﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,133
ترجمة بواسطة 
أحمد رجب 
أتمنى أن تنال اعجابكم

2
00:00:03,158 --> 00:00:05,314


3
00:00:04,453 --> 00:00:06,780
حسنا يا أولاد
أنا و والدكم لدينا أخبار مثيرة

4
00:00:05,339 --> 00:00:06,791


5
00:00:06,841 --> 00:00:12,108
هذا صحيح كايتى ضعى هاتفك بعيدا , ايمى لا
تعبثى بانفك و تيدى صديقى لا تلمس نفسك

6
00:00:07,519 --> 00:00:09,292


7
00:00:09,317 --> 00:00:11,109


8
00:00:11,111 --> 00:00:12,544


9
00:00:12,400 --> 00:00:13,400
انا لم أفعل

10
00:00:12,400 --> 00:00:13,400


11
00:00:13,627 --> 00:00:17,027
انت تضع يديك الاثنين فى بنطالك تتحركان كأنك تستمنى

12
00:00:14,911 --> 00:00:17,412


13
00:00:18,699 --> 00:00:20,645
ممنوع الأيدى داخل البنطال

14
00:00:18,989 --> 00:00:20,423


15
00:00:20,676 --> 00:00:22,343
دعونا نجعلها نموذج عائلى

16
00:00:22,660 --> 00:00:29,563
حسنا مع انتهاء الصيف و الدراسة
تبدأ غدا هناك تغير جديد فى العائلة لقد حصلت على الاذن الرسمى  و

17
00:00:24,162 --> 00:00:25,795


18
00:00:25,797 --> 00:00:27,597


19
00:00:27,599 --> 00:00:30,233


20
00:00:30,438 --> 00:00:31,305
سوف أعود إلى العمل

21
00:00:32,494 --> 00:00:33,767
هييييييييه

22
00:00:33,792 --> 00:00:34,792


23
00:00:35,079 --> 00:00:36,079
ما هى وظيفتك

24
00:00:36,376 --> 00:00:42,776
انها نفس الوظيفة التى كانت لدى قبل ولادتكم .. كنت أعمل فى مستشفى افحص دم المرضى لأعرف سبب مرضهم

25
00:00:37,509 --> 00:00:38,575


26
00:00:38,577 --> 00:00:39,676


27
00:00:39,678 --> 00:00:41,244


28
00:00:41,246 --> 00:00:42,545


29
00:00:42,808 --> 00:00:43,875
حسنا أنت طبيبة ؟

30
00:00:43,615 --> 00:00:46,116


31
00:00:46,340 --> 00:00:49,856
.. انها ليست طبية ولكنه عمل مهم جدا

32
00:00:48,553 --> 00:00:51,388


33
00:00:51,529 --> 00:00:55,778
على ايه حال والدكم سوف يقلكم الى امدرسة و يعتنى بكم و اشياء كهذه

34
00:00:53,834 --> 00:00:54,522


35
00:00:54,547 --> 00:00:56,169


36
00:00:56,095 --> 00:01:00,628
نعم .. بم انى مقاول فأنا رئيس نفسى فأستطيع أن انظم جدولى مع رعايتكم

37
00:00:58,163 --> 00:01:00,697


38
00:01:00,804 --> 00:01:03,147
كل ما يجب ان تعرفوه اناوالدكم هو المسئول الأن

39
00:01:02,067 --> 00:01:03,233


40
00:01:03,257 --> 00:01:04,257
هذا صحيح

41
00:01:05,324 --> 00:01:06,324
انا احبك يا ابى

42
00:01:06,424 --> 00:01:08,191


43
00:01:07,561 --> 00:01:09,880
يا شباب سوف نتمتع كثيرا

44
00:01:08,407 --> 00:01:10,040


45
00:01:10,272 --> 00:01:13,272
هل نستطيع ان نحصل على كلب
بالتأكيد
لاااا

46
00:01:11,176 --> 00:01:12,375


47
00:01:12,377 --> 00:01:13,810


48
00:01:13,924 --> 00:01:14,667
ايهما نختار؟

49
00:01:15,380 --> 00:01:20,591
اسأل والدتك .. ليس الان اسألها بعدين وانا لست موجود

50
00:01:17,215 --> 00:01:18,982


51
00:01:20,714 --> 00:01:21,292
أحبك يا أبى

52
00:01:21,738 --> 00:01:23,971
أرأيت ؟
كايتى تظن أنى اقوم بعمل رائع

53
00:01:22,421 --> 00:01:24,487


54
00:01:24,602 --> 00:01:29,335
لا يمكنك ان تثق بكلام فتاة عندها 13 سنة
فهى تكون تحت تأثير هرمونات

55
00:01:26,124 --> 00:01:28,091


56
00:01:29,395 --> 00:01:31,728
هرمونات ؟!
أمى كان عندها مثل ذلك

57
00:01:30,095 --> 00:01:32,095


58
00:01:32,036 --> 00:01:36,349
كانت ترتدى قناع حتى تمنع نفسها من تمزيق وجوهنا

59
00:01:32,474 --> 00:01:33,468


60
00:01:33,493 --> 00:01:35,993


61
00:01:36,979 --> 00:01:38,579
لا اصدق انى اقوم بهذا !

62
00:01:38,618 --> 00:01:39,618
انا متحمسة جدا

63
00:01:39,954 --> 00:01:40,954
واشعر بالذنب

64
00:01:41,688 --> 00:01:42,688
وسعيدة !

