﻿1
00:00:06,544 --> 00:00:10,063
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:10,183 --> 00:00:13,250
،)سنذهب للطبيب في (هيتلوب
.وسيعالجك

3
00:00:13,352 --> 00:00:14,618
"سنذهب لهناك"

4
00:00:14,720 --> 00:00:16,053
وجدتما مسارًا؟ -
.أجل -

5
00:00:16,155 --> 00:00:17,788
"ثمّة مساران آخران شمال هذه المنطقة"

6
00:00:17,890 --> 00:00:20,301
"على الأرجح ينتظروننا الآن"

7
00:00:21,127 --> 00:00:23,280
.عُد -
لأين؟ -

8
00:00:23,963 --> 00:00:25,807
.(مرحبًا، أنا (نيغان

9
00:00:25,842 --> 00:00:28,831
،لا أودّ قتلكم
.أودّكم أن تعملوا لديّ

10
00:00:28,866 --> 00:00:32,169
،لكنّكم قتلتم رفاقي
.وستدفعون ثمن قتلهم

11
00:00:32,271 --> 00:00:36,231
.سأضرب أحدكم ضربًا مميتًا

12
00:00:49,396 --> 00:00:53,668
ماذا؟
أكانت الطرفة سخيفة لهذا الحدّ؟

13
00:00:59,373 --> 00:01:01,453
.لسوف أقتلنَّك

14
00:01:10,554 --> 00:01:11,768
ماذا؟

15
00:01:13,325 --> 00:01:16,935
.لم أسمعك بوضوح، ارفع صوتك

16
00:01:25,313 --> 00:01:30,475
...ليس اليوم ولا الغد

17
00:01:33,678 --> 00:01:36,715
.لكنّي سأقتلنَّك

18
00:01:46,855 --> 00:01:48,547
!بحق يسوع

19
00:01:52,124 --> 00:01:57,692
...(سايمون)
ماذا كان بحوزته، سكين؟

20
00:01:59,409 --> 00:02:02,089
"كانت بحوزته بلطة"

21
00:02:03,232 --> 00:02:07,991
بلطة؟ -
"فأس" -

22
00:02:12,764 --> 00:02:15,418
.سايمون) هو ساعدي)

23
00:02:15,867 --> 00:02:21,042
،التحلّي بساعِد أمر هام
فما مصيرك بدون ساعدٍ؟

24
00:02:21,361 --> 00:02:27,385
،ستضطر لتأدية عمل جمّ
ألديك ساعد؟

25
00:02:27,386 --> 00:02:31,137
ربّما أحد الذين لا يزالون أحياء؟

26
00:02:32,433 --> 00:02:36,909
...ويلاه، أو هل أنا

27
00:02:49,577 --> 00:02:55,885
،طبعًا، أجل
.أعطني فأسه

28
00:03:32,248 --> 00:03:34,920
،سأعود سريعًا
.وربّما يعود (ريك) معي

29
00:03:34,920 --> 00:03:39,210
وإذا لم يعُد، فلعلّنا نبقر أحشاء
أولئك القوم، أليس كذلك؟

30
00:03:40,755 --> 00:03:44,246
.أقصد من بقي منهم

31
00:03:59,256 --> 00:04:06,748
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

32
00:04:06,939 --> 00:04:08,479
"ارحل"

33
00:04:32,927 --> 00:04:38,204
"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ1ـقة - (( إن يوم هلاكك لآت

34
00:04:59,964 --> 00:05:01,669
.لنذهب في جولة

35
00:05:10,251 --> 00:05:12,418
.يا لها من حافلة خربة

36
00:05:14,728 --> 00:05:17,128
"لسوف أقتلنَّك"

37
00:05:18,499 --> 00:05:20,732
أتمازحني؟

38
00:05:20,734 --> 00:05:24,498
أرأيت ما حصل توًّا؟ ما فعلتُه لتوّي؟
...إنّما أنت

