﻿1
00:00:06,891 --> 00:00:09,561
# <font color="#800000">ساعدني أترجاك ياإلهي</font> #

2
00:00:10,828 --> 00:00:13,563
# <font color="#800000">الركبتان في أعماق النهر تحاولان أن تتنضفا</font> #

3
00:00:13,630 --> 00:00:17,534
# <font color="#800000">هو قال إغسل يديك وأزل الوسخ</font> #

4
00:00:17,600 --> 00:00:20,137
# <font color="#800000">لكن من الأفضل لك أن تؤمن يافتى أن هناك عقاب</font> #

5
00:00:20,203 --> 00:00:24,107
# <font color="#800000">أجل من الأفضل لك أن تؤمن يافتى هنالك عقاب، أقول لك</font> #

6
00:00:26,877 --> 00:00:29,546
# <font color="#800000">ساعدني أترجاك ياإلهي</font> #

7
00:00:29,612 --> 00:00:32,349
# <font color="#800000">الرقبة في أعماق النهر تصرخ طلباً للمساعدة</font> #

8
00:00:32,415 --> 00:00:36,219
# <font color="#800000">هو يقول، هي ملكي لأمنحها ولكنهُ خيارك</font> #

9
00:00:36,286 --> 00:00:38,722
# <font color="#800000">ستسبح أو تغرق، ستتعلم معنى الحقيقة</font> #

10
00:00:38,789 --> 00:00:42,826
# <font color="#800000">أقول لك مهما يكن ما ستفعله ستتعلم معنى الحقيقة</font> #

11
00:00:42,893 --> 00:00:45,662
# <font color="#800000">أكلُ رغيف الخبر ذاك دفعة واحدة كان عصيبا</font>#

12
00:00:45,729 --> 00:00:49,266
# <font color="#800000">سقطت من منحدرٍ ولم أكسر عظم يوما</font>#

13
00:00:49,332 --> 00:00:51,634
#<font color="#800000"> إنحنيت لأطيح بالملك</font> #

14
00:00:51,701 --> 00:00:55,105
# <font color="#800000">وأنا وحيد والنار تنمو</font> #

15
00:00:55,172 --> 00:00:58,976
# <font color="#800000">وأنا وحيد والنار تنمو</font> #

16
00:01:08,700 --> 00:01:10,700
<font color="#ffff80" face="Tahoma">جـــــــــــ الحلقة5 ـــــــــالو</font>

17
00:01:10,724 --> 00:01:20,824
تـــــــــــــــــــــــرجمة
  - <font color="#ffff80">Faisal AliRaqe</font> -

18
00:01:20,848 --> 00:01:26,848
زوروني للمزيد
<font color="#0080c0">facebook.com/subtitling.movies2</font>

19
00:02:33,740 --> 00:02:34,940
مكسب

20
00:02:36,370 --> 00:02:37,740
سينالو) وجه الشحنه)

21
00:02:37,810 --> 00:02:40,240
 لأخذ 60% بامقابل

22
00:02:40,280 --> 00:02:41,510
قدمو صفقات ضمانية

23
00:02:41,580 --> 00:02:42,950
لابد أنكم يارفاق كنتم تقومون بشيء صحيح

24
00:02:43,010 --> 00:02:44,150
(خذ ذلك إلى (راميريز

25
00:02:44,250 --> 00:02:45,550
الأمر يتحسن اكثر

26
00:02:45,620 --> 00:02:47,680
الرجل الذي نظم كل هذا

27
00:02:47,750 --> 00:02:49,150
هو محامي

28
00:02:49,250 --> 00:02:50,790
إسمه بيلي مكبرايد

29
00:02:52,260 --> 00:02:54,390
يجب أن تعطوني مكافأة على هذا يارفاق

30
00:03:33,460 --> 00:03:35,060
هلا توقفت عن هذا ؟

31
00:03:35,130 --> 00:03:36,970
غبيٌ لعين

32
00:03:37,030 --> 00:03:38,370
توقف

33
00:03:38,440 --> 00:03:40,140
ضرب رأسك

34
00:03:40,200 --> 00:03:41,410
لن يساعدك، حسناً؟

35
00:03:41,470 --> 00:03:42,710
يجب أن تخرجنا

36
00:03:42,770 --> 00:03:44,570
أنا لستُ محاميك، وإذا كنت محاميك

37
00:03:44,640 --> 00:03:46,740
لن أكون ساحراً، حسناً؟

38
00:03:46,810 --> 00:03:49,080
انت عرضة للهرب وخطر على المجتمع

39
00:03:49,150 --> 00:03:51,350
ليس هناك محكمة ستوافق غرامة مالية

40
00:03:51,420 --> 00:03:53,220
وإذا وافقو

41
00:03:53,320 --> 00:03:54,680
 لن يوافق أحد لأن

42
00:03:54,720 --> 00:03:55,750
نحنُ لم نفعلها

43
00:03:55,820 --> 00:03:57,650
حسنٌ لماذا لم تقل من البداية؟

44
00:03:57,720 --> 00:03:59,440
سأذهب لأخبرهم وأخرجك حالاً

45
00:03:59,490 --> 00:04:01,790
لديك فتحة مليئة بالمخدرات ياصديقي

46
00:04:01,860 --> 00:04:05,330
ستقضي 20 سنة في سجن فيدرالي

47
00:04:05,330 --> 00:04:06,930
وهذا ليس بالشيء الجيد لقضيتنا

48
00:04:07,000 --> 00:04:08,400
ليس كأن الأمر يهم الآن

49
00:04:11,230 --> 00:04:12,470
حسنٌ

50
00:04:13,470 --> 00:04:15,470
اليخاندرو) قد رفض الأمر)

51
00:04:15,540 --> 00:04:17,970
حسناً؟
أنا اقنعتهُ ليفعلها

52
00:04:18,040 --> 00:04:20,710
حسنٌ، آسف لسماع هذا

53
00:04:20,780 --> 00:04:23,450
لكن كيف ولماذا إنضممت للمؤامرة

54
00:04:23,510 --> 00:04:24,610
لايهم

55
00:04:24,680 --> 00:04:25,980
حالما توافق تصبح لهم

56
00:04:26,050 --> 00:04:27,350
ويضيع أمرك

57
00:04:28,620 --> 00:04:30,590
من ورطك ؟

58
00:04:33,560 --> 00:04:36,530
(لاتكذبي علي يا (بريتني

59
00:04:36,590 --> 00:04:38,900
أعمل مع محامي

60
00:04:38,960 --> 00:04:41,030
أجل، إذهبي وتأكدي

61
00:04:41,100 --> 00:04:42,900
فتشتُ مكانكِ

62
00:04:42,970 --> 00:04:44,470
ماذا فعلتِ ؟

63
00:04:44,530 --> 00:04:45,840
لاتتظاهري بالغباء فأنتِ لستِ كذلك

64
00:04:45,900 --> 00:04:47,640
أنتِ تحت المراقبة وليس لكِ أي حق

65
00:04:47,700 --> 00:04:49,110
يمكنني تفتيش مكانكِ

66
00:04:49,170 --> 00:04:50,810
في أي وقت اريد

67
00:04:50,870 --> 00:04:53,080
لديكِ البسة واحذية جديدة وسيارة

68
00:04:53,140 --> 00:04:54,940
- بحقكِ
- انتِ تمارسن الدعارة مجدداً يافتاة

69
00:04:55,010 --> 00:04:56,950
- هذا ليس عدل
- هذا المحامي

70
00:04:57,010 --> 00:04:59,680
- كم يدفعُ لكِ
- الأمر معقد

71
00:04:59,750 --> 00:05:01,280
معقد، أنتِ تكذبين علي

72
00:05:01,390 --> 00:05:03,050
اريد رؤية اوراق التوظيف

73
00:05:04,390 --> 00:05:05,660
من الصعب

74
00:05:05,720 --> 00:05:07,220
للحصول على أوراق توظيف رسمية

75
00:05:07,290 --> 00:05:08,390
انت بيضاء يافتاة

76
00:05:08,390 --> 00:05:09,460
بيضاء

77
00:05:09,530 --> 00:05:11,030
انتِ نحيفة ورقيقة

78
00:05:11,090 --> 00:05:12,630
وذكية

79
00:05:12,700 --> 00:05:14,530
ليس عندكِ عذر

80
00:05:16,830 --> 00:05:19,100
لماذا تريد تقسيم هذه ؟

81
00:05:19,170 --> 00:05:22,210
مكتب

82
00:05:22,270 --> 00:05:23,610
مختبرات بحوث

83
00:05:23,670 --> 00:05:25,880
إنها جزء من توسع لعشر سنوات

84
00:05:25,940 --> 00:05:27,980
أنا لا أقول أن الأمر سيكون يسيراً

85
00:05:28,040 --> 00:05:29,280
اللعنة إذا كان سهلاً

86
00:05:29,410 --> 00:05:31,520
روكيت) وغيره كانو ليفعلوها)

