[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 329 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Nagi Active Line: 339 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Video Zoom: 4 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 31838 Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_11_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[5B058237].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC2F2914,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,0 Style: Naru Nami Shine,Teacher_A,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,90,90,50,1 Style: Nagi no Episode kara,Amethyst,80,&H00D6CA42,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: The Club of the Kettle,AF_Ed Dammam,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: In Salt We Drown,AGRounded-Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,40,40,22,1 Style: We're Gonna Get Muri'd,Swis721 Blk BT,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Oshit Oshit; Fishy Business,FS_Hilal_Points,70,&H00FF6B32,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sakishima Akari,VeronicasHand,58,&H002D2D2D,&H000000FF,&H008ABEE8,&H00273821,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,20,20,20,0 Style: How the Fuck Do I Typeset This,Spider Bite,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: شرح,AF_Hijaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201407,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: OP Arabic,Droid Arabic Naskh,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14F89F4B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,26,1 Style: ED Arabic,AGA Furat Regular,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,20,20,20,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,2,0,8,15,15,90,1 Style: OP Romaji,Fineprint,50,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,20,1 Style: ED Romaji,Fineprint,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,8,75,75,35,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,0,1,8,15,15,90,1 Style: Alternative,Source Sans Pro Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372A2E,&HDC351927,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,1.2,2,151,151,42,0 Style: blackboard ceremony,Boahmed Alhour,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,101.587,100,0,0,3,0,0,5,53,53,53,1 Style: scribble on a box,DIN Next LT Arabic Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,101.587,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-romaji,Clannad Round,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14572B04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-english,Clannad Round,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14572B04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ED-romaji,URWAlcuinT,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H782E3B39,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,30,1 Style: ED-english,URWAlcuinT,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H782E3B39,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,30,1 Style: Ceremony999,MCS Badr S_U normal.,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Driftbloat Ceremony,Java Kick BTN,45,&H0059088D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Main,Hacen Liner Screen,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070400,&HDC2F2914,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,0 Style: Episode-Title,Open Sans Semibold,39,&H00C0AE39,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,40,13,20,0 Style: Episode-Title - Copy,FreeHand,80,&H00CAAB11,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,20,1 Style: Care,MCS TOPAZ,60,&H00543B25,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 6,0:00:00.42,0:00:03.