39
00:05:29,142 --> 00:05:34,202
فرصتك الفضلى هي النهوض
وانتزاع تلك الفأس

40
00:05:34,202 --> 00:05:37,003
.ودقّ مؤخرة رأسي بنصلها

41
00:05:38,051 --> 00:05:40,318
.اغتنم فرصتك

42
00:05:42,176 --> 00:05:45,256
.تابع التصرّف بصلابة، توكَّل

43
00:05:46,760 --> 00:05:49,227
.انتزع الفأس اللعينة

44
00:05:56,737 --> 00:06:00,025
.ألقها

45
00:06:16,030 --> 00:06:18,931
.إيّاك أن تضطرّني للنهوض ثانيةً

46
00:06:22,341 --> 00:06:25,242
.تأمَّل هذا المظهر البديع

47
00:06:25,673 --> 00:06:32,111
،الفجر يبزغ
.(هذا يوم جديد يا (ريك

48
00:06:34,528 --> 00:06:38,610
...أودّك أن تفكّر فيما كان قد يحدث

49
00:06:38,969 --> 00:06:45,530
،وأن تأخذ العبرة مما حصل
.وأن تتفكّر فيما لا يزال بالإمكان حدوثه

50
00:07:12,334 --> 00:07:14,787
أيذكرك ذلك بأحد تعرفه؟

51
00:07:16,190 --> 00:07:17,756
.ويلاه، أجل

52
00:07:42,184 --> 00:07:49,237
،أنت ملكي
.والناس الباقون هناك ملكي

53
00:07:50,419 --> 00:07:52,191
...هذه

54
00:07:54,191 --> 00:07:56,103
.هذه ملكي

55
00:08:22,063 --> 00:08:24,102
...(يا (ريك

56
00:08:24,506 --> 00:08:29,187
،اخرج وآتني فأسي
.دعنا نكُن صديقين

57
00:08:47,782 --> 00:08:49,843
.آتني فأسي

58
00:11:36,659 --> 00:11:39,981
أراهن أنك خلت أنّكم"
"ستتقدّمون في العمر جميعًا معًا

59
00:11:40,229 --> 00:11:45,197
جالسين حول طاولة العشاء"
"يوم الأحد في سعادة لا تريم

60
00:11:45,558 --> 00:11:49,668
،كلّا"
"(هذه ليست سنّة الحياة يا (ريك

61
00:11:50,626 --> 00:11:55,776
،تلك لم تعُد سنّة الحياة"
"خذ العبرة مما حصل

62
00:12:07,773 --> 00:12:10,675
.أعجز ببساطة عن اتّخاذ قرار

63
00:12:24,724 --> 00:12:26,521
"لديّ فكرة"

64
00:12:34,413 --> 00:12:36,534
...من

65
00:12:38,467 --> 00:12:39,841
...أختار

66
00:12:40,573 --> 00:12:42,389
...يا

67
00:12:42,609 --> 00:12:44,913
تُرى؟

68
00:12:45,342 --> 00:12:47,545
...أمسكتُ

69
00:12:49,384 --> 00:12:51,103
...نمرًا

70
00:12:52,585 --> 00:12:53,630
...من

71
00:12:53,630 --> 00:12:55,638
.إصبع قدمه

72
00:12:56,786 --> 00:12:57,985
...إذا

73
00:12:58,458 --> 00:13:01,125
...استغاث

74
00:13:03,263 --> 00:13:05,100
.سأتركه

75
00:13:05,598 --> 00:13:07,732
...أمي

76
00:13:07,734 --> 00:13:10,274
...أمرتني

77
00:13:13,172 --> 00:13:15,274
...باختيار

78
00:13:15,508 --> 00:13:17,889
...أفضل

79
00:13:17,924 --> 00:13:19,143
...وأحسَن

80
00:13:19,145 --> 00:13:20,578
...واحد

81
00:13:23,149 --> 00:13:26,099
...والمُختار

82
00:13:26,565 --> 00:13:28,182
...هو

83
00:13:53,979 --> 00:13:56,070
.أنت

84
00:13:56,349 --> 00:13:58,667
إن تحرّك أحد أو اعترض بكلمة

85
00:13:58,667 --> 00:14:01,220
انتزعوا عين الغلام الباقية
.وزجّوا بها في حلق أبيه

