00:08:21,836 --> 00:08:24,403
او عشرة
هل بإمكاني؟

127
00:08:26,674 --> 00:08:29,775
لا يذهب احد إلى قبره
 وهو يندم على الإستمتاع

128
00:08:29,844 --> 00:08:31,510
هل تدرك ما تفعل؟

129
00:08:31,579 --> 00:08:32,745
أنت تساعد مدمنة على الشرب

130
00:08:32,814 --> 00:08:36,515
وكأنك تسلم لقاتلٍ سلاحًا بذخيرة

131
00:08:36,584 --> 00:08:41,554
نعم، حسناً، اعتقد انك الخبيرة

132
00:08:49,664 --> 00:08:51,497
لا تستطيعين تجنبي

133
00:08:51,566 --> 00:08:54,467
(للأبد يا (شيلب -
استطيع وسأفعل -

134
00:08:54,535 --> 00:08:56,635
لم يجدر بك ان تعود إلى هنا

135
00:08:56,704 --> 00:08:58,537
بالطبع كان يجدر بي العودة

136
00:08:59,707 --> 00:09:02,742
أنتِ تعلمين بأنه كان علي رؤيتك مجدداً

137
00:09:02,810 --> 00:09:04,477
نعم، حسنًا، لا اريد رؤيتك

138
00:09:04,545 --> 00:09:05,578
أحب زوجي

139
00:09:05,646 --> 00:09:07,580
أنا هنا من اجله

140
00:09:07,648 --> 00:09:10,783
نعم، حسنًا، إنه ليس هنا من اجلك

141
00:09:10,852 --> 00:09:13,452
ولكنني هنا

142
00:09:13,521 --> 00:09:15,454
(هيا يا (شيلب

143
00:09:15,523 --> 00:09:19,725
لم يلمسك مثلما لمستك ابدًا

144
00:09:19,794 --> 00:09:21,694
بنهاية الأسبوع تلك، اتتذكرين؟ -
!توقف -

145
00:09:21,763 --> 00:09:24,830
اعلم انك تتذكرين

146
00:09:24,899 --> 00:09:26,632
اعلم بذلك لأنك ترتجفين

147
00:09:26,701 --> 00:09:28,400
أنا لا ارتجف

148
00:09:28,469 --> 00:09:29,535
أنا اهتز

149
00:09:29,604 --> 00:09:33,672
بالغضب يا المغفل

150
00:09:34,876 --> 00:09:36,776
اهلاً يا صاح

151
00:09:36,844 --> 00:09:38,811
...يا إلهي

152
00:09:38,880 --> 00:09:40,846
هل تريدها؟

153
00:09:40,915 --> 00:09:44,884
تستطيع الحصول عليها
لا اهتم بما ستفعله بها

154
00:09:44,952 --> 00:09:46,919
ضاجعها هنا
لا اهتم

155
00:09:46,988 --> 00:09:50,656
ابتعدي عن طريقي وحسب

156
00:10:01,736 --> 00:10:05,437
اتعرفون اكثر ما أحبه
بالمسلسلات الواقعية؟

157
00:10:05,506 --> 00:10:06,639
الرجل السيء

158
00:10:06,707 --> 00:10:07,840
(باك)، (أوماروسا)

159
00:10:07,909 --> 00:10:09,775
تلك العاهرة المجنونة بالساق المزيفة

160
00:10:09,844 --> 00:10:11,677
نعم، انجزت واجباتي

161
00:10:11,746 --> 00:10:13,746
(بالطبع اهتم بـ (شيلبي

162
00:10:13,815 --> 00:10:15,915
اعني، إنها مثيرة

163
00:10:15,983 --> 00:10:18,751
ولكن دفع لي (سيدني) المال
لأعود لسببٍ واحد

164
00:10:18,820 --> 00:10:21,554
وسببٍ واحد فقط
المشاهدات

165
00:10:22,957 --> 00:10:25,591
اترون هذا؟

166
00:10:25,660 --> 00:10:27,693
تفقدوا هذا

167
00:10:32,700 --> 00:10:36,769
اعدني (سيد) لأدمر حياة
هؤلاء الناس

168
00:10:36,838 --> 00:10:38,871
واسجل كل لحظة منها

169
00:10:38,940 --> 00:10:40,806
آلة تصوير جسدية

170
00:10:40,875 --> 00:10:43,709
قريبة وشخصية

171
00:10:45,780 --> 00:10:46,912
انصتوا

172
00:10:46,981 --> 00:10:48,881
إن كان علي ان ألعب دور المغفل

173
00:10:48,950 --> 00:10:51,550
لكي يشاهدنا الناس للمشاهدات العالية

174
00:10:51,619 --> 00:10:52,885
إذًا هذا هو ما سأفعله

175
00:10:52,954 --> 00:10:54,620
ما هو الجانب المشرق؟

176
00:10:54,689 --> 00:10:56,522
دعوني اخبركم ما هو الجانب المشرق

177
00:10:56,591 --> 00:10:59,525
الرجل السيء يتصدر كل مسلسل

178
00:10:59,594 --> 00:11:01,427
والآن، دعوني اسألكم شيئًا

179
00:11:01,495 --> 00:11:02,862
يا الإعتباطيون

180
00:11:02,930 --> 00:11:06,398
ما هو الأكثر أهمية من كمية
 الظهور على الشاشة؟

181
00:11:55,883 --> 00:11:57,816
مُنتهكة

182
00:11:57,885 --> 00:11:59,818
هذه الأرض

183
00:11:59,887 --> 00:12:02,454
تنتمي إلى قومي

184
00:12:02,523 --> 00:12:04,690
ليس مرحب بك

185
00:12:04,759 --> 00:12:08,594
سيكون العقاب موتك

186
00:12:08,663 --> 00:12:10,663
...(آغنس)

