[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Scroll Position: 122 Aegisub Active Line: 127 Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000 Last Style Storage: Nagi no Asukara Title: Nagi no Asukara Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 9950 Audio File: ?video Video Zoom: 4 Scroll Position: 457 Active Line: 467 Video File: ..\..\Downloads\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_06_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[99204852].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 32558 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC2F2914,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,0 Style: Alternative,Source Sans Pro Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372A2E,&HDC351927,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,1.2,2,151,151,42,0 Style: Naru Nami Shine,Teacher_A,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,90,90,50,1 Style: Nagi no Episode kara,Amethyst,80,&H00D6CA42,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Ceremony999,DIN Next LT Arabic Light,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Girls Locked in a Room,Al-dhakhm,45,&H0059088D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Oshit Oshit; Fishy Business,FS_Hilal_Points,45,&H00FF6B32,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-romaji,Clannad Round,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14572B04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-english,Clannad Round,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14572B04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ED-romaji,URWAlcuinT,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H782E3B39,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,30,1 Style: ED-english,URWAlcuinT,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H782E3B39,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,30,1 Style: Main,Hacen Liner Screen,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070400,&HDC2F2914,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,0 Style: Episode-Title,Open Sans Semibold,39,&H00C0AE39,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,40,13,20,0 Style: Episode-Title - Copy,FreeHand,60,&H00BE971D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,40,40,20,1 Style: In Salt We Drown,AGRounded-Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,40,40,22,1 Style: شرح,AF_Hijaz,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201407,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP Arabic,Droid Arabic Naskh,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14F89F4B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,26,1 Style: ED Arabic,AGA Furat Regular,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,20,20,20,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,2,0,8,15,15,90,1 Style: OP Romaji,Fineprint,50,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,20,1 Style: ED Romaji,Fineprint,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,8,75,75,35,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,0,1,8,15,15,90,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:04.97,0:01:05.52,Default,,0000,0000,0000,,{OP} Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:24.03,Default,,0000,0600,0000,,{\pos(639.115,659)}مانكا؟ Dialogue: 0,0:00:04.74,0:00:04.83,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx116\fscy83\frz12.04\pos(647,277)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:04.95,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx117.79\fscy84.28\frz11.98\pos(641.23,280.09)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:05.08,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx115.67\fscy82.76\frz11.93\pos(640.9,281.06)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:05.20,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx116.26\fscy83.18\frz11.86\pos(637.64,283.33)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.20,0:00:05.33,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx116.43\fscy83.31\frz12.27\pos(637.77,260.29)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:05.45,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx117.12\fscy83.8\frz11.08\pos(645.25,251.02)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:05.58,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx115.99\fscy82.99\frz11.47\pos(643.62,240.16)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:05.70,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx115.98\fscy82.99\frz11.48\pos(641.08,248.77)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:05.83,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx116.03\fscy83.02\frz11.5\pos(640.76,251.27)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:05.95,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx115.82\fscy82.87\frz11.77\pos(639.1,253.89)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:05.95,0:00:06.08,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx116.16\fscy83.12\frz11.6\pos(629.95,239.31)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:06.16,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\fscx115.29\fscy82.49\frz12.61\pos(621.68,231.26)}موكايدو Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:06.29,Ceremony999,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H875D4E&\frz11.14\pos(617,221.39)\fscx119\fscy76}موكايدو Dialogue: 0,0:00:03.22,0:00:05.69,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري! لا تتركيني Dialogue: 0,0:00:06.29,0:00:07.39,Default,,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:11.27,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تقومي بفعل ذلك في البارحة؟ Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,...لأنَّه Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:13.63,Default,,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:00:14.22,0:00:17.99,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، فنحن لم نكن في حاجةٍ لشراء أو ارتداء ملابس سباحةٍ من قبل Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:19.99,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه أمرٌ مزعجٌ حقًّا Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:22.01,Default,,0000,0000,0000,,إنَّهم حتَّى لا يبيعونها في مركز سايا للتسوّق Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:26.33,Default,,0000,0000,0000,,وأنا من اعتقدت أنَّه يمكنني الحصول على واحدةٍ بسؤالي لأكاري Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:28.51,Default,,0000,0000,0000,,مركز سايا للتسوّق لا يحتوي على كُلِّ شيءٍ كما تعلم Dialogue: 0,0:00:28.51,0:00:29.55,Default,,0000,0000,0000,,ولمَ هذا؟ Dialogue: 0,0:00:29.55,0:00:32.10,Default,,0000,0000,0000,,!فهم لديهم أحذيةٌ وسراويل حتَّى Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:34.23,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتمد على أكاري-سان مرَّةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:37.03,Default,,0000,0000,0000,,ولمَ لا؟ فأنا أعني أنَّها تعمل هناك Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:39.15,Default,,0000,0000,0000,,هيكاري، يبدو بأنَّك لن تتغيَّر أبدًا Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:40.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:42.45,Default,,0000,0000,0000,,أتقولين أنَّي لم أتغيَّر أبدًا؟ Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:44.55,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:45.57,Default,,0000,0000,0000,,هيَّا، لنذهب Dialogue: 0,0:00:45.57,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:00.13,0:01:02.17,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:03.31,Default,,0000,0000,0000,,سوف يفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.45,Default,,0000,0000,0000,,توقَّف أيُّها المنحرف! هذا مقزِّز Dialogue: 0,0:02:44.45,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,!إذًا لا تنظري Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:47.57,Default,,0000,0000,0000,,هيَّا أسرعي بالمغادرة Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:49.31,Default,,0000,0000,0000,,الفتيات يجب عليهم التغيير في غرفة تغيير الملابس Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:49.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:52.41,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتِ تخطِّطين للتغيير أمام الصبية؟ Dialogue: 0,0:02:56.88,0:02:58.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد ازداد وزني للغاية Dialogue: 0,0:02:58.83,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,سوف تقوم إيجاوا بالسخرية منَّا بسبب هذا Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:06.81,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هذه هي طريقة التغيير Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:09.09,Default,,0000,0000,0000,,تلك المناشف {فوط} جميلةٌ حقًّا Dialogue: 0,0:03:09.09,0:03:12.05,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكن لديكم حصص سباحةٍ في قرية البحر؟ Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:13.89,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذه هي مرَّتنا الأولى Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:15.89,Default,,0000,0000,0000,,!يا لكما من محظوظتين Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:18.77,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تحذري يا هيراديرا-سان Dialogue: 0,0:03:18.77,0:03:19.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:20.46,0:03:23.65,Default,,0000,0000,0000,,يا رجل، إنَّ صفَّنا لا يحتوي على أيِّ أثداء Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:31.95,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح! هناك هيراديرا Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:33.31,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها ممتلئة Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:38.79,Default,,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,0:03:38.79,0:03:40.11,Default,,0000,0000,0000,,...هيكاري، توقّـ Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:42.96,Default,,0000,0000,0000,,إنَّهما كبيران حقًّا يا هيراديرا-سان Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:44.75,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أقوم بلمسهما Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,هذا يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:49.17,Default,,0000,0000,0000,,لحظة، أريد التجربة أيضًا Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:53.41,Default,,0000,0000,0000,,هل هكذا تصبح الفتيات أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,الفتيات مجنوناتٌ حقًّا Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.77,Default,,0000,0000,0000,,سيكون دوري هو التوقيت لكم اليوم Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:04.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:04.29,0:04:06.01,Default,,0000,0000,0000,,فلقد كنت أؤقت لكم السنة الماضية أيضًا Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:07.67,Default,,0000,0000,0000,,هيّا، حان وقت الإحماء Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:08.94,Default,,0000,0000,0000,,انزعوا تلك المناشف يا فتيات Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:10.59,Default,,0000,0000,0000,,!لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:04:10.59,0:04:11.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا تحرُّشٌ جنسي Dialogue: 0,0:04:11.67,0:04:14.81,Default,,0000,0000,0000,,للأسف، فأنتم لستم من نوعي المفضَّل Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:16.69,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الجوّ باردٌ للغاية Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:20.23,Default,,0000,0000,0000,,أنتم محظوظون \Nفي الحقيقة، الماء أدفأ بكثير Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:21.29,Default,,0000,0000,0000,,!والآن، وقت ثني الركب Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:23.75,Default,,0000,0000,0000,,...واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:04:24.20,0:04:26.50,Default,,0000,0000,0000,,!خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:29.61,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}والآن بعد ثني الركب يأتي تمرين قفزة الأرنب Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:31.22,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الهدف من الإحماء؟ Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:31.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:33.37,Default,,0000,0000,0000,,!ممنوعٌ الشكوى Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:35.27,Default,,0000,0000,0000,,ألا يصيب الناس من شيوشيشيو تشنُّجاتٍ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:33.76,0:04:38.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!اثنان، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:36.81,Default,,0000,0000,0000,,ألن تنضمَّ لنا يا هيكاري؟ Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:39.29,Default,,0000,0000,0000,,لا أحتاج أن أتجهَّز من أجل أن أتنفَّس Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:42.85,Default,,0000,0000,0000,,تأكَّدوا من أن تخبروني بأيِّ أسلوبٍ ستستخدمونه Dialogue: 0,0:04:42.85,0:04:45.19,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس إن كان أسلوب الزحف الأمامي أو أسلوب التجديف Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.89,Default,,0000,0000,0000,,تسوموجو، أيّ أسلوبٍ ستختار؟ Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:51.05,Default,,0000,0000,0000,,الزحف الأمامي Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:52.61,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، سأختار أنا الزحف أيضًا Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:54.99,Default,,0000,0000,0000,,لنسبح معًا Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:56.87,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:01.05,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنَّ كيهارا-كن وساكشيما-كن سيسبحون معًا Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:02.33,Default,,0000,0000,0000,,أيُّ واحدٍ منهم ستقومين بتشجيعه؟ Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:05.08,Default,,0000,0000,0000,,كيهارا-كن كان سريعًا للغاية العام الماضي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:05.08,0:05:06.29,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:10.69,Default,,0000,0000,0000,,ولكن واحدٌ من شيوشيشيو سيكون أسرع Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:13.73,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هل أنتما ستقومان بتشجيع ساكشيما-كن؟ Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:15.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لستُ متأكِّدة Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:18.85,Default,,0000,0000,0000,,...هناك كانامي و Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:21.93,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,ستقوما بتشجيع أصدقائكم من شيوشيشيو بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.17,Default,,0000,0000,0000,,إذًا سأقوم بتشجيعهما أيضًا Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:29.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:31.11,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد سيكون كيهارا-كن من نصيبي{It's Kihara-kun all the way for me!} Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:34.97,Default,,0000,0000,0000,,هل الجميع في مواقعهم؟ Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:36.93,Default,,0000,0000,0000,,...استعداد Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:40.37,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:05:50.09,0:05:53.03,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ ساكشيما-كن أبطأ مما توقَّعت Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:55.91,Default,,0000,0000,0000,,آه، في الغالب بسبب أنّه ليس معتادًا على هذا Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:56.89,Default,,0000,0000,0000,,على السباحة؟ Dialogue: 0,0:05:57.28,0:06:02.19,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه نوعًأ ما أسلوبٌ مختلفٌ في السباحة هنا على سطح الماء Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:03.79,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك، هو ليس معتادًا على أسلوب الزحف الأمامي Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.60,Default,,0000,0000,0000,,آه، هل هذا هو السبب؟ Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:08.36,Default,,0000,0000,0000,,سُحقًا، هذا أصعب مما توقَّعت Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:16.24,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم أحبَّ أحدًا فلن أكون حزينة Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:23.54,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1200)}لا أريد التصديق بأنَّ محبَّة أحدهم لا فائدة منها Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:29.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:31.05,Default,,0000,0000,0000,,!هي-كن Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر، ساكشيما؟ Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:41.83,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:42.89,Default,,0000,0000,0000,,...هي-كن تعرَّض للأذ Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:43.97,Default,,0000,0000,0000,,اصمتي، مانكا Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:47.85,Default,,0000,0000,0000,,على أيّ حال، كلاكما تعالا إلى هنا واخرجا من الماء Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:51.17,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن، لنخرج Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:54.69,Default,,0000,0000,0000,,آه، لقد آذيت اصبعك Dialogue: 0,0:06:55.36,0:06:56.99,Default,,0000,0000,0000,,من هو المسؤول اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:57.65,0:06:58.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا هي Dialogue: 0,0:06:58.97,0:07:00.89,Default,,0000,0000,0000,,آه، هذا جيِّد Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:02.58,Default,,0000,0000,0000,,خذيه إلى مكتب الممرِّضة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:03.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:09.01,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن لـتشي... هيراديرا-سان القدوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,سينسيه Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:12.46,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكون أنا التالية Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:13.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:24.25,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:07:25.78,0:07:28.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟\Nالممرِّضة ليست هنا Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:30.41,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تسأليني؟ Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:38.82,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:07:40.03,0:07:41.37,Default,,0000,0000,0000,,أين المطهِّر؟ Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:42.87,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، فأنا لا أحتاجه Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:45.58,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن معلِّمنا قال Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:47.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:47.35,0:07:48.66,Default,,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:53.21,Default,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:07:53.21,0:07:54.41,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:56.71,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست جيِّدةً بهذه الأمور Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:00.73,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن، هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:04.38,Default,,0000,0000,0000,,لا، لست كذلك Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,سُحقًا، رائحتي كريهةٌ للغاية Dialogue: 0,0:08:09.75,0:08:10.79,Default,,0000,0000,0000,,...حقًّا Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:11.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:14.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان سريعًا للغاية Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:18.77,Default,,0000,0000,0000,,هذا بسبب أنَّنا لم نقم بالزحف الأمامي من قبل Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:19.74,Default,,0000,0000,0000,,!الأمر ليس بيدينا Dialogue: 0,0:08:19.74,0:08:23.66,Default,,0000,0000,0000,,لو كنَّا في المحيط فبالتأكيد ستكون الأسرع يا هي-كن Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:32.03,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يُشعرني بالألم Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:32.03,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}يقصد تشجيع ماناكا له Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:33.46,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:08:33.46,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,بأن يشجِّعني كُلُّ هؤلاء الناس فهذا يؤلمني حقًّا Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.21,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الجميع يعرف بأنَّك مذهل أيضًا Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:41.84,Default,,0000,0000,0000,,شي-تشان تعلم هذا أيضًا Dialogue: 0,0:08:43.24,0:08:44.93,Default,,0000,0000,0000,,لمَ قمتِ بذكر شيساكي؟ Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:52.88,Default,,0000,0000,0000,,فقط عودي للفصل Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:54.65,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني فعلها بنفسي Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:11.58,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤلمٌ حقًّا Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:25.22,Default,,0000,0000,0000,,{Oh.} Dialogue: 0,0:09:25.92,0:09:26.85,Default,,0000,0000,0000,,شي-تشان Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:28.07,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:29.72,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخذ هذا وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:32.53,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كنتم تفعلونه في مكتب الممرِّضة؟ Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:34.43,Default,,0000,0000,0000,,"توقَّف، أيُّها المنحرف" Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:35.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:38.45,Default,,0000,0000,0000,,!لم يحدث شيء! حقًّا Dialogue: 0,0:09:38.45,0:09:39.79,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مثيرٌ للريبة Dialogue: 0,0:09:39.79,0:09:40.90,Default,,0000,0000,0000,,!مثيرةٌ للريبة Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:42.63,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم حقًّا منحرفون Dialogue: 0,0:09:42.63,0:09:44.56,Default,,0000,0000,0000,,موكايدو-سان، اذهبي وغيِّري ملابسكِ Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.57,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا الاعتناء بالتنظيف Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:04.37,Default,,0000,0000,0000,,أعطني إيَّاها Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:09.69,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا يبدو عليك أنَّك قادمٌ من قرية البحر يا إيساكي-كن Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:12.06,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك لا أعتقد أنِّي أبدو وكأنِّي من اليابسة أيضًا Dialogue: 0,0:10:12.06,0:10:14.39,Default,,0000,0000,0000,,لم أعني هذا Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:16.60,Default,,0000,0000,0000,,ساكشيما-كن يبدو مخيفًا قليلاً Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:18.33,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدين هذا؟ Dialogue: 0,0:10:19.86,0:10:21.44,Default,,0000,0000,0000,,ولكنَّه ليس كذلك \Nألا تعتقدان هذا؟ Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:24.11,Default,,0000,0000,0000,,كيف علم أنَّنا هنا؟ Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:26.71,Default,,0000,0000,0000,,أنتما أيَّتها الطفلتان من ابتدائيَّة هاما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:28.03,Default,,0000,0000,0000,,لسنا طفلتين Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:29.24,Default,,0000,0000,0000,,هل انتهت مدرستكم لليوم؟ Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:34.14,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدنا بأنَّه يمكننا المساعدة Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:35.49,Default,,0000,0000,0000,,لذلك ها نحن هنا Dialogue: 0,0:10:35.49,0:10:36.64,Default,,0000,0000,0000,,تساعدون بماذا؟ Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:38.95,Default,,0000,0000,0000,,...مع أوجشي Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:42.11,Default,,0000,0000,0000,,أما زلتم تصنعون أوجشي-ساما يا إيساكي-كن؟ Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:44.67,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين المساعدة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:47.85,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أريد، أريد Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:48.76,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:51.10,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد أنتما مُرحَّبٌ بكما أيضًا Dialogue: 0,0:10:53.24,0:10:55.81,Default,,0000,0000,0000,,أنتم محظوظون لحصولكم على مساعدةٍ رائعةٍ كهذه Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:57.45,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:06.04,Default,,0000,0000,0000,,تسوموجو-كن، هل ستعود للمنزل؟ Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:08.20,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يجب أن أساعد جدِّي اليوم Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:09.71,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:12.24,Default,,0000,0000,0000,,هل تحسَّنت إصابتك؟ Dialogue: 0,0:11:13.10,0:11:14.25,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:15.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت علب الفانيار Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:15.95,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(624,70)}المقصود بالفانيار: هو خشبٌ رقيقٌ يمكن لفُّه Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:18.41,Default,,0000,0000,0000,,كان بإمكاني فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:20.25,Default,,0000,0000,0000,,ليس وقدمك بهذه الحالة Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:21.09,Default,,0000,0000,0000,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:11:25.75,0:11:27.19,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:11:27.19,0:11:28.91,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:28.91,0:11:30.26,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:32.29,Default,,0000,0000,0000,,آه، لقد أتى Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:33.51,Default,,0000,0000,0000,,ساكشيما-كن Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:35.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب، ساكشيما؟ Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:36.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخذت وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:38.49,Default,,0000,0000,0000,,والآن لم يعد هناك شيءٌ لتفعله Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:39.52,Default,,0000,0000,0000,,!لم يتبق شيء Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:43.90,Default,,0000,0000,0000,,أنتٍ هي من قامت بتدميره Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:49.36,Default,,0000,0000,0000,,بو بوو Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:54.12,Default,,0000,0000,0000,,الجميع أراد أن ياتي ويساعد في بناء أوجشي-ساما Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:58.23,Default,,0000,0000,0000,,ما عدا هذان الاثنان، أنتما هنا من أجل هيراديرا-سان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:00.