86
00:14:01,220 --> 00:14:03,070
.ثم سنبدأ

87
00:14:03,556 --> 00:14:06,159
بوسعكم أن تتنفسوا
وأن ترمشوا بأجفانكم

88
00:14:06,659 --> 00:14:08,694
"وبوسعكم البكاء"

89
00:14:12,198 --> 00:14:15,070
.بالطبع ستبكون أجمعين

90
00:14:18,263 --> 00:14:23,340
،ويلاه، تأملوا هذا
!تقبّل الواقع كبطل

91
00:14:23,341 --> 00:14:28,886
!الويل لك

92
00:14:44,865 --> 00:14:46,935
أسمعتم قوله؟

93
00:14:47,636 --> 00:14:50,652
.قال: الويل لك

94
00:15:23,369 --> 00:15:25,950
!ويلاه، يا للسماء

95
00:15:27,033 --> 00:15:29,257
!تأملوا هذا

96
00:15:33,031 --> 00:15:37,492
!تأملوا فتاتي البغيّة

97
00:15:44,757 --> 00:15:50,736
.عزيزتي، انظري لهراوتي

98
00:15:55,108 --> 00:15:56,957
!ويلاه، اللعنة

99
00:15:58,574 --> 00:16:01,741
هل كنتما على علاقة؟

100
00:16:02,349 --> 00:16:04,435
!لكم هذا مؤسف

101
00:16:05,062 --> 00:16:10,072
،لكن إن كنت حبيبته
.فاعلمي أن ثمّة سببًا لما جرى

102
00:16:10,073 --> 00:16:15,560
.الأصهب، وقطعًا كان وسيخلّد أصهب

103
00:16:15,595 --> 00:16:19,166
تلقى للتوّ ضربة أو ست
!أو سبع ضربات فداء للفريق

104
00:16:22,315 --> 00:16:26,748
.لذا ألقي نظرة لعينة

105
00:16:30,752 --> 00:16:32,369
!ألقي نظرة لعينة

106
00:16:39,091 --> 00:16:40,266
!(داريل)

107
00:16:40,405 --> 00:16:41,646
!كلّا

108
00:16:44,534 --> 00:16:46,303
.ويلاه، لا

109
00:16:55,294 --> 00:16:57,495
تلك؟

110
00:16:57,497 --> 00:16:59,671
!ويلاه، يا للسماء

111
00:17:00,232 --> 00:17:03,711
.تلك غلطة لا تغتفر

112
00:17:05,225 --> 00:17:10,589
"تلك الغلطة غير مقبولة مثقال ذرّة"

113
00:17:18,885 --> 00:17:20,597
أتودّني أن أقتله؟

114
00:17:20,598 --> 00:17:21,697
.فورًا

115
00:17:28,327 --> 00:17:29,961
.كلّا

116
00:17:30,129 --> 00:17:35,612
،كلّا، لا يتعيّن أن تقتلهم
.ليس قبلما تلقنهم درسًا أولًا

117
00:17:46,404 --> 00:17:52,426
.بأي حال، هذه غلطة

118
00:17:52,885 --> 00:17:58,805
،أخبرتكم سلفًا أن الأولى تُغتفر
ثم ماذا قلت؟

119
00:17:58,805 --> 00:18:01,531
...قلت إنّي سأقابل الثانية بالقتل

120
00:18:03,202 --> 00:18:05,094
.بلا استثناء

121
00:18:06,032 --> 00:18:11,024
...أجهل مع أيّ سفلة كاذبين تتعاملون

122
00:18:13,062 --> 00:18:15,404
.لكنّي رجل وفيّ بوعدي

123
00:18:15,575 --> 00:18:18,244
.الانطباعات الأولى مهمّة

124
00:18:22,591 --> 00:18:26,942
.أودّكم أن تعرفوني حقّ المعرفة

125
00:18:30,028 --> 00:18:35,107
...إذًا

126
00:18:35,108 --> 00:18:36,527
.لنعُد إلى موضوعنا

127
00:18:40,392 --> 00:18:42,605
!لا

128
00:19:01,621 --> 00:19:03,687
يا صاح، ألا تزال حيًّا؟

129
00:19:04,972 --> 00:19:06,846
.إنّي في حيرة من أمري

130
00:19:06,846 --> 00:19:12,446
،يبدو وكأنك تحاول التحدث
.لكنّك تلقّيت ضربة قاصمة للتوّ

