[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Nagi no Asukara Video Zoom: 4 Scroll Position: 369 Active Line: 377 YCbCr Matrix: TV.709 Video Zoom Percent: 1 Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_02_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[741FDB50].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 32872 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Hacen Liner Screen,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070400,&HDC2F2914,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,2.7,0,2,15,15,15,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.629,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,36,0 Style: Flashback,Open Sans Semibold,54,&H00E4E4E4,&H000000FF,&H00300000,&H00300000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,36,0 Style: Flashback-Italics,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100.629,100,0,0,1,2.55,0,2,151,151,42,0 Style: Episode-Title,Open Sans Semibold,59,&H00C0AE39,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,0,0,1,60,20,30,0 Style: Episode-Title - Copy,FreeHand,59,&H00CAAB11,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,0,0,9,60,60,30,1 Style: OP-romaji,Algerian,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14572B04,&H00000000,-1,0,0,0,100.629,100,0,0,1,3,0,7,15,15,38,1 Style: OP-english,sultan - free,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14B25600,&H00000000,-1,0,0,0,100.629,100,0,0,1,3,0,3,15,15,38,1 Style: ED-romaji,Comic Sans MS,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H782E3B39,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,3,0,7,75,75,45,1 Style: ED-english,Traditional Arabic,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78009081,&H00000000,-1,0,0,0,100.629,100,0,0,1,3,0,3,75,75,45,1 Style: blog,Chiller,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000009F,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,15,1 Style: In Salt We Drown,AGRounded-Book,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.629,100,0,0,1,0,0,5,60,60,33,1 Style: شرح,AF_Hijaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201407,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: OP Arabic,Droid Arabic Naskh,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14F89F4B,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,3,0,2,17,17,39,1 Style: ED Arabic,AGA Furat Regular,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,2.25,1.8,2,30,30,30,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,38,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.629,104,0,0,1,3,0,8,23,23,90,1 Style: OP Romaji,Fineprint,50,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,3.75,0,8,30,30,30,1 Style: ED Romaji,Fineprint,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.629,100,0,0,1,0,2.25,8,113,113,30,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,38,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.629,104,0,0,1,0,1.5,8,23,23,90,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.45,0:00:17.78,Main,fish,0000,0000,0000,,أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:26.25,Main,manaka,0000,0000,0000,,أ...أراكِ لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:29.67,Main,tsumu,0000,0000,0000,,{\fad(300)}لم أرَ شيئًا بهذا الجمال من قبل Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:32.34,Main,manaka,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:36.26,Main,tsumu,0000,0000,0000,,{\fad(300)}الحراشف على السمكة فريدةٌ للغاية Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.31,Main,manaka,0000,0000,0000,,{\fad(300)}...السمكة Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:43.85,Main,tsumu,0000,0000,0000,,{\fad(300)}وأنتِ كذلك Dialogue: 0,0:00:56.32,0:00:58.95,Main,uroko,0000,0000,0000,,إنَّ هذا المشروب ضعيفٌ للغاية Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:01.41,Main,uroko,0000,0000,0000,,لا بُدَّ بأنَّه سيِّئ الصنع Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:07.04,Main,uroko,0000,0000,0000,,توقيتٌ جيِّد Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:09.21,Main,uroko,0000,0000,0000,,لقد أتى طبقي المفضَّل Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:13.51,Main,manaka,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:01:13.51,0:01:14.92,Main,uroko,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:18.09,Main,manaka,0000,0000,0000,,...خذ هذا Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:22.14,Main,manaka,0000,0000,0000,,...خذ هذا، وهذا، وهذا، وهذا Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:28.35,Main,uroko,0000,0000,0000,,هذا ليس من صنع الجدَّة موكايدو Dialogue: 0,0:01:28.35,0:01:30.65,Main,manaka,0000,0000,0000,,إنَّه من صنعي أنا Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:32.28,Main,uroko,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:34.57,Main,manaka,0000,0000,0000,,...لقد صدرت منِّي بعض الوقاحة تجاهك Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:37.49,Main,manaka,0000,0000,0000,,وفوق ذلك، أضعت بعض الطعام الجيِّد Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.87,Main,manaka,0000,0000,0000,,هل...ستلعنني؟ Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:23.09,Episode-Title - Copy,title,0000,0000,0000,,{\fscx146.918\fscy160\frz89.41\pos(650.35,398.571)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:23.09,Episode-Title - Copy,title,0000,0000,0000,,{\fscx113.711\fscy148\frz91.94\pos(158.706,287.142)}الصحراء الباردة Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:26.10,Main,bg,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:27.89,0:03:29.43,Main,manaka,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:34.36,Main,manaka,0000,0000,0000,,شكرًا لك على البارحة Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:35.15,Main,tsumugu,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.69,Main,manaka,0000,0000,0000,,نـ...نعم، أنا بأفضل حال Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:39.19,Main,tsumu,0000,0000,0000,,وهو ؟ Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:40.45,Main,manaka,0000,0000,0000,,هو؟ Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:45.03,Main,manaka,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.16,Main,manaka,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:50.04,Main,manaka,0000,0000,0000,,...لا، أعني Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:54.71,Main,hikari,0000,0000,0000,,شكرًا على اعتنائك بماناكا ليلة البارحة Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:55.88,Main,manaka,0000,0000,0000,,هي-كن؟ Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:58.00,Main,hikari,0000,0000,0000,,انتبه لما سأقوله الآن Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.38,Main,hikari,0000,0000,0000,,...يجب على سكَّان اليابسة ألَّا يتورَّطوا مع قرية البحر Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:06.39,Main,manaka,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:08.81,Main,manaka,0000,0000,0000,,!هي-كن Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:13.60,Main,manaka,0000,0000,0000,,!هي-كن! هذا كان فظًّا Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:14.81,Main,hikari,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.90,Main,hikari,0000,0000,0000,,لقد سمعت بالأمر! لقد عانيتِ بسببه هو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:19.53,Main,manaka,0000,0000,0000,,لماذا؟ هذا خاطئ Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:21.19,Main,hikari,0000,0000,0000,,هذا خطأ أهل اليابسة Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:22.82,Main,hikari,0000,0000,0000,,إنَّها مسؤوليَّته كذلك Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:26.91,Main,manaka,0000,0000,0000,,ولكن...لقد أنقذني تسوموجو-كن Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:30.58,Main,hikari,0000,0000,0000,,أتقولين تسو-مو-جو-كن؟ Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:32.87,Main,manaka,0000,0000,0000,,لماذا أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:35.33,Main,hikari,0000,0000,0000,,لقد أصبحتِ فجأةً تعتبرينه صديقًا لك Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:36.33,Main,manaka,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:39.84,Main,manaka,0000,0000,0000,,إذًا...تسوموجو-سان؟ Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:44.93,Main,manaka,0000,0000,0000,,ولكن، أنا لا أعرف اسمه الأخير Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:46.89,Main,manaka,0000,0000,0000,,أنت تتصرَّف بغرابةٍ، هي-كن Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:48.64,Main,manaka,0000,0000,0000,,وكذلك أنت غاضبٌ دائمًا Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:50.47,Main,hikari,0000,0000,0000,,آه، هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:00.65,Main,chisa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:03.61,Main,chisa,0000,0000,0000,,ما الخطب، مانكا؟ Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:07.45,Main,chisa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:11.66,Main,manaka,0000,0000,0000,,!لقد أفسدت الأمر Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.12,Main,chisa,0000,0000,0000,,أفسدت الأمر"؟" Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:16.50,Main,manaka,0000,0000,0000,,...لقد أنقذني تسوموجو-كن Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:21.71,Main,manaka,0000,0000,0000,,...ولكن هي-كن قلقٌ عليَّ للغاية أيضًا Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:23.13,Main,manaka,0000,0000,0000,,ولقد صرخت في وجهه Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:25.59,Main,manaka,0000,0000,0000,,لقد أفسدت الأمر تمامًا Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:26.26,Main,chisa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:29.97,Main,chisa,0000,0000,0000,,هيكاري كان قلقًا عليك للغاية يا مانكا Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:31.14,Main,manaka,0000,0000,0000,,شي-تشان Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.27,Main,chisa,0000,0000,0000,,...الحقيقة Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:37.31,Main,chisa,0000,0000,0000,,...حتَّى بعدما جفَّ جلده، ولم يستطع التنفس بسهولة Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:38.56,Main,chisa,0000,0000,0000,,لم يفقد تصميمه Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:40.06,Main,manaka,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.53,Main,chisa,0000,0000,0000,,هيكاري ليس غاضبًا في الحقيقة Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:44.94,Main,chisa,0000,0000,0000,,لذلك حاولي ألَّا تخافي منه يا ماناكا Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:46.99,Main,chisa,0000,0000,0000,,لأنَّ هذا سيزعجه أكثر فقط Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.32,Main,manaka,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:54.12,Main,manaka,0000,0000,0000,,كيف تعرفين كُلَّ هذا، تشي-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:57.46,Main,manaka,0000,0000,0000,,عن مشاعر هي-كن وعن مشاعري Dialogue: 0,0:05:57.46,0:06:02.17,Main,chisa,0000,0000,0000,,هذا...بسبب أنَّني كنت أشاهدكما منذ أن كنتما صغارًا Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:03.71,Main,chisa,0000,0000,0000,,...أنتِ يا ماناكا Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:05.80,Main,chisa,0000,0000,0000,,وهيكاري كذلك Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:13.39,Main,sayu,0000,0000,0000,,أوي، توقَّف، يا صاحب الجبهة العريضة Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:14.35,Main,hikari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:15.06,0:06:17.10,Main,hikari,0000,0000,0000,,...أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:18.64,Main,miuna,0000,0000,0000,,هل تعرف تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:20.65,Main,hikari,0000,0000,0000,,تلك المرأة"؟" Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:21.61,Main,hikari,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:22.82,Main,miuna,0000,0000,0000,,هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:24.23,Main,hikari,0000,0000,0000,,إنَّها أختي الكبيرة Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:25.86,Main,sayu,0000,0000,0000,,لا تكذب يا رأس الأخطبوط Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:27.61,Main,hikari,0000,0000,0000,,رأس الأخطبوط؟ Dialogue: 0,0:06:27.61,0:06:30.78,Main,sayu,0000,0000,0000,,لقد كان ينادي تلك المرأة باسمها Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:33.58,Main,sayu,0000,0000,0000,,لا بُدَّ بأنَّهما زوجان يا مينا Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.87,Main,hikari,0000,0000,0000,,...لا أفهم ما يجري هنا Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:39.46,Main,hikari,0000,0000,0000,,ولكن ألا يجب أن تكونا في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:41.17,Main,hikari,0000,0000,0000,,...سوف يغضب معلِّمكما Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:43.59,Main,sayu,0000,0000,0000,,لا تعاملني كفتاةٍ مشاغبة، أيُّها المشاغب Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:45.76,Main,hikari,0000,0000,0000,,لا حاجة لفتاةٍ مشاغبةٍ أن تقول هذا لي Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:50.80,Main,kaname,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:53.51,Main,sayu,0000,0000,0000,,هل أحضرت أصدقاءك، أيُّها المخادع؟ Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:55.64,Main,hikari,0000,0000,0000,,لذلك، توقَّفي عن هذا Dialogue: 0,0:06:55.64,0:06:57.10,Main,kaname,0000,0000,0000,,لا تفعل هذا، هيكاري Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:58.98,Main,kaname,0000,0000,0000,,يجب ألَّا تتشاجر مع الأطفال Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:00.02,Main,kaname,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:05.94,Main,sayu,0000,0000,0000,,!لا تلمسني بيديك ذات رائحة السمك Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:07.03,Main,kaname,0000,0000,0000,,آه، آسف Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:10.11,Main,hikari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:10.66,Main,miuna,0000,0000,0000,,!سايو Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:12.74,Main,sayu,0000,0000,0000,,نراكم لاحقًا أيُّها المغفَّلان Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:15.95,Main,hikari,0000,0000,0000,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:23.83,Main,teach,0000,0000,0000,,حسنًا، هذه هي نهاية حصَّة اليوم Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.71,Main,teach,0000,0000,0000,,آه، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:29.05,Main,teach,0000,0000,0000,,من هنا يريد محاولة صنع أوجشي-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:30.26,Main,boy,0000,0000,0000,,ما هو " أوجشي-ساما"؟ Dialogue: 0,0:07:30.26,0:07:32.93,Main,girl,0000,0000,0000,,أتعني الدمية التي نرسلها في احتفال القوارب الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:34.80,Main,teach,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:37.26,Main,teach,0000,0000,0000,,...في بداية احتفال القوارب الصغيرة Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:42.94,Main,teach,0000,0000,0000,,كان يتمُّ إرسال فتاةٍ كتضحيةٍ ويتمُّ تقديمها لإله البحر Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:45.44,Main,each,0000,0000,0000,,...وحاليًّا، بدلاً من فتاةٍ حقيقيَّةٍ Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:48.44,Main,each,0000,0000,0000,,نقوم بإرسال دميةٍ خشبيَّةٍ تُدعى أوجشي-ساما Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:51.15,Main,girl,0000,0000,0000,,لماذا يجب علينا صنع أوجشي-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:53.41,Main,boy,0000,0000,0000,,ألا يجب على الكبار أن يفعلوا مثل هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:56.58,Main,girl b,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأنَّهم لن يقوموا باحتفال القوارب هذه السنة Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:58.95,Main,teach,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:01.21,Main,teach,0000,0000,0000,,...لذلك هذا هو السبب Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:04.92,Main,teach,0000,0000,0000,,لإقامة احتفال قوارب مصغَّرٍ في مدرستنا Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.84,Main,kids,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:07.80,Main,boy C,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:08.75,Main,boy d,0000,0000,0000,,هذا مزعج Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:10.76,Main,chisa,0000,0000,0000,,هيكاري، اهدأ قليلاً Dialogue: 0,0:08:09.63,0:08:11.42,Main,teach,0000,0000,0000,,هل هناك من يريد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:19.93,Main,teach,0000,0000,0000,,حسنًا، تسوموجو Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:36.66,Main,hikari,0000,0000,0000,,...لماذا يجب علينا Dialogue: 0,0:08:36.87,0:08:39.24,Main,hikari,0000,0000,0000,,فعل أعمال أهل اليابسة؟ Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:42.66,Main,chisa,0000,0000,0000,,إذًا لم يكن عليك التطوّع لذلك Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:46.13,Main,hikari,0000,0000,0000,,إنَّ أهل اليابسة لا يعرفون شيئًا مطلقًا Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:48.21,Main,hikari,0000,0000,0000,,لذلك يتوجَّب علينا مراقبتهم Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:49.25,Main,chisa,0000,0000,0000,,سُحقًا Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:52.09,Main,kaname,0000,0000,0000,,لماذا تطوَّعت لعمل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:52.42,0:08:53.92,Main,tsumugu,0000,0000,0000,,مهنة عائلتي هي الصيد Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:59.51,Main,tsumu,0000,0000,0000,,مصدر رزقنا هو البحر، لذلك أردت الفرصة لأعبِّر عن امتناني عن طريق احتفال القوارب Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:03.35,Main,tsumu,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأنَّ أوركو-ساما موجودٌ حقًّا Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:04.77,Main,kaname,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:07.23,Main,chisa,0000,0000,0000,,إنَّه رجلٌ طاعنٌ منحرفٌ قليلاً Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:10.15,Main,manaka,0000,0000,0000,,إنَّه نوعٌ ما بين رجلٍ طاعنٍ ورجلٍ شابٍّ Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:12.82,Main,tsumu,0000,0000,0000,,فهمت، إذًا هو موجودٌ حقًّا Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:14.90,Main,tsumu,0000,0000,0000,,إذًا ماذا عن الثلج الملحي؟ Dialogue: 0,0:09:14.90,0:09:17.20,Main,tsumu,0000,0000,0000,,عندما يتساقط الملح كالثلوج Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:22.50,Main,tsumu,0000,0000,0000,,وكذلك إذا قمت بإشعال النيران المقدَّسة داخل البحر فكيف يمكنك إطفاؤها؟ Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:27.12,Main,chisa,0000,0000,0000,,أنت تعرف الكثير يا تسوموجو-كن عن أهل البحر Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:28.29,Main,tsumu,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:32.25,Main,tsumu,0000,0000,0000,,...عندما تكون أشعَّة الشمس مشرقة Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:34.42,Main,tsumu,0000,0000,0000,,...وبسبب انعكاس الضوء Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:37.34,Main,tsumu,0000,0000,0000,,أمكنني رؤية القرية من الخارج عدَّة مرَّات Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:42.81,Main,tsumu,0000,0000,0000,,أسطح المنازل البيضاء تعكس الضوء على طول الأمواج Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:45.35,Main,tsumu,0000,0000,0000,,...تمامًا كصوت الأمواج Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:50.48,Main,tsumu,0000,0000,0000,,حيث يمكنني سماع غنائها يقترب أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:55.19,Main,tsumu,0000,0000,0000,,أنا أعتقد أنَّ قرية البحر رائعة Dialogue: 0,0:09:56.90,0:10:00.53,Main,chisa,0000,0000,0000,,...