187
00:12:13,668 --> 00:12:15,734
اردت ان اكون على المسلسل فقط

188
00:12:15,803 --> 00:12:18,637
ولكنه لم يسمح لي

189
00:12:18,706 --> 00:12:20,673
قال

190
00:12:20,741 --> 00:12:23,575
لا يهتم احد بي بعد الآن

191
00:12:23,644 --> 00:12:24,877
انزلي السكين

192
00:12:24,946 --> 00:12:26,879
(أرجوكِ يا (آغنس

193
00:12:26,948 --> 00:12:28,747
أنا الجزارة

194
00:12:28,816 --> 00:12:32,618
وكل ما يهدد ويتخطى أرضي

195
00:12:32,687 --> 00:12:34,620
يؤذيني
اتتجرأين

196
00:12:34,689 --> 00:12:36,588
على العودة؟

197
00:12:36,657 --> 00:12:39,558
ألم تتعلمي شيئًا يا (شيلبي ميلر)؟

198
00:12:52,006 --> 00:12:53,939
ماذا تفعلين؟

199
00:12:54,008 --> 00:12:57,476
اعلم انني على وشك الموت

200
00:12:57,545 --> 00:12:59,578
واريد من العالم ان يعلم بالتحديد

201
00:12:59,647 --> 00:13:01,847
من قتلني

202
00:13:01,916 --> 00:13:04,550
الدماء، الدماء... الحياة إلى الموت

203
00:13:04,618 --> 00:13:06,552
ليُنهك الشر

204
00:13:06,620 --> 00:13:09,421
اسلم هذه التضحية

205
00:13:09,991 --> 00:13:11,590
!خنزير

206
00:13:11,659 --> 00:13:15,761
!سأرتدي جلدك كفرو الحيوان

207
00:13:24,805 --> 00:13:28,440
حسنًا

208
00:13:34,915 --> 00:13:38,550
هيا بنا
هيا بنا يا فتاة

209
00:13:38,619 --> 00:13:40,486
هيا بنا، سأعتني بك
سأعتني بك

210
00:13:45,793 --> 00:13:49,528
اين (آغنس) بحق اللعنة؟

211
00:14:00,039 --> 00:14:02,834
!يا إلهي! اسرع! اسرع
احتاج الضمادات

212
00:14:03,133 --> 00:14:06,201
اسرع! هيا يا عزيزتي
حاولي البقاء معي

213
00:14:06,270 --> 00:14:08,003
!يا إلهي
اعطني هذا

214
00:14:08,072 --> 00:14:10,005
بإمكاني المساعدة -
تريد الآن المساعدة؟ -

215
00:14:10,074 --> 00:14:12,074
اين كنت عندما كانت (آغنس) هنا بالسكين؟

216
00:14:12,142 --> 00:14:14,209
!بجد يا فتية
هيا بنا

217
00:14:14,278 --> 00:14:16,278
حسناً، ابقي رأسها مرتفع

218
00:14:16,346 --> 00:14:20,182
لفها، ها نحن
حاول ان تبقيها ضيقة

219
00:14:20,250 --> 00:14:21,850
اربطها حول صدرها
هيا

220
00:14:21,919 --> 00:14:24,186
افلتي ذراعك يا عزيزتي

221
00:14:24,254 --> 00:14:27,022
إنها تعمل -
"كنت ممرضة في "جلالتها -

222
00:14:27,091 --> 00:14:31,026
مستشفى؟ -
لا يا عزيزي بل المسرح بالويست إند -

223
00:14:31,095 --> 00:14:34,196
لا تعمل الهواتف
قطع شخصٌ ما الأسلاك

224
00:14:34,264 --> 00:14:37,933
سيدني)، اُصيبت (شيلبي) فعلاً)

225
00:14:38,001 --> 00:14:39,901
عليك ان ترسل سيارة إسعاف لعينة

226
00:14:39,970 --> 00:14:41,870
!إلى المنزل فورًا

227
00:14:41,939 --> 00:14:44,005
مرت ساعة

228
00:14:44,074 --> 00:14:45,340
لم تأتي سيارة إسعاف

229
00:14:45,409 --> 00:14:48,143
(لم تأتي رسالة من (سيدني

230
00:14:48,212 --> 00:14:52,314
تبدو (شيلبي) بحالة مستقرة

231
00:14:52,382 --> 00:14:54,983
للآن

232
00:14:57,020 --> 00:14:59,087
أنا اعاني هنا

233
00:14:59,156 --> 00:15:01,056
سأعترف

234
00:15:01,125 --> 00:15:03,125
أنا خائفة

235
00:15:03,193 --> 00:15:05,160
لا يمكن ان تكون مقطورات الإنتاج بعيدة

236
00:15:05,229 --> 00:15:07,362
...لذا لا يجدر بك ان تواجه صعوبة بإيجادها

237
00:15:07,431 --> 00:15:08,263
!أنا؟ -
نعم -

238
00:15:08,332 --> 00:15:10,232
(لن اترك جانب (شيلبي

239
00:15:10,300 --> 00:15:12,901
إن كنت تظن بأنني سأذهب للخارج
واضيع في تلك الغابة