131
00:19:12,665 --> 00:19:16,996
ضربت جمجمتك بقوّة شديدة
!لحد خروج مقلة عينك من تجويفها

132
00:19:18,108 --> 00:19:21,028
!وهذا مقرف جدًّا

133
00:19:21,173 --> 00:19:24,994
.ماغي)، سأجدك)

134
00:19:37,723 --> 00:19:38,986
!ويلاه، سحقًا

135
00:19:42,647 --> 00:19:46,438
.أدرك أن هذا عصيب عليكم يا رفاق

136
00:19:47,788 --> 00:19:49,888
.إنّي آسف

137
00:19:50,229 --> 00:19:52,869
.صدقًا آسف

138
00:19:54,073 --> 00:19:56,306
.لكنّي حذرتكم

139
00:19:56,952 --> 00:19:58,411
!لا استثناء

140
00:20:24,470 --> 00:20:27,271
!يا ثُلّة الجبناء

141
00:20:29,908 --> 00:20:32,702
.إنّي أبدأ فحسب

142
00:20:39,918 --> 00:20:43,687
.لوسيل) ظمآنة)

143
00:20:45,658 --> 00:20:48,258
.إنّها هراوة مصاص للدماء

144
00:21:17,259 --> 00:21:21,313
ماذا؟
أكانت الطرفة سخيفة لهذا الحدّ؟

145
00:21:25,030 --> 00:21:28,936
،)مات شخصان يا (ريك"
"ذلك ما حدث

146
00:21:29,601 --> 00:21:32,336
"هذا لا يحتّم موت بقيتهم"

147
00:21:33,639 --> 00:21:35,672
"آتني فأسي"

148
00:21:36,875 --> 00:21:40,844
"!آتني فأسي"

149
00:21:49,783 --> 00:21:53,685
،)خلتك المنشود يا (ريك"
"لعلّك لست كذلك

150
00:21:53,687 --> 00:21:59,390
،سأعطيك فرصة أخرى"
"أودّك حقًّا أن تحاول هذه المرّة

151
00:22:00,241 --> 00:22:01,980
"الفرصة الأخيرة"

152
00:22:02,522 --> 00:22:05,314
"!آتني فأسي"

153
00:22:56,195 --> 00:22:58,682
!(الوقت يمضي يا (ريك

154
00:22:59,620 --> 00:23:03,081
"تفكّر فيما لا يزال بالإمكان حدوثه"

155
00:24:41,873 --> 00:24:43,878
!أحسنت

156
00:25:31,059 --> 00:25:33,095
"وصلنا أيّها الوغد"