بالنسبة لشخصٍ من أهل اليابسة يبدي كُلَّ هذا الاهتمام بالقرية Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:01.49,Main,chisa,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:02.83,Main,hikari,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدَّثون عنه؟ Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:19.18,Main,teach,0000,0000,0000,,آه، لقد حان الوقت ليعود أطفال البحر لمنازلهم Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:20.59,Main,teach,0000,0000,0000,,سنقوم نحن بالباقي Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:22.05,Main,chisa,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:28.31,Main,girls,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:30.44,Main,teach,0000,0000,0000,,!شكرًا لعملكم Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:32.94,Main,teach,0000,0000,0000,,انتبهوا وأنتم عائدين Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:34.19,Main,tsumu,0000,0000,0000,,معلِّمي Dialogue: 0,0:10:35.57,0:10:37.15,Main,tsumu,0000,0000,0000,,لديَّ سؤالٌ أريد معرفة إجابته Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:45.70,Main,manaka,0000,0000,0000,,"لقد دعانا المعلِّم بـ"أطفال البحر Dialogue: 0,0:10:45.70,0:10:48.08,Main,chisa,0000,0000,0000,,لقد كان هذا لطيفًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:52.96,Main,hikari,0000,0000,0000,,يبدو بأنَّه ليس شخصًا سيِّئًا بعد كُلِّ شيء Dialogue: 0,0:10:53.71,0:10:54.63,Main,hikari,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:00.63,Main,kaname,0000,0000,0000,,أليست هذه أكاري-سان؟ Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:02.34,Main,hikari,0000,0000,0000,,أكاري؟ Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:19.86,Main,manaka,0000,0000,0000,,...قـ...ـقـ...ـقـ Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:20.86,Main,chisa,0000,0000,0000,,!لا، مانكا Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:35.54,Main,chisa,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كان هذا هو صديقها Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:39.26,Main,hikari,0000,0000,0000,,إنَّها لم تذكر أبدًا بأنَّ هناك شابًّا في حياتها Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:42.13,Main,hikari,0000,0000,0000,,وعلاوةً على ذلك إنَّه من أهل اليابسة؟ Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:44.60,Main,kaname,0000,0000,0000,,أكاري-سان وصلت للسنِّ المناسب للزواج Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:47.31,Main,kaname,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانت تخطِّط لمغادرة القرية Dialogue: 0,0:11:47.31,0:11:48.27,Main,hikari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:50.93,Main,hikari,0000,0000,0000,,من المستحيل أن ينفع هذا مع شخصٍ من أهل اليابسة Dialogue: 0,0:11:51.19,0:11:53.73,Main,hikari,0000,0000,0000,,وحتَّى لو تزوَّجا، فسوف تعود في النهاية Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:54.61,Main,chisa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:54.61,0:11:56.02,Main,kana,0000,0000,0000,,هذا سيكون مستحيلًا Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:57.82,Main,hikari,0000,0000,0000,,مستحيل؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.82,0:11:58.82,Main,mana,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:11:58.82,0:12:01.95,Main,mana,0000,0000,0000,,لأنَّ أكاري-سان سوف تكون أُمًّا عظيمة Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:03.74,Main,mana,0000,0000,0000,,لذلك لن يتوجَّب عليها العودة Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:04.99,Main,kana,0000,0000,0000,,لم أقصد هذا Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.70,Main,kana,0000,0000,0000,,...لو انتهى بك الأمر مع شخصٍ من أهل اليابسة Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:11.04,Main,kana,0000,0000,0000,,فسوف يتمُّ نفيك من القرية Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:19.38,Main,manaka,0000,0000,0000,,نفيك"؟" Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:21.55,Main,hikari,0000,0000,0000,,ما خطب هذه الكلمات الفظَّة؟ Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:23.30,Main,kana,0000,0000,0000,,لمَ تصرخ عليَّ أنا؟ Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:27.05,Main,kana,0000,0000,0000,,إنَّ هذا القانون موجودٌ منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:12:27.05,0:12:28.56,Main,hikari,0000,0000,0000,,لم أسمع به مطلقًا Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:31.35,Main,chisa,0000,0000,0000,,...ولكن ساتسكي-سان من محل الحلوى Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:33.48,Main,chisa,0000,0000,0000,,...وكوجي-ني سان من عائلة هارا-سان Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:36.19,Main,chisa,0000,0000,0000,,انتهى بهم الأمر على السطح ولم يعودا أبدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:37.23,Main,manaka,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.78,Main,hikari,0000,0000,0000,,...دائمًا اعتقدت بأنَّ من لم يعد مرَّةً أخرى Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.53,Main,hikari,0000,0000,0000,,كان بسبب أنَّه تخلَّى عن البحر Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:44.82,Main,manaka,0000,0000,0000,,!هذا فظيع Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:45.78,Main,hikari,0000,0000,0000,,ماناكا Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:50.49,Main,manaka,0000,0000,0000,,لا شيء خاطئٌ في سعيك لتكوين عائلةٍ مع الشخص الذي تحبُّه Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:52.08,Main,manaka,0000,0000,0000,,!إنَّه شيءٌ جميل Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:54.83,Main,manaka,0000,0000,0000,,...ولكن بأن يتمَّ نفيك من البحر Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:59.63,Main,hikari,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أنَّكِ تفكِّرين بالارتباط بشخصٍ من أهل اليابسة؟ Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:00.67,Main,manaka,0000,0000,0000,,لا، توقَّف Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:03.05,Main,manaka,0000,0000,0000,,أنا أكرهك عندما تقول أشياءً منحرفةً يا هي-كن Dialogue: 0,0:13:03.05,0:13:06.01,Main,hikari,0000,0000,0000,,وأنا أكرهكِ عندما تقولين أشياءً منحرفةً أيضًا يا ماناكا Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:07.80,Main,manaka,0000,0000,0000,,أنا لم أقل شيئًا مثل هذا Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:08.51,Main,hikari,0000,0000,0000,,!لقد قلتِ Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:10.97,Main,hikari,0000,0000,0000,,أنت تصيبيني بالاشمئزاز مؤخَّرًا Dialogue: 0,0:13:14.77,0:13:16.44,Main,chisa,0000,0000,0000,,انتظري، ماناكا Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:20.57,Main,chisa,0000,0000,0000,,...