87
00:05:31,580 --> 00:05:33,850
(لكن لدي أمل بك يا (ليونارد

88
00:05:33,920 --> 00:05:35,720
ستفعل هذه

89
00:05:35,790 --> 00:05:37,490
حسنٌ، أنا سعيدٌ لسماع هذا

90
00:05:37,550 --> 00:05:39,860
أهذا يعني أنك تبعدني قضية (لارسون)؟

91
00:05:39,920 --> 00:05:40,960
ماذا ؟

92
00:05:41,020 --> 00:05:43,890
لا، أنا لا أبعدُك عن القضية

93
00:05:43,960 --> 00:05:46,430
يمكنك المشي ومضع العلكة معاً

94
00:05:46,500 --> 00:05:47,800
بإمكانك فعل الشيئان

95
00:05:47,860 --> 00:05:50,570
بالأضافاة لذلك فقضية (لارسون) ليس بالكبيرة

96
00:05:50,630 --> 00:05:53,040
قمت باختبارات غير قانونية في المحيط

97
00:05:53,100 --> 00:05:54,300
وغطيت على الأمر

98
00:05:54,440 --> 00:05:55,810
هذا شيء كبير

99
00:05:55,870 --> 00:05:59,780
(هذا سرطان في الشركة يا (ويندل

100
00:05:59,840 --> 00:06:00,910
بالإمكان اسئصالة

101
00:06:00,980 --> 00:06:02,580
انظر، احتاج لمعرفة ما هناك

102
00:06:02,650 --> 00:06:04,450
ما الاشياء الاخرى التي كنتم تقومون بها ؟

103
00:06:04,480 --> 00:06:05,620
لأنه مهما كانت

104
00:06:05,680 --> 00:06:07,120
عليك أنك تفترض أن في مرحلة ما

105
00:06:07,180 --> 00:06:08,520
هذا الشيء سينكشف

106
00:06:08,590 --> 00:06:11,150
أتعلم ماذا اخبرني (كوبرمين) عن البحاره ؟

107
00:06:13,060 --> 00:06:14,890
هم تجار مخدرات

108
00:06:14,960 --> 00:06:16,130
اجل

109
00:06:16,190 --> 00:06:18,230
كانو ينقلون شُحنه

110
00:06:18,290 --> 00:06:21,470
ومُبلغ (مكبرايد)؟
بحقك

111
00:06:21,530 --> 00:06:24,330
هذا (نيد) يارجل
إنه مجنون، حسناً؟

112
00:06:24,470 --> 00:06:26,740
الهراء لايمسه فهو مجنون

113
00:06:26,800 --> 00:06:29,640
و(مكبرايد) قد اندفن بتلك الاوراق

114
00:06:30,710 --> 00:06:33,080
ما أحتاجك ان تفعله

115
00:06:34,710 --> 00:06:36,880
هو الحصول على قطعة الارض هذه

116
00:06:37,950 --> 00:06:40,520
اريد طلة على المحيط في مكتبي الجديد

117
00:07:53,560 --> 00:07:54,820
رباه

118
00:07:54,890 --> 00:07:56,330
مرحبا (مارفا) كيف الحال؟

119
00:07:56,390 --> 00:07:58,260
حسنٌ، مروع

120
00:07:58,330 --> 00:07:59,730
في الساعه ال3

121
00:07:59,800 --> 00:08:01,970
مجموعة من الأشخاص قررو عمل تسوق

122
00:08:02,030 --> 00:08:03,630
توجب علي ملاحقتهم

123
00:08:03,700 --> 00:08:06,570
(لدينا جلسة تبدأ اليوم يا (مارفا

124
00:08:06,600 --> 00:08:08,570
- نيد) شخص مجنون)
- أعلم

125
00:08:08,570 --> 00:08:10,270
لقد كنت أبحث يا سيد (مكبرايد) بالفعل

126
00:08:10,340 --> 00:08:12,410
ولكن هناك الكثير من الاوراق

127
00:08:12,480 --> 00:08:13,980
وأنا شخص واحد فقط

128
00:08:14,040 --> 00:08:15,080
أتفهم هذا

129
00:08:15,140 --> 00:08:16,910
ولكنكِ لا تبحثين عن الكأس المقدسة

130
00:08:16,980 --> 00:08:19,220
(لانريد سوى شيء لدعم قصة (نيد

131
00:08:19,280 --> 00:08:20,950
(تعلمين؟ هو قال أن (رايان لارسون

132
00:08:21,020 --> 00:08:22,650
عمل على نوع من نظم الاسلحة

133
00:08:22,720 --> 00:08:24,590
كان على شركة"بورن" اخفاءه عن الاخرين

134
00:08:24,650 --> 00:08:26,120
هذا ليس بالكثير

135
00:08:29,660 --> 00:08:31,260
ما هذا بحق الجحيم ؟

136
00:08:31,330 --> 00:08:33,230
ملفُ (رايان لارسون) الشخصي

137
00:08:33,300 --> 00:08:35,200
هذا كله مغطى

138
00:08:35,260 --> 00:08:36,670
الكثير منه كذلك

139
00:08:36,730 --> 00:08:38,600
هذا ملفه السري من الجيش

140
00:08:38,670 --> 00:08:40,790
إنه بلا فائدة، ماذا سأفعلُ به ؟

141
00:08:40,840 --> 00:08:42,110
حسناً لا أعلم

142
00:08:42,170 --> 00:08:44,470
اعتقدت أن به شيء

143
00:08:44,610 --> 00:08:45,610
أكل شيء هكذا ؟

144
00:08:45,610 --> 00:08:46,840
أجل، معظمة

145
00:08:46,910 --> 00:08:50,110
لايزال لدي عشرات الصناديق

146
00:08:50,180 --> 00:08:52,080
واصلي البحث، لابد أن نجد شيء

147
00:08:52,150 --> 00:08:53,520
- حسنا عزيزتي
- سأفعل

148
00:08:53,620 --> 00:08:55,050
أنا في سعيي لهذا

149
00:08:55,120 --> 00:08:57,160
أعلم هذا عزيزتي
أتريدين الباب مغلقاً أم مفتوحاً؟