157
00:25:42,179 --> 00:25:44,675
حتمًا هذا صعب عليك، صحيح؟

158
00:25:45,759 --> 00:25:50,758
.أقصد أنّك لبثت قائدًا لفترة طويلة

159
00:25:56,658 --> 00:25:59,311
...فقدان اثنين من رفاقك في لمح البصر

160
00:26:01,065 --> 00:26:06,368
،قتلهما هكذا واحد ثم الآخر
وعلى مرأى ابنى؟

161
00:26:06,368 --> 00:26:10,476
!تلك صدمة ذريعة

162
00:26:17,924 --> 00:26:19,164
.جميل

163
00:26:27,989 --> 00:26:30,154
.كنتَ القائد

164
00:26:34,233 --> 00:26:35,969
...طبعًا

165
00:26:37,688 --> 00:26:42,128
.إنّك غالبًا كنت متيمًا بالقيادة

166
00:26:42,854 --> 00:26:48,205
.والآن بعد قتلين، انتهى ذلك

167
00:26:51,618 --> 00:26:53,518
...لكن

168
00:26:55,633 --> 00:27:03,193
لكن ما زال بوسعك قيادة
.حياة لطيفة منتجة لأجلي

169
00:27:13,435 --> 00:27:15,381
.أظنّك ستحتاجها

170
00:27:18,775 --> 00:27:22,679
.أحدس ذلك فحسب

171
00:27:29,751 --> 00:27:32,508
.لذا خذها

172
00:27:49,214 --> 00:27:52,225
.ها نحن ذا

173
00:27:52,383 --> 00:27:58,017
،)دعني أسألك يا (ريك
أتعلم ماذا كان غرض تلك الرحلة؟

174
00:28:07,865 --> 00:28:09,665
.رد حين يُوجَّه إليك كلام

175
00:28:13,838 --> 00:28:16,039
.مفهوم، مفهوم

176
00:28:18,843 --> 00:28:23,028
.تلك الرحلة كانت منوطة بنظرتك إليّ

177
00:28:23,804 --> 00:28:27,715
،وددت تغييرها
.وددتك أن تفهم

178
00:28:29,554 --> 00:28:33,647
لكنّك ما زلت ترمقني
بالنظرة اللعينة عينها

179
00:28:33,647 --> 00:28:37,835
،وكأنّي أفسدت فطورك
.وهذا لن ينفع

180
00:28:38,675 --> 00:28:46,538
لذا... أأعطيك فرصة أخرى؟

181
00:28:52,102 --> 00:28:54,755
.أجل، أجل

182
00:28:54,756 --> 00:28:58,216
.أجل

183
00:28:58,942 --> 00:29:01,884
.مفهوم، اتفقنا

184
00:29:03,279 --> 00:29:08,131
ها قد جاء موعدنا
.مع لعبة الجائزة الكبرى

185
00:29:08,166 --> 00:29:13,138
ما ستفعله تاليًا سيحدد
ما إذا سيكون يومك العصيب

186
00:29:13,138 --> 00:29:19,792
،آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك
.أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم

187
00:29:22,231 --> 00:29:25,103
صوّبوا الأسلحة النارية
.لمؤخرات رؤوسهم

188
00:29:35,363 --> 00:29:37,762
...رائع، والآن

189
00:29:38,929 --> 00:29:42,017
،الآن وقد صوبت الأسلحة لرؤوسهم
...فإن تم إطلاق النار

190
00:29:43,920 --> 00:29:47,154
.ستكون فوضى عارمة

191
00:29:57,333 --> 00:29:58,599
.يا غلام

192
00:30:03,306 --> 00:30:04,906
.تعال هنا

193
00:30:07,077 --> 00:30:10,518
.يا غلام، فورًا

194
00:30:20,712 --> 00:30:23,691
أأنت أعسر؟ -
أنا ماذا؟ -

195
00:30:23,693 --> 00:30:27,355
أتستخدم يدك اليسرى؟ -
.كلّا -

196
00:30:28,458 --> 00:30:29,883
.رائع

197
00:30:35,575 --> 00:30:38,699
أهذا يؤلمك؟ -
.كلّا -

198
00:30:40,175 --> 00:30:43,456
.سيؤلمك، يفترض أن يؤلمك

199
00:30:44,948 --> 00:30:49,835
.استلق أرضًا لجوار أبيك يا غلام

200
00:30:50,120 --> 00:30:51,959
.وافرد ذراعيك

201
00:31:02,653 --> 00:31:04,165
...(سايمون)

202
00:31:06,535 --> 00:31:10,738
ألديك قلم؟ -
.أجل -

203
00:31:24,644 --> 00:31:26,298
.آسف يا فتى

204
00:31:26,422 --> 00:31:29,757
هذا سيكون قاسيًا كمنجل مشعوذ

205
00:31:29,759 --> 00:31:36,363
وكأن مشعوذًا سيرفع منجله فوقك
.وينزل به قاطعًا ذراعك