240
00:15:12,970 --> 00:15:14,903
مع وجود امرأة مسنة مختلة
 تجري حول المكان بساطور فبإمكانك تقبيل

241
00:15:14,972 --> 00:15:16,071
...مؤخرتك -
!هذه تراهات -

242
00:15:16,140 --> 00:15:18,373
(مات)، ابقى مع (شيلبي)
أنا سأذهب

243
00:15:18,442 --> 00:15:20,942
!لن تذهبي لوحدك -
!سأذهب معها -

244
00:15:21,011 --> 00:15:23,378
لست متأكدة من انني اثق
بأنك ستعودين بالمساعدة

245
00:15:23,447 --> 00:15:25,080
تستطيعين ان تثقي بهذا -
!يا إلهي -

246
00:15:25,149 --> 00:15:26,214
احضرت

247
00:15:26,283 --> 00:15:28,950
!سلاحًا إلى هنا؟ -
نعم، فعلت ذلك -

248
00:15:29,019 --> 00:15:31,019
هل ظننت بأنني سأعود غير مسلحة؟

249
00:15:31,088 --> 00:15:33,088
من الأرجح انها تراقبنا الآن

250
00:15:33,157 --> 00:15:35,323
إن رأيتها أولاً، سأطلق عليها فورًا -
انظروا -

251
00:15:35,392 --> 00:15:37,325
اعلم ان هذا يخالف معتقداتكم

252
00:15:37,394 --> 00:15:40,095
ولكن هل تستطيعون تجنب
سكب الدماء؟

253
00:15:40,164 --> 00:15:43,298
هنالك طريق سري للخروج من المنزل

254
00:15:43,367 --> 00:15:45,901
حسناً، انتبهوا لرءوسكم 

255
00:15:45,969 --> 00:15:47,969
هل يجدر بنا التواجد بالأسفل؟

256
00:15:48,038 --> 00:15:49,271
هذا افضل طريق

257
00:15:49,339 --> 00:15:52,274
لن يدرك من يراقب المنزل غيابنا

258
00:15:52,342 --> 00:15:55,310
هل أنتِ متأكدة من ذلك؟

259
00:15:55,379 --> 00:15:58,980
ذلك اللعين (سيدني) لا ينسى شيئًا
أليس كذلك؟

260
00:15:59,049 --> 00:16:02,050
يريد اللعين توثيق كل شيء

261
00:16:02,119 --> 00:16:05,020
عندما اراه، سأحشر رِجلي
بعمق في مؤخرته

262
00:16:05,088 --> 00:16:07,122
حتى تتحطم أسنانه

263
00:16:18,202 --> 00:16:21,236
سأصور كل شيء لأستخدمها
كأدلة عندما اقاضي مؤخراتهم

264
00:16:21,305 --> 00:16:23,271
(لا اصدق ما فعلته (آغنس

265
00:16:23,340 --> 00:16:26,074
علمت انها كانت منزعجة
لأنها خسرت جائزة الساتورن

266
00:16:26,143 --> 00:16:28,376
ولكنني لم اعلم بأنها ستجعلها قاتلة

267
00:16:28,445 --> 00:16:31,079
حافظا على الهدوء
كلاكما

268
00:16:31,148 --> 00:16:34,182
هل سمعتما ذلك؟

269
00:16:39,256 --> 00:16:41,189
عزيزي؟

270
00:16:41,258 --> 00:16:43,925
!يا إلهي

271
00:16:43,994 --> 00:16:45,293
روري)؟)