150
00:08:57,220 --> 00:08:59,490
لا مفتوح، أتركه مفتوحاً

151
00:08:59,620 --> 00:09:01,190
حسناً

152
00:09:03,130 --> 00:09:04,630
هذا مخطط غبي

153
00:09:04,660 --> 00:09:06,500
لم أقل انكِ انتِ الغبية

154
00:09:06,630 --> 00:09:07,860
بلى فعلت

155
00:09:07,930 --> 00:09:09,530
ولن تفعلها مجدداً

156
00:09:09,630 --> 00:09:12,240
وبالتأكيد لن تفعلها خلال الجلسة

157
00:09:12,300 --> 00:09:13,870
- أتفهم؟
- لماذا أنتِ غاضبة علي ؟

158
00:09:13,940 --> 00:09:15,180
يجب أن تكوني غاضبة على المخطط

159
00:09:15,240 --> 00:09:17,410
حسناً، فسر لي ما هو السيء به

160
00:09:17,470 --> 00:09:19,280
إنه بدائي ومحرج

161
00:09:19,340 --> 00:09:21,080
إنه خاطئ أنظري له

162
00:09:21,140 --> 00:09:23,880
- الأبعاد خاطئة
- أنت من اعطانا الأبعاد

163
00:09:23,950 --> 00:09:25,680
يبدو كمخطط بوفيه سخيف

164
00:09:25,750 --> 00:09:27,380
أعطيتكِ تقدير

165
00:09:27,450 --> 00:09:29,690
"إستخدمي الأصلي ، هو بحوزة شركة "بورن

166
00:09:29,750 --> 00:09:31,390
لم نجده بعد في عملية الاستشكاف

167
00:09:31,450 --> 00:09:33,960
- لكننا سنفعل
- لايمكنني حتى النظر لهذا

168
00:09:34,020 --> 00:09:36,490
لايمكنني، هذا يُهنني

169
00:09:36,560 --> 00:09:38,530
انا آسفة

170
00:09:38,660 --> 00:09:40,030
ماذا تريدني ان أقول ؟

171
00:09:40,100 --> 00:09:40,860
انتِ آسفة

172
00:09:40,930 --> 00:09:43,230
الأسف لايغير شيءً

173
00:09:43,300 --> 00:09:44,670
حسناً

174
00:09:44,670 --> 00:09:45,770
أنا مهندس

175
00:09:45,840 --> 00:09:47,400
اعتمد على الدقة

176
00:09:47,470 --> 00:09:48,570
ذلك

177
00:09:48,670 --> 00:09:49,940
لماذا تفعل هذا ؟

178
00:09:50,010 --> 00:09:51,470
كلا، لا تفعل هذا

179
00:09:51,540 --> 00:09:52,980
ضعه أرضاً، أرجعه

180
00:09:53,040 --> 00:09:54,780
ماذا يجري بحق الجحيم؟
ضعه على الأرض

181
00:09:54,840 --> 00:09:56,250
وأخرج انت

182
00:09:57,280 --> 00:09:58,920
ما خطبكم أنتم ياناس؟

183
00:09:58,980 --> 00:10:00,380
- أغلق فمك اللعين
- (ما الذي فعلته يا (نيد

184
00:10:00,450 --> 00:10:01,610
- أنا؟
- أجل ماذا فعلت؟

185
00:10:01,620 --> 00:10:02,920
انا معك في هذا، حسناً؟

186
00:10:02,990 --> 00:10:04,120
- حقاً؟
- انا لستُ مناسب لهذا

187
00:10:04,190 --> 00:10:05,120
انا لن أشهد

188
00:10:05,190 --> 00:10:06,890
لن أكون جزء من هذا الأمر

189
00:10:06,960 --> 00:10:08,360
- أنت
- سأتصل بالشرطة

190
00:10:08,420 --> 00:10:09,730
حقاً؟ اتصل بالشرطة

191
00:10:09,790 --> 00:10:11,030
عليك الأتصال بالاسعاف ايضاً

192
00:10:11,090 --> 00:10:13,530
ما خطبك؟

193
00:10:13,600 --> 00:10:15,200
ما خطبك ؟

194
00:10:15,260 --> 00:10:18,000
كل ما كان عليك فعله هو الوقوف

195
00:10:18,070 --> 00:10:20,300
هذا كل شيء، لا يُسمع صوتك

196
00:10:20,370 --> 00:10:22,170
ولاتتحدث لأي شخص

197
00:10:22,240 --> 00:10:25,140
ولا تلمس أي شخص ، انت لست حارس

198
00:10:25,210 --> 00:10:28,810
رباه أنت تتنفس، الأمر كأنه

199
00:10:28,880 --> 00:10:30,880
أتريديني ان اتوقف عن التنفس؟

200
00:10:30,950 --> 00:10:33,150
الأمر مُشتت

201
00:10:33,220 --> 00:10:34,650
(أعني انظر يا (نيد

202
00:10:34,720 --> 00:10:36,850
انت لايجب أن تُجرح، حسناً؟

203
00:10:36,920 --> 00:10:38,420
- اعني
- أنا اسف، انا فقط

204
00:10:38,490 --> 00:10:39,990
أنا افهم الأمر حقاً

205
00:10:40,060 --> 00:10:41,390
انا آسف بشأن كل هذا

206
00:10:41,460 --> 00:10:43,130
الأمر فقط أننا بحاجتُك

207
00:10:43,190 --> 00:10:45,260
أنت بفريقنا ونحن بفريقك

208
00:10:45,330 --> 00:10:46,960
لذا فقط، أنت تعلم

209
00:10:47,030 --> 00:10:48,500
إستراخ ولاتقلق

210
00:10:48,560 --> 00:10:49,600
ستقوم بعمل رائع

211
00:10:49,670 --> 00:10:50,830
أضمن لك بأنك ستكون

212
00:10:50,870 --> 00:10:52,240
أذكى شخص في الغرفة

213
00:10:52,300 --> 00:10:54,370
أنت عالم صواريخ بحق المسيح

214
00:10:54,440 --> 00:10:55,810
نعم أنا كذلك

215
00:10:57,110 --> 00:10:59,070
ليس هناك شيء بأمكانهم ان يضعوه عليك

216
00:10:59,110 --> 00:11:00,940
عندما يأتي الموضوع للعلم، حسناً؟

217
00:11:01,010 --> 00:11:03,280
لذا سيحاولون ايذائك باشياء اخرى

218
00:11:03,350 --> 00:11:05,110
كمثال: لماذا قد طُرت

219
00:11:05,180 --> 00:11:07,820
دفعُك للكذب واحالتك العقلية

220
00:11:07,880 --> 00:11:09,750
حالتي هذه بسببهم

221
00:11:09,750 --> 00:11:12,090
بالتأكيد، أفهمك

222
00:11:12,160 --> 00:11:15,160
لكن أنظر، الجلسات ليس بعلم صواريخ

223
00:11:15,220 --> 00:11:16,660
هناك طريقة للتعامل معها

224
00:11:16,760 --> 00:11:20,130
تعام؟ هناك خمس قواعد بسيطة

225
00:11:21,400 --> 00:11:22,870
عنما يسألوك

226
00:11:22,930 --> 00:11:24,670
إذا لم تفهم السؤال أطلب منهم أن يكرروه

227
00:11:24,770 --> 00:11:25,940
حسناً

228
00:11:26,000 --> 00:11:29,070
وإثنان، اذا قامو بذكر ملف

229
00:11:29,140 --> 00:11:31,610
اسأل عنه فحسب وأطلب رؤيته

230
00:11:31,670 --> 00:11:32,810
حسناً، اريد رؤيته

231
00:11:32,880 --> 00:11:34,440
أجل، حتى لو كنت على معرفة به مسبقاً

232
00:11:34,510 --> 00:11:35,640
عن ماذا يتحدثون

233
00:11:35,780 --> 00:11:36,780
هذا سيدمر تناغمهم

234
00:11:36,780 --> 00:11:37,820
هذا ما سيحدث، أجل

235
00:11:37,880 --> 00:11:39,780
وثلاثة، يجب أن تجيب

236
00:11:39,820 --> 00:11:41,280
بأقصر ما يمكن

237
00:11:41,350 --> 00:11:42,590
وبأفضل ما يمكنك

238
00:11:42,650 --> 00:11:44,120
- اختصر الأمر
- بالضبط

239
00:11:44,190 --> 00:11:44,950
حسناً

240
00:11:45,020 --> 00:11:47,660
اربعة، إذا اعترضتُ على شيء

241
00:11:47,790 --> 00:11:49,990
لاتنطق بكلمة حتى أقول لك

242
00:11:50,060 --> 00:11:51,390
- حسناً؟
- ابقى صامتاً

243
00:11:51,460 --> 00:11:53,100
نعم

244
00:11:53,160 --> 00:11:56,430
وخمسة، بعد مرور ساعه او اكثر

245
00:11:56,500 --> 00:11:57,970
اسألهم اذا كان بوسعك الذهاب للمرحاض

246
00:11:58,030 --> 00:12:00,270
لأن بهذه الطريقة سنسطيع انا وانت التحدث

247
00:12:00,340 --> 00:12:01,340
حسناً؟

248
00:12:01,400 --> 00:12:03,070
ستكون رائعاً

249
00:12:03,140 --> 00:12:04,470
تأكد من النظر على (بيلي) فحسب

250
00:12:04,540 --> 00:12:06,380
متى ما يسألونك

251
00:12:06,440 --> 00:12:08,810
ولاتنظر عليهم

252
00:12:12,620 --> 00:12:14,680
هل تعتقد أن بإمكانها ان تنضمم لنا ؟

253
00:12:14,820 --> 00:12:16,590
هل ستكون هناك ؟

254
00:12:16,650 --> 00:12:18,250
لا لن تكون

255
00:12:18,320 --> 00:12:19,820
لا استطيع

256
00:12:19,860 --> 00:12:22,060
هناك شيء علي القيام به

257
00:12:22,130 --> 00:12:25,190
يمكنك ان نتقابل لاحقاً اذا تريد

258
00:12:25,260 --> 00:12:26,730


259
00:12:26,830 --> 00:12:29,830
اجل، اذا جرت جلستُك بسلام

260
00:12:31,030 --> 00:12:33,100
حسناً

261
00:12:33,170 --> 00:12:35,040
حسناً

262
00:12:48,250 --> 00:12:51,290
محققينا يقومون بعمل جيد

263
00:12:53,090 --> 00:12:56,090
ليونارد) يقوم باعادة النظر الآن)

264
00:12:56,160 --> 00:12:58,660
لاتستخدميها إلا عند الحاجة

265
00:12:58,730 --> 00:13:00,260
قد تحتاجيها في محاكمة اخرى

266
00:13:00,330 --> 00:13:01,500
مفهوم

267
00:13:01,560 --> 00:13:02,870
وايضاً

268
00:13:06,140 --> 00:13:09,440
لوسي) من سيقوم بالاستجواب اليوم)

269
00:13:12,940 --> 00:13:14,510
عذراً؟

270
00:13:14,580 --> 00:13:16,680
اعتقد أن هذا للأفضل

271
00:13:16,750 --> 00:13:18,880
وهي طريقة الطبيعة

272
00:13:18,880 --> 00:13:21,380
اجيالٌ فوق اجيال

273
00:13:21,450 --> 00:13:23,590
القديم يستبدل بالجديد

274
00:13:26,090 --> 00:13:28,090
هل امسيت تنام معها ؟

275
00:13:30,090 --> 00:13:32,760
يا لهُ من سؤال غريب

276
00:13:32,900 --> 00:13:36,230
آمل أنكِ لاتخلقين

277
00:13:37,130 --> 00:13:39,540
بيئة صعبة عليها

278
00:13:39,600 --> 00:13:40,670
انا؟

279
00:13:40,740 --> 00:13:41,770
هيَ تابعتُك

280
00:13:41,910 --> 00:13:42,910
وانتِ رئيستها

281
00:13:42,970 --> 00:13:44,970
انا وانتِ لدينا علاقة قديمة

282
00:13:45,040 --> 00:13:47,710
لاساءة معاملتها بدافع الغيرة

283
00:13:47,780 --> 00:13:50,380
(لاتجامل نفسك يا (دونالد

284
00:13:50,450 --> 00:13:52,920
ما فعلناه

285
00:13:52,920 --> 00:13:55,550
بالكاد يمكن ان اسميه علاقة

286
00:13:56,920 --> 00:13:58,390
قد اسميه تسلية

287
00:13:58,450 --> 00:14:01,090
كنت شريك متحمس حسب ما اذكر

288
00:14:01,160 --> 00:14:02,460
بدون ذكر الاثارة

289
00:14:02,530 --> 00:14:06,000
بوسعي مقاضاتك للاساءة الجنسية

290
00:14:06,060 --> 00:14:07,800
والتمييز على اساس السن

291
00:14:07,930 --> 00:14:10,170
بناءً على هذه المحادثة وحدها

292
00:14:10,230 --> 00:14:11,400
نفس هذه المحادثة

293
00:14:11,470 --> 00:14:13,140
(يمكن ان تساعد (لوسي

294
00:14:13,200 --> 00:14:16,070
لرفع قضية تحيز ضدكِ

295
00:14:19,310 --> 00:14:23,980
كم هي محظوظة لوجودك لمساعدتها

296
00:14:27,050 --> 00:14:29,350
الجلسة بعد اقل من ساعه

297
00:14:29,420 --> 00:14:31,590
اعتقد بأنني ساذهب لأخبرها بانها ستقوم بها

298
00:14:31,650 --> 00:14:33,120
هي على علم

299
00:14:41,300 --> 00:14:43,970
نيد بيرنغ) كان مهندس تصميم)

300
00:14:43,970 --> 00:14:45,330
لعدد من انظمة الاسلحة

301
00:14:45,400 --> 00:14:47,040
(تدخله الوحيد مع فريق (لارسون

302
00:14:47,100 --> 00:14:49,010
"كان على برنامج "اكس بي 200

303
00:14:49,070 --> 00:14:50,470
وماهو ذلك بالضبط؟

304
00:14:50,540 --> 00:14:53,140
لايهم على الاطلاق، في الحقيقة

305
00:14:53,210 --> 00:14:54,680
(ليس له اي علاقة بما حدث ل(لارسون

306
00:14:54,740 --> 00:14:56,180
هل نحن متأكدين من ذلك ؟

307
00:14:56,250 --> 00:14:58,480
نعم انا متأكد، و(دونالد) ايضاً

308
00:14:58,550 --> 00:15:01,050
نيد) لايستطيع القول سوى)

309
00:15:01,120 --> 00:15:03,220
عن ما كان هو وفريق (لارسون) يعملون

310
00:15:03,290 --> 00:15:04,990
ماكان يجب ان يتواجد في المحيط

311
00:15:05,050 --> 00:15:07,890
وسبب وجوده هناك

312
00:15:07,990 --> 00:15:10,030
يمكننا لوم (لارسون) على ذلك

313
00:15:11,890 --> 00:15:13,130
الآن

314
00:15:13,200 --> 00:15:17,730
هل انت من عمل هذه المذكرة يا (الآن)؟

315
00:15:17,800 --> 00:15:19,540
نعم

316
00:15:20,670 --> 00:15:22,170
هذا ليس أحمر

317
00:15:22,240 --> 00:15:23,640
لم أعلم اين لون كان

318
00:15:23,710 --> 00:15:25,110
ولكنه ليس ما طلبته

319
00:15:25,170 --> 00:15:28,140
ولدينا من السؤال 35 حتى ال42

320
00:15:28,210 --> 00:15:29,480
يجب ان يكونو بالاحمر

321
00:15:29,550 --> 00:15:31,750
عندما طلبتهم هكذا

322
00:15:31,810 --> 00:15:33,220
آسف

323
00:15:33,280 --> 00:15:34,520
لا اقبل اعتذارك

324
00:15:34,580 --> 00:15:36,390
اذا كنت لا تقبل النقد

325
00:15:36,450 --> 00:15:38,120
- يارفاق
- لخطأ قمت به

326
00:15:38,190 --> 00:15:39,520
اعذرونا، اعذرونا
يكفي

327
00:15:39,590 --> 00:15:41,120
هلا منحتمونا لحظة من فضلكم؟

328
00:15:41,190 --> 00:15:42,530
كلا، الجلسة ستبدأ بعد ساعه

329
00:15:42,590 --> 00:15:43,690
هيا من فضلكم

330
00:15:43,760 --> 00:15:44,830
لانملك الوقت

331
00:15:44,890 --> 00:15:47,200
لحظة فقط، شكراً

332
00:15:51,100 --> 00:15:52,770
هذهِ مقابلتي

333
00:15:52,840 --> 00:15:54,240
لماذا نحن لسنا على علم بأي شيء

334
00:15:54,300 --> 00:15:56,370
عن انظمة الأسلحة التي كان (رايان لارسون) يعمل عليها؟

335
00:15:56,440 --> 00:15:59,710
لأنها سرية وفوق مستوانا

336
00:15:59,780 --> 00:16:02,780
"وهل اتصلتِ بشركة "بورن

337
00:16:02,850 --> 00:16:06,920
لطلب منهم معلومات لنعرف؟

338
00:16:07,050 --> 00:16:09,650
يعتقد (دونالد) ان هذا ليس ضروري

339
00:16:09,720 --> 00:16:11,820
وهوَ كذلك

340
00:16:11,890 --> 00:16:14,560
الفريق الآخر لايعرف ماهية هذه النظام ايضاً

341
00:16:14,620 --> 00:16:15,820
هوَ مخفي

342
00:16:15,890 --> 00:16:17,560
هذا ليس بغير المألوف في قضايا براءات الاختراع

343
00:16:17,630 --> 00:16:20,060
في هذا النوع من الدفاع

344
00:16:20,960 --> 00:16:22,200
وهل تعرفين هذا

345
00:16:22,270 --> 00:16:24,170
لأنكِ عملتِ في الكثير من هذا النوع من القضايا

346
00:16:25,730 --> 00:16:28,270
هل حقاً تحاولين توتيري

347
00:16:28,340 --> 00:16:32,340
الآن وقبل اكبر جلسة محاكمة في حياتي؟

348
00:16:35,080 --> 00:16:37,650
لوسي)، هل تضاجعين (دونالد كوبرمين)؟)

349
00:16:39,220 --> 00:16:41,320
هذا ليس من شأنكِ

350
00:16:42,420 --> 00:16:43,490
في الحقيقة

351
00:16:43,550 --> 00:16:47,460
هذا لايخصكِ

352
00:16:49,690 --> 00:16:51,260


353
00:16:51,330 --> 00:16:53,100
لا احتاج لنصيحة

354
00:16:53,100 --> 00:16:55,100
ولا احتاج من احد ليحكم على افعالي

355
00:16:55,130 --> 00:16:56,730
من قبل امرأة مهنتها بالكامل

356
00:16:56,800 --> 00:16:58,530
مبنية على زوجها

357
00:17:05,410 --> 00:17:07,610
بالتوفيق لكِ في جلستكِ

358
00:17:13,620 --> 00:17:15,850


359
00:17:15,920 --> 00:17:17,420
رباه

360
00:17:17,490 --> 00:17:20,590
جميعهم حقراء، كل واحد منهم

361
00:17:20,660 --> 00:17:23,790
أود ان اشعل وجهها بالنار

362
00:17:23,860 --> 00:17:25,530
واشعل وجه (كوبرمين) ايضاً

363
00:17:25,590 --> 00:17:28,430
أو على الاقل ما تبقى منه

364
00:17:30,330 --> 00:17:31,400


365
00:17:31,470 --> 00:17:33,740
لايمكنكِ لومها فهو ليس بخطأها

366
00:17:33,800 --> 00:17:36,610
هي شابة وطموحة وغبية

367
00:17:36,670 --> 00:17:37,940
كما كنا نحن

368
00:17:38,010 --> 00:17:40,180
لم أكن غبية يوماً

369
00:17:40,240 --> 00:17:41,910
بالطبع لا

370
00:17:41,980 --> 00:17:44,780
ليس علينا البقاء هنا

371
00:17:44,850 --> 00:17:46,750
لسنا مكبلين بهذا المكان

372
00:17:46,820 --> 00:17:48,520
بوسعنا المغادرة

373
00:17:48,580 --> 00:17:50,450
نحن باقين هنا فقط

374
00:17:50,520 --> 00:17:52,190
- لزيادة اموالنا
- صحيح

375
00:17:52,260 --> 00:17:54,690
"كما بقي (ليونارد ليتس) في شركة "بورن

376
00:17:54,760 --> 00:17:58,160
ارجوكِ، لم يمت احداً لأن (دونالد) عبث معه

377
00:17:58,190 --> 00:17:59,560
ولا تخادعي نفسكِ

378
00:17:59,630 --> 00:18:01,700
لوسي) على معرفة بما تقوم به)