206
00:31:36,365 --> 00:31:37,899
.ها أنتذا

207
00:31:37,901 --> 00:31:42,434
.هذا سيعطيك أفضلية بسيطة -
.أرجوك لا تفعل -

208
00:31:43,139 --> 00:31:44,371
.أرجوك لا تفعل

209
00:31:46,375 --> 00:31:48,176
أنا؟

210
00:31:50,746 --> 00:31:52,780
.لن أفعل شيئًا

211
00:31:57,453 --> 00:32:00,051
...ريك)، أودك أن تلتقط فأسك)

212
00:32:00,907 --> 00:32:04,269
وتقطع ذراع ابنك اليسرى
.من عند هذا الخطّ

213
00:32:04,874 --> 00:32:10,815
،أعلم، تحتاج هنيهة للاستيعاب
.من المنطقي أن تفعل

214
00:32:10,867 --> 00:32:16,319
،ورغم ذلك أودّك أن تقطعها
.وإلّا سيموت كلّ رفاقك

215
00:32:16,354 --> 00:32:20,691
ثم سيموت (كارل)، ثم يموت
.القوم الذين في ديارك

216
00:32:21,223 --> 00:32:24,543
.ثم ستموت أنت... في النهاية

217
00:32:25,315 --> 00:32:28,914
لكن سأتركك حيًّا بضع سنين قبلما
.أقتلك لتحيا نادمًا على تخاذلك

218
00:32:29,418 --> 00:32:32,013
،لستَ مضطرًّا لفعل هذا
.فهمنا الدرس

219
00:32:32,014 --> 00:32:35,397
.فهمنا الدرس -
.أنتم تفهمون الدرس -

220
00:32:36,363 --> 00:32:40,741
.أجل، لكنّي أشك أن (ريك) يفهمه

221
00:32:42,332 --> 00:32:45,606
أريد قطعًا دقيقًا
.من عند ذلك الخطّ

222
00:32:45,641 --> 00:32:50,324
،أعلم أن هذا طلب صعب
لكن عليك قطعها كشريحة سجق

223
00:32:51,207 --> 00:32:53,807
لا أريد انحرافًا، أريد قطعًا
دقيقًا بزاوية 45 درجة

224
00:32:53,809 --> 00:32:55,576
.قطعها لشرائح بحيث يمكننا طيّها

225
00:32:55,578 --> 00:32:58,026
،لدينا طبيب رائع
.الفتى سيكون بخير

226
00:32:59,115 --> 00:33:00,882
.غالبًا

227
00:33:02,373 --> 00:33:04,451
...(ريك)

228
00:33:06,022 --> 00:33:08,348
.عليك تنفيذ الأمر الآن

229
00:33:08,348 --> 00:33:13,967
.قطِّع، وإلّا محقت جمجمة الصبيّ بنفسي

230
00:33:13,967 --> 00:33:17,993
،يمكن قطع ذراعي أنا
.ليُقطَع ذراعي أنا

231
00:33:18,734 --> 00:33:21,903
.يمكنك قطع ذراعي

232
00:33:21,905 --> 00:33:25,006
.أقبل بأن تقطع ذراعي

233
00:33:25,008 --> 00:33:27,989
.كلّا، هذا هو الحل الوحيد

234
00:33:29,946 --> 00:33:33,736
.ريك)، التقط الفأس)

235
00:33:37,106 --> 00:33:42,703
.عدم اتخاذ قرار في حد ذاته قرار مهيب

236
00:33:43,159 --> 00:33:45,755
أتودّ حقًّا أن تشهد موت كلّ رفاقك؟

237
00:33:45,795 --> 00:33:50,855
،ستشهد موتهم
.سترى كلّ بشع ودميم

238
00:33:53,937 --> 00:33:57,805
!يا إلهي
هل ستضطرّني للعدّ؟

239
00:33:58,629 --> 00:34:00,926
"مفهوم يا (ريك)، تفوز"