65
00:01:42,938 --> 00:01:43,938
وقلقة

66
00:01:43,275 --> 00:01:44,974


67
00:01:45,012 --> 00:01:46,745
لعلمك هناك قناع لذلك أيضا

68
00:01:47,595 --> 00:01:52,995
ارتاحى انا اسيطر على الوضع
انا والأولاد سوف نستمتع معا
انا وقت المرح مع بابا

69
00:01:48,327 --> 00:01:49,662


70
00:01:49,664 --> 00:01:51,864


71
00:01:51,866 --> 00:01:54,167


72
00:01:54,627 --> 00:01:55,314
نعم هذا صحيح

73
00:01:55,478 --> 00:01:57,478
و سوف اكون بالمنزل وقت العشاء

74
00:01:57,038 --> 00:01:58,338


75
00:01:58,331 --> 00:01:59,931
الامر ليس و كأننى طبيبة

76
00:02:01,988 --> 00:02:06,255
هيا حبيبتى
هذه كانت خطتنا عندما دخلت ايمى المدرسة
تتذكرين ؟

77
00:02:02,844 --> 00:02:05,635


78
00:02:06,571 --> 00:02:08,451
بالاضافة اننا سنحتاج الى مال اضافى للكلية

79
00:02:08,834 --> 00:02:12,594
بناء على قدرتهم على شد السيفون لا اظن انهم سيحصلون على اى منح للكلية

80
00:02:10,415 --> 00:02:12,649


81
00:02:12,751 --> 00:02:17,951
حبيبى الأمر سيكون بخير لأنك والد رائع
وهذا يعنى الكثير لى وقوفك بجانبى هكذا

82
00:02:15,123 --> 00:02:16,422


83
00:02:16,447 --> 00:02:17,447


84
00:02:18,437 --> 00:02:19,637
انا سعيد لفعل ذلك

85
00:02:20,624 --> 00:02:25,982
وانا لا ابحث عن اى جائزة
الا اذا كنتى تفكرين بشئ ما فلن امانع

86
00:02:22,447 --> 00:02:23,396


87
00:02:23,398 --> 00:02:25,036


88
00:02:25,061 --> 00:02:26,799


89
00:02:27,272 --> 00:02:28,608
لا تقلق ستحصل على جائزتك

90
00:02:29,186 --> 00:02:31,386
نحن نتحدث عن نفس الشئ اليس كذلك

91
00:02:29,663 --> 00:02:33,264


92
00:02:33,282 --> 00:02:34,682
سوف نكتشف ذلك الليلة

93
00:02:37,569 --> 00:02:39,514
حسنا
صورة اخرى

94
00:02:39,723 --> 00:02:40,846


95
00:02:40,963 --> 00:02:43,430
امسك ايمى من جانبها وكانك اصطدت سمكة

96
00:02:45,902 --> 00:02:46,796
لن نفعل ذلك

97
00:02:46,997 --> 00:02:48,472
انهى ذلك و اذهبى الى عملك

98
00:02:48,481 --> 00:02:50,381


99
00:02:51,116 --> 00:02:52,483
احبك

100
00:02:51,719 --> 00:02:53,052


101
00:02:53,077 --> 00:02:54,494


102
00:02:55,270 --> 00:02:57,070
انا فخورة جدا يا صغيرتى

103
00:02:57,264 --> 00:02:59,264
سيكون لديك أعظم اول يوم دراسة

104
00:02:59,946 --> 00:03:01,244


105
00:03:01,385 --> 00:03:02,584


106
00:03:06,354 --> 00:03:07,354
ابى
نعم

107
00:03:07,101 --> 00:03:08,107


108
00:03:08,362 --> 00:03:09,829
انا قلقة بسبب الحضانة

109
00:03:10,674 --> 00:03:13,967
اها عزيزتى
يجب ان تكونى قلقة

110
00:03:12,973 --> 00:03:14,906


111
00:03:16,127 --> 00:03:17,322
الأطفال لئيمون

112
00:03:19,053 --> 00:03:20,053
ولكن لعلمك

113
00:03:20,334 --> 00:03:22,467
عندما تشعرى بالخوف ابداى بالضرب

114
00:03:21,256 --> 00:03:22,522


115
00:03:22,524 --> 00:03:23,723


116
00:03:23,933 --> 00:03:26,733
لكمة بالأنف ممكن ان تكون حل حقيقى للمشاكل

117
00:03:24,645 --> 00:03:26,178


118
00:03:26,494 --> 00:03:28,828


119
00:03:29,534 --> 00:03:32,134
حسنا الى اللقاء يا ابى
باي يا حبيبتى

120
00:03:30,757 --> 00:03:32,390


121
00:03:33,485 --> 00:03:38,336
مرحبا يا اولياء الأمور انا ميس رودريجرز معلمة الحضانة

122
00:03:35,370 --> 00:03:38,383


123
00:03:38,609 --> 00:03:41,327
أود أن ارحب بكم جميعا فى اجتماع اولياء امور الحضانة

124
00:03:39,728 --> 00:03:41,504


125
00:03:42,007 --> 00:03:43,007
ماذا !!

126
00:03:43,389 --> 00:03:45,701
هل رأى احدكم مدام بيرنز

127
00:03:43,996 --> 00:03:46,299


128
00:03:46,301 --> 00:03:47,567


129
00:03:47,560 --> 00:03:51,450
انت تقصدين زوجتى
انا ادم
استاذ بيرنز

130
00:03:49,671 --> 00:03:51,504


131
00:03:51,632 --> 00:03:52,632
عظيم !

132
00:03:52,718 --> 00:03:55,651
استاذ بيرنز زوجتك تطوعت لتكون مسئولة الغرفة

133
00:03:54,457 --> 00:03:56,522


134
00:03:56,052 --> 00:04:00,368
لا اظن انها ستقوم بذلك لأنها عادت الى العمل

135
00:03:56,547 --> 00:03:57,243


136
00:03:57,245 --> 00:03:58,945


137
00:03:58,947 --> 00:04:01,147


138
00:04:00,759 --> 00:04:02,657
حسنا سوف اكتب اسمك

139
00:04:01,149 --> 00:04:02,710


140
00:04:02,735 --> 00:04:04,484


141
00:04:04,382 --> 00:04:06,922
اود ذلك و لكنى لدى وظيفة ايضا

142
00:04:05,660 --> 00:04:06,998


143
00:04:07,227 --> 00:04:08,694
من فضلك لا تكتبى اسمى

144
00:04:09,843 --> 00:04:12,961
يا لها من مجموعة رائعة اود رؤيتكم جميعا

145
00:04:10,714 --> 00:04:12,843


146
00:04:13,030 --> 00:04:15,297
مستر بيرنز اود رؤيتك بعد الاجتماع

147
00:04:18,135 --> 00:04:18,478
هاى

148
00:04:19,072 --> 00:04:20,721
يبدو انك ايضا علقت هنا

149
00:04:21,135 --> 00:04:22,299
انا ادم
وورل

150
00:04:22,804 --> 00:04:24,137
انا اب مقيم بالمنزل

151
00:04:24,187 --> 00:04:28,321
اربع سنوات حتى الان ولم اتغير على الاطلاق
هناك شئ ما على ...