379
00:18:01,760 --> 00:18:04,970
تعلمين من أكره بشدة، صحيح؟

380
00:18:05,030 --> 00:18:06,170
- تعرفين
- بيلي

381
00:18:06,200 --> 00:18:07,500
- بيلي
- أجل

382
00:18:07,570 --> 00:18:09,050
- (أنتِ محقه هو (بيلي
- رباه

383
00:18:09,070 --> 00:18:10,440
هو من بدأ كل هذا

384
00:18:10,510 --> 00:18:11,840
بقضية (لارسون) تلك

385
00:18:11,910 --> 00:18:13,710
- هلا توقفتي؟
- بينما انتِ يمكنكِ الدفاع عنه

386
00:18:13,780 --> 00:18:16,180
وتقومين بهراءكِ المعتاد كالعادة

387
00:18:16,180 --> 00:18:17,480
لكن اتعلمين؟

388
00:18:17,550 --> 00:18:20,480
أنا هي الصح وأنتِ تأبين قبول ذلك

389
00:18:23,090 --> 00:18:24,850
ماذا تريدين مني يا (كالي)؟

390
00:18:24,920 --> 00:18:26,990
بجدية

391
00:18:27,060 --> 00:18:28,720
هذا ليس انتقامكِ

392
00:18:28,790 --> 00:18:30,030
ماهي دوافعكِ هنا؟

393
00:18:30,090 --> 00:18:32,230
نحنُ

394
00:18:33,230 --> 00:18:34,830
إنسي امر تكوين شركتنا الخاصة

395
00:18:34,900 --> 00:18:38,200
انا فقط اتمنى أنني ارى ما يمكننا فعله

396
00:18:38,200 --> 00:18:41,200
بدون ظهور طليقكِ كدائماً

397
00:19:22,010 --> 00:19:23,450
اللعنه

398
00:19:23,510 --> 00:19:25,250
تفضل يا رئيس

399
00:19:26,250 --> 00:19:27,680
اذهب

400
00:19:29,290 --> 00:19:30,350
حسناً

401
00:19:46,400 --> 00:19:47,740
مرحباً مجدداً

402
00:19:47,800 --> 00:19:49,440
سبق وأخبرتهم انك هنا

403
00:19:49,510 --> 00:19:51,070
أعلم ذلك وأقدره

404
00:19:51,140 --> 00:19:52,440
ولكن ترين فأنا اعرف ماهية هؤلاء البشر

405
00:19:52,510 --> 00:19:53,880
اعلم ماهي لعبتهم

406
00:19:53,940 --> 00:19:55,610
وهم يجعلوننا ننتظر بدون سبب

407
00:19:55,680 --> 00:19:57,450
وهذا فقط هراء قانوني

408
00:19:57,510 --> 00:19:58,850
لاتقلقِ

409
00:19:58,910 --> 00:20:01,050
اريد ان اظهر لشاهدي انني شخص قوي فحسب

410
00:20:01,120 --> 00:20:02,790
هل باستطاعتي استخدام المرحاض؟

411
00:20:02,850 --> 00:20:05,090
هي اسفلنا بطابقن تحت المصعد مباشرة

412
00:20:05,150 --> 00:20:06,920
لا لا، انا بنيتُ هذا المكان

413
00:20:06,990 --> 00:20:08,820
هناك حمام هناك تماماً

414
00:20:08,890 --> 00:20:09,830
خلف الزاوية

415
00:20:09,890 --> 00:20:11,390
لذا يمكنني التغوظ هنا

416
00:20:11,460 --> 00:20:12,860
او استخدمُ ذلك المرحاض

417
00:20:32,480 --> 00:20:35,380
(انت غير مرخص لك بأن تكون هنا سيد (مكبرايد

418
00:20:35,450 --> 00:20:37,920
مرحباً (نيكول)، كيف حالك؟

419
00:20:37,990 --> 00:20:39,960
اعتقدتُ ان القرحه قد اصابتكِ بحلول الآن

420
00:20:40,020 --> 00:20:43,130
سأتصل بالأمن اذا لم تعد لغرفة الاستقبال

421
00:20:43,190 --> 00:20:44,660
انا اخشى انها مسألة

422
00:20:44,730 --> 00:20:45,830
ياعزيزتي

423
00:20:47,230 --> 00:20:48,830
إعتقدتُ بأننا رفاق

424
00:20:48,900 --> 00:20:51,700
بالمناسبة لدي أذن مرور

425
00:20:51,770 --> 00:20:54,070
في الحقيقة هي ورقة استدعاء

426
00:20:54,140 --> 00:20:55,840
لشهادتكِ

427
00:20:57,970 --> 00:20:59,340
سأجعلكِ تحت القسم

428
00:20:59,380 --> 00:21:01,240
حول علاقتكِ مع (دونالد كوبرمين)

