[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 509 Active Line: 516 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:05.21,2,,0,0,0,,{\i1}إنه عام 4032 Dialogue: 0,0:00:05.28,0:00:10.06,2,,0,0,0,,{\i1}تدمير الإنسان للبيئة\N...أدى لانحرافات تطورية{\i} Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:11.34,2,,0,0,0,,{\i1}"تعرف باسم "مخلوقات آبي{\i} Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:14.21,2,,0,0,0,,{\i1}التي حكمت الأرض...{\i} Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:19.73,2,,0,0,0,,{\i1}رجل واحد توقع تلك الكارثة{\i} Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:22.58,2,,0,0,0,,{\i1}وصنع الفلك لإنقاذ البشرية{\i} Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:26.48,2,,0,0,0,,{\i1}واختار قلة مختارون\Nللسبات لـ 2000 عام{\i} Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:28.89,2,,0,0,0,,{\i1}ومواجهة انقراض الجنس البشري{\i} Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:33.66,2,,0,0,0,,{\i1}محاطين بالجبال، ومحميين بسياج كهربائي{\i} Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:36.87,2,,0,0,0,,{\i1}آخر بشر على وجه الأرض{\i} Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.42,2,,0,0,0,,{\i1}يبذلون أقصى جهدهم للنجاة\N(بمدينة تُدعى (وايوارد باينز{\i} Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:46.74,2,,0,0,0,,{\i1}...((سابقًا في ((وايوارد باينز{\i} Dialogue: 0,0:00:48.57,0:00:50.11,2,,0,0,0,,استخدموا قاذفات اللهب Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:53.86,2,,0,0,0,,(نحن مازلنا هنا بفضلك يا (سي جي Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:55.73,2,,0,0,0,,لقد تعلموا كيف يستخدموا النار Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:57.45,2,,0,0,0,,{\i1}تعلموا أن المحاصيل مهمة{\i} Dialogue: 0,0:00:57.48,0:00:59.69,2,,0,0,0,,{\i1}تجعلهم يبدون وكأن كان لديهم خطة{\i} Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:01.22,2,,0,0,0,,سمعت أنكم أمسكتم واحد من تلك المخلوقات Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:03.04,2,,0,0,0,,{\i1}إنها أول أنثى نراها{\i} Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:04.85,2,,0,0,0,,كف يدها... هل به علامة؟ Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:05.99,2,,0,0,0,,{\i1}إنه مثل العلامات التجارية{\i} Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:08.97,2,,0,0,0,,يوجد شيء مثير بها Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:10.17,2,,0,0,0,,التليف الصدغي Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:12.36,2,,0,0,0,,{\i1}يبدو أن خاصتها ضعف حجم خاصتنا{\i} Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:14.30,2,,0,0,0,,أتظن أنها تفهمنا؟ Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:15.48,2,,0,0,0,,لقد تجمعت المخلوقات بالوادي Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.86,2,,0,0,0,,{\i1}خارج السياج{\i} Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:19.30,2,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة بأن السياج منيع؟ Dialogue: 0,0:01:19.34,0:01:20.77,2,,0,0,0,,السياج مأمن Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:22.70,2,,0,0,0,,ماذا إن كنتِ خاطئة؟ -\Nإذًا فنحن في عداد الأموات - Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:27.99,2,,0,0,0,,نحن بأمان يا د.(يدلن)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:34.61,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs33\pos(190,240)\}(19إبريل عام 2034) Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:02.33,2,,0,0,0,,!قذيفة قادمة!، يوجد قذيفة قادمة Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:06.03,2,,0,0,0,,...كل المحاصيل تموت Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:09.46,2,,0,0,0,,أقرب للوطن Dialogue: 0,0:04:09.50,0:04:11.19,2,,0,0,0,,مقيمين شمال غرب المحيط الهادئ Dialogue: 0,0:04:11.22,0:04:15.59,2,,0,0,0,,يستمروا بالترحيب بالكوريين الشماليين Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:19.20,2,,0,0,0,,أكدت وَزِيرُة الخارِجِيّة الأمريكية (كاري) للصحفيين بالأمس Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:21.92,2,,0,0,0,,أن أي شخص سيتخطى الحدود الأمريكية Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:26.26,2,,0,0,0,,(H1R3) يتم مسحه لضمان خلوه من فيروس Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:46.89,2,,0,0,0,,هل كانت غلطة؟ Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:12.45,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs50}((مسلسل ((وايوارد باينز\N{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H408000&}الموسم الثاني - الحلقة السابعة{\c}\N{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H4080FF&}بعنوان: سيخبرنا الزمان{\c} Dialogue: 0,0:05:12.78,0:05:51.32,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs38\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&}ترجمة\N{\fnArabic Typesetting\fs58\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}محـمـد العـــزازي\N{\c&H000080&}تعديل التوقيت : عبدالله محمد{\c}\N{\fs30\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Azazy.Sub Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:23.80,2,,0,0,0,,أعتقد أن لا أحد ينام هنا Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:26.69,2,,0,0,0,,راجعت المجهر الخاص بك\Nمع الخبز متعفن Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:29.10,2,,0,0,0,,تتضاعف جراثيم البنسيلين Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:30.42,2,,0,0,0,,أتمنى لو كنا فكرنا بهذا أبكر Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:32.62,2,,0,0,0,,ألم تحسبي أنه من الضروري أن تريني هذا؟ Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.78,2,,0,0,0,,إنها، علامة قبيليه -\Nتطلب فعلها أداة - Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:39.41,2,,0,0,0,,تطلبت تصميم، تطلبت قبيلة Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:41.19,2,,0,0,0,,انظري، لقد دخلت للمدينة Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:42.79,2,,0,0,0,,ولم يقدر أحد على اكتشاف كيف Dialogue: 0,0:06:42.85,0:06:44.62,2,,0,0,0,,...يعمل (جايسون) على هذا، وأنا واثقة Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:46.46,2,,0,0,0,,ليست هنا بالصدفة Dialogue: 0,0:06:46.49,0:06:48.05,2,,0,0,0,,يمكنها الفهم Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:49.52,2,,0,0,0,,ومن الأفضل أن نعرف ما تفهمه Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:51.01,2,,0,0,0,,أو سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:54.99,2,,0,0,0,,وكيف سنفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:57.93,2,,0,0,0,,ننشئ نظام Dialogue: 0,0:06:58.06,0:07:00.13,2,,0,0,0,,موافقة ورفض Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:03.20,2,,0,0,0,,نعلمها نمط، اللغة الشائعة، أو Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:04.89,2,,0,0,0,,نفهم لغتها Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:06.24,2,,0,0,0,,بهذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:10.14,2,,0,0,0,,علمت كلبي الخروج من المنزل خلال يومين Dialogue: 0,0:07:10.17,0:07:12.10,2,,0,0,0,,وإنها أذكى من هذا Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:18.08,2,,0,0,0,,فهم المخلوقات المحاولة الأولى Dialogue: 0,0:07:18.11,0:07:21.99,2,,0,0,0,,ربط الصور بالمعني من أساسيات اللغة Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:26.52,2,,0,0,0,,افترض إذا كان عقل\N...الأنثى هو المتفوق، إذًا Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:29.33,2,,0,0,0,,يجب أن ينجح التواصل Dialogue: 0,0:07:29.39,0:07:31.92,2,,0,0,0,,وربما حتى أسهل من تعلم جنسنا Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:38.18,2,,0,0,0,,أنا آسفة جدًا عما حدث مع زوجتك Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:44.78,2,,0,0,0,,كانت شخص ذات رؤية فيما مضى\Nبفكرة المرائب خلف المنازل Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:48.21,2,,0,0,0,,الآن أصبحت رؤيتها بالرؤوس والشعر Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:52.19,2,,0,0,0,,ولكن، خالص تعاذيّ، صدقًا Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:54.08,2,,0,0,0,,ولكن لا تقلق على أي شيء Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:57.44,2,,0,0,0,,سيجد (جايسون) زوجة أخرى لك، أنا متأكدة Dialogue: 0,0:07:57.50,0:07:59.30,2,,0,0,0,,ربما وجدت واحدة بالفعل Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:04.90,2,,0,0,0,,ماذا يأكلون؟ Dialogue: 0,0:08:05.87,0:08:08.23,2,,0,0,0,,الحبيبات Dialogue: 0,0:08:08.27,0:08:10.57,2,,0,0,0,,مصنوعة من الحصص المتبقية بالغالب... لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:12.39,2,,0,0,0,,أتريد مكافئتها؟ Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:13.79,2,,0,0,0,,لن أستخدمه لمكافئتها Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:15.58,2,,0,0,0,,سأستخدمه لتعليمها Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:18.42,2,,0,0,0,,مستعدة؟ -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:25.74,2,,0,0,0,,الأخضر Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:30.68,2,,0,0,0,,الأخضر يعني أجل Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:35.02,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:35.97,0:08:38.28,2,,0,0,0,,إنه لكِ، أجل Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:41.13,2,,0,0,0,,الأحمر Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:43.55,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:46.23,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:52.50,2,,0,0,0,,يد Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:54.36,2,,0,0,0,,صديق Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:57.21,2,,0,0,0,,صديق Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:02.58,2,,0,0,0,,صديق Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:05.29,2,,0,0,0,,إنها صديقتي Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:06.93,2,,0,0,0,,صديق Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:09.40,2,,0,0,0,,أيجب أن آكل واحدة من هذه الآن؟ Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:10.84,2,,0,0,0,,إذا أديتِ عمل جيد Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:14.81,2,,0,0,0,,...تاج Dialogue: 0,0:09:16.21,0:09:17.74,2,,0,0,0,,يعني القائد... Dialogue: 0,0:09:19.60,0:09:20.77,2,,0,0,0,,القائد Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:24.54,2,,0,0,0,,انحني لي قليلًا -\Nأستمحيك عذرًا؟ - Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:26.16,2,,0,0,0,,اسمعي، أحاول أن أريها الفرق Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:27.34,2,,0,0,0,,لا تصبي غرورك على هذا Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:28.94,2,,0,0,0,,...