أنا أفهم كيف تشعر ولكن هذا كان قاسيًا للغاية على ماناكا Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:21.78,Main,hikari,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بـ"أفهم"؟ Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:22.53,Main,chisa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:25.40,Main,hikari,0000,0000,0000,,ما خطبك، تتصرفين وكأنَّك البالغة دائمًا؟ Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:27.20,Main,hikari,0000,0000,0000,,أنت تتصرفين وكأنَّك تعرفين كُلَّ شيء Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:29.12,Main,hikari,0000,0000,0000,,ما الذي تعرفينه عنِّي؟ Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:30.03,Main,hikari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:37.46,Main,kaname,0000,0000,0000,,هذا كان سيِّئًا\Nلقد أخرجت غضبك عليها Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:38.38,Main,hikari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:42.59,Main,kaname,0000,0000,0000,,...أنا أفهم لماذا أنت حسَّاسٌ اتجاه ماناكا Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:43.96,Main,kaname,0000,0000,0000,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:47.84,Main,hikari,0000,0000,0000,,ما خطبهم؟ Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:50.30,Main,hikari,0000,0000,0000,,يقولون بأنَّهم يفهمون كُلَّ شيء Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:53.27,Main,hikari,0000,0000,0000,,...حتَّى أنا Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:56.73,Main,hikari,0000,0000,0000,,...لا أفهم حقًّا ما هي مشاعري Dialogue: 0,0:14:16.37,0:14:18.46,Main,kaname,0000,0000,0000,,الملح الثلجيُّ رائعٌ للغاية Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:22.13,Main,kaname,0000,0000,0000,,ولكن ليس هنالك أحدٌ ليقوم بتنظيفه Dialogue: 0,0:14:22.92,0:14:25.51,Main,kaname,0000,0000,0000,,سيكون من الرائع لو كان بإمكاننا البقاء في مدرسة نامي المتوسطة Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:28.68,Main,chisa,0000,0000,0000,,...إذًا، أنت تعتقد هذا أيضًا Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:32.72,Main,chisa,0000,0000,0000,,بأنَّه لا يمكنك البقاء للأبد Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:37.77,Main,chisa,0000,0000,0000,,...ليس الأمر وكأنِّي لا أحُبُّ الناس على اليابسة Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:40.44,Main,chisa,0000,0000,0000,,ولكنِّي أريد البقاء في البحر للأبد Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:44.61,Main,chisa,0000,0000,0000,,مع ماناكا، هيكاري وكذلك أنت Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:51.41,Main,kana,0000,0000,0000,,أنت تريدين البقاء هنا لأنَّه أسهل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:52.49,Main,chisa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:57.41,Main,kana,0000,0000,0000,,لو حاولتِ الانتقال لمكانٍ آخر فسوف يكون الأمر صعبًا Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.08,Main,kana,0000,0000,0000,,...إنَّه نوعًا ما غير متوقَّع Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:07.71,Main,kana,0000,0000,0000,,بأن تكون ماناكا هي الأولى التي تتخذ الخطوة الأولى لتخرج من هنا Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:12.09,Main,manaka,0000,0000,0000,,...أكيوشي، أوكيتا، كامون Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:14.81,Main,manaka,0000,0000,0000,,كيهارا تسوموجو Dialogue: 0,0:15:15.39,0:15:18.85,Main,manaka,0000,0000,0000,,...كيهارا-كن، كيهارا-كن، كيهارا-كن Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:23.31,Main,manaka,0000,0000,0000,,والآن لن يغضب هي-كن Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:26.40,Main,manaka,0000,0000,0000,,...كيهارا-كن Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:29.99,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}لو حصلوا على حمضك النووي فسيكون من السيِّئ أن تكون منهم Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:33.66,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}أحمق! لقد رأيت الصورة! لقد كانت رائعةً للغاية Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:33.66,Main,akari,0000,0000,0000,,...هذا مضحك Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:38.33,Main,hikari,0000,0000,0000,,...اسمعي، أكاري Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:41.37,Main,hikari,0000,0000,0000,,...اليوم، أنا Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:43.75,Main,Tv BG,0000,0000,0000,,{\an8}وهذا هو طفلنا Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:44.96,Main,akari,0000,0000,0000,,إنَّها لطيفة Dialogue: 0,0:15:44.21,0:15:47.63,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}آه، إنَّها لطيفة، ألا تشبهك أكثر؟ Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:47.17,Main,akari,0000,0000,0000,,إنَّها فتاة... أنا غيورة Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:49.76,Main,akari,0000,0000,0000,,عندما أحصل على طفلٍ فأريده أن يكون فتاة Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:51.80,Main,tg bg,0000,0000,0000,,{\an8}إنَّ لديها عينا أبيها Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:50.47,Main,hikari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:53.34,Main,akari,0000,0000,0000,,لقد كنت أريد أختًا صغرى Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:55.72,Main,tg bg,0000,0000,0000,,{\an8}لقد بدأت بتقليدي في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:15:53.34,0:15:55.72,Main,akari,0000,0000,0000,,لقد أُصبت بخيبة أملٍ عندما وُلدت Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.93,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}ما الذي تستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:57.14,Main,hikari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:57.14,0:15:58.77,Main,akari,0000,0000,0000,,...أنا حقًّا غيورة Dialogue: 0,0:15:57.93,0:16:02.90,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}لو قلت "مي" فسوف تقول "مي" ولو قلت "مو" فسوف تقول "مو" Dialogue: 0,0:16:02.90,0:16:04.35,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}...ولكن لو قلت "ميمو" Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:07.44,Main,kana,0000,0000,0000,,{\fad(300)}إذا انتهى بك الأمر مع شخصٍ من أهل اليابسة Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:09.86,Main,kana,0000,0000,0000,,{\fad(300)}فسوف يتمُّ نفيك من القرية Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:12.20,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}سوف تستمرُّ طفلتك بالنمو Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:14.74,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}إنَّ هذا متعبٌ ولكنَّه ممتعٌ في نفس الوقت Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.41,Main,tv bg,0000,0000,0000,,{\an8}أنتِ حقًّا أمٌّ حقيقيَّة Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:24.63,Main,gramps,0000,0000,0000,,ما الذي حدث للفتاة من قرية البحر؟ Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:25.92,Main,tsumu,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:30.51,Main,tsumu,0000,0000,0000,,إنَّها بخير Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:32.88,Main,gramps,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:59.12,Main,hikari,0000,0000,0000,,...شخصٌ من أهل اليابسة Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:09.25,Main,hikari,0000,0000,0000,,أنا فقط... أريد أن أحميها Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:14.30,Main,hikari,0000,0000,0000,,أريد أن أحميها كما فعلت إينا Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:19.47,Main,hikari,0000,0000,0000,,أريد أن أحميها من كُلِّ شيءٍ قد يؤذيها Dialogue: 0,0:17:19.85,0:17:20.85,Main,hikari,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:33.19,Main,hikari,0000,0000,0000,,أتُريد التخلِّي عن كُلِّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:36.20,Main,hikari,0000,0000,0000,,...التخلِّي عن كُلِّ شيء Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:39.78,Main,hikari,0000,0000,0000,,والذهاب للعالم الخارجي Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:58.09,Main,chisaki,0000,0000,0000,,أتساءل عن مدى كبر حجم الكيمونو Dialogue: 0,0:17:55.22,0:18:00.10,Main,chisaki,0000,0000,0000,,{\an8}الكيمونو: زيٌّ يستخدم في الاحتفالات ويمتاز بالأكمام الواسعة Dialogue: 0,0:17:58.09,0:17:59.59,Main,manaka,0000,0000,0000,,...آه، لنرى Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:00.43,Main,manaka,0000,0000,0000,,...تسومو Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:02.89,Main,manaka,0000,0000,0000,,كيهارا-كن Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:05.68,Main,tsumu,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:07.02,Main,manaka,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:10.15,Main,manaka,0000,0000,0000,,كنَّا نتساءل عن حجم خاصرة أوجشي-ساما Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:11.23,Main,tsumu,0000,0000,0000,,لحظةٌ واحدة Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:17.99,Main,manaka,0000,0000,0000,,لماذا مازال غاضبًا؟ Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:20.32,Main,manaka,0000,0000,0000,,حتَّى بعدما استخدمت اسمه الأخير Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:23.58,Main,manaka,0000,0000,0000,,آه...لا شيء Dialogue: 0,0:18:24.24,0:18:25.37,Main,tsumu,0000,0000,0000,,كيف حالكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.75,Main,manaka,0000,0000,0000,,يبدو بأنَّه...نائمٌ اليوم Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:33.04,Main,tsumu,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:18:33.71,0:18:34.76,Main,tsumu,0000,0000,0000,,خمسةٌ وستون سنتيميتر Dialogue: 0,0:18:34.76,0:18:36.80,Main,manaka,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:43.56,0:18:47.56,Main,chisa,0000,0000,0000,,...إنَّ مانكا بالفعل تعتبر كيهارا-كن Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:49.56,Main,kaname,0000,0000,0000,,{\fad(300)}...وعلاوةً على ذلك Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:51.52,Main,kaname,0000,0000,0000,,{\fad(300)}...لو اختفت ماناكا Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:54.32,Main,kaname,0000,0000,0000,,{\fad(300)}ستكونين أنتِ الوحيدة بجانب هيكاري Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:58.15,Main,chisa,0000,0000,0000,,هذا فظيع...ما الذي أفكِّر فيه؟ Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:03.07,Main,chisa,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:06.29,Main,tsumu,0000,0000,0000,,إنِّهم اعتادوا على إلقاء القمامة هناك Dialogue: 0,0:19:06.29,0:19:07.91,Main,chisa,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:09.33,Main,chisa,0000,0000,0000,,ما زالت هناك قمامة Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:12.25,Main,tsumu,0000,0000,0000,,إنَّها صغيرةٌ للغاية لكي تستوعب أربعة أشخاص Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:13.96,Main,chisa,0000,0000,0000,,أربعة أشخاص"؟" Dialogue: 0,0:19:13.96,0:19:14.92,Main,chisa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:16.13,0:19:19.38,Main,tsumu,0000,0000,0000,,من المزعج أن تشغل نفسك بالوقت بينما تعمل Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:22.05,Main,tsumu,0000,0000,0000,,لقد قال المعلِّم بأنَّه لا بأس باستخدامها Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:26.18,Main,chisa,0000,0000,0000,,ماذا؟ أستقوم بعمل بركة مياهٍ من أجلنا؟ Dialogue: 0,0:19:26.18,0:19:27.47,Main,tsumu,0000,0000,0000,,هل يزعجكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:30.89,Main,chisa,0000,0000,0000,,لا! ليس هذا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:32.60,Main,tsumu,0000,0000,0000,,هذا جيِّد Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:35.65,Main,tsumu,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة صاحبة العيون الدائريَّة Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:37.73,Main,chisa,0000,0000,0000,,أتعني ماناكا؟ Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:41.07,Main,tsumu,0000,0000,0000,,آمل بأن تكون سمكتها سعيدةً أيضًا Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:42.53,Main,chisa,0000,0000,0000,,سمكتها"؟" Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:49.96,Main,chisa,0000,0000,0000,,أرجوك... لا تكن لطيفًا مع ماناكا أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:52.00,Main,chisa,0000,0000,0000,,...ماناكا Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:54.67,Main,chisa,0000,0000,0000,,لديها هيكاري Dialogue: 0,0:19:58.13,0:20:01.09,Main,manaka,0000,0000,0000,,العنِّي، رجاءً Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:05.35,Main,uroko,0000,0000,0000,,ولماذا تريدين منِّي لعنك بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:07.68,Main,manaka,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:10.27,Main,manaka,0000,0000,0000,,لأنَّه من المؤلم أن تكذب Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:12.02,Main,uroko,0000,0000,0000,,ولماذا تكذبين؟ Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:14.90,Main,manaka,0000,0000,0000,,...إنَّ هذا Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:16.52,Main,manaka,0000,0000,0000,,لست متأكِّدةً من السبب Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:22.74,Main,uroko,0000,0000,0000,,طالما كان لديك شخصٌ ليحميكِ Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:26.16,Main,uroko,0000,0000,0000,,...