152
00:04:25,963 --> 00:04:27,162


153
00:04:27,164 --> 00:04:28,931


154
00:04:29,610 --> 00:04:30,677
لنقل انها غيرتك

155
00:04:32,063 --> 00:04:33,396
اسف انا اصبحت متسرع

156
00:04:33,435 --> 00:04:36,402
انا لا اصدق انهم لا يقدمون اى لغات اجنبية فى الحضانة

157
00:04:34,505 --> 00:04:36,271


158
00:04:36,512 --> 00:04:40,376
كيف يمكن لأبنائنا المنافسة فى الاقتصاد العالمى بدون طلاقة فى لغة اجنبية ثانية

159
00:04:37,708 --> 00:04:40,809


160
00:04:44,161 --> 00:04:46,694
انت تعلم ان هذه المدرسة مجانية صحيح ؟

161
00:04:47,679 --> 00:04:49,357
الأشياء المجانية ليست بهذه الروعة

162
00:04:49,577 --> 00:04:52,377
المياه مجانية و لكن البيرة يجب ان تدفع لها

163
00:04:50,688 --> 00:04:53,322


164
00:04:53,921 --> 00:04:54,921
بيرة !

165
00:04:55,585 --> 00:04:58,652
من الرائع جدا التواصل على مستوى ذكورى مرة اخرى

166
00:05:05,101 --> 00:05:06,434
اين الأمهات العادية

167
00:05:08,561 --> 00:05:09,507


168
00:05:09,858 --> 00:05:11,125
اظن انى اعرفك صحيح

169
00:05:11,274 --> 00:05:13,254
انت هربت قارورة فى ملعب المدرسة

170
00:05:13,912 --> 00:05:15,888
نعم
مارى فولدمورت

171
00:05:14,678 --> 00:05:15,744


172
00:05:16,279 --> 00:05:17,486
ابنى مع تيدى فى الفصل

173
00:05:17,635 --> 00:05:23,142
هل تيدى حصل على دعوة لعيد ميلاد برادى لأن ابنى لم يحصل على واحدة و قد حصل ذلك مرة من قبل

174
00:05:19,144 --> 00:05:20,576


175
00:05:20,601 --> 00:05:22,735


176
00:05:23,228 --> 00:05:25,993
نعم لقد دعونا فيكتور السنةالماضية
اه فيكتور

177
00:05:24,916 --> 00:05:26,655


178
00:05:26,923 --> 00:05:27,298
ماذا

179
00:05:27,658 --> 00:05:32,325
لقد رمى عجلات تيدى الساخنة فى  الحمام و دعى زوجتى بالمثيرة انه نوعا ما مغفل

180
00:05:28,893 --> 00:05:30,460


181
00:05:30,485 --> 00:05:31,415


182
00:05:31,440 --> 00:05:33,295


183
00:05:33,733 --> 00:05:36,200
لا اصدق انك تدعوا ابنى بهذه الكلمة

184
00:05:38,701 --> 00:05:40,834
هاى اليست هذه مكونه من كلمتين ؟

185
00:05:44,397 --> 00:05:45,530
انها كلمتين صح ؟

186
00:05:47,319 --> 00:05:51,921
و لتعويض نقص المال نعتمد على تطوع الأباء

187
00:05:50,581 --> 00:05:51,972


188
00:05:52,236 --> 00:05:56,784
انا فقط افكر بالأطفال و لا يوجد شئ لا استطيع ان افعله لهم وانا اعلم انك تشعر بنفس الطريقة

189
00:05:53,150 --> 00:05:54,850


190
00:05:54,852 --> 00:05:56,752


191
00:05:57,308 --> 00:05:57,893
لا

192
00:05:59,508 --> 00:06:01,924
 ولكن الكل يرفض ان يكون الوالد المسئول عن الغرفة

193
00:06:01,926 --> 00:06:04,526
عظيم ضعينى على هذه القائمة

194
00:06:05,295 --> 00:06:06,695
هذا محزن

195
00:06:07,343 --> 00:06:08,248
ولكن سيكون من المحزن ايضا

196
00:06:08,273 --> 00:06:10,373
اذا لم اعلم ابنتك القراءة

197
00:06:12,203 --> 00:06:13,202
ماذا تقولين ؟

198
00:06:13,204 --> 00:06:14,469
انا قلت هذا محزن

199
00:06:14,471 --> 00:06:15,871
لا لكنك قلت شئ اخر بعد ذلك

200
00:06:15,873 --> 00:06:16,872
لا اظن انى قد فعلت

201
00:06:16,874 --> 00:06:18,140
نعم قد فعلت

202
00:06:18,142 --> 00:06:19,074
لا لم افعل

203
00:06:19,076 --> 00:06:20,509
لا قد فعلت

204
00:06:23,347 --> 00:06:24,680


205
00:06:29,021 --> 00:06:30,285
حسنا سوف افعلها

206
00:06:30,287 --> 00:06:31,653
رائع

207
00:06:31,655 --> 00:06:33,121
اول حدث لك سيكون غدا

208
00:06:33,123 --> 00:06:35,757
حفلة الايس كريم يوم الاحد الساعة الحادية عشر صباحا