240
00:34:00,944 --> 00:34:04,706
!سأعد، ثلاثة -
.أرجوك -

241
00:34:04,741 --> 00:34:10,033
!أرجوك، يمكن قطع ذراعي أنا، أرجوك

242
00:34:11,410 --> 00:34:14,721
!اثنان -
...أرجوك لا تفعل -

243
00:34:19,795 --> 00:34:23,097
.قضي الأمر

244
00:34:24,929 --> 00:34:26,398
.واحد

245
00:34:31,107 --> 00:34:33,682
.أبي، افعلها فحسب

246
00:34:34,110 --> 00:34:35,823
.افعلها فحسب

247
00:34:47,723 --> 00:34:48,984
.(ريك)

248
00:34:50,492 --> 00:34:54,629
،ستعمل تحت إمرتي
.وستعيلني

249
00:34:55,298 --> 00:34:58,599
أنت ملكي، مفهوم؟

250
00:35:01,404 --> 00:35:03,752
!رد حين يُوجَّه كلام إليك

251
00:35:04,707 --> 00:35:08,275
،ستعمل تحت إمرتي
.وستعيلني

252
00:35:08,277 --> 00:35:13,177
.سأعيلك -
!أنت ملكي، مفهوم؟ -

253
00:35:14,170 --> 00:35:15,969
.مفهوم

254
00:35:17,987 --> 00:35:20,354
.أحسنت

255
00:35:21,193 --> 00:35:26,286
.تلك هي النظرة التي نشدت رؤيتها

256
00:35:38,007 --> 00:35:42,985
.وصلنا لتفاهم جميعًا معًا

257
00:35:43,708 --> 00:35:48,533
،حتّى الميتَين الراقدَين أرضًا
.حتمًا سينالان جائزة روح الفداء طبعًا

258
00:35:51,223 --> 00:35:55,191
!اليوم كان يومًا منتجًا

259
00:35:58,374 --> 00:36:04,706
آمل الآن لمصلحتكم جميعًا
.أنّكم فهمتم الدرس

260
00:36:06,059 --> 00:36:10,376
.وأنّكم تفهمون سنّة الوضع

261
00:36:15,415 --> 00:36:16,735
.الوضع تغيّر

262
00:36:16,737 --> 00:36:24,072
أيًّا كانت سنة حياتكم السابقة
.فقد انتهت الآن

263
00:36:26,685 --> 00:36:31,514
.دوايت)، أورده الشاحنة)

264
00:36:51,672 --> 00:36:56,790
إنّه جسور، لا مخنث
.رعديد كشخص أعرفه

265
00:36:57,545 --> 00:37:00,245
.يروقني، إنه ملكي الآن

266
00:37:00,247 --> 00:37:02,986
لكن لو ما زلت تنوي محاولة فعل شيء؟

267
00:37:03,021 --> 00:37:05,484
ليس اليوم، ولا الغد"؟"

268
00:37:05,486 --> 00:37:07,886
...سأقطع إربًا من جسد

269
00:37:09,890 --> 00:37:11,758
ما اسمه؟

270
00:37:12,607 --> 00:37:16,562
.(داريل) -
.يبدو اسمه فعلًا -

271
00:37:17,198 --> 00:37:21,266
(سأقطع إربًا من جسد (داريل
.وألقيها لدى عتبة بابك

272
00:37:21,268 --> 00:37:28,233
أو الأفضل، سأجلبه إليك
.وأجعلك تقطّعه نيابة عنّي

273
00:37:36,684 --> 00:37:40,552
مرحبًا بكم في بدايتكم الجديدة
!أيّها البؤساء الأوغاد

274
00:37:42,590 --> 00:37:46,017
.سأترك لكم شاحنة، احتفظوا بها

275
00:37:46,018 --> 00:37:48,885
استخدموها لنقل كلّ الزاد
.الذي ستجدونه لأجلي

276
00:37:50,831 --> 00:37:53,365
.سنعود لنيل حصّتنا الأولى خلال أسبوع

277
00:37:53,367 --> 00:37:56,449
.وحتئذٍ... صحبتكم السلامة

278
00:39:44,713 --> 00:39:48,048
.(ماغي)، (ماغي)