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبُّك يا شيساكي Dialogue: 6,0:00:03.85,0:00:04.97,Default,,0000,0000,0000,,منذ مدَّةٍ طويلة Dialogue: 1,0:01:43.99,0:01:47.03,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fscx80\fscy80\c&HA17A1B&\pos(786,174)}الحلقة الحادية عشرة Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:47.03,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fscx80\fscy80\c&H000000&\alpha&H30&\pos(786,174)}الحلقة الحادية عشرة Dialogue: 1,0:01:43.99,0:01:47.03,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.5\c&HA17A1B&\pos(634,525)}أوقات التغيير Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:47.03,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\pos(634,525)}أوقات التغيير Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:47.03,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\c&HAB7C1B&\fnChiller\pos(934,316)}www.va-team.blogspot.com Dialogue: 6,0:01:47.68,0:01:50.05,Default,,0000,0000,0000,,...آه، لنرى Dialogue: 6,0:01:52.84,0:01:53.73,Default,,0000,0000,0000,,تفضَّلي Dialogue: 6,0:01:53.73,0:01:55.75,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 6,0:01:57.56,0:02:00.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفٌ لإحداث هذه الضجَّة في الصباح الباكر Dialogue: 6,0:02:01.24,0:02:04.15,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط اعترفت بمشاعري لابنتكم Dialogue: 6,0:02:05.54,0:02:06.59,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 6,0:02:06.59,0:02:07.89,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من طريقةٍ مهذَّبة Dialogue: 6,0:02:09.02,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,ليس وكأنَّي أريد إجابتك الآن Dialogue: 6,0:02:12.40,0:02:15.19,Default,,0000,0000,0000,,لم أعد قادرًا على كتمان الأمر أكثر Dialogue: 6,0:02:15.62,0:02:17.21,Default,,0000,0000,0000,,كتمان الأمر؟ Dialogue: 6,0:02:17.21,0:02:18.31,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 6,0:02:18.31,0:02:19.91,Default,,0000,0000,0000,,سوف نتأخَّر إذا لم تسرعي Dialogue: 6,0:02:19.91,0:02:21.44,Default,,0000,0000,0000,,نـ-نعم Dialogue: 6,0:02:34.96,0:02:36.13,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 6,0:02:36.13,0:02:37.41,Default,,0000,0000,0000,,أنت تبقين بعيدةً عنِّي Dialogue: 6,0:02:37.41,0:02:39.49,Default,,0000,0000,0000,,!أ-أنا بخير Dialogue: 6,0:02:39.49,0:02:41.79,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ إذًا لا بأس Dialogue: 6,0:02:45.37,0:02:48.09,Default,,0000,0000,0000,,...بالعودة للخلف قليلاً Dialogue: 6,0:02:48.09,0:02:53.51,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنَّ كانامي وشيساكي كانا يتصرَّفان بغرابةٍ في ذلك اليوم Dialogue: 6,0:02:54.44,0:02:56.75,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن مع الوقت Dialogue: 6,0:02:56.75,0:03:00.57,Default,,0000,0000,0000,,...بدأ عقلي يمتلئ بالأفكار حول السبات القادم واحتفال القوارب Dialogue: 6,0:03:01.02,0:03:04.07,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك أهمُّهم، ماناكا Dialogue: 6,0:03:04.78,0:03:07.57,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الأرجح ماناكا يدور في ذهنها نفس الأفكار Dialogue: 6,0:03:08.62,0:03:15.33,Default,,0000,0000,0000,,ذلك هو السبب الذي جعلني أنا وماناكا لا نستطيع اللحاق بهذين الاثنين أبدًا{That's why Manaka and I could never have caught on to those two at the time} Dialogue: 6,0:03:10.70,0:03:11.85,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}مرحبًا Dialogue: 6,0:03:11.85,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}لقد تأخَّرت Dialogue: 6,0:03:13.21,0:03:14.19,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}صباح الخير Dialogue: 6,0:03:14.19,0:03:15.33,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}صباح الخير Dialogue: 6,0:03:16.08,0:03:19.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...