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه أيَّتها الحمقاء؟ Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,نـ... نحن لن نتمكَّن من الانتهاء بهذا المعدَّل Dialogue: 0,0:12:02.66,0:12:05.13,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، جميعكم أصبحتم تابعيَّ Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:06.67,Default,,0000,0000,0000,,!لا تمزح معي Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:08.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا محترفٌ في احتفال القوارب الصغيرة Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:10.21,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بـ"محترف"؟ Dialogue: 0,0:12:10.21,0:12:14.72,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نصنع بعض القرابين بخلاف أوجشي ساما Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:16.21,Default,,0000,0000,0000,,قرابين؟ Dialogue: 0,0:12:16.21,0:12:19.64,Default,,0000,0000,0000,,كالأزياء والمنصَّة والطاولة Dialogue: 0,0:12:19.64,0:12:21.19,Default,,0000,0000,0000,,ونحتاج إلى عربةٍ أيضًا Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:23.31,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك تلفاز وألعاب فيديو Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:24.40,Default,,0000,0000,0000,,هل أصبحت محبَّةً للألعاب الآن؟ Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:25.65,Default,,0000,0000,0000,,!أحمق Dialogue: 0,0:12:25.65,0:12:28.23,Default,,0000,0000,0000,,!أوجشي ساما في الوقت الحالي عصريَّةٌ جدًّا Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:29.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم، عصريَّةٌ جدًّا Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:31.89,Default,,0000,0000,0000,,سيكون هذا مناسبًا Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:33.36,Default,,0000,0000,0000,,مناسبًا بشكلٍ مبالغٍ فيه Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:34.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:37.45,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن، لا يجب عليك المشي لوحدك بعد Dialogue: 0,0:12:38.78,0:12:39.91,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، شي-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:41.58,Default,,0000,0000,0000,,آه، صحيح Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:42.97,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:46.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد طلبت منِّي أمِّي أن أمرَّ على مكتب البريد Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:49.21,Default,,0000,0000,0000,,متى سوف يغلق؟ Dialogue: 0,0:12:49.56,0:12:50.88,Default,,0000,0000,0000,,في الرابعة Dialogue: 0,0:12:50.88,0:12:52.30,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكِ، موينا-تشان Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:56.55,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأغادر، أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:06.31,Default,,0000,0000,0000,,!شي-تشان، انتظري Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:11.71,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة، أنا Dialogue: 0,0:13:11.71,0:13:13.11,Default,,0000,0000,0000,,ألم أطلب منكِ أن تنسي الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.23,Default,,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:17.73,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن كما تعلمين، شي-تشان، أنا Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:18.83,Default,,0000,0000,0000,,ألم تعدني بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:20.97,0:13:22.89,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تفعلين أشياءً كهذه دائمًا؟ Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:27.45,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لو بقيت الأمور كما هي فأعتقد أنَّ الأمور لن تكون في صالحك Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:30.30,Default,,0000,0000,0000,,من أنتِ لكي تحكمي إن كان في صالحي أم لا؟ Dialogue: 0,0:13:41.06,0:13:43.09,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، سأذهب Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:00.29,Default,,0000,0000,0000,,!هي-كن Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:04.55,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:08.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكره هذا Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:12.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيِّئٌ لكم يا فتيان Dialogue: 0,0:14:12.17,0:14:14.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد غادرت هيراديرا-سان Dialogue: 0,0:14:14.21,0:14:16.13,Default,,0000,0000,0000,,لذلك قلت لكِ أن تصمتي Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:19.77,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(617,73)}لقد أتينا لأنَّنا أردنا المساعدة Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:18.93,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنَّ ماناكا لن تعود أيضًا Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:21.55,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(635,68)}!هذا مثيرٌ للريبة Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:22.47,Default,,0000,0000,0000,,إذًا لقد كان هذا بسبب ماناكا Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:26.25,Default,,0000,0000,0000,,فهي حلقة الوصل الخاصَّة بنا Dialogue: 0,0:14:31.54,0:14:32.53,Default,,0000,0000,0000,,موكايدو؟ Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:37.78,Default,,0000,0000,0000,,ألست مع هيراديرا؟ Dialogue: 0,0:14:37.78,0:14:39.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:40.15,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس من عادتك Dialogue: 0,0:14:41.12,0:14:42.19,Default,,0000,0000,0000,,...هذا بسبب Dialogue: 0,0:14:43.50,0:14:45.91,Default,,0000,0000,0000,,...بسبب أنَّ شي-تشان Dialogue: 0,0:14:45.91,0:14:49.21,Default,,0000,0000,0000,,قالت بأنَّها لا تريد التحدُّث معي Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:53.19,Default,,0000,0000,0000,,...وكذلك، هي-كن... هي Dialogue: 0,0:14:57.16,0:15:00.77,Default,,0000,0000,0000,,تسوموجو، خذها إلى المرفأ Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:01.55,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنك يا جدِّي؟ Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:04.56,Default,,0000,0000,0000,,سوف أذهب للتحقُّق من الأقفاص في الناحية الشرقيَّة Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:06.69,Default,,0000,0000,0000,,آه، فهمت Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين الركوب؟ Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:25.03,Default,,0000,0000,0000,,...جدِّي Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:30.26,Default,,0000,0000,0000,,كان يقول أنَّ اليوم هو اليوم الأنسب لـتوموبي Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:32.21,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الـ"توموبي"؟ Dialogue: 0,0:15:32.86,0:15:37.41,Default,,0000,0000,0000,,...