429
00:21:01,340 --> 00:21:04,510
مع (جينا لارسون) وشركة "بورن" وأناس كهؤلاء

430
00:21:04,580 --> 00:21:06,420
قبلي (دوني) على خدهِ من أجلي

431
00:21:06,480 --> 00:21:08,350
وبعدها اغسلي فمكِ بالمعقم

432
00:21:08,350 --> 00:21:10,050
لمصلحتكِ بالطبع

433
00:21:26,700 --> 00:21:28,700
اعتقدتُ بأنني قد ضربت سيارتك

434
00:21:30,570 --> 00:21:32,540
انا آسفة حقاً

435
00:21:32,610 --> 00:21:34,880
كنتُ مستجعلة لأجل مقابلة عمل

436
00:21:34,940 --> 00:21:36,410
واقتربت كثيراً

437
00:21:36,480 --> 00:21:37,850
لاتهتمي

438
00:21:37,910 --> 00:21:38,850


439
00:21:38,910 --> 00:21:39,880
حقاً؟

440
00:21:39,950 --> 00:21:40,950
إنها لاشيء

441
00:21:41,020 --> 00:21:42,390
أنت لطيف جداً

442
00:21:42,390 --> 00:21:44,390
لم اكن اريد التأخير على مقابلتي

443
00:21:44,420 --> 00:21:45,790
ولم أرد ايضاً

444
00:21:45,850 --> 00:21:47,860
الفرار من مسح جريمة

445
00:21:47,920 --> 00:21:50,230
لهذا السبب هناك تأمين

446
00:21:50,290 --> 00:21:53,030
اعتقد بأن العلامات كانت موجودة من قبلكِ

447
00:21:53,100 --> 00:21:54,230
حقاً؟

448
00:21:54,300 --> 00:21:55,560


449
00:21:55,630 --> 00:21:56,870


450
00:21:59,300 --> 00:22:01,400
شعوري سيكون افضل عندها

451
00:22:01,440 --> 00:22:03,810
انا حقاً بحاجة لهذا العمل

452
00:22:05,140 --> 00:22:07,040
ماذا تعملين؟

453
00:22:25,730 --> 00:22:28,860
اطلاق النار على الموظفة التي تدعه يعبُرها

454
00:22:33,040 --> 00:22:35,140
ألا تظنين انه قد كبر بالعمر؟

455
00:22:36,940 --> 00:22:38,940
نسيت ان اسألكِ هل عملتِ معه حقاً؟

456
00:22:39,010 --> 00:22:40,480
لا ياسيدي، بالطبع لا

457
00:22:40,540 --> 00:22:44,050
كنتُ هنا، ولكن لم يكن عندي علاقة معه مطلقاً

458
00:22:44,110 --> 00:22:46,850
لستُ بمحبه

459
00:22:46,920 --> 00:22:48,620
كان هناك الكثير منهن

460
00:22:50,350 --> 00:22:53,660
(وكيف أحبو العزيز (بيلي

461
00:22:53,720 --> 00:22:55,460
كان يجب ان ترفضي الخدمه

462
00:22:55,460 --> 00:22:58,090
اجل سيدي، آسفة

463
00:23:05,670 --> 00:23:08,140
اعتبري أن هذهِ المذكرة أُتلفت

464
00:23:22,150 --> 00:23:24,020
ارفع يدك اليمنى وردد

465
00:23:24,090 --> 00:23:26,690
انا (نيد بيرنغ) أقسم بقول الحقيقة

466
00:23:26,760 --> 00:23:28,790
الحقيقة بأكملها ولا شيء غيرها

467
00:23:28,860 --> 00:23:30,790
- لذا ليُعني الله
- أقسمُ بذلك

468
00:23:32,260 --> 00:23:34,030
وقع هنا

469
00:23:43,510 --> 00:23:46,010
صباح الخير

470
00:23:46,070 --> 00:23:47,140


471
00:23:47,210 --> 00:23:48,510
للسجل

472
00:23:48,510 --> 00:23:50,610
(انا (لوسي كيتدرج

473
00:23:50,680 --> 00:23:52,780
"امثل شركة "بورن للتقنيات

474
00:23:52,850 --> 00:23:54,520
الشاهد قد أقسم

475
00:23:54,520 --> 00:23:56,890
والآن ساعرفك بعقاب

476
00:23:56,950 --> 00:23:59,050
- اعتراض
- تحذير، عذراً

477
00:23:59,120 --> 00:24:01,590
لقد اقسم لتوه على قول الحقيقة

478
00:24:01,660 --> 00:24:03,530
- ألم تمسعيه؟
- سمعتُه

479
00:24:03,530 --> 00:24:05,210
علي ان احذره عما سيحدث اذا كذب

480
00:24:05,230 --> 00:24:07,530
للنتقل الا الاضراب، ماهذا؟

481
00:24:07,600 --> 00:24:09,360
هذا الرجل اقسم لتوه على قول الحقيقة

482
00:24:09,430 --> 00:24:11,630
والآن انتِ تحذريه بالكذب

483
00:24:11,700 --> 00:24:13,670
هذا موضع جدل واذا والتصقتِ به

484
00:24:13,740 --> 00:24:15,570
سأطلب فرض عقوبة

485
00:24:18,610 --> 00:24:20,210
اذكر اسمك رجاءً للسجل

486
00:24:20,280 --> 00:24:21,310
اعتراض

487
00:24:21,380 --> 00:24:22,650
لأجل ماذا؟

488
00:24:22,710 --> 00:24:24,350
سؤلَ وجاوب عندما اقسم اليمين

489
00:24:24,410 --> 00:24:26,550
عليك السمع جيداً

490
00:24:26,550 --> 00:24:27,850
انت تصبح عائق

491
00:24:27,920 --> 00:24:29,920
- اصبح ماذا؟
- سمعتني

492
00:24:29,990 --> 00:24:32,620
هل هذهِ جلستكِ الاولى؟

493
00:24:34,560 --> 00:24:36,220
هل انت تستمع لهذا يا (ليونارد)؟

494
00:24:36,290 --> 00:24:37,890
اقسم بالله أن الامر يبدو

495
00:24:37,960 --> 00:24:40,200
كأنها تقرأ نص او شيء مشابه

496
00:24:40,260 --> 00:24:44,570
(انا اعاني من حالة مرضية يا سيد (مكبرايد

497
00:24:44,570 --> 00:24:46,700
تحت القانون الامريكي للمعاقين

498
00:24:46,770 --> 00:24:48,270
لحالتي الحالية

499
00:24:48,340 --> 00:24:51,810
تشمل بعض التحفظات المكتوبة

500
00:24:51,870 --> 00:24:54,910
إن كانت بسخرية

501
00:24:54,980 --> 00:24:56,810
إنَ حالتي واقامتي

502
00:24:56,880 --> 00:24:59,310
غير قابلة للتنفيذ والشجب

503
00:24:59,380 --> 00:25:01,780
على عنصريتك

504
00:25:03,050 --> 00:25:03,990


505
00:25:04,050 --> 00:25:05,290
هل لي ان اكمل؟

506
00:25:05,350 --> 00:25:06,290
بالتأكيد

507
00:25:06,350 --> 00:25:07,490
شكراً لك

508
00:25:07,590 --> 00:25:08,990
من اجل السجل

509
00:25:09,060 --> 00:25:13,360
ان الشاهد قد عرف نفسه مسبقاً

510
00:25:13,430 --> 00:25:14,760
ب(نيد بيرنغ) الآن

511
00:25:14,830 --> 00:25:16,060
انتظري، اريد معاقبة

512
00:25:16,130 --> 00:25:17,700
عقاب وتحذيري لك

513
00:25:17,770 --> 00:25:19,670
- هل تمازحني؟
- هل هذا اعتراض قانوني؟

514
00:25:19,740 --> 00:25:21,140
انت تعترض وقتما

515
00:25:21,200 --> 00:25:23,040
اصل لأمر العقاب وغيره

516
00:25:23,110 --> 00:25:26,210
للسجل، أريد من كل محامي وشاهد على جانبكم

517
00:25:26,270 --> 00:25:29,040
بفهم واجباتهم القانونية

518
00:25:29,110 --> 00:25:30,780
للتقدم بأي معلومات

519
00:25:30,850 --> 00:25:32,180
تخصُ جريمة قد تم ارتكابها

520
00:25:32,250 --> 00:25:34,620
إلى ماذا انت تشير يا سيد (مكبرايد)؟

521
00:25:34,620 --> 00:25:35,820
باتي؟

522
00:25:35,880 --> 00:25:39,520
منذ عام 2000 للقانون الفيدرالي

523
00:25:39,620 --> 00:25:42,760
من غير القانوني لشركات الضباط والمحاماة

524
00:25:42,830 --> 00:25:44,630
بعدم التحدث وإلا

525
00:25:44,690 --> 00:25:46,430
اعتراض، الانتقال لموضوع

526
00:25:46,490 --> 00:25:48,730
غير ذي صله وجدلي

527
00:25:48,800 --> 00:25:50,630
افتراض الحقيقة لم يعتبر دليل بعد

528
00:25:50,700 --> 00:25:52,870
وتزييف القانون

529
00:25:52,940 --> 00:25:55,270
وللسجل

530
00:25:55,340 --> 00:25:57,040
ومن انتِ؟

531
00:25:58,110 --> 00:25:59,910
انا

532
00:25:59,980 --> 00:26:03,180
انا (باتي سوليس) ، محامية

533
00:26:03,250 --> 00:26:04,410
هذهِ انا

534
00:26:04,480 --> 00:26:05,480
لذا

535
00:26:05,550 --> 00:26:06,780
هل لي ان استمر؟

536
00:26:06,850 --> 00:26:08,080
اتمنى لو تفعلي

537
00:26:08,150 --> 00:26:09,790
اريد الخروج من هنا في مرحلة ما

538
00:26:09,850 --> 00:26:13,290
سيد (بيرنغ) وفي افادتك

539
00:26:13,360 --> 00:26:16,660
"اقسمت بأنك كنت موضف في شركة "بورن

540
00:26:20,330 --> 00:26:21,360
نعم

541
00:26:21,430 --> 00:26:22,400
وعندما كنت تعمل هناك

542
00:26:22,460 --> 00:26:23,670
هل يمكنني استخدام المرحاض؟

543
00:26:23,730 --> 00:26:25,670
تريد استراحه؟

544
00:26:25,670 --> 00:26:26,970
إلا انتيهتِ

545
00:26:27,040 --> 00:26:28,680
عندها يمكننا الرحيل

546
00:26:28,740 --> 00:26:30,210
إلا كان عندكِ اسئلة مرتبطة

547
00:26:30,270 --> 00:26:32,240
(انا بعيدة كل البعد عن الانتهاء سيد (مكبرايد
بدأتُ لتوي

548
00:26:32,310 --> 00:26:33,440
خذي مكانها

549
00:26:33,510 --> 00:26:35,010
(هذا ليس عرضي يا (ليونارد

550
00:26:35,080 --> 00:26:36,310
ماذا؟

551
00:26:36,380 --> 00:26:38,080
عذراً

552
00:26:41,380 --> 00:26:43,550
دونالد كوبرمين) ليس هنا بعد الآن)

553
00:26:43,690 --> 00:26:45,370
كالي سينت) ستمكل الاستجواب)

554
00:26:45,390 --> 00:26:46,490
من هنا

555
00:26:47,720 --> 00:26:49,060
جلبُ الأشهب المخضرم

556
00:26:49,120 --> 00:26:51,060
لإنقاذ الوضع؟
انها مسألة وقت

557
00:26:54,100 --> 00:26:56,700
(قرأت افادتك سيد (بيرنغ

558
00:26:56,700 --> 00:26:58,900
(تدعي أن (رايان لارسون

559
00:26:58,970 --> 00:27:01,370
كان يعمل على سلاح عالي الحماية؟

560
00:27:01,440 --> 00:27:03,770
هذا صحيح

561
00:27:03,840 --> 00:27:07,780
والذي اسأل عن في ماذا؟

562
00:27:07,840 --> 00:27:10,610
رايان لارسون) كان يعمل على شيء؟)