209
00:06:35,759 --> 00:06:36,873
حسنا لكن

210
00:06:36,898 --> 00:06:38,989
انك سوف تعلمين ايمى القراءة صحيح؟

211
00:06:39,014 --> 00:06:41,181
سوف نرى كيف تكون الحفلة اولا

212
00:06:53,107 --> 00:06:54,248
ادم كيف الاخبار ؟

213
00:06:54,250 --> 00:06:55,346
هل الاطفال بخير ؟

214
00:06:55,371 --> 00:06:56,817
نعم هم بخير

215
00:06:56,819 --> 00:06:58,886
كيف لم تخبرينى بانك الام المسئولة عن الغرفة ؟

216
00:06:58,888 --> 00:07:01,243
اه عزيزى لقد نسيت

217
00:07:01,268 --> 00:07:02,367
نسيت ؟

218
00:07:02,392 --> 00:07:04,487
حسنا خمنى من الأم المسئولة ؟ انا

219
00:07:06,523 --> 00:07:07,694
هل تسخرين منى ؟

220
00:07:07,696 --> 00:07:09,029
بشدة

221
00:07:09,031 --> 00:07:10,898
حسنا لقد انتهيت من الكلام معك

222
00:07:11,559 --> 00:07:13,300
انا افهم .. احبك

223
00:07:13,302 --> 00:07:14,168
احبك ايضا

224
00:07:15,409 --> 00:07:16,937
اووه ايها الوغد المسكين

225
00:07:18,340 --> 00:07:20,741
انا لم اغلق التليفون بعد .. يمكننى سماعك

226
00:07:26,862 --> 00:07:28,817
كيف كانت المدرسة اليوم يا شباب ؟

227
00:07:28,841 --> 00:07:29,579
انا جائعة

228
00:07:29,580 --> 00:07:31,186
وعطشانة 
وانا ايضا

229
00:07:31,188 --> 00:07:34,323
اوه انا لا املك اى شئ

230
00:07:34,325 --> 00:07:36,992
ماذا ؟ انا لم اكن عطشانة كهذا من قبل

231
00:07:36,994 --> 00:07:40,038
امى كانت تحضر سناكس و ماء مثلج كل يوم

232
00:07:40,063 --> 00:07:43,398
هاى هذا انا والدكم .. وقت المرح

233
00:07:43,400 --> 00:07:44,160
هاه

234
00:07:44,185 --> 00:07:45,606
اه .. هنا

235
00:07:45,853 --> 00:07:48,220
تناول شريط النعناع

236
00:07:54,211 --> 00:07:55,911
ماذا ؟

237
00:08:03,709 --> 00:08:04,774
ازيلوا السماعات

238
00:08:04,776 --> 00:08:05,842
الكل يقف فى صف

239
00:08:05,844 --> 00:08:06,843
ماذا ؟

240
00:08:06,845 --> 00:08:08,445
قفوا فى صف واحد اتني

241
00:08:08,447 --> 00:08:11,147
لا اصدق انى اشرح لكم الصف

242
00:08:11,932 --> 00:08:14,517
لماذا تركتم كل حاجاتكم فى كل مكان ؟

243
00:08:14,519 --> 00:08:15,307
نحن دائما نفعل ذلك

244
00:08:15,332 --> 00:08:16,386
حسنا من ينظفها ؟

245
00:08:16,388 --> 00:08:17,299
امى

246
00:08:17,324 --> 00:08:18,788
و هى غير منزعجة من ذلك ؟

247
00:08:18,790 --> 00:08:20,557
لا اعلم

248
00:08:20,559 --> 00:08:21,925
حسنا من الان وصاعدا

249
00:08:21,927 --> 00:08:23,493
سوف تعلقون شنطكم فى اماكنها

250
00:08:23,495 --> 00:08:24,694
و تنظفون السيارة

251
00:08:24,696 --> 00:08:25,695
قبل خروجكم منها

252
00:08:25,697 --> 00:08:27,964
و اغلقوا الباب

253
00:08:27,966 --> 00:08:29,733
هذا صحيح

254
00:08:33,972 --> 00:08:35,205
اى اسئلة ؟

255
00:08:37,909 --> 00:08:39,943
حسنا انا لدى واحد

256
00:08:39,945 --> 00:08:42,045
ماذا حدث لحياتى ؟

257
00:08:42,047 --> 00:08:43,646
اوووه والدى قال كلمة سيئة

258
00:08:43,648 --> 00:08:45,715
بالتأكيد سمعت ذلك

259
00:08:52,624 --> 00:08:56,893
ما نوع الحيوان الذى يلصق للبان على الكرسى و يتركها ؟!

260
00:09:05,680 --> 00:09:06,536
هاى

261
00:09:06,538 --> 00:09:07,837


262
00:09:07,839 --> 00:09:08,774
اين الأولاد ؟

263
00:09:08,799 --> 00:09:10,173
فوق يغسلون ايديهم للعشاء

264
00:09:10,175 --> 00:09:11,274
كيف كان يومك ؟

265
00:09:11,276 --> 00:09:12,842
كان رائعا

266
00:09:12,844 --> 00:09:14,477
حسنا انا اعنى فى البداية كنت فزعة

267
00:09:14,479 --> 00:09:16,312
بسبب انى كنت فى المنزل ارعى الاولاد لفترة طويلة

268
00:09:16,314 --> 00:09:18,681
لكن انا اديت عملى جيدا 
جيد

269
00:09:18,683 --> 00:09:20,683
انا اعنى لقد حاولت ان اخذ القشر من ساندوتش احدهم