عندما يكون الجوُّ جيِّدًا، ويكون هناك الكثير من الثلوج الملحيَّة Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:40.15,Default,,0000,0000,0000,,...ومن ثمَّ يمرُّ تيارٌ بارد Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:43.53,Default,,0000,0000,0000,,يبدو الأمر وكأنَّه هناك ثلاثة شموسٍ بسبب الانعكاس أو شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:15:44.26,0:15:47.23,Default,,0000,0000,0000,,ولكنِّي لم أراها بنفسي من قبل Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:52.27,Default,,0000,0000,0000,,شي-تشان والرفاق رأوها مرَّةً عندما كنَّا في المدرسة الابتدائيَّة Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:59.39,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أتوا ليأخذوني معهم Dialogue: 0,0:15:59.39,0:16:04.81,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بما أنِّي لم أتمكَّن من فهم ما تقوله شي-تشان فقد اندفعت بشكلٍ تلقائي Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:10.67,Default,,0000,0000,0000,,ماناكا الحمقاء Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:15.17,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:16:16.36,0:16:18.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا هي الحمقاء Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:21.30,Default,,0000,0000,0000,,!حمقاء Dialogue: 0,0:16:21.30,0:16:24.93,Default,,0000,0000,0000,,سوف تكون هذه المرَّة الأخيرة بيننا يا مانكا Dialogue: 0,0:16:25.41,0:16:27.89,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة إن لم نستطع مشاهدته جميعًا Dialogue: 0,0:16:27.89,0:16:30.03,Default,,0000,0000,0000,,لا تقومي بتضخيم الأمر Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:32.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل الأمر غير مهمٍّ لك أيضًا يا هيكاري؟ Dialogue: 0,0:16:33.06,0:16:35.39,Default,,0000,0000,0000,,!ماناكا الحمقاء، الحمقاء Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:39.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد غضبت شي-تشان كثيرًا Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:42.35,Default,,0000,0000,0000,,والذي فاجأني هذا لذلك بدأت بالبكاء Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:45.33,Default,,0000,0000,0000,,لم تتحدَّث معي لفترةٍ من الوقت بعدها Dialogue: 0,0:16:46.06,0:16:47.63,Default,,0000,0000,0000,,هل حقًّا كان أمرًا هامًّا؟ Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:51.99,Default,,0000,0000,0000,,...لقد قالت أنَّه إن لم نراه جميعًا معًا Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:53.67,Default,,0000,0000,0000,,فلن يكون له معنى Dialogue: 0,0:16:55.24,0:16:56.54,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت الأمر نوعًا ما Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:58.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:58.78,0:17:04.43,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني فهم الرغبة في مشاركة شيءٍ تستمتع به مع الأشخاص الذين تهتمُّ بهم Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:08.53,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:13.73,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما شي-تشان لا تهتمُّ بي مطلقًا Dialogue: 0,0:17:13.73,0:17:15.03,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:17.03,Default,,0000,0000,0000,,...لأنَّه Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:21.34,Default,,0000,0000,0000,,...أخبريني Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:22.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:22.82,0:17:25.07,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تنهين جملك دائمًا؟ Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:26.45,Default,,0000,0000,0000,,إنهاء جملي؟ Dialogue: 0,0:17:26.45,0:17:28.87,Default,,0000,0000,0000,,...بدلاً من السكوت فجأة Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:31.30,Default,,0000,0000,0000,,"أو إنهاءها باستخدام كلمة "شيءٍ ما Dialogue: 0,0:17:31.30,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,أو تكونين غامضةً جدًّا Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:36.29,Default,,0000,0000,0000,,...يجب أن تتحدَّثي بدون تردُّد Dialogue: 0,0:17:36.29,0:17:38.35,Default,,0000,0000,0000,,تمامًا كما فعلتِ عندما قفزتِ لإنقاذ هيكاري Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:39.31,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:41.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتى هذا بشكلٍ لا إرادي Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:43.57,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:46.39,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فهذه هي موكايدو الحقيقيَّة Dialogue: 0,0:17:46.95,0:17:47.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:58.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت رائعةً حقًّا في ذلك الوقت يا موكايدو Dialogue: 0,0:17:59.74,0:18:01.21,Default,,0000,0000,0000,,...تسوموجو-كن Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:30.35,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:22.89,Default,,0000,0000,0000,,!شي-تشان، شي-تشان، شي-تشان Dialogue: 0,0:19:22.89,0:19:24.67,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعي Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:27.15,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:49.42,0:19:50.81,Default,,0000,0000,0000,,...توموبي Dialogue: 0,0:19:54.66,0:19:58.77,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنَّا صغارًا، أتيتي وأخذتني لكي أشاهد هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:58.77,0:20:00.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:05.41,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك عندما أخذت وقتًا طويلاً وكنت الوحيدة التي لم تستطع رؤيته في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:07.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد غضبتِ كثيرًا Dialogue: 0,0:20:08.22,0:20:09.99,Default,,0000,0000,0000,,لدرجةٍ جعلتني أتفاجأ وبدأت بالبكاء Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:11.91,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد هذا مهمًّا Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:15.03,Default,,0000,0000,0000,,لا، سوف أقوم بإنهاء الأمر هنا Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:21.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفةٌ حقًّا لأني لم أستطع رؤيته في ذلك اليوم معكِ Dialogue: 0,0:20:23.38,0:20:25.38,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا سبب إحضارك لي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:28.15,Default,,0000,0000,0000,,لقد وعدتكِ Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:30.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأنَّنا سوف نشاهده المرَّة القادمة معًا مهما كانت الظروف Dialogue: 0,0:20:36.93,0:20:40.51,Default,,0000,0000,0000,,آمل ألّا ينتهي أوجشي-ساما أبدًا Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:42.10,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:45.51,Default,,0000,0000,0000,,لأنَّه بهذه الطريقة، سيكون الوقت صيفًا طوال الوقت Dialogue: 0,0:20:45.51,0:20:48.65,Default,,0000,0000,0000,,وجميعنا سنستمرُّ ببناء أوجشي-ساما Dialogue: 0,0:20:49.18,0:20:50.80,Default,,0000,0000,0000,,...