إنه بسبب أنني أقف وأنتي Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:31.21,2,,0,0,0,,انحني قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:36.29,2,,0,0,0,,القائد Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:40.16,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:41.15,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:43.42,2,,0,0,0,,صديق، القائد Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:45.88,2,,0,0,0,,وإذا كانت لا تتحدث الإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:48.56,2,,0,0,0,,كيف سيساعدنا ذلك على التقدم Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:51.00,2,,0,0,0,,إنه نفس الشيء عندما تذهبي لبلد أجنبي Dialogue: 0,0:09:51.03,0:09:53.90,2,,0,0,0,,يمكنكِ فهم المفاهيم الأساسية ولغة الجسد Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:58.17,2,,0,0,0,,لنقول أنكِ خضت مشاجرة بين عائلة في شقة عشوائية Dialogue: 0,0:09:58.21,0:09:59.90,2,,0,0,0,,"في "كوريا الجنوبية Dialogue: 0,0:09:59.98,0:10:02.93,2,,0,0,0,,أنتِ لا تتكلمي لغتهم، ولكنكِ تعلمي من ذا سلطة\Nومن المخطئ Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:05.32,2,,0,0,0,,من خائف، ومن يُساء معاملته Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:08.11,2,,0,0,0,,يمكننا تعليمها، ويمكنها تعليمنا Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:21.29,2,,0,0,0,,بيفرلي، بآخر مرة تحدثنا) Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:24.21,2,,0,0,0,,كنت تعاني من وقت عصيب مع أزهارك Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:26.56,2,,0,0,0,,أقول أن تستمر بالأمر Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:29.50,2,,0,0,0,,إنها تبقي الآفات بعيدًا Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:36.34,2,,0,0,0,,(لا تستمع لـ(هارولد Dialogue: 0,0:11:36.41,0:11:38.68,2,,0,0,0,,إنه مازال غاضب منى من مباراة الأمس Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:44.88,2,,0,0,0,,هارولد)، أخبرتك أنني لعبت)\Nالالتقاط بالجيش، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:00.93,2,,0,0,0,,ومازالت الانفجارات الهائلة مستمرة Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:05.52,2,,0,0,0,,لأميال بعيدة، حيث يتواصل\Nالهجوم الجوي في الأفق بلا نهاية Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:06.98,2,,0,0,0,,...المدنيين و Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:09.74,2,,0,0,0,,...هذا إنذار Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:11.57,2,,0,0,0,,...الرجاء المتابعة Dialogue: 0,0:12:12.93,0:12:14.43,2,,0,0,0,,...ستمنحون Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:49.78,2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:12:51.15,0:12:52.74,2,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:12:57.81,0:12:59.47,2,,0,0,0,,أنا لا أحمل النيران Dialogue: 0,0:12:59.51,0:13:00.62,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.31,2,,0,0,0,,هذا المعدن Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:07.56,2,,0,0,0,,رجاءً -\Nمن أين أنت؟ - Dialogue: 0,0:13:07.59,0:13:09.86,2,,0,0,0,,لم أرى أي أحدِ منذ مدة Dialogue: 0,0:13:11.11,0:13:12.46,2,,0,0,0,,أنت نظيف Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:17.55,2,,0,0,0,,(أنا (سي جي Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:20.03,2,,0,0,0,,(أنا (جريفين Dialogue: 0,0:13:22.41,0:13:24.25,2,,0,0,0,,من أين أنت قادم؟ Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:26.18,2,,0,0,0,,الغرب Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:29.48,2,,0,0,0,,أتعني الغرب القديم؟ Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:31.57,2,,0,0,0,,لم يتبقى إلا بعض الأجزاء Dialogue: 0,0:13:31.61,0:13:32.82,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.96,2,,0,0,0,,كانت جميلة Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:41.46,2,,0,0,0,,كيف حال الأسماك؟ Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:49.80,2,,0,0,0,,إننا محظوظان لأن المياه نظيفة Dialogue: 0,0:13:49.92,0:13:51.04,2,,0,0,0,,بالغرب Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:53.27,2,,0,0,0,,المياه قابلة للشرب Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.02,2,,0,0,0,,...بمكان قريب Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:00.71,2,,0,0,0,,هل فقدت أحدًا؟ Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:03.68,2,,0,0,0,,ألم نفعل جميعًا؟ Dialogue: 0,0:14:08.64,0:14:10.20,2,,0,0,0,,انظر لهذه Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:12.45,2,,0,0,0,,تمهلي Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:32.08,2,,0,0,0,,سأذهب لأشعل النيران Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:15.48,2,,0,0,0,,اسمع، عليّ الذهاب وحدي Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:16.28,2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:19.09,2,,0,0,0,,رحلت وأنت نائم لأجعل الأمر أسهل Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:21.13,2,,0,0,0,,كيف يصبح هذا أسهل؟ Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:22.36,2,,0,0,0,,سننجو معًا Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:23.46,2,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:15:24.39,0:15:25.73,2,,0,0,0,,من يساعدك؟ Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:27.74,2,,0,0,0,,...أنت هنا Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.57,2,,0,0,0,,...نظيف ويتم الاعتناء بك Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:31.04,2,,0,0,0,,لا يمكنني Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:32.76,2,,0,0,0,,!أنى لك ألا يمكنك Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:36.23,2,,0,0,0,,!ساعدني Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:37.85,2,,0,0,0,,!خذني معك Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:40.29,2,,0,0,0,,إنه عملي أن أهتم بهم Dialogue: 0,0:15:40.36,0:15:42.58,2,,0,0,0,,!لمّ لست أنا؟ Dialogue: 0,0:15:42.68,0:15:44.63,2,,0,0,0,,!خذني Dialogue: 0,0:15:44.78,0:15:46.26,2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:47.29,2,,0,0,0,,لا يمكنني Dialogue: 0,0:15:47.36,0:15:49.63,2,,0,0,0,,!لم لديك الحق لتكون بأمان؟ Dialogue: 0,0:16:03.55,0:16:06.05,2,,0,0,0,,يوجد الكثيرين لم نستطيع إنقاذهم Dialogue: 0,0:16:07.51,0:16:10.65,2,,0,0,0,,كل ما يمكنني إنقاذك منه هو ما هو آتِ Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:17.65,2,,0,0,0,,عليك أن ترتاح Dialogue: 0,0:16:17.86,0:16:19.13,2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:22.01,2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:27.83,2,,0,0,0,,نخوض هذا منذ ساعات Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:29.69,2,,0,0,0,,وحتى إن اختارت بطاقة، لا تخبرني Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:32.61,2,,0,0,0,,أنه ليس أكثر من مجرد حظ Dialogue: 0,0:16:32.64,0:16:33.76,2,,0,0,0,,ستثبت ذلك Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:37.47,2,,0,0,0,,أعطها الطعام، ستفهم أن هذا مكافئتها Dialogue: 0,0:16:57.52,0:16:59.85,2,,0,0,0,,تريد أن يحظوا به Dialogue: 0,0:17:03.20,0:17:04.48,2,,0,0,0,,إنه التعاطف Dialogue: 0,0:17:04.53,0:17:05.78,2,,0,0,0,,ولكن ليس تجاهنا Dialogue: 0,0:17:05.84,0:17:09.63,2,,0,0,0,,كم مرة قيدت وخدرت وتم معاملتها بسوء؟ Dialogue: 0,0:17:09.81,0:17:12.32,2,,0,0,0,,يوجد أجناس أخرى ستقتلنا فور رؤيتنا Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:14.10,2,,0,0,0,,أو ليس لديهم أي عاطفة تجاه جنسهم Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:17.84,2,,0,0,0,,بعض الحيوانات تتغذى\N...على ذريتها بغرض البقاء، ولكن Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:20.12,2,,0,0,0,,تفضل بنو جنسها على نفسها Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:21.65,2,,0,0,0,,أجل، بني جنسها Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:24.83,2,,0,0,0,,الذين ينتظرون بالخارج ليقتلونا بأي فرصة تسنح لهم Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:27.97,2,,0,0,0,,إنها العلامة التي على كفها Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.50,2,,0,0,0,,قال (هاسلر) أنه رمز القوة Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:34.62,2,,0,0,0,,إنها ليست مجرد قرد يقوم بتكرار\Nنمط لأجل الحصول على الطعام Dialogue: 0,0:17:35.49,0:17:38.45,2,,0,0,0,,...إنها مخلوق ذكي، و Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:41.19,2,,0,0,0,,وربما يمكنها مساعدتنا للخروج من هذه الفوضى Dialogue: 0,0:17:42.34,0:17:44.95,2,,0,0,0,,هل تظن حقًا بأن هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:17:45.19,0:17:47.27,2,,0,0,0,,يجدر بكِ أن تأملي أنه كذلك Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:50.09,2,,0,0,0,,لأنه ليس عقولهم فقط Dialogue: 0,0:17:50.18,0:17:51.82,2,,0,0,0,,رأيتهم يكهربون أنفسهم Dialogue: 0,0:17:51.89,0:17:55.38,2,,0,0,0,,رأيتهم يضحون بأنفسهم لكي يعبر الآخرين Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:58.11,2,,0,0,0,,والأمر فقط... حسابات Dialogue: 0,0:17:58.50,0:18:01.58,2,,0,0,0,,وهم يفوقوننا عددًا Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:03.40,2,,0,0,0,,وسيربحون Dialogue: 0,0:19:08.59,0:19:11.03,2,,0,0,0,,تبدو متعبًا يا عزيزي Dialogue: 0,0:19:12.76,0:19:14.70,2,,0,0,0,,(أيلين) Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:18.50,2,,0,0,0,,اقترب موعد العودة للنوم Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:21.91,2,,0,0,0,,صرت كسولًا Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:26.47,2,,0,0,0,,سأتغلب عليك Dialogue: 0,0:19:27.21,0:19:29.73,2,,0,0,0,,كانت هذه لعبتكِ Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:32.89,2,,0,0,0,,كنت أُفضِل عندما كنا نزرع النباتات سويًا Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:34.92,2,,0,0,0,,أغرس يديّ بالأرض Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:38.73,2,,0,0,0,,أراقب ما ينمو Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:40.27,2,,0,0,0,,يدخل التراب أسفل أظافرك Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:43.63,2,,0,0,0,,كنتِ تغسلين يدك كثيرًا لدرجة أنها ستذوب Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:45.32,2,,0,0,0,,ولكني كنت أفركهم Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:48.22,2,,0,0,0,,بالمرطب الذي رائحته كالعسل Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:51.64,2,,0,0,0,,الطماطم بالصيف Dialogue: 0,0:19:51.95,0:19:53.54,2,,0,0,0,,لم يقوموا بزراعتها بالداخل حتى Dialogue: 0,0:19:56.48,0:19:58.61,2,,0,0,0,,أفتقد رائحة الصيف Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:02.67,2,,0,0,0,,كيف تبدو الرائحة هنا؟ Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:05.02,2,,0,0,0,,لم أعد أعلم Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:06.82,2,,0,0,0,,أنا قلقة حيالك Dialogue: 0,0:20:08.31,0:20:11.43,2,,0,0,0,,علمت بأنه يوجد سبب لمجيئكِ اليوم Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:15.32,2,,0,0,0,,هل حان الوقت؟ للرحيل؟ Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:26.61,2,,0,0,0,,عزيزي، هذا ليس عملي Dialogue: 0,0:20:28.01,0:20:33.25,2,,0,0,0,,أتمنى لو لم يكن هذا عملك\Nولكنه كذلك Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:37.02,2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تأتي معي Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:38.52,2,,0,0,0,,قريبًا Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:41.02,2,,0,0,0,,ربما قريبًا Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:43.96,2,,0,0,0,,أمامك الأميال لتقطعها Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:51.93,2,,0,0,0,,عندما أعود للمنزل Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:54.81,2,,0,0,0,,عندما ينتهي كل هذا Dialogue: 0,0:20:55.47,0:20:59.11,2,,0,0,0,,ظننت دائمًا أنه سيمكنني إيجادكِ Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:02.44,2,,0,0,0,,وأرقد بجواركِ Dialogue: 0,0:21:02.58,0:21:03.87,2,,0,0,0,,ولكن الأرض التي كنتِ بها Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:05.92,2,,0,0,0,,لم تعد موجودة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:06.51,0:21:08.60,2,,0,0,0,,هذا مجرد تراب Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:10.09,2,,0,0,0,,هذا ليس أنا Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:12.29,2,,0,0,0,,لقد خرجتي من التراب Dialogue: 0,0:21:12.32,0:21:13.69,2,,0,0,0,,وأصبحت جزء من الهواء Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:16.09,2,,0,0,0,,...