272
00:16:45,362 --> 00:16:47,963
هل هذا أنت؟

273
00:16:52,369 --> 00:16:55,070
قفا خلفي

274
00:16:56,373 --> 00:17:00,208
!يا إلهي -
!ما كان ذلك؟ -

275
00:17:02,246 --> 00:17:04,045
!يا إلهي

276
00:17:04,114 --> 00:17:06,014
!اجريا

277
00:17:09,319 --> 00:17:11,119
تبًا

278
00:17:11,188 --> 00:17:12,254
!يا إلهي

279
00:17:12,322 --> 00:17:14,022
!ما هو ذلك الشيء بحق الجحيم؟

280
00:17:14,091 --> 00:17:17,192
رأيتك تطلقين عليه أربع مرات

281
00:17:17,261 --> 00:17:19,227
!بعيناي

282
00:17:19,296 --> 00:17:21,329
هل سيتبعنا؟ -
لا اظن ذلك -

283
00:17:21,398 --> 00:17:23,265
يظن (مات) انه يُفضل النفق

284
00:17:23,333 --> 00:17:25,300
ماذا؟! علمت عن وجود
!ذلك المخلوق بالأسفل؟

285
00:17:25,369 --> 00:17:28,103
كم مرة علينا ان نخبركما
!بأن هذا حقيقي؟

286
00:17:28,171 --> 00:17:29,607
هل تصدقانا الآن؟

287
00:17:29,727 --> 00:17:32,804
ام هل ترغبان بإنكار ما رأيتماه بأعينكما؟

288
00:17:32,924 --> 00:17:35,210
(علينا ان نجد (سيدني

289
00:17:37,247 --> 00:17:40,081
لنذهب من هذا الطريق
هيا بنا

290
00:17:40,150 --> 00:17:43,785
تبًا -
لي)، لنذهب) -

291
00:17:49,893 --> 00:17:51,993
خذي هذه

292
00:17:53,130 --> 00:17:55,797
للألم

293
00:18:05,342 --> 00:18:09,110
...اتعلمين

294
00:18:09,179 --> 00:18:11,246
أحببتك فعلاً

295
00:18:11,315 --> 00:18:13,915
وأنا افسدتها

296
00:18:13,984 --> 00:18:18,086
عندما كنت ثملة ومثيرة للشفقة
(بإحدى نهايات الأسبوع يا (مات

297
00:18:18,155 --> 00:18:20,088
لم اكن برشدي

298
00:18:20,157 --> 00:18:22,090
انتهى زواجنا بيوم إنتقالنا
إلى هذا المنزل

299
00:18:22,159 --> 00:18:25,126
سلب هذا المكان شيئًا مني
...أنا... أنا

300
00:18:25,195 --> 00:18:28,863
لم اشعر بأنني بشري
(منذ عامين يا (شيلبي

301
00:18:28,932 --> 00:18:30,332
أنا... أنا عالق

302
00:18:30,400 --> 00:18:33,335
ما زلت اتجول ضائعًا في هذه الغابة

303
00:18:33,403 --> 00:18:36,204
اتظنين انني رغبت بالعودة؟

304
00:18:36,273 --> 00:18:39,240
لم امتلك خيارًا

305
00:18:43,146 --> 00:18:47,816
خسر كلانا شيء هنا

306
00:18:47,884 --> 00:18:51,252
ولكن بإمكاننا استرداده

307
00:18:57,194 --> 00:19:01,996
اين يفترض بتلك المقطورة
ان تكون بحق الجحيم؟

308
00:19:02,065 --> 00:19:04,165
يشارف النهار على الإنتهاء

309
00:19:05,335 --> 00:19:09,137
لي)، أليس هذا هو القمر الدموي؟)

310
00:19:09,206 --> 00:19:11,873
اتظنين انه يجدر بنا العودة
إلى المنزل الآن؟

311
00:19:11,942 --> 00:19:13,208
تبًا

312
00:19:13,276 --> 00:19:14,943
تحتاج (شيلبي) مساعدتنا

313
00:19:15,011 --> 00:19:16,911
تمهلي

314
00:19:16,980 --> 00:19:18,880
اردت منا تصديقك
أليس كذلك؟

315
00:19:18,949 --> 00:19:20,915
ألم تقولي ان القمر الدموي
يعني ان امور سيئة

316
00:19:20,984 --> 00:19:22,917
تشارف على الحدوث؟
إذًا هل يجدر بنا فعلاً

317
00:19:22,986 --> 00:19:24,919
ان نكون بالخارج هكذا

318
00:19:24,988 --> 00:19:27,155
مع هذا القمر في السماء؟ -
إن لم نجد -

319
00:19:27,224 --> 00:19:29,824
المقطورة، سينبغي علينا الذهاب للبلدة -
البلدة -

320
00:19:29,893 --> 00:19:30,893
على بعد خمسة أميال

321
00:19:31,361 --> 00:19:32,961
ولكن هيا بنا

322
00:19:35,332 --> 00:19:36,364
!(سيدني)

323
00:19:36,433 --> 00:19:38,299
!(سيدني) -
!تبًا -

324
00:19:38,368 --> 00:19:40,201
(سيدني) -
!سأنال من مؤخرتك -

325
00:19:40,270 --> 00:19:43,138
!يا... يا إلهي

326
00:19:43,206 --> 00:19:45,206
!يا إلهي

327
00:19:45,275 --> 00:19:47,108
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي

328
00:19:47,177 --> 00:19:48,343
!(يا إلهي يا (سيدني

329
00:19:48,412 --> 00:19:50,879
اظن انه ميت -
اتظنين؟ -

330
00:19:50,947 --> 00:19:53,047
!اتركيني بشأني
!لست أمريكية

331
00:19:53,116 --> 00:19:55,884
!لست معتادة على هذه المذبحة

332
00:19:55,952 --> 00:19:59,287
!يا إلهي! يا إلهي

333
00:19:59,356 --> 00:20:02,090
!ماذا تفعلين بحق الرب؟

334
00:20:02,159 --> 00:20:04,292
اتريدين إحضار المساعدة ام لا؟

335
00:20:04,361 --> 00:20:05,894
!يا إلهي -
!جدا هاتف -

336
00:20:05,962 --> 00:20:08,129
!يا إلهي

337
00:20:08,198 --> 00:20:10,198
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي

338
00:20:10,267 --> 00:20:13,134
!يا إلهي! يا إلهي

339
00:20:13,203 --> 00:20:15,236
!يا إلهي

340
00:20:15,305 --> 00:20:17,906
هيا، هيا
هيا

341
00:20:17,974 --> 00:20:20,108
!هيا! تبًا

342
00:20:20,177 --> 00:20:22,076
!هيا! هيا

343
00:20:22,145 --> 00:20:24,112
لا يوجد هاتف ولا حاسب محمول

344
00:20:24,181 --> 00:20:26,147
!ولا شيء لعين

345
00:20:26,216 --> 00:20:28,283
ماذا عن السيارة؟ -
السيارة معطلة تمامًا -

346
00:20:28,351 --> 00:20:31,119
!تبًا! تبًا

347
00:20:31,188 --> 00:20:33,254
علينا ان نخرج من هنا

348
00:20:33,323 --> 00:20:35,223
اين يفترض بنا ان نذهب؟ -
لا اعلم -

349
00:20:35,292 --> 00:20:38,193
!نحن في منتصف المجهول اللعين

350
00:20:38,261 --> 00:20:41,863
!تبًا -
!يا إلهي -

351
00:20:51,208 --> 00:20:52,907
!(يا إلهي! إنها (آغنس

352
00:20:52,976 --> 00:20:53,976
!يا إلهي

353
00:20:56,012 --> 00:20:57,145
!يا إلهي

354
00:20:57,214 --> 00:20:59,380
!يا إلهي

355
00:20:59,449 --> 00:21:02,851
!اجريا! اجريا -
!تبًا! تبًا -

356
00:21:05,121 --> 00:21:07,188
لن نصل إلى البلدة

357
00:21:07,257 --> 00:21:09,991
ولا اشعر بالراحة بالتواجد هنا
مع ذلك الشيء

358
00:21:10,060 --> 00:21:11,159
فوق رؤوسنا

359
00:21:11,228 --> 00:21:13,161
توقفي عن التحدث بهذه الطريقة

360
00:21:13,230 --> 00:21:15,196
يجدر بنا العودة

361
00:21:15,265 --> 00:21:16,865
بحق

362
00:21:19,169 --> 00:21:21,202
...انظري -
...إنها -

363
00:21:21,271 --> 00:21:23,238
اعلم اننا نشعر جميعًا بالرعب الآن

364
00:21:23,306 --> 00:21:26,941
ولكن لا نستطيع الإستسلام
لا نستطيع فعل ذلك الآن

365
00:21:27,010 --> 00:21:29,077
ما هذا؟

366
00:21:33,149 --> 00:21:34,048
هل هذه المساعدة؟

367
00:21:34,117 --> 00:21:36,117
!ابتعدا عن الطريق... الآن

368
00:21:49,499 --> 00:21:52,233
اظن اننا فقدناهم
يجدر بنا ان نتوقف هنا

369
00:21:52,302 --> 00:21:55,904
...(روري)

370
00:21:55,972 --> 00:21:59,974
...إن وجدت هذا

371
00:22:00,043 --> 00:22:05,079
اعلم انك اهديتني افضل اشهر حياتي

372
00:22:05,148 --> 00:22:09,284
...لم اعرف الحب حتى قابلتك

373
00:22:09,352 --> 00:22:13,221
وسأظل دومًا ممتنة لذلك

374
00:22:13,290 --> 00:22:15,123
وأنا أحبك

375
00:22:15,191 --> 00:22:19,327
آمل ان تجد... آمل ان تجد هذا

376
00:22:19,396 --> 00:22:21,362
!(أودري)؟ (أودري) -
ماذا؟ -

377
00:22:21,431 --> 00:22:24,232
ماذا؟ -
!أنتِ تنزفين -

378
00:22:24,301 --> 00:22:26,301
هل تعرضت للأذى؟

379
00:22:41,465 --> 00:22:42,932
يا إلهي

380
00:22:44,535 --> 00:22:48,601
يا عزيزي، ماذا فعلوا بك؟

381
00:22:48,721 --> 00:22:49,821
شغلي آلة تصويرك

382
00:22:49,889 --> 00:22:51,722
ماذا؟! لن اصور هذا

383
00:22:51,791 --> 00:22:53,057
!يا المختلة

384
00:22:53,126 --> 00:22:54,859
على الناس ان يروه

385
00:22:54,928 --> 00:22:56,828
!هذا زوجها بحق الرب

386
00:22:56,896 --> 00:22:58,863
شغلي آلة تصويرك اللعينة

387
00:23:04,904 --> 00:23:05,837
!يا إلهي

388
00:23:05,905 --> 00:23:08,840
!وجدونا

389
00:23:08,908 --> 00:23:11,642
!(أودري)! (أودري)! (أودري)

390
00:23:11,711 --> 00:23:13,778
!تبًا... اختبئا

391
00:23:13,847 --> 00:23:15,012
ما هو؟

392
00:23:15,081 --> 00:23:17,748
!اذهبا

393
00:23:17,817 --> 00:23:20,985
يا عزيزتي، اعلم ان هذا فظيع
ولكن علينا الخروج من هنا