270
00:09:20,685 --> 00:09:21,718
فى الغداء لكن عدا ذلك

271
00:09:21,720 --> 00:09:23,759
كان رائعا

272
00:09:23,784 --> 00:09:25,216
و لم يكن ذلك ممكنا

273
00:09:25,241 --> 00:09:26,389
بدونك 
اووه

274
00:09:26,391 --> 00:09:27,672
شكرا

275
00:09:28,340 --> 00:09:29,726
اوه هذا عظيم

276
00:09:29,728 --> 00:09:31,461
على الرحب

277
00:09:31,463 --> 00:09:32,595
انا لن اكمل

278
00:09:32,597 --> 00:09:34,589
ماذا ؟ ماذا حدث  ؟

279
00:09:34,614 --> 00:09:37,000
كان فظيعا . هؤلاء ليسوا هم نفس الأولاد

280
00:09:37,002 --> 00:09:38,902
الذين تعودت ان اراهم عندما اعود للمنزل مساءا

281
00:09:38,904 --> 00:09:41,072
حيث كانت رائحتهم جيدة و كانوا مبهجين

282
00:09:41,097 --> 00:09:41,674
حسنا نعم

283
00:09:41,699 --> 00:09:43,506
لقد اخذ منى اليوم بكامله لكى اجعلهم كذلك

284
00:09:43,508 --> 00:09:45,112
انت كنت تاتى فى اعظم اوقاتهم فقط

285
00:09:45,137 --> 00:09:46,876
نعم الان فى اسوا صورهم

286
00:09:46,878 --> 00:09:50,296


287
00:09:50,321 --> 00:09:52,299
هم حتى لا ينظفون انفسهم

288
00:09:52,324 --> 00:09:55,392
انه اشبه بالعيش مع ثلاث سائقى شاحنات صغار

289
00:09:55,987 --> 00:09:57,187
انظر عزيزى

290
00:09:57,189 --> 00:09:58,688
انا افهم انه يوم عصيب

291
00:09:58,690 --> 00:09:59,856
نعم قد كان

292
00:09:59,858 --> 00:10:02,625
لكن الشئ الذى يجب ان تتذكره هو

293
00:10:02,760 --> 00:10:04,026
انك قد حصلت على جائزتك

294
00:10:04,051 --> 00:10:06,085
و لا يوجد استعادة

295
00:10:07,332 --> 00:10:10,400
انا فقط لست من يجب ان يجلس معهم طول الوقت

296
00:10:10,402 --> 00:10:12,268
انا وقت المرح مع دادى

297
00:10:12,558 --> 00:10:14,804
انا .. انا اشبه ب جونى كاش

298
00:10:14,806 --> 00:10:15,522
حسنا ؟

299
00:10:15,547 --> 00:10:17,574
انا ادخل و ادير السجن

300
00:10:17,576 --> 00:10:18,808
الكل يحبنى

301
00:10:18,810 --> 00:10:19,943
و بعد ذلك اخرج

302
00:10:19,945 --> 00:10:21,411
لا اريد ان اكون آمر السجن

303
00:10:21,413 --> 00:10:23,246
ولا انا ايضا

304
00:10:23,248 --> 00:10:24,919
انا اعنى اننى لست ماهرة بذلك ايضا

305
00:10:24,944 --> 00:10:26,716
بدون مزاح . تيدى ؟

306
00:10:26,718 --> 00:10:29,619
يضع يده فى بنطاله كل الوقت

307
00:10:30,422 --> 00:10:33,556
بيفتح الباب بكتفه

308
00:10:33,935 --> 00:10:35,225
حسنا اعتقد ذلك افضل من

309
00:10:35,227 --> 00:10:37,427
انه يمسك مقابض الباب بايده

310
00:10:37,429 --> 00:10:38,628
انا اعلم

311
00:10:38,630 --> 00:10:41,698
انى قد اعطيتك ثلاث ابناء رائعين

312
00:10:41,700 --> 00:10:43,233
و على حد علمى

313
00:10:43,235 --> 00:10:45,268
انك افسدتيهم

314
00:10:45,270 --> 00:10:47,103
انتظر هنا .. جونى كاش

315
00:10:47,105 --> 00:10:49,368
اعتقد انك تعنى اننا قد افسدناهم

316
00:10:49,393 --> 00:10:51,341
اوووه لا لا لا لمدة 13 سنة

317
00:10:51,343 --> 00:10:53,376
انت كنتى فى مقعد السائق

318
00:10:53,378 --> 00:10:55,071
وانا فقط كنت امسك البندقية

319
00:10:55,096 --> 00:10:57,380
حسنا لا يهم من كان يقود قبل ذلك

320
00:10:57,382 --> 00:10:59,282
لأنك الان خلف عجلة القيادة

321
00:10:59,284 --> 00:11:00,383
بجد ؟

322
00:11:00,385 --> 00:11:01,440
حسنا خمنى

323
00:11:01,465 --> 00:11:03,152
 سوف اترك عجلة القيادة

324
00:11:03,154 --> 00:11:04,721
و سافتح باب السيارة

325
00:11:04,723 --> 00:11:06,266
واقفز منها

326
00:11:06,291 --> 00:11:09,260
اوه بجد ؟ حسنا انا ساقفز منها ايضا

327
00:11:09,285 --> 00:11:10,745
سوف اراك فى الوادى

328
00:11:10,770 --> 00:11:13,203
حيث وجدتك

329
00:11:13,673 --> 00:11:16,933
اهلا امى 
اهلا حبايبى كيف كان يومكم ؟

330
00:11:17,712 --> 00:11:19,202
لا نريد ان يكون والدنا فى المنزل مرة اخرى

331
00:11:19,204 --> 00:11:20,068
اوه

332
00:11:20,093 --> 00:11:21,771
لقد جعلنا نقف فى صف

333
00:11:21,773 --> 00:11:23,940
فى صف

334
00:11:24,714 --> 00:11:27,382
وكنا نتسائل لو انك ..