بينما أنا أرقد هنا Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:18.89,2,,0,0,0,,محافظ عليّ، أخدع الحياة Dialogue: 0,0:21:19.70,0:21:22.83,2,,0,0,0,,إنه عملك أن تكون هنا Dialogue: 0,0:21:25.83,0:21:27.87,2,,0,0,0,,ولكن هل هو صائب؟ Dialogue: 0,0:21:28.08,0:21:30.85,2,,0,0,0,,هذا ما أصبح عليه العالم الآن Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:38.31,2,,0,0,0,,لن يصبح العالم الذي أعرفه Dialogue: 0,0:21:39.15,0:21:42.88,2,,0,0,0,,لقد رأيت القنابل تقع كالأمطار Dialogue: 0,0:21:42.97,0:21:46.72,2,,0,0,0,,والسماء التي تحول لونها للأخضر\Nبسبب السموم Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:51.39,2,,0,0,0,,كان يوجد أوقات أردت الانسحاب Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:54.63,2,,0,0,0,,ولكن تخيلت صوتي يلف العالم Dialogue: 0,0:21:54.66,0:21:57.59,2,,0,0,0,,ويعود إليّ ولا يجد من يسمعه Dialogue: 0,0:21:57.66,0:22:02.87,2,,0,0,0,,يمكنك تحويل العالم لما ترغب به Dialogue: 0,0:22:02.97,0:22:05.84,2,,0,0,0,,لديه هذه القدرة Dialogue: 0,0:22:07.12,0:22:09.54,2,,0,0,0,,لا أريد أن أكون وحيدًا Dialogue: 0,0:22:15.23,0:22:17.05,2,,0,0,0,,أنت لست وحيدًا Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:42.26,2,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:22:44.49,0:22:45.88,2,,0,0,0,,أخرجها Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:46.91,2,,0,0,0,,أخرجها Dialogue: 0,0:22:46.97,0:22:48.38,2,,0,0,0,,!انتظر -\Nويحك - Dialogue: 0,0:22:50.21,0:22:51.93,2,,0,0,0,,لديها العلامة -\Nأجل، نعلم - Dialogue: 0,0:22:51.96,0:22:53.25,2,,0,0,0,,(نعلم أن لديها العلامة يا (آدم Dialogue: 0,0:22:53.28,0:22:55.72,2,,0,0,0,,لمّ تبقوها هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:22:55.77,0:22:57.22,2,,0,0,0,,انظر، إنهم يتجمعون لأجلهم Dialogue: 0,0:22:57.29,0:22:58.27,2,,0,0,0,,إنهم قادمون لأجلها Dialogue: 0,0:22:58.33,0:23:01.07,2,,0,0,0,,لذا علينا تسليمها لهم في الحال Dialogue: 0,0:23:01.11,0:23:02.80,2,,0,0,0,,لا نعلم إن كان هذا ما يريدون Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:05.29,2,,0,0,0,,لا نعلم ما يريدوا Dialogue: 0,0:23:05.33,0:23:07.53,2,,0,0,0,,ولكنها هنا لسبب Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:09.06,2,,0,0,0,,لم يأسروها Dialogue: 0,0:23:09.17,0:23:11.12,2,,0,0,0,,كانت تجلس على الأرجوحة Dialogue: 0,0:23:11.15,0:23:12.50,2,,0,0,0,,لقد اختارت أن تكون هنا Dialogue: 0,0:23:12.57,0:23:14.94,2,,0,0,0,,تلك العلامة، تستغرق الأشهر ليتم تطبيقها Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:17.26,2,,0,0,0,,لقد رأيتهم يقومون بها -\Nأخبرنا إذًا - Dialogue: 0,0:23:17.31,0:23:19.59,2,,0,0,0,,ما الذي يثيرهم للهجوم؟ Dialogue: 0,0:23:19.63,0:23:21.61,2,,0,0,0,,(هذا سؤال رائع يا د.(يدلن Dialogue: 0,0:23:21.68,0:23:23.78,2,,0,0,0,,أخبرني، أي بطاقة نحاول لأجل هذا؟ Dialogue: 0,0:23:23.82,0:23:25.33,2,,0,0,0,,أنتم لا تفهمون المغزى Dialogue: 0,0:23:25.41,0:23:26.72,2,,0,0,0,,تلك المخلوقات بالخارج Dialogue: 0,0:23:26.75,0:23:28.68,2,,0,0,0,,إنه يحتشدون لأجلها Dialogue: 0,0:23:28.72,0:23:29.96,2,,0,0,0,,إنها قائدتهم Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:31.38,2,,0,0,0,,وهذا هو سبب وجود العلامة Dialogue: 0,0:23:31.41,0:23:32.59,2,,0,0,0,,لا بأس، ربما يجدر بنا Dialogue: 0,0:23:32.62,0:23:36.12,2,,0,0,0,,العمل لكي تتواصل مع قائدنا Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:38.64,2,,0,0,0,,قائدنا!، أتعنين (جايسون)؟ Dialogue: 0,0:23:38.68,0:23:40.00,2,,0,0,0,,(أجل، لقد رحلت منذ زمن بعيد يا (آدم Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:42.54,2,,0,0,0,,لم تكن مطلعًا على التغيرات\N(التي حدثت بـ(وايوارد باينز Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:44.66,2,,0,0,0,,(أنتِ محقة، لقد غبت كثيرًا يا (ميجان Dialogue: 0,0:23:44.73,0:23:47.27,2,,0,0,0,,(ولكن يجب أن يصبح ما خارج (وايوارد باينز Dialogue: 0,0:23:47.30,0:23:48.91,2,,0,0,0,,!هو مصدر قلقك -\N(سأتصل بـ(جايسون - Dialogue: 0,0:23:48.94,0:23:51.14,2,,0,0,0,,هو و(كاري) بالجبل الليلة Dialogue: 0,0:23:53.22,0:23:54.24,2,,0,0,0,,عليكم إطلاق سراحها Dialogue: 0,0:23:54.31,0:23:55.69,2,,0,0,0,,أحتاج مساعدتك بها -\Nعليك إطلاق سراحها - Dialogue: 0,0:23:55.72,0:23:58.08,2,,0,0,0,,استمع لي Dialogue: 0,0:23:58.31,0:24:00.40,2,,0,0,0,,نحن بنفس الجانب هنا Dialogue: 0,0:24:00.44,0:24:02.80,2,,0,0,0,,لقد قللوا من شأن هذه المخلوقات كثيرًا Dialogue: 0,0:24:02.84,0:24:04.08,2,,0,0,0,,أجل، وأولئك الناس Dialogue: 0,0:24:04.15,0:24:08.09,2,,0,0,0,,إنهم أغبياء للغاية أو أعمياء\Nليتصرفوا حيال الأمر الآن Dialogue: 0,0:24:08.12,0:24:10.49,2,,0,0,0,,أحاول تصحيح هذا Dialogue: 0,0:24:11.95,0:24:13.90,2,,0,0,0,,أنت متأخر جدًا Dialogue: 0,0:24:18.38,0:24:22.12,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs33\pos(270,270)\}(سي جي ميتشوم)\N4014/04/19 Dialogue: 0,0:25:01.97,0:25:03.41,2,,0,0,0,,(كريستوفر) Dialogue: 0,0:25:04.25,0:25:05.82,2,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:25:05.89,0:25:08.78,2,,0,0,0,,هل العالم مستعد لنا لنبدأ تعميره؟ Dialogue: 0,0:25:08.87,0:25:12.28,2,,0,0,0,,أجل، بآخر مرة تحققت، التربة الهواء\Nكل شيء جيد Dialogue: 0,0:25:12.31,0:25:14.80,2,,0,0,0,,العودة لمستوياتها الطبيعية Dialogue: 0,0:25:17.42,0:25:21.20,2,,0,0,0,,ياله من امتياز لنا، علينا\N(التجهيز لصحوة المجموعة (أ Dialogue: 0,0:25:25.76,0:25:28.71,2,,0,0,0,,لا يمكنني سوا تصور ما رأيت Dialogue: 0,0:25:30.03,0:25:32.24,2,,0,0,0,,العالم يتغير Dialogue: 0,0:25:32.28,0:25:35.55,2,,0,0,0,,كالرمال تنثال من بين أصابعك Dialogue: 0,0:25:36.51,0:25:37.98,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:25:38.14,0:25:39.84,2,,0,0,0,,هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:25:45.94,0:25:49.27,2,,0,0,0,,(لنذهب إذًا يا (كريستوفر جايمس Dialogue: 0,0:26:39.44,0:26:41.18,2,,0,0,0,,يوجد آخرين؟ Dialogue: 0,0:26:50.41,0:26:51.82,2,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:26:52.90,0:26:54.99,2,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:26:58.79,0:27:01.77,2,,0,0,0,,رأيت رجل مرة، منذ زمن Dialogue: 0,0:27:02.34,0:27:04.57,2,,0,0,0,,عندما كان ببداية التحول Dialogue: 0,0:27:04.63,0:27:06.77,2,,0,0,0,,كان بأول مرحلة Dialogue: 0,0:27:08.20,0:27:09.13,2,,0,0,0,,ولكنك كنت محق Dialogue: 0,0:27:09.16,0:27:10.94,2,,0,0,0,,لا يفترض أن يتواجدوا هنا الآن Dialogue: 0,0:27:10.97,0:27:13.58,2,,0,0,0,,كان يجب أن تنتهي دورة التحول Dialogue: 0,0:27:13.75,0:27:15.43,2,,0,0,0,,يجب أن يكونوا أموات بحلول هذا الوقت Dialogue: 0,0:27:15.47,0:27:16.71,2,,0,0,0,,ولكنهم هنا Dialogue: 0,0:27:16.75,0:27:18.58,2,,0,0,0,,لم يقم بالهجوم Dialogue: 0,0:27:19.04,0:27:21.70,2,,0,0,0,,ربما هو مثل أي حيوان\Nبغريزته البدائية Dialogue: 0,0:27:21.74,0:27:22.88,2,,0,0,0,,...إن لم تثيره Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:25.22,2,,0,0,0,,(هذا ليس كأي حيوان يا (سي جي Dialogue: 0,0:27:25.59,0:27:28.42,2,,0,0,0,,لقد انحدرت البشرية Dialogue: 0,0:27:29.46,0:27:33.90,2,,0,0,0,,توقفت هذه الأشياء عن كونها بشرية منذ زمن Dialogue: 0,0:27:35.80,0:27:37.60,2,,0,0,0,,يمكننا العودة للسبات Dialogue: 0,0:27:38.19,0:27:40.57,2,,0,0,0,,إن لم تخطط لهذا ربما يجب علينا العودة Dialogue: 0,0:27:41.77,0:27:43.66,2,,0,0,0,,علينا العودة للآخرين Dialogue: 0,0:27:43.70,0:27:45.44,2,,0,0,0,,يوجد عمل لنقوم به Dialogue: 0,0:27:45.97,0:27:47.70,2,,0,0,0,,كيف لنا أن نحيا هنا؟ Dialogue: 0,0:27:48.59,0:27:51.94,2,,0,0,0,,كنت آمل ألا نقابلهم\Nولكن حدث ما حدث Dialogue: 0,0:27:51.98,0:27:57.50,2,,0,0,0,,هذا هو الواقع الجديد، لذا\Nعلينا إبعادهم من هنا وبناء سياج Dialogue: 0,0:27:57.54,0:27:59.31,2,,0,0,0,,على مستوطنتهم؟ Dialogue: 0,0:28:00.55,0:28:02.36,2,,0,0,0,,هذه ليست مستوطنة؟ Dialogue: 0,0:28:02.42,0:28:04.47,2,,0,0,0,,إنهم لا يمتلكون ذكائنا Dialogue: 0,0:28:04.55,0:28:06.67,2,,0,0,0,,لا يمتلكون حسنا الاجتماعي Dialogue: 0,0:28:06.70,0:28:09.46,2,,0,0,0,,لقد خسروا كل هذا منذ زمن Dialogue: 0,0:28:09.50,0:28:10.81,2,,0,0,0,,أصبحت هذه أرضنا الآن Dialogue: 0,0:28:10.85,0:28:12.31,2,,0,0,0,,أرضنا مجددًا Dialogue: 0,0:28:13.98,0:28:15.94,2,,0,0,0,,لم أخطط لهذا Dialogue: 0,0:28:16.04,0:28:20.41,2,,0,0,0,,آملت ألا أراها عندما أصحو، ولكن\Nلا تقلق Dialogue: 0,0:28:20.58,0:28:22.22,2,,0,0,0,,ستفوز البشرية Dialogue: 0,0:28:38.99,0:28:42.37,2,,0,0,0,,تزعم (ميجان) أنك أنشأت وسيلة تواصل مع الأنثى Dialogue: 0,0:28:42.40,0:28:43.96,2,,0,0,0,,نحتاج للهجوم عليهم قبل أن يهجموا Dialogue: 0,0:28:44.03,0:28:46.30,2,,0,0,0,,كم عدد المخلوقات التي تجمعت منذ ساعة؟ Dialogue: 0,0:28:46.33,0:28:47.99,2,,0,0,0,,وانظر للشاشات الآن Dialogue: 0,0:28:48.05,0:28:49.47,2,,0,0,0,,يوجد أكثر من الألف الآن Dialogue: 0,0:28:49.51,0:28:51.12,2,,0,0,0,,نعلم أنهم يتجمعون Dialogue: 0,0:28:51.19,0:28:52.31,2,,0,0,0,,أجل، مثلما يفعل الجيش Dialogue: 0,0:28:52.38,0:28:54.25,2,,0,0,0,,نحتاج لإطلاق سراحها في الحال Dialogue: 0,0:28:54.29,0:28:56.81,2,,0,0,0,,تمنحها الكثر من الاهتمام -\N(وايوارد باينز) - Dialogue: 0,0:28:56.87,0:28:59.15,2,,0,0,0,,كانت ملكًا لهم بالبداية -\Nنحن من أنشأنا هذه المدينة - Dialogue: 0,0:28:59.21,0:29:00.99,2,,0,0,0,,أجل، على حطام مستوطنتهم Dialogue: 0,0:29:01.04,0:29:01.80,2,,0,0,0,,لإنقاذ البشرية Dialogue: 0,0:29:01.84,0:29:04.65,2,,0,0,0,,بعدما دمرنا الكوكب كله Dialogue: 0,0:29:04.68,0:29:05.90,2,,0,0,0,,انظر، كم عمرها؟ Dialogue: 0,0:29:05.93,0:29:07.33,2,,0,0,0,,كم عمرها؟ حوالي الثلاثون Dialogue: 0,0:29:07.36,0:29:09.39,2,,0,0,0,,صحيح؟ -\Nتظهر تحاليل الدم أنها - Dialogue: 0,0:29:09.47,0:29:11.61,2,,0,0,0,,أنثى ناضجة النمو، أجل -\Nألا تفهموا الأمر؟ - Dialogue: 0,0:29:11.67,0:29:12.92,2,,0,0,0,,كانت هناك Dialogue: 0,0:29:12.95,0:29:14.40,2,,0,0,0,,عندما أخذنا أرضهم منهم Dialogue: 0,0:29:14.43,0:29:16.27,2,,0,0,0,,كانت هناك -\Nتوقف عن الحديث عنها كبشرية - Dialogue: 0,0:29:16.31,0:29:19.93,2,,0,0,0,,الإقليمية ليست سمة بشرية فقط Dialogue: 0,0:29:21.62,0:29:23.77,2,,0,0,0,,أجل، حسنًا، لقد استعدناها Dialogue: 0,0:29:23.95,0:29:25.36,2,,0,0,0,,ما الخطأ بهذا؟ Dialogue: 0,0:29:25.40,0:29:27.52,2,,0,0,0,,إن المقاتلة من طبيعتنا Dialogue: 0,0:29:27.56,0:29:29.14,2,,0,0,0,,لا شيء خاطئ بهذا Dialogue: 0,0:29:29.18,0:29:31.14,2,,0,0,0,,إن لم تمانع القتال والخسارة Dialogue: 0,0:29:31.17,0:29:34.77,2,,0,0,0,,فسيستعيدون هذا المكان\Nويقطعوا الجميع لأشلاء Dialogue: 0,0:29:36.09,0:29:38.79,2,,0,0,0,,أنت حاولت كل شيء آخر Dialogue: 0,0:29:38.87,0:29:40.22,2,,0,0,0,,إنه يحاصرونا Dialogue: 0,0:29:40.32,0:29:43.13,2,,0,0,0,,يتزايد عددهم كل دقيقة Dialogue: 0,0:29:43.20,0:29:46.73,2,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي بصفنا الآن هو العلم Dialogue: 0,0:29:46.80,0:29:49.89,2,,0,0,0,,وهذا يخبرنا بأن هذه مخلوق ذكي Dialogue: 0,0:29:49.93,0:29:51.63,2,,0,0,0,,...لذا إذا وجدنا وسيلة، ربما، فقط ربما Dialogue: 0,0:29:51.66,0:29:53.07,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:53.10,0:29:54.90,2,,0,0,0,,نتفاوض؟ Dialogue: 0,0:29:55.70,0:29:57.97,2,,0,0,0,,لم لا تأخذ الأمر بعين الاعتبار؟ Dialogue: 0,0:29:59.88,0:30:01.41,2,,0,0,0,,أنتم تقللوا من قوتنا هنا Dialogue: 0,0:30:01.46,0:30:03.24,2,,0,0,0,,...