394
00:23:21,054 --> 00:23:22,820
!الآن

395
00:23:22,889 --> 00:23:23,788
!لا اريد ان اعيش
...اتركيني

396
00:23:23,857 --> 00:23:25,723
!تعالي

397
00:23:42,775 --> 00:23:45,042
اتلتقطين الصور يا المسنة؟

398
00:23:56,189 --> 00:23:59,824
...ستُطهر النار جسدي

399
00:24:01,661 --> 00:24:03,594
وتقهر الخوف في قلبي

400
00:24:42,936 --> 00:24:46,037
...اُشبعت

401
00:24:46,105 --> 00:24:48,873
!بقوة القمر الدموي

402
00:24:48,942 --> 00:24:52,677
ستقدس الأرض بالدماء

403
00:24:52,745 --> 00:24:54,879
!وتُطهر بالنيران

404
00:24:54,948 --> 00:24:57,848
هذا المنزل وكل محتوياته

405
00:24:57,917 --> 00:25:01,886
!ستستهلكها النيران

406
00:25:01,955 --> 00:25:05,756
لن يبقى سوى الرماد
بنهاية هذه الليلة

407
00:26:20,900 --> 00:26:23,534
انتظرتك

408
00:26:33,579 --> 00:26:34,979
...(شيلبي)

409
00:26:35,048 --> 00:26:36,947
شيلبي)، (شيلبي)، استيقظي)

410
00:26:37,016 --> 00:26:38,983
(استيقظي يا (شيلبي
هيا

411
00:26:39,052 --> 00:26:40,918
هيا، عليك ان ترافقيني

412
00:26:40,987 --> 00:26:42,720
عليك ان ترافقيني
(هيا بنا يا (شيلبي

413
00:26:42,789 --> 00:26:44,555
عليك ان ترافقيني

414
00:27:17,857 --> 00:27:19,824
ابتعدي عنه

415
00:27:19,892 --> 00:27:23,661
!ابتعدي عنه
!ابتعدي عنه

416
00:27:23,730 --> 00:27:24,730
!ابتعدي عنه

417
00:27:25,798 --> 00:27:26,997
(مات)، (مات)

418
00:27:27,066 --> 00:27:29,600
علينا ان نخرج من هنا

419
00:27:29,669 --> 00:27:31,535
علينا ان نذهب -
!اتيت من اجلها -

420
00:27:31,604 --> 00:27:33,037
ماذا؟

421
00:27:33,106 --> 00:27:34,905
(أنا أحبها يا (شيلبي

422
00:27:34,974 --> 00:27:37,641
إنها سبب عودتي

423
00:28:12,462 --> 00:28:14,459
لم يصور هذا؟

424
00:28:14,736 --> 00:28:16,364
هل تعمل لدى (سيدني)؟

425
00:28:16,432 --> 00:28:18,399
يعمل؟

426
00:28:18,468 --> 00:28:20,291
لم يعمل بيوم في حياته

427
00:28:20,411 --> 00:28:23,337
إلا إن حسبت زراعة الحشيش

428
00:28:23,406 --> 00:28:27,041
هذا الفتى ماهر بذلك

429
00:28:27,110 --> 00:28:29,410
 يجيد شيئان فقط
...الحشيش و

430
00:28:29,479 --> 00:28:31,078
إلتقاط الصور

431
00:28:33,116 --> 00:28:34,448
لدي المال

432
00:28:34,517 --> 00:28:38,352
بإمكاني ان اجعل حياتكم سهلة

433
00:28:38,421 --> 00:28:43,124
نحب حياتنا مثلما هي

434
00:28:43,192 --> 00:28:47,261
نجني الكثير من المال بمحصولنا

435
00:28:47,330 --> 00:28:49,964
عائلة (بولك) جزء من الغابة

436
00:28:50,033 --> 00:28:52,266
نعيش على الأرض

437
00:28:52,335 --> 00:28:55,002
نعزل أنفسنا

438
00:28:55,071 --> 00:29:00,174
لم نحصل قطًا على المساعدة
ولم نطلبها من اي احد

439
00:29:00,243 --> 00:29:05,146
حتى القانون يعلم ألا يزعجنا

440
00:29:05,214 --> 00:29:09,984
نعود لأكثر من 150 عامًا الآن

441
00:29:11,321 --> 00:29:13,287
اقطعها

442
00:29:13,356 --> 00:29:15,489
أرجوك لا

443
00:29:15,558 --> 00:29:18,459
أرجوك لا، أرجوك لا -
اثبتي، اثبتي -

444
00:29:18,528 --> 00:29:21,262
اقطعها، اقطعها
اقطعها وحسب

445
00:29:21,331 --> 00:29:22,396
انزعها

446
00:29:26,469 --> 00:29:28,235
ساندوها

447
00:29:40,516 --> 00:29:43,284
افركه

448
00:29:43,353 --> 00:29:45,252
افركه -
نعم، افركه -

449
00:29:45,321 --> 00:29:47,421
هيا، نعم، افركه -
افركه -

450
00:29:47,490 --> 00:29:49,090
افركه

451
00:29:49,158 --> 00:29:51,292
لا تهدري اي قطرة

452
00:29:51,361 --> 00:29:53,160
غطي كل بوصة

453
00:29:53,229 --> 00:29:54,261
يا إلهي

454
00:29:54,330 --> 00:29:58,466
هذا زيت فستق جيد

455
00:29:58,534 --> 00:30:01,335
يا إلهي

456
00:30:01,404 --> 00:30:03,337
لا نبخل بالتتبيل ابدًا

457
00:30:04,540 --> 00:30:07,141
هذا يكفي

458
00:30:07,210 --> 00:30:09,010
لن يستغرق اكثر من بضع ساعات الآن

459
00:30:09,078 --> 00:30:12,446
!ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