279
00:39:52,464 --> 00:39:56,923
.ماغي)، عليك الجلوس)

280
00:39:56,925 --> 00:39:58,875
.(ماغي) -
.كلّا -

281
00:40:02,665 --> 00:40:05,660
.(علينا نقلك لـ (هيلتوب -
.عليك الذهاب للتأهب -

282
00:40:05,968 --> 00:40:08,068
أتأهب لماذا؟

283
00:40:10,406 --> 00:40:12,973
.لقتالهم

284
00:40:20,616 --> 00:40:23,623
.يأسرون (داريل)، ويملكون جيشًا

285
00:40:25,087 --> 00:40:27,288
.سنلقى حتفنا جميعًا إن فعلنا

286
00:40:28,573 --> 00:40:30,646
.عد للبيت

287
00:40:33,529 --> 00:40:36,852
.خذ الجميع معك

288
00:40:37,433 --> 00:40:40,242
.بوسعي الذهاب لهناك بمفردي -
.بالكاد تقوين على الوقوف -

289
00:40:40,277 --> 00:40:44,426
،أحتاج للذهاب
.(وأنت عليك العودة لـ (ألكسندريا

290
00:40:53,115 --> 00:40:56,297
.خرجتم إلى هنا لأجلي

291
00:40:57,491 --> 00:40:59,363
.وما زلنا

292
00:41:09,465 --> 00:41:11,942
.بوسعي تدبر أمري، أودّكم أن تعودوا

293
00:41:11,977 --> 00:41:15,174
،لا أود تواجدكم بالخارج هنا
.لا أود تواجدكم جميعًا بالخارج بعد الآن

294
00:41:15,174 --> 00:41:17,173
.أودّكم أن تعودوا

295
00:41:24,749 --> 00:41:29,010
.ماغي)، لن ندعك تذهبي)

296
00:41:29,918 --> 00:41:33,053
اتفقنا؟ -
.عليكم العودة -

297
00:41:34,390 --> 00:41:37,591
.هذا لن يحدث

298
00:41:45,534 --> 00:41:48,201
.سأوصلها

299
00:41:49,772 --> 00:41:54,708
.سأوصلها لهناك وأرعى سلامتها

300
00:42:00,134 --> 00:42:02,056
.لستُ أعطيك حق الاختيار

301
00:42:02,418 --> 00:42:05,286
.سأصحبك معي

302
00:42:24,373 --> 00:42:26,973
.سآخذه

303
00:42:28,311 --> 00:42:31,244
.هذا ما سأفعله

304
00:42:49,097 --> 00:42:53,927
.أحتاج لفعل هذا، أرجوكم -
.نريد أن نساعدك -

305
00:42:57,265 --> 00:43:00,462
.سأهتم به، سأهتم به

306
00:43:00,693 --> 00:43:03,701
.لا، لا

307
00:43:03,736 --> 00:43:07,514
.أرجوك، اسمحي لنا

308
00:43:11,787 --> 00:43:16,646
.إنه من أسرتنا أيضًا

309
00:43:23,999 --> 00:43:25,298
.أنت بخير

310
00:43:29,772 --> 00:43:32,105
.لدى ثلاثة

311
00:43:32,107 --> 00:43:33,240
...واحد، اثنان

312
00:43:45,020 --> 00:43:46,809
.أجل

313
00:43:47,713 --> 00:43:51,582
أوقن أنّك خلت أنّكم"
"ستتقدمون في السنّ جميعًا معًا

314
00:43:51,848 --> 00:43:57,421
جالسين حول طاولة العشاء يوم"
"الأحد في سعادة لا تريم

315
00:43:57,433 --> 00:44:01,415
"(كلّا، هذه ليست سنة الحياة يا (ريك"

316
00:44:02,538 --> 00:44:04,510
"لم تعُد سنة الحياة"

317
00:45:47,799 --> 00:46:23,598
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