قال (بيلشر) دائمًا أن هذه الأشياء -\Nلقد قال - Dialogue: 0,0:30:03.31,0:30:06.82,2,,0,0,0,,لد قال الكثير من الأشياء\Nوكانت (وايوارد باينز) ستكون أفضل لو كانت بيده Dialogue: 0,0:30:06.85,0:30:09.60,2,,0,0,0,,ربما إذا سلكنا هذا الطريق سيوفر لنا بعض الوقت Dialogue: 0,0:30:09.65,0:30:11.12,2,,0,0,0,,لست بحاجة لعدوان آخر Dialogue: 0,0:30:11.15,0:30:13.35,2,,0,0,0,,لا أظنك تعرف ما تحتاج الآن Dialogue: 0,0:30:15.06,0:30:17.35,2,,0,0,0,,أنا مندهشة كأي شخص آخر\Nلأنظر بهذا الأمر Dialogue: 0,0:30:17.40,0:30:21.48,2,,0,0,0,,،حتى (ميجان) قد اقتنعت\Nمع وجود طبيب محترف Dialogue: 0,0:30:21.54,0:30:23.86,2,,0,0,0,,لا أرجح تعاليكِ Dialogue: 0,0:30:23.93,0:30:25.06,2,,0,0,0,,أنا أوضح حقيقة فقط Dialogue: 0,0:30:25.10,0:30:28.11,2,,0,0,0,,لم تكوني مستيقظة حتى عندما بنينا هذا المكان Dialogue: 0,0:30:28.14,0:30:31.87,2,,0,0,0,,قمت بالتدريس لكِ بالأكاديمية\Nوليس لدي أي مشاكل بفعلها مجددًا الآن Dialogue: 0,0:30:31.98,0:30:34.91,2,,0,0,0,,لا، لا أنكر أن لديك عقل فذ، ولكن من الناحية الفنية Dialogue: 0,0:30:34.94,0:30:38.69,2,,0,0,0,,كان يفترض أن تساهمي أكثر\N(لأجل مستقبل (وايوارد باينز Dialogue: 0,0:30:38.77,0:30:42.58,2,,0,0,0,,أتمزحين؟ -\Nالخصوبة والبقاء يسيران جنبًا إلى جنب هنا - Dialogue: 0,0:30:42.64,0:30:44.70,2,,0,0,0,,تعلم (كاري) مدى أهمية هذا البرنامج Dialogue: 0,0:30:44.76,0:30:47.22,2,,0,0,0,,كيف يمكن أن يكون هذا أولوية؟ -\Nإنها الأولوية - Dialogue: 0,0:30:47.29,0:30:50.02,2,,0,0,0,,هكذا يكون الشركاء الذين يديرون المأوى Dialogue: 0,0:30:50.07,0:30:52.09,2,,0,0,0,,ألم يخطر ببال أحد بهذه الغرفة Dialogue: 0,0:30:52.12,0:30:56.04,2,,0,0,0,,انه بينما نحن نراقبها\Nأنها هي من تقوم بمراقبتنا؟ Dialogue: 0,0:31:11.13,0:31:13.40,2,,0,0,0,,ألا تود القدوم ومقابلة الجميع؟ Dialogue: 0,0:31:13.67,0:31:16.07,2,,0,0,0,,يمكنك جميعًا الترحيب بالمجموعة (أ) بدوني Dialogue: 0,0:31:16.39,0:31:18.33,2,,0,0,0,,(هيا يا (سي جي Dialogue: 0,0:31:19.71,0:31:22.89,2,,0,0,0,,لقد عملنا جميعًا بجِد لنوقظهم Dialogue: 0,0:31:22.93,0:31:24.86,2,,0,0,0,,سيكونون هنا بأي وقت Dialogue: 0,0:31:24.91,0:31:26.98,2,,0,0,0,,تعال واحتفل معنا Dialogue: 0,0:31:28.62,0:31:33.33,2,,0,0,0,,لدي مشكلة بفهم تصرفك هذا Dialogue: 0,0:31:33.37,0:31:35.07,2,,0,0,0,,إننا نعيد بناء العالم Dialogue: 0,0:31:35.11,0:31:37.75,2,,0,0,0,,أعلم، لقد رأيت العالم يسقط، كل شيء Dialogue: 0,0:31:37.83,0:31:40.07,2,,0,0,0,,شاهدت هذا، وحيدًا Dialogue: 0,0:31:40.15,0:31:44.02,2,,0,0,0,,كيف يمكن لشخص أن يرى كيف\Nستكون البشرية على مر 2000 عام؟ Dialogue: 0,0:31:44.71,0:31:47.28,2,,0,0,0,,كيف لنا أن نعلم أن الأمور ستؤول لهذا Dialogue: 0,0:31:47.32,0:31:49.77,2,,0,0,0,,كيف لنا أن نعلم الوقت، والخسائر Dialogue: 0,0:31:49.80,0:31:50.95,2,,0,0,0,,ماذا سيفعل هذا بأرواحنا؟ Dialogue: 0,0:31:50.98,0:31:52.28,2,,0,0,0,,إنه يعلم Dialogue: 0,0:31:53.14,0:31:55.34,2,,0,0,0,,لقد تجددت روحي Dialogue: 0,0:31:55.38,0:31:57.74,2,,0,0,0,,(أريدك أن تحظى بالإيمان يا (سي جي Dialogue: 0,0:31:57.82,0:32:00.79,2,,0,0,0,,تقول بأن العالم قد سقط Dialogue: 0,0:32:00.84,0:32:02.73,2,,0,0,0,,ونسيت أمر كل هؤلاء البشر\N(الذين أنقذهم (بيلشر Dialogue: 0,0:32:02.81,0:32:04.58,2,,0,0,0,,أنت جزء من هذا Dialogue: 0,0:32:04.62,0:32:05.98,2,,0,0,0,,وماذا ستقولون لهم؟ Dialogue: 0,0:32:06.02,0:32:07.25,2,,0,0,0,,(المجموعة (أ Dialogue: 0,0:32:07.28,0:32:09.44,2,,0,0,0,,ستقطعون الشريط، وستقدمون خبز الذرة Dialogue: 0,0:32:09.48,0:32:11.13,2,,0,0,0,,وتظنين أنهم سيكونون ممتنين Dialogue: 0,0:32:11.23,0:32:13.57,2,,0,0,0,,لأنكم سرقتهم من عالمهم Dialogue: 0,0:32:13.64,0:32:16.92,2,,0,0,0,,أتظنين أنهم يستمكنوا من استيعاب\Nما خسروا؟ Dialogue: 0,0:32:17.01,0:32:20.23,2,,0,0,0,,بمرور الوقت -\Nبمرور الوقت - Dialogue: 0,0:32:20.61,0:32:22.57,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:32:22.60,0:32:25.50,2,,0,0,0,,استغرقني الأمر 2000 عام، لأستسلم للواقع Dialogue: 0,0:32:25.54,0:32:27.64,2,,0,0,0,,سيفقدون رباط جأشهم بثواني Dialogue: 0,0:32:31.07,0:32:33.42,2,,0,0,0,,رجاءً، انضم إلينا Dialogue: 0,0:32:33.47,0:32:35.38,2,,0,0,0,,(يجب أن تعلم المجموعة (أ\Nما فعلته لأجلهم Dialogue: 0,0:32:35.44,0:32:38.96,2,,0,0,0,,لديّ ثقة بأنهم سيقدرون ميزة Dialogue: 0,0:32:39.02,0:32:43.19,2,,0,0,0,,(بقائنا المستمر في (وايوارد باينز Dialogue: 0,0:33:06.37,0:33:08.71,2,,0,0,0,,يا إلهي، هذا ليس حقيقي Dialogue: 0,0:33:10.23,0:33:11.85,2,,0,0,0,,{\i1}ساعدوني{\i} Dialogue: 0,0:33:12.24,0:33:14.24,2,,0,0,0,,{\i1}كانوا يكذبوا علينا{\i} Dialogue: 0,0:33:19.99,0:33:22.55,2,,0,0,0,,!توقف!، لا يمكنكم تركي هنا Dialogue: 0,0:33:24.26,0:33:25.79,2,,0,0,0,,{\i1}هيا، هيا، لنذهب{\i} Dialogue: 0,0:33:29.46,0:33:32.26,2,,0,0,0,,{\i1}!لا يمكن أن يكون هذا حقيقي{\i} Dialogue: 0,0:33:41.70,0:33:44.58,2,,0,0,0,,{\i1}!ليساعدني أحد ما رجاءً{\i} Dialogue: 0,0:34:00.21,0:34:01.63,2,,0,0,0,,صديق Dialogue: 0,0:34:02.93,0:34:04.89,2,,0,0,0,,...الأناس Dialogue: 0,0:34:04.93,0:34:07.28,2,,0,0,0,,...بهذه المدينة، هنا Dialogue: 0,0:34:08.33,0:34:09.83,2,,0,0,0,,أصدقائك Dialogue: 0,0:34:14.79,0:34:15.86,2,,0,0,0,,(جايسون) Dialogue: 0,0:34:15.95,0:34:17.31,2,,0,0,0,,هو قائدنا Dialogue: 0,0:34:34.93,0:34:36.57,2,,0,0,0,,هذه مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:34:36.62,0:34:38.60,2,,0,0,0,,لم تتعاون؟ Dialogue: 0,0:34:38.68,0:34:40.83,2,,0,0,0,,أنا فضولية فحسب صراحةً Dialogue: 0,0:34:40.87,0:34:43.55,2,,0,0,0,,...