335
00:11:27,479 --> 00:11:30,280
لا تذهبى الى العمل مرة اخرى

336
00:11:31,495 --> 00:11:35,351
احيانا الكلمات الاكثر حكمة تخرج من الصغار

337
00:11:35,865 --> 00:11:38,554
لكنكم كنت موافقين امس

338
00:11:38,556 --> 00:11:40,590
وجباتنا الخفيفة كانت شرايط نعناع منعش

339
00:11:43,873 --> 00:11:45,795
حسنا . دعونى اتحدث مع والدكم

340
00:11:45,797 --> 00:11:47,939
هذا يعنى نعم 
اوه بجد ؟ نعم

341
00:11:47,964 --> 00:11:49,897
شكرا 
شكرا

342
00:11:51,613 --> 00:11:53,096
كيف ممن الممكن ان يسير هذا الامر ؟

343
00:11:53,121 --> 00:11:54,461
انا اعنى انى لن اترك وظيفتى

344
00:11:54,486 --> 00:11:56,583
هل انا يجب ان افعل كل شئ بتفسى ؟

345
00:11:56,608 --> 00:12:00,109
حسنا تبدو خطة جيدة تجعل الكل سعيدا

346
00:12:00,384 --> 00:12:03,152
اتعلم ماذا يمكنك ان تكون مستفز بجد

347
00:12:04,616 --> 00:12:06,916
واضح انها كلمة واحدة

348
00:12:13,232 --> 00:12:14,829
صباح الخير 
صباح الخير ماما

349
00:12:14,854 --> 00:12:15,987


350
00:12:16,431 --> 00:12:17,433
هل انت بخير ؟

351
00:12:17,465 --> 00:12:19,331
نعم انا بخير

352
00:12:19,333 --> 00:12:21,233
استيقظت فى الخامسة صباحا

353
00:12:21,235 --> 00:12:23,537
واكتشفت انه بعد المدرسة

354
00:12:23,562 --> 00:12:26,171
و بعض مواعيد غسيل السيارة و مواعيد اللعب

355
00:12:26,173 --> 00:12:28,907
يجب على ان استيقظ مبكرا قليلا

356
00:12:28,909 --> 00:12:30,476
كى استطيع الذهاب الى عملى فى الوقت المحدد

357
00:12:30,478 --> 00:12:32,311
اه لقد فهمت هذا

358
00:12:32,313 --> 00:12:34,913
هل ستأتين الى يوم احتفالية الايس كريم ؟

359
00:12:34,915 --> 00:12:36,949
هل هى اليوم ؟

360
00:12:37,872 --> 00:12:39,685
امممم... حسنا تعلمون

361
00:12:39,687 --> 00:12:41,958
انا سوف اسال رئيسى

362
00:12:41,983 --> 00:12:46,308
اذا كان من الممكن ان اغيب عن تانى يوم عمل

363
00:12:47,952 --> 00:12:49,267
اوه يا الهى

364
00:12:49,292 --> 00:12:52,064
امكم تعانى من صعوبة فى التنفس

365
00:12:52,066 --> 00:12:53,932
حسنا يا اولاد انا وامكم نريد ان نتحدث

366
00:12:53,934 --> 00:12:56,301


367
00:12:56,724 --> 00:12:58,871
ادخلوا الخزانة

368
00:12:58,873 --> 00:13:00,739
هيا خذوا حبوبكم معكم

369
00:13:00,741 --> 00:13:02,775
هذا السبب لماذا لا تصلح الشقق مفتوحة الغرف لا تنفع

370
00:13:02,777 --> 00:13:05,277
لا يوججد مكان لمحادثة خاصة

371
00:13:05,279 --> 00:13:08,180
تيدى يد على الطبق و الاخرى على الملعقة

372
00:13:11,185 --> 00:13:12,634
حسنا اظن ان هذا لا ينفع

373
00:13:12,659 --> 00:13:13,845
انا لا اريد ان اترك وظيفتى

374
00:13:13,870 --> 00:13:15,290
لا يجب ان تضطرى لذلك

375
00:13:15,448 --> 00:13:17,089
هذه الوظيفة مهمة لك

376
00:13:17,091 --> 00:13:18,357
وانا لن اقف

377
00:13:18,359 --> 00:13:19,758
وادعك تمرين بهذا

378
00:13:19,760 --> 00:13:21,359
لماذا تصرخ

379
00:13:21,384 --> 00:13:23,718
لا اعلم اشعر بسوء

380
00:13:23,831 --> 00:13:25,230
انا لا احب ذلك تجعلنى اريد ان اصرخ

381
00:13:25,232 --> 00:13:27,266
حسنا وانا اشعر بذلك ايضا

382
00:13:27,268 --> 00:13:29,508
وانا لا اريد ان اقلب كل شئ

383
00:13:29,578 --> 00:13:30,636
حسنا انظرى نحن ليس لدينا وقت الان

384
00:13:30,638 --> 00:13:33,605
لحل هذه المشكلة حسنا ؟

385
00:13:33,607 --> 00:13:36,542
سوف اخذ الاولاد الى المدرسة و حضر يوم الاحتفالية

386
00:13:36,544 --> 00:13:38,634
و لكن ذلك لليوم فقط حسنا ؟

387
00:13:38,659 --> 00:13:40,712
نحتاج ان نجد حلا يجعلك سعيدة

388
00:13:40,714 --> 00:13:44,005
وانا سعيدا والاولاد سعداء وانا سعيدا

389
00:13:44,396 --> 00:13:45,917
حسنا انا فهمت تريد الخروج من ذلك

390
00:13:45,919 --> 00:13:47,563
لكن الشئ المهم هو

391
00:13:47,588 --> 00:13:48,705
ان الاولاد يتم رعايتهم

392
00:13:48,730 --> 00:13:50,096
هذا صحيح الامر كله حول الأولاد

393
00:13:50,578 --> 00:13:53,158
حسنا يجب ان اذهب الى اللقاء

394
00:13:53,160 --> 00:13:55,527
لقد تركت شيئا

395
00:13:59,867 --> 00:14:01,266
نسيت هاتفى

396
00:14:04,114 --> 00:14:05,317
ادم

397
00:14:07,276 --> 00:14:09,543
اعلم اعلم

398
00:14:09,780 --> 00:14:12,514
لا استطيع الذهاب لأى مكان بدون هذه

399
00:14:18,324 --> 00:14:19,284
هاى

400
00:14:19,286 --> 00:14:20,526
هاى

401
00:14:20,551 --> 00:14:23,018
لقد تطوعت لأكون مساعدك اليوم

402
00:14:23,043 --> 00:14:24,462
اجد نفسى منجذبا جدا

403
00:14:24,487 --> 00:14:27,155
لطاقتك الذكورية

404
00:14:27,578 --> 00:14:29,495
لا تقل اشياء كهذه  لويل

405
00:14:29,497 --> 00:14:31,196
هذا غريب

406
00:14:31,533 --> 00:14:33,867
يا لك من ذكر

407
00:14:35,736 --> 00:14:38,470
هاى 
اوه هاى مارى

408
00:14:38,472 --> 00:14:40,331
انا اسف لما قلت بالامس

409
00:14:40,356 --> 00:14:41,176
عن فيكتور

410
00:14:41,201 --> 00:14:42,541
فى الواقع لقد جعلنى ذلك افكر

411
00:14:42,543 --> 00:14:44,599
انه مر بأمور صعبة

412
00:14:44,624 --> 00:14:45,777
انا أم عاذبة

413
00:14:45,802 --> 00:14:46,350
ربما

414
00:14:46,375 --> 00:14:48,709
فيكتور يجب ان يجد رجل قدوة

415
00:14:48,734 --> 00:14:50,634
من الممكن العطلة الاسبوعية القادمة تاخذة للتخييم ؟