جميعنا سنبقى معًا Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:52.24,Default,,0000,0000,0000,,...نلعب مع بعضنا Dialogue: 0,0:20:52.24,0:20:54.05,Default,,0000,0000,0000,,...نذهب للمدرسة Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:55.81,Default,,0000,0000,0000,,ونتحدَّث مع بعضنا Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:57.62,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:01.91,Default,,0000,0000,0000,,...لقد اعتقدت دائمًا بأنَّ الأمور لا حاجة لها أن تتغيَّر Dialogue: 0,0:21:01.91,0:21:03.47,Default,,0000,0000,0000,,لم أريدها أن تتغيَّر Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:06.13,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريدين من الأمور أن تتغيَّر؟ Dialogue: 0,0:21:06.66,0:21:09.21,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد بأنَّ هذا مستحيلٌ Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:11.09,Default,,0000,0000,0000,,وصعبٌ كذلك Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:14.39,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن، مع هذا Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:17.27,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد من الأمور أن تتغيَّر Dialogue: 0,0:21:18.44,0:21:20.13,Default,,0000,0000,0000,,أريد من الجميع أن يبقوا معًا للأبد Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.19,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه جميل Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:32.78,Default,,0000,0000,0000,,كم أتمنَّى لو كان هيكاري وكانامي هنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:33.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:36.53,Default,,0000,0000,0000,,...جميعنا نرى نفس الشيء Dialogue: 0,0:21:36.53,0:21:38.47,Default,,0000,0000,0000,,...نضحك في نفس الوقت Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:41.27,Default,,0000,0000,0000,,ونبقى أصدقاء هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:44.29,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي ماناكا Dialogue: 0,0:21:44.29,0:21:47.04,Default,,0000,0000,0000,,...دائمًا ما تنطلق قبلنا حتَّى قبل أن ندرك الأمر Dialogue: 0,0:21:47.56,0:21:49.13,Default,,0000,0000,0000,,متقدِّمةً عنَّا جميعًا Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:51.31,Default,,0000,0000,0000,,حتَّى مع أنَّها مجرَّد قطَّةٍ خائفة Dialogue: 0,0:21:56.68,0:21:58.27,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى مع أنَّها ماناكا Dialogue: 0,0:23:32.23,0:23:33.65,Default,,0000,0000,0000,,نحن نريد القيام باحتفال القوارب الصغيرة Dialogue: 0,0:23:33.65,0:23:34.61,Default,,0000,0000,0000,,أهذا كُلُّ ما في الأمر؟ Dialogue: 0,0:23:34.61,0:23:36.11,Default,,0000,0000,0000,,انفصلي عن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:23:36.11,0:23:37.73,Default,,0000,0000,0000,,يا له من مهمل Dialogue: 0,0:23:37.73,0:23:41.07,Default,,0000,0000,0000,,!نحن لسنا أسماك وهم ليسوا خنازير Dialogue: 0,0:02:55.91,0:02:58.42,Girls Locked in a Room,,0000,0000,0000,,{\blur1.2\fscx150\fscy150\frx0\fry358\c&H52145A&\pos(763,412)}غرفة تبديل Dialogue: 1,0:02:55.91,0:02:58.42,Girls Locked in a Room,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fscx150\fscy150\frx0\fry358\pos(763,412)}غرفة تبديل Dialogue: 0,0:02:55.91,0:02:58.42,Girls Locked in a Room,,0000,0000,0000,,{\blur1.2\fscx150\fscy150\pos(763,451)\frx0\fry356\fs25\c&H52145A&\frz0.7016}ملابس الفتيات Dialogue: 1,0:02:55.91,0:02:58.42,Girls Locked in a Room,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fscx150\fscy150\pos(763,451)\frx0\fry356\fs25\frz0.7016}ملابس الفتيات Dialogue: 1,0:02:35.02,0:02:38.02,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\\fscx113\fscy161\pos(683.872,84.5)}الحلقة السادسة Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:38.02,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,, Dialogue: 1,0:02:35.02,0:02:38.02,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an7\blur0.5\fscx132\fscy127\pos(496.661,538.5)}ما خلف توموبي Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:38.02,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,, Dialogue: 1,0:23:39.11,0:23:41.07,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fscx117\fscy151\pos(529.443,132)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:23:39.11,0:23:41.07,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,, Dialogue: 1,0:23:39.11,0:23:41.07,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an7\blur0.5\fscx160\fscy155\pos(348.331,559.5)}يبدأ Dialogue: 1,0:23:39.11,0:23:41.07,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an7\blur0.5\fscx138\fscy130\pos(325.823,427.5)}القوارب Dialogue: 1,0:23:39.11,0:23:41.07,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an7\blur0.5\fscx143\fscy162\pos(343.829,277.5)}احتفال Dialogue: 0,0:23:39.11,0:23:41.07,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:18.84,0:07:21.43,Oshit Oshit; Fishy Business,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\pos(712,589)\b1\c&HA12512&\fscx186\fscy246}مكتب الممرّضة Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:27.10,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}نسيم المحيط الهادئ يداعب بشرتي Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:32.65,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}شخصٌ ما يحاول الابتعاد عنّي Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:40.32,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ولكن كل ما فعلته هو النظر خلفي بصمت Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:45.37,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}لكي أثبت وجهة نظري أكثر Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:56.21,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...أشعة الشمس الدافئة تتغلغل داخل فصلنا Dialogue: 0,0:01:56.21,0:02:03.22,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}بينما نحن نضحك على الصور التي تُزيّن الحائط Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:11.69,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}المستقبل الذي أمامنا لا نهاية له Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:15.27,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ويُخبئ لنا الكثير Dialogue: 0,0:02:15.27,0:02:17.90,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}السعادة المطلقة Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:22.49,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}هذا هو كل ما أحتاجه Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:29.12,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...