460
00:30:14,250 --> 00:30:16,350
يعرف الجميع ان سر اللحم الحلو

461
00:30:16,419 --> 00:30:18,386
هو التغريض

462
00:30:18,454 --> 00:30:20,421
!لا

463
00:30:29,565 --> 00:30:33,334
عدت من اجله

464
00:30:35,204 --> 00:30:36,270
...(شيلبي)

465
00:30:36,339 --> 00:30:38,472
سلمي المخل

466
00:30:38,541 --> 00:30:42,476
شيلبي)، أرجوك)
أرجوك، أرجوك، (شيلبي)، أرجوك

467
00:30:42,545 --> 00:30:44,145
سلمي المخل رجاءً

468
00:30:44,213 --> 00:30:46,147
أرجوك

469
00:30:46,215 --> 00:30:49,016
شيلبي)، سلمي المخل رجاءً)

470
00:30:49,085 --> 00:30:50,217
لا بأس

471
00:30:50,286 --> 00:30:51,286
حسناً

472
00:30:55,191 --> 00:30:59,126
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي

473
00:30:59,195 --> 00:31:02,129
اهدئي

474
00:31:02,198 --> 00:31:04,198
...(مات)، (مات)

475
00:31:04,267 --> 00:31:08,169
...مات... مات... مات
...مات.. ما

476
00:31:08,237 --> 00:31:09,477
!ليس حيًا -
انصتي، انصتي إلي -

477
00:31:09,539 --> 00:31:11,272
انصتي إلي

478
00:31:11,340 --> 00:31:14,075
...انصتي، سوف -
لا، قتلته -

479
00:31:14,143 --> 00:31:15,509
أنا قتلته -
اعلم ذلك -

480
00:31:15,578 --> 00:31:17,178
انصتي -
ماذا سأ... ماذا سأفعل؟ -

481
00:31:17,246 --> 00:31:19,413
انصتي، انصتي -
ماذا سأفعل؟ -

482
00:31:19,482 --> 00:31:21,582
سننتظر عودة الفتيات هنا

483
00:31:21,651 --> 00:31:23,517
ثم ستسلمين نفسك -
ماذا؟ -

484
00:31:23,586 --> 00:31:25,152
هل تفهمين؟

485
00:31:25,221 --> 00:31:26,420
...لا

486
00:31:26,489 --> 00:31:29,156
...لا، لا، (دوميـ

487
00:31:29,225 --> 00:31:31,392
...دومينيك)، لا، عليك)
عليك مساعدتي

488
00:31:31,461 --> 00:31:33,194
...أرجوك، لم اقصد
لم اقصد إيذاء

489
00:31:33,262 --> 00:31:34,361
اعلم، اعلم ذلك

490
00:31:34,430 --> 00:31:36,397
(انصتي يا (شيلبي
أنا اساعدك فعلاً

491
00:31:36,466 --> 00:31:39,333
أنا اساعدك

492
00:31:39,402 --> 00:31:40,401
ولكن هنالك آلات تصوير بكل مكان -
ماذا؟ -

493
00:31:40,470 --> 00:31:43,137
إنها بكل مكان

494
00:31:43,206 --> 00:31:45,406
يشاهد (سيدني) كل شيء

495
00:31:48,277 --> 00:31:49,410
يعلمون انك القاتلة

496
00:31:51,581 --> 00:31:53,347
اعني، أنا... حاولت إيقافك

497
00:31:53,416 --> 00:31:54,456
ولكنك فقدت رشدك

498
00:31:54,576 --> 00:31:56,383
لم يكن بوسعي شيء

499
00:31:58,620 --> 00:32:04,024
افضل خيار لك هو ان تعترفي
وتذهبي بهدوء

500
00:32:05,294 --> 00:32:07,328
...أنا

501
00:32:07,396 --> 00:32:09,230
...لم اقصد

502
00:32:09,298 --> 00:32:12,166
لم اقصد إيذائه -
اعلم، اعلم ذلك يا فتاة -

503
00:32:12,235 --> 00:32:15,503
اعلم، انتظري، انتظري

504
00:32:17,406 --> 00:32:20,074
اعلم، اعلم، اعلم ذلك يا عزيزتي

505
00:32:20,143 --> 00:32:22,143
اعلم ذلك

506
00:32:22,211 --> 00:32:23,344
أحببته كثيرًا -
اعلم ذلك -

507
00:32:23,412 --> 00:32:25,412
أحببته كثيرًا

508
00:32:25,481 --> 00:32:28,449
اعلم ذلك -
حقاً؟ اتعلم ذلك؟ -

509
00:32:28,518 --> 00:32:30,551
ماذا تفعل؟ -
انتظري -

510
00:32:30,620 --> 00:32:33,053
ماذا؟ لا -
تعالي هنا -

511
00:32:33,122 --> 00:32:34,522
لا، تمهل، لا، لا

512
00:32:36,866 --> 00:32:38,526
...لا اريد -
انصتي -

513
00:32:38,594 --> 00:32:39,832
اتوا

514