416
00:14:51,475 --> 00:14:53,752
اوه .. انا

417
00:14:53,754 --> 00:14:56,421
لقد فهمتك لقد تعرقت

418
00:14:56,423 --> 00:14:57,489


419
00:14:57,491 --> 00:14:58,757
هو كان يتعرق ؟ لا انا من تعرقت

420
00:14:58,759 --> 00:15:00,492
لأنه قدوتى

421
00:15:03,063 --> 00:15:04,730
آندى 
أهلا يا جماعة

422
00:15:04,732 --> 00:15:06,212
اهلا

423
00:15:06,237 --> 00:15:08,734
ماذا تفعلين هنا 
اخذت غداء مبكر

424
00:15:08,736 --> 00:15:10,035
اعتقدت انك تحتاج لبعض المساعدة

425
00:15:10,692 --> 00:15:12,204
ماذا هل تمرين على ؟

426
00:15:12,206 --> 00:15:14,473
حسنا لقد تركت الأولاد فى الخزانة

427
00:15:14,475 --> 00:15:16,479
هل تركت اولادك فى الخزانة ؟

428
00:15:16,504 --> 00:15:18,277
تعلمين فيكتور قد يستفيد من قضاء بعض الوقت فى الخزانة

429
00:15:18,279 --> 00:15:20,646
اذهبى لفعل شئ

430
00:15:21,201 --> 00:15:22,488
ماذا يجرى هنا ؟

431
00:15:22,513 --> 00:15:24,716
انا كنت افكر بما تمر به

432
00:15:24,718 --> 00:15:26,051
و ممكن انك على صواب

433
00:15:26,053 --> 00:15:27,786
ممكن انك لست مناسبا لهذا

434
00:15:27,788 --> 00:15:29,388
لست مناسبا لهذا ؟

435
00:15:29,390 --> 00:15:30,856
هذا ما أقوله عدما اطرد موظفي

436
00:15:30,858 --> 00:15:33,385
هل تطردينى ؟

437
00:15:33,799 --> 00:15:35,827
حسنا دعنى اققول لك شيئا حبيبتى

438
00:15:35,829 --> 00:15:37,196
انا لا اطرد ؟

439
00:15:37,198 --> 00:15:40,032
انا لدى نسبة 99 % رضاء للزبائن

440
00:15:40,034 --> 00:15:41,600
انا لدى شهادة من المقاطعة

441
00:15:41,602 --> 00:15:43,735
والتى قلت اننا يجب ان نعلقها

442
00:15:43,737 --> 00:15:46,672
ولكنك لم تفعلى ولم نجدها

443
00:15:46,697 --> 00:15:48,321
حسنا هناك فرق كبير

444
00:15:48,346 --> 00:15:50,409
بين بناء المنازل و تربية الاولاد

445
00:15:50,411 --> 00:15:51,944
ليس صحيحا على الاطلاق

446
00:15:51,946 --> 00:15:53,946
كلاهما يريد اساس صلب

447
00:15:53,948 --> 00:15:56,748
هذا صحيح لم تتوقعى هذا الرد ؟

448
00:15:56,750 --> 00:15:59,918
انظرى انا اعلم انى استطيع الاعتناء بابنائنا

449
00:15:59,920 --> 00:16:01,770
لم تتوقعى ذلك ايضا صحيح ؟

450
00:16:02,090 --> 00:16:03,589
حسنا عظيم

451
00:16:03,591 --> 00:16:05,726
هل لديك خطه لتربية الأولاد ؟

452
00:16:05,751 --> 00:16:07,784
نعم لدى

453
00:16:10,454 --> 00:16:12,547
ولكنه سر

454
00:16:12,572 --> 00:16:14,633
حسنا 
عظيم

455
00:16:14,635 --> 00:16:16,568
انتظر بشدة رؤيتها

456
00:16:17,162 --> 00:16:19,081
حظ موفق 
حظ موفق

457
00:16:19,106 --> 00:16:21,173
هذا الأمر ايضا اقوله عندما اطرد احدا

458
00:16:21,818 --> 00:16:23,075
حظ سعيد

459
00:16:23,077 --> 00:16:25,844
انا لا احتاج للحظ لكنى احتاج للمساعدة

460
00:16:27,525 --> 00:16:29,218
لا اصدق انى سأقول هذا

461
00:16:29,243 --> 00:16:32,082
و لكن لويل ماذ تعتقد انى يجب ان افعل

462
00:16:32,107 --> 00:16:34,052
حسنا لقد استطعت انى اجعل بناتى يدمنون

463
00:16:34,054 --> 00:16:37,055
اوراق اليانصيب و ببساطة منعتهم منها

464
00:16:37,057 --> 00:16:39,024
عندما لا يفعلوا ما اقوله لهم

465
00:16:44,111 --> 00:16:45,664
حسنا حظ سعيد

466
00:16:45,666 --> 00:16:48,734
مع راقصاتك الغريبة

467
00:16:48,736 --> 00:16:51,069
اضافة اننى لا املك الوقت لأجعل اولادى يدمنون شئ

468
00:16:51,071 --> 00:16:53,686
و بعد ذلك اخذه منهم

469
00:16:53,711 --> 00:16:55,507
يا الهى

470
00:16:55,509 --> 00:16:57,309
الاى باد بطاريته 1 % ماذا افعل ؟!

471
00:16:57,311 --> 00:17:00,212
اغلقى التطبيقات 
ابى اعطنى هاتفك

472
00:17:00,214 --> 00:17:01,768
احتاج الى شئ حتى اعود الى المنزل

473
00:17:01,793 --> 00:17:06,962
استرخوا يا اولا الأمر وكأننكم مدمنون ..