هيكاري، شيساكي، كانامي Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:30.75,Main,uroko,0000,0000,0000,,كُلُّ ما توجَّب عليك هو التعثُّر وراءهم فقط Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:35.13,Main,uroko,0000,0000,0000,,والآن تحاولين الذهاب لمكانٍ لا يستطيعون حمايتكِ فيه Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:40.76,Main,uroko,0000,0000,0000,,رُبَّما تحتاجين لكذبةٍ أو اثنتين لتحمي نفسك Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:42.92,Main,manaka,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:43.55,0:20:45.39,Main,akari,0000,0000,0000,,لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:46.85,Main,akari,0000,0000,0000,,...توقَّف Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:47.85,Main,guy a,0000,0000,0000,,فقط تعالِ إلى هنا، أكاري Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:51.35,Main,guy b,0000,0000,0000,,سوف تقومين بإخبارنا بكُلِّ شيءٍ أمام أوركو-ساما Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:54.60,Main,akari,0000,0000,0000,,دعني! سوف أخبر أبي بنفسي Dialogue: 0,0:20:51.73,0:20:53.10,Main,manaka,0000,0000,0000,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:54.60,Main,hikari,0000,0000,0000,,!أكاري؟ Dialogue: 0,0:20:54.60,0:20:56.56,Main,manaka,0000,0000,0000,,!هي-كن Dialogue: 0,0:20:58.57,0:21:00.78,Main,man a,0000,0000,0000,,هذا لا يخصُّكما Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:01.82,Main,man a,0000,0000,0000,,...فقط ابقيا خـ Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:05.07,Main,man b,0000,0000,0000,,انتظر، لقد حان الوقت ليعرفا أيضًا Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:05.82,Main,hikari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:09.12,Main,man b,0000,0000,0000,,ماذا يحدث عندما تكسر قواعد القرية Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:12.33,Main,hikari,0000,0000,0000,,الذي يحدث"؟ ما الذي تتحدَّث عنه؟" Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:13.71,Main,dad,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:14.25,0:21:15.04,Main,hikari,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:16.58,Main,man a,0000,0000,0000,,لقد أتيت، أيُّها الكاهن الأكبر Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:19.09,Main,man b,0000,0000,0000,,إنَّ أكاري تواعد رجلاً من على اليابسة Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:21.80,Main,man b,0000,0000,0000,,لقد رآهم شخصٌ ما Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:31.77,Main,dad,0000,0000,0000,,أريد منكم المغادرة لبقيَّة اليوم Dialogue: 0,0:21:31.77,0:21:33.18,Main,man a,0000,0000,0000,,...أيُّها الكاهن الأكبر Dialogue: 0,0:21:33.18,0:21:36.27,Main,dad,0000,0000,0000,,سوف أتحدَّث لأكاري بنفسي Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:38.90,Main,man a,0000,0000,0000,,أيُّها الكاهن الأكبر، هذه مشكلة Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:42.03,Main,man b,0000,0000,0000,,...لو انتهى الأمر بشخصٍ من عائلتك ليعيش فوق اليابسة Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:43.61,Main,man b,0000,0000,0000,,فسيكون موقفنا سيِّئًا للغاية Dialogue: 0,0:21:43.61,0:21:45.32,Main,dad,0000,0000,0000,,نعم، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:47.41,Main,dad,0000,0000,0000,,أنتما، غادرا Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:49.28,Main,hikari,0000,0000,0000,,...و...ولكن Dialogue: 0,0:21:57.12,0:21:58.25,Main,hikari,0000,0000,0000,,...أكاري Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:33.01,Main,akari,0000,0000,0000,,أنت لطيفٌ للغاية Dialogue: 0,0:23:33.01,0:23:34.10,Main,hikari,0000,0000,0000,,أنت لديكِ ذوقٌ سيِّئٌ في الرجال Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:35.06,Main,kaname,0000,0000,0000,,يمكنك قول هذا مجدَّدًا Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:36.60,Main,manaka,0000,0000,0000,,هل قمت بإخراج ريحٍ للتوِّ يا أروكو-ساما؟ Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:38.60,Main,hikari,0000,0000,0000,,أكاري تبكي بسببك أنت Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:40.14,Episode-Title - Copy,title,0000,0000,0000,,{\frz89.5\pos(938.436,196.287)\fscx148.931\fscy188}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:40.14,Episode-Title - Copy,title,0000,0000,0000,,{\fscx181.132\fscy147\frz90.32\pos(458.868,237.429)}أسطورة البحر Dialogue: 0,0:23:38.60,0:23:40.06,Main,some,0000,0000,0000,,إنَّ العاصفة قادمة Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:12.32,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}نسيم المحيط الهادئ يداعب بشرتي Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:17.90,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}شخصٌ ما يحاول الابتعاد عنّي Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:25.58,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}ولكن كل ما فعلته هو النظر خلفي بصمت Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:30.63,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}لكي أثبت وجهي نظري أكثر Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:41.43,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}...أشعة الشمس الدافئة تتغلغل داخل فصلنا Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:48.48,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}بينما نحن نضحك على الصور التي تُزيّن الحائط Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:56.90,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}المستقبل الذي أمامنا لا نهاية له Dialogue: 0,0:02:56.90,0:03:00.53,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}ويُخبئ لنا الكثير Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.16,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}السعادة المطلقة Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:07.70,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}هذا هو كل ما أحتاجه Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:14.38,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}...في عينيك ، لقد رأيت Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:16.88,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}حب خافت Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:19.88,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}هذا هو كل ما أهتم به Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:06.97,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:10.35,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:19.48,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}أحوِّل نفسي إلى شرنقةٍ من أجلك Dialogue: 0,0:22:28.86,0:22:33.62,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}...