في عينيك , لقد رأيت Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:31.66,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}حب خافت Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:34.67,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}هذا هو كل ما أهتم به Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:26.81,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}肌を触った 淡い潮風 Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:32.65,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}駆ける小さな背中を Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:40.32,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}ぼくは黙ってただみつめてた Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:45.78,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}踏み出せ無い 狭間で Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:55.96,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}柔らかい日差し包む 教室には Dialogue: 0,0:01:56.30,0:02:03.14,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}飾った写真達が笑ったまま Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:11.64,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}止めどない明日に 変わらないぼくたちは Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:17.90,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}恵みの者先 どこまでも移して Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:22.45,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}このままでいい Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:29.12,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}その瞳にゆれてた儚い Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:32.12,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}思いを Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:34.67,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}そっとしまって Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:26.81,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}hada wo sawatta awai shiokaze Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:32.65,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}kakeru chiisana senaka wo Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:40.32,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}boku ha damatte tada mitsumeteta Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:45.78,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}fumidasenai hazama de Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:55.96,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}yawarakai hizashi tsutsumu kyoushitsu ni ha Dialogue: 0,0:01:56.30,0:02:03.14,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}kazatta shashintachi ga waratta mama Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:11.64,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}tomedonai asu ni kawaranai bokutachi ha Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:17.90,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}megumi no monosaki dokomade mo utsushite Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:22.45,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}kono mama de ii Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:29.12,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}sono hitomi ni yureteta hakanai Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:32.12,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}omoi wo Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:34.67,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}sotto shimatte Dialogue: 0,0:22:00.72,0:22:08.36,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:22:08.36,0:22:11.73,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:20.87,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}أحوّل نفسي إلى شرنقةٍ من أجلك Dialogue: 0,0:22:30.25,0:22:35.01,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...كم من الوقت انقضى Dialogue: 0,0:22:35.01,0:22:38.34,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأعيننا مغلقة؟ Dialogue: 0,0:22:38.34,0:22:43.18,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}لقد انتظرنا وانتظرنا Dialogue: 0,0:22:43.18,0:22:45.73,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ولكنّنا بقينا معًا للأبد Dialogue: 0,0:22:45.73,0:22:49.81,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}عندما أنادي باسمك في هذا الوسط من المياه Dialogue: 0,0:22:49.81,0:22:53.69,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}تخرج الفقّاعات لأعلى Dialogue: 0,0:22:56.65,0:23:04.29,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:07.62,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:23:07.62,0:23:12.42,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...أحوّل نفسي Dialogue: 0,0:23:12.42,0:23:20.39,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}إلى شرنقة محميّة ضد المشاعر من أجلك Dialogue: 0,0:23:20.39,0:23:28.89,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}كلما نمت في سلام Dialogue: 0,0:22:00.72,0:22:07.77,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:20.78,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara mayu ni naru Dialogue: 0,0:22:29.50,0:22:37.47,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ittai dore kurai mabuta wo tojite itandarou? Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:42.26,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mattemo mattemo bokura zutto Dialogue: 0,0:22:42.81,0:22:45.27,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}futarikiri Dialogue: 0,0:22:45.27,0:22:49.27,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}koko ha yuugen no suisou de Dialogue: 0,0:22:49.27,0:22:53.65,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}namae wo yobeba awa ni naru Dialogue: 0,0:22:56.36,0:23:03.66,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:23:03.91,0:23:11.88,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara Dialogue: 0,0:23:12.17,0:23:20.14,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de Dialogue: 0,0:23:20.14,0:23:28.52,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru Dialogue: 0,0:22:00.72,0:22:07.77,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:20.78,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}長い時間をかけて 糸を紡ぎながら繭になる Dialogue: 0,0:22:29.50,0:22:37.47,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}一体どれくらい瞼を 閉じていたんだろう? Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:42.26,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}待っても待っても僕らずっと Dialogue: 0,0:22:42.81,0:22:45.27,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}二人きり Dialogue: 0,0:22:45.27,0:22:49.27,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ここは有限の水槽で Dialogue: 0,0:22:49.27,0:22:53.65,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}名前を呼べば泡になる Dialogue: 0,0:22:56.36,0:23:03.66,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:23:03.91,0:23:11.88,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}長い時間をかけて 糸を紡ぎながら Dialogue: 0,0:23:12.17,0:23:20.14,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}穏やかに眠る君の外側で Dialogue: 0,0:23:20.14,0:23:28.52,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}全ての感情から守るまゆになる Dialogue: 0,0:07:21.43,0:07:23.43,Oshit Oshit; Fishy Business,,0000,0000,0000,,