00:32:39,952 --> 00:32:42,463
انصتي، عليك ان تجلسي هنا
حسنًا؟

515
00:32:42,532 --> 00:32:44,131
اجلسي هنا

516
00:32:53,176 --> 00:32:55,509
تبًا

517
00:32:55,578 --> 00:32:58,245
هل بإمكاني الحصول على بعض منه؟

518
00:32:58,314 --> 00:33:01,348
لم يتبقى لدي سواه
أرجوك

519
00:33:01,417 --> 00:33:03,217
اغرب عن وجهي

520
00:33:03,286 --> 00:33:05,186
أرجوك، أرجوك

521
00:33:05,254 --> 00:33:07,288
مرحبًا يا آنسات

522
00:33:07,356 --> 00:33:10,191
ابتسمي لآلة التصوير

523
00:33:10,259 --> 00:33:12,226
ابتسمي

524
00:33:12,295 --> 00:33:13,527
!ابتسمي

525
00:33:13,596 --> 00:33:16,463
!(جيثر)

526
00:33:16,532 --> 00:33:22,403
اترك الفتيات

527
00:33:22,471 --> 00:33:25,406
تناولا الطعام

528
00:33:25,474 --> 00:33:27,308
تحتاجان الحفاظ على قوتكما

529
00:33:30,213 --> 00:33:31,245
أرجوك

530
00:33:31,314 --> 00:33:34,281
أرجوك، أرجوك، أرجوك
أرجوك دعينا نذهب

531
00:33:37,286 --> 00:33:41,088
لن نخبر اي احد عن هذا

532
00:33:41,157 --> 00:33:45,192
اقسم بذلك
اقسم بذلك

533
00:33:45,261 --> 00:33:47,261
!يا إلهي -
أرجوك -

534
00:33:47,330 --> 00:33:49,363
يا إلهي! اين هي (لي)؟

535
00:33:49,432 --> 00:33:52,032
هيا بنا الآن
لا تتصرفا بوقاحة

536
00:33:52,101 --> 00:33:55,236
أنتما ضيفانا

537
00:33:55,304 --> 00:33:57,271
كُلا

538
00:33:57,340 --> 00:33:59,373
ماذا فعلتم بها يا الوحوش؟

539
00:33:59,442 --> 00:34:00,507
!قالت كُلا

540
00:34:07,350 --> 00:34:09,149
هيا بنا الآن

541
00:34:09,218 --> 00:34:11,352
إنها صعبة المضغ
ولكنها ليست بذلك السوء

542
00:34:11,420 --> 00:34:12,420
!يا إلهي

543
00:34:16,325 --> 00:34:19,293
!لا! لا! لا يا (مونيه)! لا
!لا! لا! لا! لا! لا

544
00:34:19,362 --> 00:34:21,095
هيا بنا الآن

545
00:34:28,638 --> 00:34:30,371
هيا بنا، هيا بنا -
تؤدي (مونيه) عملاً جيدًا -

546
00:34:30,439 --> 00:34:32,539
هيا بنا، تناوليها

547
00:34:32,608 --> 00:34:37,144
أنتِ ايضاً
هيا بنا

548
00:34:40,683 --> 00:34:44,218
أنا ملكة جميع الخلايا

549
00:34:44,287 --> 00:34:47,154
..أنا النار

550
00:34:47,223 --> 00:34:49,390
لم تصور هذا بحق الجحيم؟

551
00:34:49,458 --> 00:34:53,260
أنا الدرع الذي يعلو جميع الرؤوس

552
00:34:53,329 --> 00:34:59,033
!وحوش سامة! لا تنتمي هذه الأرض إليكم

553
00:34:59,101 --> 00:35:00,501
!إنها أرضي

554
00:35:00,569 --> 00:35:04,405
!تلوثون هذه الأرض بتواجدكم فيها

555
00:35:04,473 --> 00:35:09,376
!ستشعرون الآن بغيظ الجزارة

556
00:35:09,445 --> 00:35:16,150
!إنتقام مجيد يُشكل بحريق عظيم  

557
00:35:16,218 --> 00:35:20,020
يا إلهي، كيف سنوقفهم
 من الدخول إلى المنزل؟

558
00:35:20,089 --> 00:35:23,090
لا تستطيع إيقافهم

559
00:35:29,198 --> 00:35:33,200
!إخوتي

560
00:35:33,269 --> 00:35:37,071
!اتيتم لتساعدوني بالإنتقام

561
00:35:40,343 --> 00:35:42,343
!قضي عليكم

562
00:35:59,161 --> 00:36:02,029
أنتِ الجزارة

563
00:36:07,036 --> 00:36:09,136
قدوتي

564
00:36:13,409 --> 00:36:15,142
صانعتي

565
00:36:18,147 --> 00:36:20,114
أنا آسفة

566
00:36:20,182 --> 00:36:22,249
اردت ان اظهر على التلفاز فقط

567
00:36:26,522 --> 00:36:28,355
!تبًا

568
00:36:31,594 --> 00:37:08,917
اتمنى ان تكون الترجمة قد نالت إعجابكم
IG - @Outofthewaves