كم من الوقت انقضى Dialogue: 0,0:22:33.62,0:22:36.96,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}وأعيننا مغلقة؟ Dialogue: 0,0:22:36.96,0:22:41.79,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}لقد انتظرنا وانتظرنا Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:44.34,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}ولكنَّنا بقينا معًا للأبد Dialogue: 0,0:22:44.34,0:22:48.43,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}عندما أنادي باسمك في هذا الوسط من المياه Dialogue: 0,0:22:48.43,0:22:52.30,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}تخرج الفقاعات لأعلى Dialogue: 0,0:22:55.27,0:23:02.90,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:23:02.90,0:23:06.23,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:11.03,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}...أحوِّل نفسي Dialogue: 0,0:23:11.03,0:23:19.00,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}إلى شرنقةٍ محميَّةٍ ضدَّ المشاعر من أجلك Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:27.51,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500)}{\blur5}كلما نمت في سلام Dialogue: 0,0:23:30.01,0:23:39.98,blog,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:12.07,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}肌を触った 淡い潮風 Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:17.90,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}駆ける小さな背中を Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:25.58,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}ぼくは黙ってただみつめてた Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:31.04,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}踏み出せ無い 狭間で Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:41.22,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}柔らかい日差し包む 教室には Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:48.39,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}飾った写真達が笑ったまま Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:56.90,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}止めどない明日に 変わらないぼくたちは Dialogue: 0,0:02:56.90,0:03:03.16,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}恵みの者先 どこまでも移して Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:07.70,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}このままでいい Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:14.38,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}その瞳にゆれてた儚い Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:17.38,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}思いを Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:19.92,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}そっとしまって Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:12.07,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}hada wo sawatta awai shiokaze Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:17.90,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}kakeru chiisana senaka wo Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:25.58,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}boku ha damatte tada mitsumeteta Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:31.04,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}fumidasenai hazama de Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:41.22,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}yawarakai hizashi tsutsumu kyoushitsu ni ha Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:48.39,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}kazatta shashintachi ga waratta mama Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:56.90,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}tomedonai asu ni kawaranai bokutachi ha Dialogue: 0,0:02:56.90,0:03:03.16,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}megumi no monosaki dokomade mo utsushite Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:07.70,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}kono mama de ii Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:14.38,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}sono hitomi ni yureteta hakanai Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:17.38,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}omoi wo Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:19.92,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}sotto shimatte Comment: 0,0:23:40.06,0:23:42.06,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:06.38,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:22:06.38,0:22:19.40,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara mayu ni naru Dialogue: 0,0:22:28.11,0:22:36.08,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ittai dore kurai mabuta wo tojite itandarou? Dialogue: 0,0:22:36.54,0:22:40.88,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mattemo mattemo bokura zutto Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:43.88,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}futarikiri Dialogue: 0,0:22:43.88,0:22:47.88,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}koko ha yuugen no suisou de Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:52.26,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}namae wo yobeba awa ni naru Dialogue: 0,0:22:54.97,0:23:02.27,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:10.49,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:18.75,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:27.13,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:06.38,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:22:06.38,0:22:19.40,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}長い時間をかけて 糸を紡ぎながら繭になる Dialogue: 0,0:22:28.11,0:22:36.08,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}一体どれくらい瞼を 閉じていたんだろう? Dialogue: 0,0:22:36.54,0:22:40.88,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}待っても待っても僕らずっと Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:43.88,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}二人きり Dialogue: 0,0:22:43.88,0:22:47.88,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ここは有限の水槽で Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:52.26,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}名前を呼べば泡になる Dialogue: 0,0:22:54.97,0:23:02.27,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:18.75,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}穏やかに眠る君の外側で Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:27.13,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}全ての感情から守るまゆになる Dialogue: 0,0:23:42.06,0:23:44.06,Main,,0000,0000,0000,,