563
00:27:10,710 --> 00:27:11,910
لذا؟

564
00:27:11,980 --> 00:27:14,150
كان يتم الدفع له ليعمل على الاشياء

565
00:27:14,220 --> 00:27:15,380
هو قام بالانتحار

566
00:27:15,450 --> 00:27:17,950
ما شأن هذا الأمر بالآخر؟

567
00:27:18,020 --> 00:27:19,390
لاشيء

568
00:27:19,450 --> 00:27:24,190
لكن السيد (لارسون) مات بانفجار على قارب

569
00:27:24,260 --> 00:27:27,500
سببه كان اسلحة يعمل عليها لذا

570
00:27:27,560 --> 00:27:28,960
هل تعلم هذا؟

571
00:27:29,030 --> 00:27:31,970
أم ان سيد (مكبرايد) اخبرك بقول هذا؟

572
00:27:32,030 --> 00:27:37,070
لم أكن هناك شخصياً لذا

573
00:27:37,140 --> 00:27:40,640
حتى إذا استخدم سلاح صنعه ليقتل نفسه

574
00:27:40,740 --> 00:27:43,880
هل تعتقد أن الذنب على شركة "بورن" ؟

575
00:27:43,950 --> 00:27:46,450
كان على الشركة ابقاء تلك الاسلحة

576
00:27:46,510 --> 00:27:48,750
بعيداَ عن المناطق المأهولة بالسكان

577
00:27:48,820 --> 00:27:51,120
والمياه الصالحة للملاحة، خصوصاً المحيط

578
00:27:51,190 --> 00:27:54,320
وهذا ما لم يفعلوه كما هو واضح

579
00:27:54,390 --> 00:27:57,160
أو ان (رايان) قد سرق ما كان يعمل عليه

580
00:27:57,230 --> 00:27:59,360
بدون علم الشركة

581
00:27:59,430 --> 00:28:00,960
هذا لايهم

582
00:28:01,030 --> 00:28:04,770
واجب الشركة هو الحفاظ على الاشياء

583
00:28:04,770 --> 00:28:06,530
انت لست محامي صحيح؟

584
00:28:06,600 --> 00:28:08,470
لا

585
00:28:08,540 --> 00:28:10,070
انت عالم

586
00:28:11,810 --> 00:28:13,580
وعالم عبقري

587
00:28:13,640 --> 00:28:15,310
- ألا توافقني؟
- اعني

588
00:28:17,480 --> 00:28:20,420
"هناك العديد من الاذكياء في شركة "بورن

589
00:28:20,480 --> 00:28:22,580
إنه لشيء لطيف تقوله

590
00:28:22,650 --> 00:28:24,850
خاصة بعد أن طردوك

591
00:28:26,290 --> 00:28:28,620
الكثير من اكانو ضحايا الانكماش الاقتصادي

592
00:28:28,690 --> 00:28:30,230
هل لديك حاسوب محمول؟

593
00:28:30,290 --> 00:28:31,630
- بالطبع
- علي الذهاب للحمام

594
00:28:31,690 --> 00:28:32,900
سأفعلها على نفسي

595
00:28:32,960 --> 00:28:34,860
سيكون عليك الانتظار

596
00:28:35,800 --> 00:28:37,270


597
00:28:38,430 --> 00:28:39,800
ما هذا ؟

598
00:28:39,870 --> 00:28:41,170
سيد بيرنغ

599
00:28:41,240 --> 00:28:43,670
هل هناك احد له الصلاحية لاستخدام حاسوبك

600
00:28:43,810 --> 00:28:45,110
في الاشهر الستة المنقضية؟

601
00:28:45,170 --> 00:28:46,910
- اعتراض
- على اي اساس؟

602
00:28:46,980 --> 00:28:48,040
ماذا تفعلين؟

603
00:28:48,110 --> 00:28:50,310
ننتقل للعقاب، اعتراض غير لائق

604
00:28:50,380 --> 00:28:51,450
غير ذي صلة

605
00:28:51,510 --> 00:28:52,850
هذا قرار القاضي

606
00:28:52,920 --> 00:28:54,450
يحق لنا بعمل سجل

607
00:28:54,520 --> 00:28:56,950
لتقوية دفاعنا

608
00:28:57,020 --> 00:28:59,350
لاتزال مصورة من فيديو منزلي الصنع

609
00:28:59,420 --> 00:29:01,120
لاتصال جسدي

610
00:29:02,660 --> 00:29:05,190
من هي هذه المرأة؟

611
00:29:05,260 --> 00:29:06,960
هذهِ

612
00:29:07,030 --> 00:29:08,160
صديقتي السابقة

613
00:29:08,230 --> 00:29:10,170
اطفئ ذاك الشيء

614
00:29:10,230 --> 00:29:11,830
وافترض ان هذا انت معها

615
00:29:11,830 --> 00:29:13,470
لا تجب

616
00:29:13,540 --> 00:29:15,140
حسناٌ، انتهينا

617
00:29:15,200 --> 00:29:16,840
سنأخذ هذا للقاضي

618
00:29:16,910 --> 00:29:18,430
كلا، سأنهي استجوابي

619
00:29:18,470 --> 00:29:20,880
ويمكنك نقله لمحكمه

620
00:29:20,940 --> 00:29:22,540
اذا حصلنا على محاكمة، والتي لن نفعل

621
00:29:22,610 --> 00:29:23,880
سأقاضيك

622
00:29:23,950 --> 00:29:25,050
على انتهاك خصوصية هذا الرجل

623
00:29:25,110 --> 00:29:26,850
بكيفية حصولكِ على هذا الفيديو

624
00:29:26,920 --> 00:29:28,720
لقد كسرتِ القانون

625
00:29:28,850 --> 00:29:30,150
هذا الفيديو عام للجميع

626
00:29:35,190 --> 00:29:37,260
لديه كل الحق بعقل ذلك

627
00:29:37,330 --> 00:29:39,490
ليس لأجل الانتقام

628
00:29:39,560 --> 00:29:40,860
سيد بيرنغ

629
00:29:40,860 --> 00:29:44,470
انت نشرت هذا الفيديو صحيح؟

630
00:29:45,870 --> 00:29:48,000
ألم تفعل يا سيد؟

631
00:29:48,070 --> 00:29:51,010
للسجل سأحتاج للأجابة بنعم او لا

632
00:29:51,070 --> 00:29:53,380
هل نشرت هذا الفيديو على الانترنت

633
00:29:53,440 --> 00:29:56,880
للأنتقام من صديقتك السابقة؟

634
00:29:59,150 --> 00:30:00,120
نعم

635
00:30:01,150 --> 00:30:03,190
اذا انت تعلم حسب ما افترض

636
00:30:03,250 --> 00:30:04,720
بأنك قد تذهب للسجن

637
00:30:04,790 --> 00:30:06,890
لنشرك فيديو اباحي للانتقام

638
00:30:06,960 --> 00:30:08,620
وإذا شهدت في هذه القضية

639
00:30:08,690 --> 00:30:11,590
هيئة المحلفين ستكون على علم بأفعالك القذر

640
00:30:13,560 --> 00:30:16,030
نعم، نعم

641
00:30:16,100 --> 00:30:18,630
لأكون واضحه إنك رفعت لقطة ايضاً

642
00:30:18,700 --> 00:30:20,100
كانت مع الفيديو

643
00:30:20,170 --> 00:30:21,270
- لا لا
- ألم تفعل؟

644
00:30:21,340 --> 00:30:23,970
ثانية واحدة، وكانت بالخطأ

645
00:30:24,040 --> 00:30:25,940
وماذا قلت فيها؟

646
00:30:29,280 --> 00:30:30,810
بصراحة لا اتذكر

647
00:30:30,880 --> 00:30:32,450
حسنٌ، هاك

648
00:30:32,510 --> 00:30:36,480
ربما هذا قد يساعدك بالتذكر

649
00:30:36,550 --> 00:30:38,220
هل هذهِ هي اللقطة؟

650
00:30:40,660 --> 00:30:42,020
اعتقد ذلك

651
00:30:42,090 --> 00:30:44,430
ماذا تقول فيها؟

652
00:30:49,700 --> 00:30:51,470
مذاقها كالدجاج

653
00:30:51,530 --> 00:30:53,640
انفصلت عني وقد كنت غاضباً، حسناً؟

654
00:30:53,700 --> 00:30:56,940
كانت محظوظة بمصادقتي لها من البداية

655
00:30:56,940 --> 00:30:58,770
(انا متأكد انها تشعر بالحظ (نيد

656
00:30:58,840 --> 00:31:01,580
فقط، لم يكن جريمة عندما نشرته

657
00:31:01,640 --> 00:31:02,840
هل أنا ذاهبٌ للسجن؟

658
00:31:02,950 --> 00:31:04,380
يجب أن تدخل للسجن

659
00:31:04,450 --> 00:31:06,010
اعني ماذا سنفعل الآن؟

660
00:31:06,080 --> 00:31:08,250
يا إلهي لايمكنني دخول السجن

661
00:31:08,320 --> 00:31:10,350
هيا، الجميع يمر بيوم سيء

662
00:31:10,420 --> 00:31:12,220
انت تحضى بواحد اليوم

663
00:31:12,290 --> 00:31:13,960
ستكون الأمور بخير
هلا رفعته؟

664
00:31:14,020 --> 00:31:14,960
اللعنه

665
00:31:16,560 --> 00:31:18,690
هيا انهض

666
00:31:18,760 --> 00:31:21,260
عدوني أنكم لن ترو الفيديو للشرطة

667
00:31:21,330 --> 00:31:22,830
أنت من رفعه على الانترنت

668
00:31:22,970 --> 00:31:24,070
عن ماذا تتحدث؟

669
00:31:24,130 --> 00:31:25,170
قصدت للشرطة

670
00:31:25,230 --> 00:31:26,630
بالطبع

671
00:31:26,700 --> 00:31:27,970
عدني فلا استطيع دخول السجن

672
00:31:27,970 --> 00:31:29,340
لا لا انت لن تدخل السجن يا صديقي

673
00:31:29,400 --> 00:31:30,970
سنعود للاعلى هناك

674
00:31:31,040 --> 00:31:32,360
وسننهي هذا الشيء

675
00:31:32,370 --> 00:31:33,740
سيكون الأمر بخير، حسناً؟
هيا بنا

676
00:31:33,810 --> 00:31:35,180
نحنُ معك، هيا

677
00:31:36,040 --> 00:31:38,010
اللعنه

678
00:31:44,490 --> 00:31:48,220
في ضوء عدم قدرة الشاهد على الاستكمال

679
00:31:48,290 --> 00:31:51,630
سنقوم بتعليق الاستجواب والسعر لفرض عقوبات

680
00:31:51,690 --> 00:31:54,630
من بينها الاساءة لشاهدنا

681
00:31:54,700 --> 00:31:56,660
- نحن نعارض
- مفهوم

682
00:31:56,730 --> 00:31:58,800
هل نسميه يوم؟

683
00:31:58,870 --> 00:32:00,100
اجل

684
00:32:02,070 --> 00:32:04,570
هل لي بكلمة معك يا (بيلي)؟

685
00:32:16,750 --> 00:32:18,550
يوم عصيب بالنسبة لك

686
00:32:19,890 --> 00:32:21,390
ليس كلياً

687
00:32:23,630 --> 00:32:25,030
هذا لك

688
00:32:25,060 --> 00:32:28,200
قرار تقييد عن زوجتك

689
00:32:28,260 --> 00:32:30,830
كان قرار (ميشيل) باعطاءك اياه بخصوصية

690
00:32:30,900 --> 00:32:32,070
اصرت على ذلك

691
00:32:32,130 --> 00:32:34,140
رباه هي ضعيفة عندما يخصك الأمر

692
00:32:34,200 --> 00:32:35,440
لما أحس

693
00:32:35,500 --> 00:32:37,240
بأن قرار الحجز

694
00:32:37,310 --> 00:32:39,270
قد يكون فكرتكِ؟

695
00:32:40,580 --> 00:32:43,910
قد أكون اقترحته كصديقة

696
00:32:44,050 --> 00:32:46,480
أهذا ما يسمون الأمر هذهِ الأيام؟

697
00:32:46,550 --> 00:32:48,050
رفيقة؟

698
00:32:48,050 --> 00:32:50,090
ما نوع الرجال

699
00:32:50,150 --> 00:32:53,120
الذي يخونة امرأته ويهينها ويطلقها؟

700
00:32:53,190 --> 00:32:56,160
ليس بالرجل الجيد

701
00:33:01,200 --> 00:33:03,300
(أهذا الأمر بخصوص حبكِ ل(ميشيل

702
00:33:03,370 --> 00:33:05,330
ام للعبث معي؟

703
00:33:06,400 --> 00:33:07,600
كلتاهما

704
00:33:07,670 --> 00:33:13,080
مضاجعة (ميشل) وغلبك يبدو كفوز لي

705
00:33:15,780 --> 00:33:16,740
(وداعاً (بيلي

706
00:33:18,180 --> 00:33:20,220
(اراكِ قريباً (كالي

707
00:33:30,560 --> 00:33:33,400
اعني ليس هناك طريقة تمنعني فيها عن منزلي

708
00:33:33,460 --> 00:33:35,160
هو ليس منزلك بعد الآن ابي

709
00:33:35,230 --> 00:33:37,570
لايزال اسمي على اللقب

710
00:33:37,630 --> 00:33:39,230
وانتِ فيه

711
00:33:39,300 --> 00:33:41,140
قرار التقييد ما ذكركِ

712
00:33:41,170 --> 00:33:43,110
هي غاضبة للغاية

713
00:33:43,170 --> 00:33:46,210
لم أراها غاضبة من قبل
ماذا فعلت لها؟

714
00:33:46,270 --> 00:33:48,110
- لاشيء
- هذه كذبة

715
00:33:48,180 --> 00:33:50,750
يمكنني سؤالها

716
00:33:50,810 --> 00:33:52,280
ولكنها لن تخبرني

717
00:33:53,650 --> 00:33:57,220
سأكذب واقول انك اخبرتني

718
00:33:57,290 --> 00:33:59,390
واقول انك قلت أنه خطأها

719
00:33:59,450 --> 00:34:01,020
مهما يكن هو فستصدقه

720
00:34:01,120 --> 00:34:02,920
ستكون غاضبة عليك

721
00:34:02,990 --> 00:34:04,190
لدرجة أنها ستخبرني بنفسها

722
00:34:04,260 --> 00:34:07,160
- أهكذا تجري الأمور؟
- أجل وبسهولة

723
00:34:07,230 --> 00:34:08,960