الحقيقة هي، أنَّه خلال الأيَّام التي تلت ذلك Dialogue: 6,0:03:19.91,0:03:24.69,Default,,0000,0000,0000,,تغيَّر العالم حولنا بوتيرةٍ مذهلة Dialogue: 6,0:03:25.90,0:03:27.71,Default,,0000,0000,0000,,...يومًا بعد يوم Dialogue: 6,0:03:27.71,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,,استمرَّت الثلوج الملحيَّة بالتساقط Dialogue: 6,0:03:30.32,0:03:35.09,Default,,0000,0000,0000,,...وقبل أن ندرك ذلك، تحوَّلت قريتنا للون الأبيض بالكامل Dialogue: 6,0:03:35.09,0:03:37.35,Default,,0000,0000,0000,,وكأنَّها مكانٌ ما في بلادٍ ثلجيَّة Dialogue: 6,0:03:38.68,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,وفي نفس الوقت، استمرَّت التجهيزات من أجل النوم Dialogue: 0,0:03:39.73,0:03:41.98,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.23\blur0.8\c&HB5B451&\frz15.21\move(705,369,705,135,25,2235)}مغلق من أجل Dialogue: 0,0:03:39.73,0:03:41.98,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.2\blur0.8\c&HB1B24D&\frz11.9\move(640,615,640,381,25,2235)}الاستعداد للنوم Dialogue: 6,0:03:48.60,0:03:51.77,Default,,0000,0000,0000,,...الجميع توقَّف عن الأكل Dialogue: 6,0:03:51.77,0:03:55.73,Default,,0000,0000,0000,,وزادت الإنا الخاصَّة بهم سمكًا على سُمك Dialogue: 6,0:03:57.28,0:04:01.54,Default,,0000,0000,0000,,...في البداية، كان من الصعب التصديق أنَّهم سينامون بالفعل Dialogue: 6,0:04:02.20,0:04:08.03,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ذلك اليوم استمرَّ بالاقتراب أكثر فأكثر حتَّى أصبح حقيقةً أمامنا لا يمكننا إنكارها Dialogue: 6,0:04:09.28,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,...على اليابسة، سقطت الثلوج المحليَّة لمرَّةٍ واحدةٍ أخرى فقط Dialogue: 6,0:04:14.60,0:04:16.61,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن ذلك الصيف كان أبرد من المعتاد Dialogue: 6,0:04:16.61,0:04:20.69,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أنَّ الجميع بدأ يعمل بجدٍّ أكثر بسبب هذا Dialogue: 6,0:04:22.86,0:04:23.91,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 6,0:04:25.16,0:04:28.91,Default,,0000,0000,0000,,...طبقًا لأوركو-ساما، فإنَّ معدَّل تقدُّم الإنا Dialogue: 6,0:04:28.91,0:04:32.07,Default,,0000,0000,0000,,سيجعلنا ننام في الواحد والعشرين من هذا الشهر Dialogue: 6,0:04:32.07,0:04:33.48,Default,,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:32.32,The Club of the Kettle,,0000,0000,0000,,{\frz0\blur0.6\c&H151D20&\frx324\fry0\fscx149\fscy181\pos(651,674)}نادي الرجال Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:32.45,The Club of the Kettle,,0000,0000,0000,,{\frz-1.24\blur0.6\c&H151D20&\frx324\fry0\fscx149\fscy181\pos(651.71,652.78)}نادي الرجال Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:32.57,The Club of the Kettle,,0000,0000,0000,,{\frz-0.99\blur0.6\c&H151D20&\frx324\fry0\fscx149\fscy181\pos(643.95,666.84)}نادي الرجال Dialogue: 0,0:04:32.57,0:04:32.70,The Club of the Kettle,,0000,0000,0000,,{\frz-0.99\blur0.6\c&H151D20&\frx324\fry0\fscx149\fscy181\pos(645.7,668.56)}نادي الرجال Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:34.70,The Club of the Kettle,,0000,0000,0000,,{\frz0.01\blur0.6\c&H151D20&\frx324\fry0\fscx149\fscy181\pos(651.04,673.98)}نادي الرجال Dialogue: 6,0:04:33.48,0:04:34.70,Default,,0000,0000,0000,,الواحد والعشرين؟ Dialogue: 6,0:04:34.70,0:04:36.77,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه نفس يوم احتفال القوارب Dialogue: 6,0:04:38.06,0:04:39.37,Default,,0000,0000,0000,,...إذًا في يوم الاحتفال Dialogue: 6,0:04:39.37,0:04:42.38,Default,,0000,0000,0000,,سوف نلوِّح بأيدينا ونقول وداعًا لكلِّ من على اليابسة Dialogue: 6,0:04:43.86,0:04:47.77,Default,,0000,0000,0000,,يمكنهم جميعًا أن يموتوا متجمِّدين في الثلج Dialogue: 6,0:04:47.77,0:04:51.18,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الحمقى ناكروا الجميل Dialogue: 6,0:04:51.18,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنَّنا الآن الأكثر سمكًا بسبب الإنا الخاصَّة بنا Dialogue: 6,0:04:55.89,0:04:57.