باعتبار الطريقة التي نعاملهم بها لم قد Dialogue: 0,0:34:43.60,0:34:45.56,2,,0,0,0,,إنها تتواصل ليست تتعاون Dialogue: 0,0:34:45.63,0:34:48.12,2,,0,0,0,,إذا كانت تفهم ما هو أكثر من هذه البطاقات Dialogue: 0,0:34:48.21,0:34:49.77,2,,0,0,0,,إذًا سنتقدم للأمام Dialogue: 0,0:34:49.85,0:34:53.99,2,,0,0,0,,نحاول أن نريها أن ليس كل\Nشخص بهذه المدينة عدوها Dialogue: 0,0:34:55.99,0:34:58.41,2,,0,0,0,,يجب أن ترغب بنجاح هذا Dialogue: 0,0:34:58.52,0:35:00.47,2,,0,0,0,,يجب أن ترغب بالتقدم Dialogue: 0,0:35:00.72,0:35:02.77,2,,0,0,0,,لم يعمل أحد لبقائنا أكثر مني Dialogue: 0,0:35:02.85,0:35:04.13,2,,0,0,0,,ولكننا بحرب هنا أيها الطبيب Dialogue: 0,0:35:04.17,0:35:06.54,2,,0,0,0,,أجل، نحن كذلك Dialogue: 0,0:35:11.22,0:35:13.13,2,,0,0,0,,علينا محاولة كل شيء Dialogue: 0,0:35:15.23,0:35:16.57,2,,0,0,0,,أصدقاء Dialogue: 0,0:35:33.03,0:35:34.37,2,,0,0,0,,...أيها الطبيب Dialogue: 0,0:35:42.04,0:35:43.00,2,,0,0,0,,يا طبيب، لم أكن لأحاول فعل هذا Dialogue: 0,0:35:43.08,0:35:44.50,2,,0,0,0,,توقف، سيقتلك Dialogue: 0,0:35:44.53,0:35:45.91,2,,0,0,0,,...د.(يدلن)، أنا Dialogue: 0,0:36:13.85,0:36:14.98,2,,0,0,0,,!أخرجوه من هناك Dialogue: 0,0:36:23.79,0:36:25.73,2,,0,0,0,,هل من شك بأنها تتحكم بهم؟ Dialogue: 0,0:36:27.75,0:36:29.73,2,,0,0,0,,هذه التجربة تنتهي الآن Dialogue: 0,0:36:30.91,0:36:31.90,2,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:36:35.65,0:36:37.39,2,,0,0,0,,!توقف!، توقف Dialogue: 0,0:36:37.46,0:36:38.73,2,,0,0,0,,إن كان بإمكانهم التعلم Dialogue: 0,0:36:38.81,0:36:40.71,2,,0,0,0,,لنعلمهم بعض العواقب Dialogue: 0,0:36:40.85,0:36:43.00,2,,0,0,0,,!توقف!، توقف Dialogue: 0,0:36:43.03,0:36:45.33,2,,0,0,0,,تمهل، فكر بالأمر، إذا قتلتها\Nسنموت جميعًا Dialogue: 0,0:36:50.46,0:36:51.82,2,,0,0,0,,(كيري) Dialogue: 0,0:36:58.46,0:37:00.13,2,,0,0,0,,إذا كانت تتحكم بهم Dialogue: 0,0:37:00.49,0:37:02.56,2,,0,0,0,,فهل قتلها مجازفة أنت مستعد لخوضها؟ Dialogue: 0,0:37:04.80,0:37:06.99,2,,0,0,0,,ليس لدي إجابة بعد\Nلما سينهي هذه الحرب Dialogue: 0,0:37:07.06,0:37:09.09,2,,0,0,0,,ولكن محو ما أؤمن به\Nهو جزء قاسي منه Dialogue: 0,0:37:09.13,0:37:11.91,2,,0,0,0,,ليس ما سأنصح به Dialogue: 0,0:37:12.65,0:37:15.75,2,,0,0,0,,أم أن كلماتي لم تعد لها\Nأي أهمية لديك Dialogue: 0,0:37:16.14,0:37:18.07,2,,0,0,0,,بالطبع لها أهمية Dialogue: 0,0:37:19.91,0:37:22.79,2,,0,0,0,,قدم د.(يدلن) معلومات جديدة Dialogue: 0,0:37:23.07,0:37:26.34,2,,0,0,0,,لنفكر بما يمكننا فعله بها قبل أن نضيعها Dialogue: 0,0:38:03.42,0:38:05.42,2,,0,0,0,,إنها مزحة سخيفة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:07.19,0:38:10.29,2,,0,0,0,,ها نحن ذا، آخر بشر Dialogue: 0,0:38:11.86,0:38:14.16,2,,0,0,0,,أفضل ما تبقى Dialogue: 0,0:38:14.46,0:38:18.10,2,,0,0,0,,لا يمكننا حتى النهوض\Nمن حطامنا وننقذ أنفسنا Dialogue: 0,0:38:24.27,0:38:26.50,2,,0,0,0,,(ربما تكون بديل (جايسون Dialogue: 0,0:38:26.84,0:38:28.67,2,,0,0,0,,ولكنهم بدلائنا Dialogue: 0,0:38:35.50,0:38:38.45,2,,0,0,0,,(لقد عشت لأعوام كثيرة في (وايوارد باينز Dialogue: 0,0:38:39.62,0:38:43.56,2,,0,0,0,,بالكاد أتذكر كيف كان العالم Dialogue: 0,0:38:44.87,0:38:47.39,2,,0,0,0,,عملت باجتهاد Dialogue: 0,0:38:47.42,0:38:49.35,2,,0,0,0,,لأنساه Dialogue: 0,0:38:51.37,0:38:57.56,2,,0,0,0,,ولكنني ممتنة لأنني وصلت لهذه المرحلة\Nورأيت كل هذا Dialogue: 0,0:39:04.85,0:39:06.81,2,,0,0,0,,لقد كان أمرًا مذهلًا Dialogue: 0,0:39:07.42,0:39:09.62,2,,0,0,0,,دراسة (مارجريت) معك Dialogue: 0,0:39:11.60,0:39:13.77,2,,0,0,0,,...ولكن بهذه المرحلة، لا يمكننا استنتاج Dialogue: 0,0:39:13.82,0:39:16.65,2,,0,0,0,,هل أنتِ مغيبة لتلك الدرجة لكي لا تريّ Dialogue: 0,0:39:16.74,0:39:20.01,2,,0,0,0,,أن الحيوان الوحيد بتلك الغرفة كان (جايسون)؟ Dialogue: 0,0:39:20.05,0:39:23.05,2,,0,0,0,,أرى ضعفه، أجل Dialogue: 0,0:39:24.66,0:39:29.42,2,,0,0,0,,ولكننا لسنا الجنس الأدنى هنا Dialogue: 0,0:39:29.46,0:39:32.13,2,,0,0,0,,إنهم ليسوا بدلائنا Dialogue: 0,0:39:33.40,0:39:35.27,2,,0,0,0,,لن أستسلم Dialogue: 0,0:39:35.93,0:39:38.53,2,,0,0,0,,لتلك الأفكار Dialogue: 0,0:39:39.58,0:39:40.97,2,,0,0,0,,لا يمكنني Dialogue: 0,0:39:42.97,0:39:44.67,2,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:39:49.66,0:39:51.62,2,,0,0,0,,سأذهب للمنزل Dialogue: 0,0:39:52.98,0:39:54.97,2,,0,0,0,,أعني المستشفى Dialogue: 0,0:39:58.50,0:40:01.33,2,,0,0,0,,سأستحم وأحاول أن أصفي ذهني Dialogue: 0,0:40:02.87,0:40:05.76,2,,0,0,0,,سأعود بعد عدة ساعات\N...وسنقوم بـ Dialogue: 0,0:40:09.56,0:40:11.56,2,,0,0,0,,لا أعلم ماذا سنفعل Dialogue: 0,0:40:22.56,0:40:23.93,2,,0,0,0,,{\i1}(سي جي){\i} Dialogue: 0,0:40:23.96,0:40:25.86,2,,0,0,0,,أنت رأيتهم أولًا Dialogue: 0,0:40:25.94,0:40:27.29,2,,0,0,0,,المخلوقات Dialogue: 0,0:40:27.81,0:40:30.20,2,,0,0,0,,(أجل، مع (بيلشر Dialogue: 0,0:40:30.29,0:40:31.39,2,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:40:32.53,0:40:33.56,2,,0,0,0,,بخصوص؟ Dialogue: 0,0:40:34.62,0:40:36.56,2,,0,0,0,,هل كانت غلطة؟ Dialogue: 0,0:40:36.60,0:40:38.63,2,,0,0,0,,القيام بالبناء بهذا الوقت Dialogue: 0,0:40:38.77,0:40:40.81,2,,0,0,0,,هل استيقظنا مبكرين؟ Dialogue: 0,0:40:42.91,0:40:45.26,2,,0,0,0,,لقد مضى القرون Dialogue: 0,0:40:45.32,0:40:46.65,2,,0,0,0,,ولكن تلك لحظة لا يمكننا استرجاعها Dialogue: 0,0:40:46.71,0:40:48.64,2,,0,0,0,,لم نناقشها الآن؟ Dialogue: 0,0:40:51.15,0:40:54.02,2,,0,0,0,,سنجتمع لاحقًا لمناقشة القوانين Dialogue: 0,0:40:54.80,0:40:58.32,2,,0,0,0,,لم تبحر (وايوارد باينز) برحلة للمستقبل\Nلتقف عند هذا الحد Dialogue: 0,0:40:58.36,0:41:00.08,2,,0,0,0,,لن أسمح بهذا Dialogue: 0,0:41:00.55,0:41:02.09,2,,0,0,0,,أؤكد لك Dialogue: 0,0:41:02.26,0:41:04.09,2,,0,0,0,,ستفوز البشرية Dialogue: 0,0:42:05.58,0:42:07.15,2,,0,0,0,,(مارجريت) Dialogue: 0,0:42:21.25,0:42:29.24,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs38\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&}ترجمة\N{\fnArabic Typesetting\fs58\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}محـمـد العـــزازي\N{\c&H000080&}تعديل التوقيت : عبدالله محمد{\c}\N{\fs30\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Azazy.Sub