اقتحمتُ المنزل

724
00:34:09,030 --> 00:34:10,800
وبوقتها أمكِ كانت مع صديق، هذا كل شيء

725
00:34:10,870 --> 00:34:13,570
من؟ أمي لا تواعد احداً

726
00:34:13,640 --> 00:34:16,770
لذا عندما تقول انها كانت مع صديق

727
00:34:16,840 --> 00:34:18,240
فهي لا تملك أحد

728
00:34:18,310 --> 00:34:20,410
(عدا العمة (كالي

729
00:34:22,040 --> 00:34:23,780
انسى انني قلت هذا فحسب، حسناً؟

730
00:34:25,280 --> 00:34:28,180
حاولي اقناعها باسقاط التقييد

731
00:34:28,250 --> 00:34:30,420
انا لا أتخذ جانباً

732
00:34:31,720 --> 00:34:33,220
لم تكن لتريدني ان افعل

733
00:34:34,690 --> 00:34:37,460
اتمنى لو أنني لم أعلمكِ شيءً

734
00:34:45,470 --> 00:34:47,470
اعتقد بأنني كنت نوعاً ما داخل المنزل

735
00:34:47,540 --> 00:34:49,340
علي الرحيل

736
00:34:49,400 --> 00:34:50,640
اعتني بنفسك

737
00:34:56,680 --> 00:34:58,550
اهلا، كيف حالك؟

738
00:34:58,610 --> 00:35:00,420
تعالي هنا، ماذا تفعلين؟

739
00:35:00,480 --> 00:35:02,650
اقسم أنني لا املك شيءً الآن

740
00:35:02,720 --> 00:35:04,820
ليس لدي سوى يدي

741
00:35:04,890 --> 00:35:06,090
حسناً؟

742
00:35:07,260 --> 00:35:08,660
آسف، انها ساعة سعدك

743
00:35:08,720 --> 00:35:10,390
سأرى اذا بامكان إيجاد شيء

744
00:35:10,460 --> 00:35:11,560
حسناً؟

745
00:35:25,210 --> 00:35:26,370
قلت الأمر سار بشكل سيء

746
00:35:26,440 --> 00:35:28,110
ولكن رباه (بيلي) هذا مروع

747
00:35:28,210 --> 00:35:29,380
اجل

748
00:35:30,510 --> 00:35:32,450
أعني، "مذاقها كالدجاج"؟

749
00:35:33,780 --> 00:35:36,350
انا متفاجئة بأنه كان يملك صديقه

750
00:35:38,220 --> 00:35:40,220
حظاً موفقاً مع هيئة المحلفين

751
00:35:40,260 --> 00:35:42,660
هل لديكِ شيءً تقوليه لي؟

752
00:35:42,720 --> 00:35:44,530
اي شيءً لايسبب الاكتئاب؟

753
00:35:44,590 --> 00:35:49,230
الشرطي الذي ضربك يعلم شيئاً؟

754
00:35:50,230 --> 00:35:50,870
حسناً

755
00:35:50,930 --> 00:35:52,270
انتظر

756
00:35:52,330 --> 00:35:53,740
اخبرتني (مارفا) بأن اعطي هذا لك

757
00:35:53,800 --> 00:35:56,140
تباً، وجدته خلال البحث

758
00:35:56,240 --> 00:35:57,840
(تحت اسم (رايان

759
00:35:59,540 --> 00:36:01,580
هذهِ رسالة انتحاره، صحيح؟

760
00:36:05,080 --> 00:36:06,850
لذا شركة "بورن" قالو

761
00:36:06,910 --> 00:36:09,020
بأنهم وجدو هذه الرسالة

762
00:36:09,080 --> 00:36:10,650
( داخل مكتب (رايان

763
00:36:12,850 --> 00:36:16,460
هذا يشبه الذي وجدته على مكتبه في البيت

764
00:36:17,490 --> 00:36:18,590
حسناً، إذن انت الآن تقول

765
00:36:18,660 --> 00:36:20,130
بانه انتحر

766
00:36:20,260 --> 00:36:21,560
لكن هناك فرق بينهما

767
00:36:21,630 --> 00:36:23,070
هناك سطر مختلف 

768
00:36:23,100 --> 00:36:24,400
بخط اليد

769
00:36:24,470 --> 00:36:26,270
هذا ليس حتى في شركة "بورن

770
00:36:26,300 --> 00:36:29,900
يقول فيها "جيسون
هنا تماماً

771
00:36:29,970 --> 00:36:31,710
جايسون) لاينسى)

772
00:36:31,770 --> 00:36:34,280
وقت إخراج كبسولة وقتنا هذا الصيف

773
00:36:34,340 --> 00:36:36,040
أتعلم اي شيء عن هذا (جايسون)؟

774
00:36:36,110 --> 00:36:38,850
عندما كنت في الصف السادس

775
00:36:38,910 --> 00:36:40,320
عندما كنت طفلاً

776
00:36:40,380 --> 00:36:42,520
كان عندي مشروع مدرسي

777
00:36:42,580 --> 00:36:45,490
وكان علي دفن كبسولة فيها ذكريات العائلة

778
00:36:45,550 --> 00:36:48,720
ولكن ليس من المفترض ان اخرجها إلا بعمر ال21

779
00:36:50,020 --> 00:36:51,790
فيها بيرة

780
00:37:01,600 --> 00:37:03,840
فيها الكثير من الاشياء

781
00:37:03,910 --> 00:37:06,310
جرائد

782
00:37:07,340 --> 00:37:08,380
صور لعائلتي

783
00:37:08,440 --> 00:37:11,850
عملات وطوابع وبعض التوقعات

784
00:37:17,690 --> 00:37:20,960
الأب (عنان) جاء بالأمس

785
00:37:21,020 --> 00:37:23,220
هل علمتِ ذلك؟

786
00:37:23,330 --> 00:37:24,960
كلا لم اعرف

787
00:37:26,690 --> 00:37:28,400
(اعتقدت أنه اراد التطمأن على (جايسون

788
00:37:28,460 --> 00:37:30,900
ولكنه أراد التكام معي

789
00:37:30,970 --> 00:37:32,870
للاعتراف ، وقال

790
00:37:38,340 --> 00:37:40,610
أن (رايان) لم ينتحر

791
00:37:42,210 --> 00:37:43,480
الأب (عنان) لم يقل شيءً بعد

792
00:37:43,550 --> 00:37:45,250
بسببي لأنني

793
00:37:45,350 --> 00:37:47,420
كنت متأكدة من أنه انتحر

794
00:37:51,990 --> 00:37:55,260
انظري، الاخبار الجيدة ان الوقت ليس متأخر

795
00:37:55,360 --> 00:37:57,560
لمساعدتنا باكتشاف ماحدث

796
00:37:58,960 --> 00:38:00,480
اعني سيكون عليك الشهادة

797
00:38:00,530 --> 00:38:02,360
بطريقة او اخرى، صحيح؟

798
00:38:02,360 --> 00:38:06,070
لذا لم لاتكوني جزء من فريقنا؟

799
00:38:10,770 --> 00:38:11,870
حسناً

800
00:38:13,540 --> 00:38:14,840
يجب أن نقترب

801
00:38:14,910 --> 00:38:16,940
لا اتذكر أننا دفناها بعمق

802
00:38:20,680 --> 00:38:22,650
أكنت هناك حقاً عندما اغلق والدك الصندوق؟

803
00:38:22,720 --> 00:38:24,450
هل شاهدته يفعلها؟

804
00:38:24,520 --> 00:38:27,490
اجل، اعتقد ذلك

805
00:38:27,560 --> 00:38:31,490
اعني كان لدينا كومة من الاشياء

806
00:38:31,560 --> 00:38:32,990
لم نكن نملك الصندوق الصحيح

807
00:38:34,600 --> 00:38:37,600
لذا أخذه ابي لعمله

808
00:38:37,670 --> 00:38:40,300
وقال أنه امتلك الحافظة المناسبة

809
00:38:40,400 --> 00:38:41,870
مضادة للمياه وكل شيء

810
00:38:41,940 --> 00:38:44,740
وفيها مانع تسرب

811
00:38:46,670 --> 00:38:48,580
إذاً من المحتمل

812
00:38:48,640 --> 00:38:50,980
أن فيها اشياء انت لم تراها

813
00:38:51,050 --> 00:38:53,820
ولاتعلم عنها شيء، صحيح؟

814
00:38:53,880 --> 00:38:55,450
اعتقد ذلك

815
00:38:59,320 --> 00:39:00,920
لم لا تدخل للمنزل؟

816
00:39:00,990 --> 00:39:02,420
سأتولى الأمر من هنا

817
00:39:03,430 --> 00:39:04,730
هل انت متأكد؟

818
00:39:04,790 --> 00:39:06,560
لامعنى من وجودك للحفر هنا

819
00:39:06,630 --> 00:39:08,730
ادخل وحسب

820
00:39:08,800 --> 00:39:10,430
حسناً

821
00:39:48,800 --> 00:39:50,470
ايجب ان نقوم بأشعة سينية لها او ماشابه

822
00:39:50,540 --> 00:39:51,910
قبل أن نفتحها

823
00:39:53,370 --> 00:39:55,210
إنها كبسولة ابنه

824
00:39:55,280 --> 00:39:57,110
ليس كأنها ستنفجر

825
00:39:58,410 --> 00:39:59,780
ماذا اذا وضع

826
00:39:59,850 --> 00:40:01,680
من الشيء الذي كان يعمل عليه ؟

827
00:40:01,750 --> 00:40:03,950
لماذا قد يفعل هذا؟

828
00:40:05,120 --> 00:40:07,860
لأثبات انه سيء او شيء كهذا

829
00:40:07,920 --> 00:40:09,390
لا أعلم، انت الذي

830
00:40:09,460 --> 00:40:11,160
بأنه كان يحمي نفسه

831
00:40:16,560 --> 00:40:18,370
في الحقيقة انتِ لستِ مخطئة

832
00:40:18,430 --> 00:40:20,000
بشأن ماذا؟

833
00:40:20,070 --> 00:40:21,740
بشأن فتحها

834
00:40:21,800 --> 00:40:24,540
اعني لنقل أن فيها شيء مفيد لنا

835
00:40:24,610 --> 00:40:26,610
قد يكون لدينا مشكلة تحصل

836
00:40:26,670 --> 00:40:28,980
ويقولو بأننا خططنا للأمر

837
00:40:30,710 --> 00:40:32,780
حسناً إذاً، ماذا سنفعل؟

838
00:40:51,030 --> 00:40:54,540
لماذا لم تخبرني عن الفيديو الاباحي؟

839
00:40:58,440 --> 00:40:59,610
جعلتني اترأس الاستجواب

840
00:40:59,670 --> 00:41:01,040
في القضية، صحيح؟

841
00:41:01,110 --> 00:41:01,910
لماذا لم تخبرني

842
00:41:01,980 --> 00:41:03,550
عن الدليل الرئيسي ؟

843
00:41:03,550 --> 00:41:04,980
هذا ليس له معنى

844
00:41:07,680 --> 00:41:09,620
انا اتقبل ان يتم العبث بي

845
00:41:09,680 --> 00:41:11,050
من الفريق المنافس

846
00:41:11,120 --> 00:41:14,220
وليس من جانبي

847
00:41:17,830 --> 00:41:19,590
لا اعلم ما معنى هذا

848
00:41:26,800 --> 00:41:28,670
هلا تقدمتي؟

849
00:41:43,620 --> 00:41:45,690
هلا جلستي؟

850
00:41:50,220 --> 00:41:51,660
من فضلكِ

851
00:41:53,490 --> 00:41:54,900
اجلسي؟

852
00:42:26,190 --> 00:42:27,660
ربما

853
00:42:29,160 --> 00:42:34,100
وجودي في هذه القضية خطأ

854
00:42:38,540 --> 00:42:39,870
ربما

855
00:42:41,510 --> 00:42:43,210
انا لستُ مستعدة

856
00:42:48,280 --> 00:42:49,780
ابليتِ حسن

857
00:42:51,790 --> 00:42:53,920
لقد عبث بي

858
00:42:55,360 --> 00:42:59,190
علي ان اقوم بعمل افضل

859
00:43:01,360 --> 00:43:03,260
ابليتِ حسن

860
00:43:13,270 --> 00:43:15,040
الأمر مثالي جداً

861
00:43:18,710 --> 00:43:21,850
مثلَ قطعة خزف

862
00:43:26,020 --> 00:43:29,390
الناس يميلون لرسم النتائج الاخلاقية

863
00:43:29,460 --> 00:43:31,830
احكامٌ حول

864
00:43:34,430 --> 00:43:36,330
ضحايا الحروق

865
00:43:41,600 --> 00:43:44,340
انا يعتبروني وحش

866
00:43:55,180 --> 00:43:57,480
هل ترينني كوحش؟

867
00:43:57,550 --> 00:43:59,420
كلا

868
00:44:20,140 --> 00:44:21,140


869
00:44:31,990 --> 00:44:33,990
أخبريني عن اخوكِ

870
00:44:38,790 --> 00:44:41,130
ماذا تعرفُ عن أخي؟

871
00:44:42,200 --> 00:44:43,800
أخبريني

872
00:45:03,180 --> 00:45:05,220
سنُغلق خلال نصف ساعه

873
00:45:05,290 --> 00:45:06,420
حسنٌ لن أطيل البقاء

874
00:45:06,490 --> 00:45:07,420
حسناً

875
00:45:20,800 --> 00:45:22,240
ها أنت ذا

876
00:46:41,020 --> 00:46:43,520
حبيبُكِ لايرد على اتصالاتي بعد الآن

877
00:46:43,580 --> 00:46:45,050
لماذا؟

878
00:46:46,520 --> 00:46:47,890
من أنت؟

879
00:46:47,920 --> 00:46:49,890
من أنا؟

880
00:46:51,190 --> 00:46:53,430
هوَ يعرفني

881
00:46:53,490 --> 00:46:54,600
اجعليه يتصل بي

882
00:46:58,030 --> 00:47:00,270
لا املك حبيباً

883
00:47:00,330 --> 00:47:02,340
لا؟ ألا تملكين حبيباً؟

884
00:47:02,400 --> 00:47:05,810
إذاً انت تضاعجين (دونالد كوبرمين) فحسب؟

885
00:47:05,910 --> 00:47:08,410
كيف يجري هذا معكِ؟

886
00:47:11,110 --> 00:47:15,620
أخبريه بأن يجيب على اتصالاتي

887
00:47:28,430 --> 00:47:29,460
ها أنتِ ذي يا (نيد)