474
00:17:09,857 --> 00:17:12,791
اولادى المدمنين الصغار

475
00:17:20,373 --> 00:17:23,774
و ... فزع

476
00:17:25,593 --> 00:17:26,706
لا نستطيع الدخول على الانترنت

477
00:17:26,708 --> 00:17:28,507
لا شئ يعمل ماذا حدث

478
00:17:28,509 --> 00:17:30,509
هل تعطل الواى فاى ؟

479
00:17:30,893 --> 00:17:32,945
لا لم يتعطل

480
00:17:32,947 --> 00:17:36,315
انا استخدم رقم سرى

481
00:17:36,617 --> 00:17:39,285
كل يوم سوف يتغير

482
00:17:39,287 --> 00:17:43,199
و حتى تؤدوا اعمالكم المنزلية لن تحصلوا عليه

483
00:17:43,478 --> 00:17:45,440


484
00:17:45,465 --> 00:17:47,386
و لذلك خذوا ملابسكم من على الأرض

485
00:17:47,411 --> 00:17:50,293
و ضعوا شنطكم مكانها

486
00:17:50,318 --> 00:17:53,599
و ابعد يديك خارج بنطالك

487
00:17:53,601 --> 00:17:55,534
يا الهم لقد جننت

488
00:17:55,536 --> 00:17:56,969
على الأقل اسمح لنا الان

489
00:17:56,971 --> 00:17:58,967
اليوم مجرد شرح للقواعد

490
00:17:58,992 --> 00:18:00,640
و غدا

491
00:18:00,642 --> 00:18:02,341
انا اعلم انكم غاضبين منى و لكن اتعلمون

492
00:18:02,343 --> 00:18:04,746
هذا لايهم لأننى لست صديقكم

493
00:18:05,249 --> 00:18:06,648
انا والدكم

494
00:18:07,097 --> 00:18:08,948
انا مأمور السجن

495
00:18:08,973 --> 00:18:12,107
ووظيفتى اعادة تأهيلكم

496
00:18:12,147 --> 00:18:15,448
حسنا لقد اديت ما على و لدى القم السرى

497
00:18:15,990 --> 00:18:19,692
بعد اذنكم سوف العب كاندى كراش

498
00:18:26,741 --> 00:18:28,367
اهلا 
اهلا عزيزتى

499
00:18:28,369 --> 00:18:30,303
واو كل شئ نظيف

500
00:18:30,305 --> 00:18:31,637
و هادئ

501
00:18:32,451 --> 00:18:34,907
هل وضعت الولاد فى الخزانة مرة اخرى ؟

502
00:18:35,840 --> 00:18:39,779
لا انها نظيفة و هادئة لأن بابا يفوز

503
00:18:40,031 --> 00:18:42,464
هذا صحيح و لم أصرخ بهم

504
00:18:42,489 --> 00:18:46,024
لقد تعاملت معهم بذكاء

505
00:18:47,476 --> 00:18:48,921
اوه

506
00:18:48,923 --> 00:18:50,423


507
00:18:51,464 --> 00:18:53,259
شكرا لك

508
00:18:53,370 --> 00:18:55,804
انظرى

509
00:18:56,173 --> 00:18:58,931
انا احبك واود ان افعل ذلك من أجلك

510
00:18:58,933 --> 00:19:00,433
لأنك تستحقين ذلك

511
00:19:00,435 --> 00:19:02,501
والأن اعلم انى استطيع

512
00:19:02,503 --> 00:19:04,904
و لا تقلقى عليهم

513
00:19:04,906 --> 00:19:06,449
انا اسيطر على الوضع

514
00:19:07,002 --> 00:19:08,917
واو

515
00:19:08,942 --> 00:19:10,670
اعتقد هذا اكثر شئ جذاب

516
00:19:10,695 --> 00:19:12,361
رأيته بك

517
00:19:13,009 --> 00:19:14,350
انا اوافق على هذا

518
00:19:16,543 --> 00:19:19,160
اعتقد مجيئى الى المدرسة استحق الأمر

519
00:19:20,043 --> 00:19:21,949
ماذا ؟ 
ماذا ؟

520
00:19:33,835 --> 00:19:36,102
انتظرى لحظة

521
00:19:41,441 --> 00:19:44,844
انت جئت الى المدرسة

522
00:19:44,846 --> 00:19:47,613
و قلت كل هذا

523
00:19:48,130 --> 00:19:50,163
لكى تجعلينى ؟..

524
00:19:50,807 --> 00:19:52,540


525
00:19:55,561 --> 00:19:56,989
لا انا كنت افهم هذا ولكن يبدوا انى فقدتها

526
00:19:57,718 --> 00:19:59,425
هذا معقد جدا

527
00:19:59,427 --> 00:20:01,127
اشرب مشروبك يا عزيزى

528
00:20:01,129 --> 00:20:02,728
حسنا

529
00:20:07,694 --> 00:20:09,827
اهلا يا امى 
اهلا يا شباب

530
00:20:10,448 --> 00:20:12,163
ابى ؟ 
نعم

531
00:20:13,558 --> 00:20:15,500
اردنا ان نخبرك اننا اسفون

532
00:20:16,190 --> 00:20:17,795
لقد كنا مهملين جدا

533
00:20:17,820 --> 00:20:18,769
و مدللين

534
00:20:18,794 --> 00:20:21,595
انت افضل اب فى العالم

535
00:20:26,075 --> 00:20:28,873
احبكم يا اولاد تعالوا هنا

536
00:20:28,898 --> 00:20:31,675


537
00:20:31,828 --> 00:20:32,827


538
00:20:33,487 --> 00:20:35,947
ابى هل يمكن ان نشترى كلب ؟

539
00:20:36,182 --> 00:20:39,392
عزيزتى تعلمين اننا لا نستطيع

540
00:20:40,750 --> 00:20:41,057


541
00:20:39,417 --> 00:20:42,329
حسنا ربما يمكن ان نفكر بهذا

542
00:20:42,354 --> 00:20:44,565
حقيقى يا امى ؟ هل انت جادة ؟

543
00:20:48,578 --> 00:20:50,360
ماذا حدث هنا

544
00:20:50,362 --> 00:20:52,763
الكل يحب جونى كاش.

545
00:21:01,000 --> 00:21:04,267
Translated by Ahmed Ragab
اتمنى ان تنال اعجابكم