888
00:47:34,570 --> 00:47:36,000
رباه

889
00:47:37,940 --> 00:47:39,410
من أين جلبت هذا؟

890
00:47:41,240 --> 00:47:43,580
لارسون) دفنه قرب منزله)

891
00:47:43,640 --> 00:47:45,150
وأنا اخرجته

892
00:47:45,210 --> 00:47:46,550
هناك ملاحظة معه

893
00:47:46,610 --> 00:47:47,950
تقول بأن هذا الشيء

894
00:47:47,950 --> 00:47:50,420
"هو ما كان يعمل عليه في شركة "بورن

895
00:47:50,480 --> 00:47:52,420
بلا هراء، هذا؟

896
00:47:52,490 --> 00:47:53,550
أكان يعمل على هذا؟

897
00:47:53,620 --> 00:47:55,390
هذا ما تقوله الملاحظة

898
00:47:55,460 --> 00:47:57,690
اليس هذا ما رسمناه ؟

899
00:47:57,760 --> 00:47:58,790
كلا

900
00:47:58,860 --> 00:48:01,400
بكل تأكيد لا

901
00:48:01,460 --> 00:48:04,470
- إذاً انت كذبت مجدداً
- كلا

902
00:48:04,530 --> 00:48:05,700
لماذا تجلبها ؟

903
00:48:05,770 --> 00:48:07,230
لأنها قضيتها

904
00:48:07,300 --> 00:48:08,500
أنت تفسدها

905
00:48:08,570 --> 00:48:10,670
(هل اخبرت (بريتني

906
00:48:10,740 --> 00:48:12,410
عن ما جرى؟

907
00:48:12,470 --> 00:48:13,410
عن الفيديو؟

908
00:48:13,470 --> 00:48:15,380
بالطبع لا، ليس هناك سبب لأخبرها

909
00:48:15,440 --> 00:48:17,880
إذا (رايان) لم يعمل على هذا

910
00:48:17,980 --> 00:48:19,850
لا استمع لي

911
00:48:19,980 --> 00:48:21,480
هذا العمل البغيض

912
00:48:21,550 --> 00:48:23,620
ليس ما كان (رايان) يعمل عليه

913
00:48:23,680 --> 00:48:27,550
أو على الأقل ما قالو انهم كانو يعملون عليه

914
00:48:27,620 --> 00:48:28,990
ما هذا إذاً؟

915
00:48:31,660 --> 00:48:32,660
هذا

916
00:48:35,100 --> 00:48:36,400
جريمة حرب

917
00:48:36,460 --> 00:48:39,130
وأي شخص يعمل عليه هو مجرم حرب

918
00:48:39,200 --> 00:48:41,100
وإذا كانت الشركة تعمل عليه حقاً

919
00:48:41,170 --> 00:48:42,840
فهم وحوش

920
00:48:42,900 --> 00:48:45,270
وسيقتلونك قبل أن يدعوك تثبت هذا

921
00:48:52,080 --> 00:48:54,520
نعم الفتاة كانت ميثودية
<font color="#0080c0">نوع من أنواع الكنائس</font>

922
00:48:54,580 --> 00:48:56,550
لذا اعتدت الذهاب معها للكنيسة

923
00:48:56,620 --> 00:48:58,150
لأنني قد قضيت العطلة مع عائلتها

924
00:48:58,220 --> 00:48:59,450
اجل

925
00:48:59,520 --> 00:49:02,660
دائماً بدت لي ككنيسة كاثوليكية

926
00:49:02,720 --> 00:49:03,890
(سيد (مكبرايد

927
00:49:04,030 --> 00:49:05,160
الزجاج الملون اعتقد

928
00:49:05,230 --> 00:49:06,430
أنت لم تأت لهنا

929
00:49:06,490 --> 00:49:08,530
للتحدث عن حبيبتك

930
00:49:08,600 --> 00:49:10,030
لذا ارجوك

931
00:49:11,570 --> 00:49:12,600
آسف

932
00:49:15,040 --> 00:49:16,240
في الحقيقة أنا

933
00:49:16,300 --> 00:49:20,040
جئت لأخبرك بأن لدينا اخبار مُسرة

934
00:49:20,070 --> 00:49:24,150
وجدنا رسالة

935
00:49:24,210 --> 00:49:27,750
وبعض الادلة التي تدعم قصتنا

936
00:49:30,050 --> 00:49:32,190
لارسون) كان يعمل على شيء سيء جداً)

937
00:49:32,250 --> 00:49:33,350
وقد تسبب بقتله

938
00:49:33,420 --> 00:49:35,620
والكثير من الناس ايضاً

939
00:49:35,690 --> 00:49:36,720
لذا

940
00:49:37,960 --> 00:49:39,160
ربما شيءً جيد

941
00:49:39,230 --> 00:49:40,860
سيطرأ على قضيتك بعد كل شيء

942
00:49:40,930 --> 00:49:42,560
اجل ربما

943
00:49:42,630 --> 00:49:44,130
آمل ذلك حقاً

944
00:49:47,300 --> 00:49:51,140
لكن الشيء السيء هو أننا يجب ان نثبت الأمر

945
00:49:51,210 --> 00:49:52,940
أود وضعك على المنصة

946
00:49:53,070 --> 00:49:55,340
كشاهد في قضية

947
00:49:55,410 --> 00:49:59,180
تعلم ان القس الجيد بوسعه تحمل يوم

948
00:49:59,250 --> 00:50:02,180
تم رفضي من الدولة الدينية

949
00:50:03,280 --> 00:50:05,350
ماذا يظنون أنك فعلت؟

950
00:50:07,990 --> 00:50:12,790
هناك خمسة جرائم تسبب الطرد

951
00:50:12,860 --> 00:50:17,900
اخبارك عن ما تحدث عنه (رايان لارسون) في اعترافه

952
00:50:17,960 --> 00:50:20,330
هو واحد منها

953
00:50:24,410 --> 00:50:28,280
هكذا اذاً؟ انتهيت؟
انت لست قساً بعد الآن؟

954
00:50:28,340 --> 00:50:30,340
كلا، انا قس دائماً

955
00:50:30,410 --> 00:50:33,710
حياتي مهباة

956
00:50:35,180 --> 00:50:37,450
ولكن لايمكنني ان اخدم كقس

957
00:50:38,820 --> 00:50:41,620
لايمكنني التواصل

958
00:50:43,220 --> 00:50:45,290
كيف يمكنني تقديمه للاخرين؟

959
00:50:50,460 --> 00:50:55,970
أنت كلفتني كل شيء احبه واعتز به

960
00:50:56,040 --> 00:50:57,640
سيد مكبرايد

961
00:51:00,140 --> 00:51:01,810
امل ان يستحق الامر ذلك

962
00:51:11,690 --> 00:51:13,250
انا اسف ابتي

963
00:51:29,870 --> 00:51:32,970
اذا هل نعلم بالضبط ما وجده ؟

964
00:51:33,040 --> 00:51:36,740
نعلم بانهم كانو ينبشون

965
00:51:36,810 --> 00:51:39,810
واكتشفو شيءً

966
00:51:39,880 --> 00:51:42,320
ربما كان قد دفن كنزاً

967
00:51:46,620 --> 00:51:48,820
دونالد) هل أنا على علم)

968
00:51:48,890 --> 00:51:50,720
مع احترام القضية؟

969
00:51:52,760 --> 00:51:54,630
لا اعرف، هل انت ؟

970
00:51:54,700 --> 00:51:57,500
هذا ليس بجواب

971
00:51:57,560 --> 00:51:59,200
انا نوعاً ما سئمتُ منك

972
00:51:59,230 --> 00:52:01,030
تتحدث مع بدوائر خفية

973
00:52:01,100 --> 00:52:02,200
لأنه هذا ما تفعله

974
00:52:03,570 --> 00:52:06,040
تجلس بهذا المكتب المظلم

975
00:52:06,110 --> 00:52:07,410
طوال اليوم

976
00:52:07,470 --> 00:52:09,740
تبقيني في الظلام طوال الوقت

977
00:52:12,350 --> 00:52:15,580
هذهِ علاقة غريبة

978
00:52:15,650 --> 00:52:18,020
بين مدير ومحامي

979
00:52:19,250 --> 00:52:21,220
وهذا

980
00:52:21,220 --> 00:52:23,220
الطقطقة هذه

981
00:52:23,290 --> 00:52:25,130
ما قصة هذه؟

982
00:52:26,360 --> 00:52:27,690
انت تجيب على الناس بالطقطقة

983
00:52:27,760 --> 00:52:30,000
أو تفعل اياً يكن ما تفعله

984
00:52:30,060 --> 00:52:32,370
رباه

985
00:52:34,600 --> 00:52:36,540
(تبدو متوتر (ويندل

986
00:52:36,600 --> 00:52:38,870
أجل انا متوتر

987
00:52:38,940 --> 00:52:41,680
اتعلم ما المضحك في هذا؟

988
00:52:41,740 --> 00:52:43,480
على الورق

989
00:52:43,540 --> 00:52:46,510
أبدو كزعيم عالمي

990
00:52:46,580 --> 00:52:48,650
وعالم جيد ايضاً

991
00:52:48,720 --> 00:52:51,390
ولكن خلف هذا

992
00:52:51,450 --> 00:52:53,690
انا رجل تحت رحمة رجل خفي

993
00:52:53,750 --> 00:52:55,720
مع اداة غبية

994
00:52:55,790 --> 00:52:57,520
وهذا هراء

995
00:52:59,330 --> 00:53:02,930
وكل هذا الموسيقى هنا

996
00:53:03,000 --> 00:53:06,530
هذه الاوبرا يا رباه

997
00:53:08,970 --> 00:53:10,770
ربما عليك الرحيل

998
00:53:11,970 --> 00:53:14,140
احصل على غفوة

999
00:53:14,280 --> 00:53:17,580
سمعت ان الغفوة في هذا الوقت من السنة جيدة

1000
00:53:21,650 --> 00:53:23,980
عن ماذا نبش (بيلي مكبرايد)؟

1001
00:53:26,450 --> 00:53:28,820
(اعتقد انه نبش عن بعض القذارة يا (ويندل

1002
00:53:28,890 --> 00:53:30,920
سؤال غير مُجاب آخر

1003
00:53:30,990 --> 00:53:33,560
كلا، اعطيتك جواب

1004
00:53:46,940 --> 00:53:49,310
اعتقد ان افضل شيءً نفعله هو ان نكون عدوتنيين

1005
00:53:49,340 --> 00:53:51,950
مع خلافاتنا المنهجية للقرارات

1006
00:53:51,974 --> 00:53:58,674
تـــــــــــــــــــــــرجمة
  - <font color="#ffff80">Faisal AliRaqe</font> -

1007
00:53:58,698 --> 00:54:03,298
زوروني للمزيد
<font color="#0080c0">facebook.com/subtitling.movies2</font>