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:59.14,The Club of the Kettle,,0000,0000,0000,,{\frz0.01\blur0.6\c&H151D20&\frx324\fry0\fscx149\fscy181\pos(651.04,673.98)}نادي الرجال Dialogue: 6,0:04:59.63,0:05:00.45,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 6,0:05:00.45,0:05:06.55,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الرجال على السطح ربَّما لن يكونوا موجودين عندما نستيقظ Dialogue: 6,0:05:10.06,0:05:11.95,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا على الطعام Dialogue: 6,0:05:14.03,0:05:15.87,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا على الطعام Dialogue: 6,0:05:14.70,0:05:15.87,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 6,0:05:20.48,0:05:21.69,Default,,0000,0000,0000,,سوف أغادر Dialogue: 6,0:05:21.69,0:05:23.29,Default,,0000,0000,0000,,احظي بيومٍ ممتع Dialogue: 6,0:05:26.62,0:05:27.80,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 6,0:05:28.26,0:05:30.27,Default,,0000,0000,0000,,كالعادة دائمًا Dialogue: 6,0:05:30.27,0:05:33.63,Default,,0000,0000,0000,,...رُبَّما بسبب أنِّي ابتعدت عن المحيط لفترةٍ طويلة Dialogue: 6,0:05:33.63,0:05:36.05,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا لم أتأثَّر كالبقيَّة Dialogue: 6,0:05:36.64,0:05:40.63,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما يجب عليَّ التوقُّف عن الحمية لبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:44.27,We're Gonna Get Muri'd,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur0.6\frz44.69\fscx55\fscy55\pos(612.06,-14.38)\c&H9C702F&}عقد زواج Dialogue: 6,0:05:44.16,0:05:46.27,Default,,0000,0000,0000,,تفضَّل، لقد ملأتها Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:44.40,We're Gonna Get Muri'd,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur0.6\frz44.69\fscx55\fscy55\pos(573.14,22.39)\c&H9C702F&}عقد زواج Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:44.52,We're Gonna Get Muri'd,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur0.6\frz44.69\fscx55\fscy55\pos(527.77,69.4)\c&H9C702F&}عقد زواج Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:44.65,We're Gonna Get Muri'd,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur0.6\frz44.69\fscx55\fscy55\pos(510.63,87.02)\c&H9C702F&}عقد زواج Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:44.77,We're Gonna Get Muri'd,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur0.6\frz44.69\fscx55\fscy55\pos(503.13,92.39)\c&H9C702F&}عقد زواج Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:46.27,We're Gonna Get Muri'd,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur0.6\frz44.69\fscx55\fscy55\pos(498,100)\c&H9C702F&}عقد زواج Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.52,We're Gonna Get Muri'd,,0000,0000,0000,,{\blur0.8\c&H8A632C&\fscx140\fscy140\frz21.96\move(399,255,368.45,254.95,28,2280)}عقد زواج Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.52,In Salt We Drown,,0000,0000,0000,,{\blur0.8\c&H916937&\frz21.96\fscx72\fscy72\move(507.14,416.71,476.59,416.66,28,2280)}الزوج Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.52,In Salt We Drown,,0000,0000,0000,,{\blur0.8\c&H916937&\frz21.96\fscx72\fscy72\move(961.28,232.99,930.73,232.95,28,2280)}الزوجة Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.52,In Salt We Drown,,0000,0000,0000,,{\blur0.8\c&H916937&\frz21.96\move(252,680.29,221.45,680.24,28,2280)}الاسم Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.52,In Salt We Drown,,0000,0000,0000,,{\blur0.8\c&H916937&\frz21.96\fscx60\fscy60\move(184.14,524.86,153.59,524.81,28,2280)}(النطق) Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.52,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur0.8\c&H5F5C5C&\frz21.96\fscx131\fscy131\move(1019,381,988.45,380.95,28,2280)\fnAdobe Arabic\fs45}ساكشيما أكاري Dialogue: 6,0:05:52.12,0:05:55.03,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تريدينه حقًّا؟ Dialogue: 6,0:06:03.24,0:06:08.29,Default,,0000,0000,0000,,"رجاءً اقبلني أن أرتبط بك بالرغم من كل أخطائي" Dialogue: 6,0:06:13.05,0:06:15.30,Default,,0000,0000,0000,,"وأنا أيضًا رجاءً" Dialogue: 6,0:06:19.38,0:06:21.81,Default,,0000,0000,0000,,...آه، بالنسبة إلى الاحتفال Dialogue: 6,0:06:22.27,0:06:23.49,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 6,0:06:24.80,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنَّنا بحاجةٍ له Dialogue: 6,0:06:26.93,0:06:28.15,Default,,0000,0000,0000,,...بالنظر لوضعنا الحالي Dialogue: 6,0:06:28.56,0:06:31.21,Default,,0000,0000,0000,,فأشكُّ أن يحضر أبي حتَّى لو دعوته Dialogue: 6,0:06:32.90,0:06:34.78,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، ولكن Dialogue: 6,0:06:34.78,0:06:38.33,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أنَّ هذا هو السبب الذي يدفعنا للقيام بحفل الزواج؟ Dialogue: 6,0:06:38.33,0:06:43.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكِّدٌ أنَّ والدك يريد أن يشاهدك كعروسٍ أيضًا Dialogue: 6,0:06:44.40,0:06:46.67,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فكِّري بالأمر Dialogue: 6,0:06:47.16,0:06:50.49,Default,,0000,0000,0000,,...يجب أن نقيم احتفالاً يناسبنا Dialogue: 6,0:06:51.00,0:06:55.68,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لست مستعدًّا للتنازل عن الحصول على مباركة أبيكِ Dialogue: 6,0:06:59.52,0:07:01.59,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، إيتارو-سان Dialogue: 6,0:07:02.74,0:07:06.94,Default,,0000,0000,0000,,عادةً هذه البلاد مناخها معتدلٌ ورطبٌ Dialogue: 6,0:07:07.48,0:07:11.07,Default,,0000,0000,0000,,...وسبب ذلك هو التغيٌّرات التي تحدث في الطقس على مدار المواسم الأربعة Dialogue: 6,0:07:11.66,0:07:15.57,Default,,0000,0000,0000,,والتي تحدث بسبب ما ندعوه بالرياح الموسميَّة Dialogue: 6,0:07:17.86,0:07:18.78,Default,,0000,0000,0000,,...وكذلك Dialogue: 6,0:07:18.78,0:07:20.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهى الوقت Dialogue: 6,0:07:20.59,0:07:21.41,Default,,0000,0000,0000,,يمكن لأربعتكم الذهاب Dialogue: 6,0:07:21.94,0:07:24.66,Default,,0000,0000,0000,,لم يحن منتصف اليوم بعد Dialogue: 6,0:07:24.66,0:07:27.29,Default,,0000,0000,0000,,الإنا الخاصَّة بنا بخير Dialogue: 6,0:07:27.29,0:07:31.03,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، هذه تعليماتٌ صادرةٌ من شيوشيشو مباشرةً Dialogue: 6,0:07:31.03,0:07:33.27,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نحترمهم Dialogue: 6,0:07:33.27,0:07:38.13,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو أنَّ سباتكم يحدث نتيجةً لتفاعلٍ كيميائي Dialogue: 6,0:07:38.13,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,والذي يحدث نتيجةً للعوامل البيئيَّة Dialogue: 6,0:07:41.18,0:07:46.05,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، لم يحدث هذا منذ قرونٍ لذلك نحن لسنا متأكِّدين بالكامل Dialogue: 6,0:07:46.05,0:07:48.29,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن يا معلِّم، نحن بخيـ Dialogue: 6,0:07:50.69,0:07:51.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 6,0:07:56.16,0:07:57.57,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 6,0:07:57.91,0:07:59.31,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 6,0:07:59.31,0:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,الإنا الخاصَّة بكم أصبحت أسمك وتحتاج لماءٍ أكثر من السابق Dialogue: 6,0:08:03.46,0:08:05.15,Default,,0000,0000,0000,,هيَّا أسرعوا واذهبوا Dialogue: 6,0:08:33.02,0:08:34.23,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 6,0:08:34.68,0:08:36.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبحت جافَّة كالعظام Dialogue: 6,0:08:36.57,0:08:39.46,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّنا سننام فعلاً Dialogue: 6,0:08:39.46,0:08:40.61,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريد ذلك؟ Dialogue: 6,0:08:42.68,0:08:44.12,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كنت أفكِّر في الأمر Dialogue: 6,0:08:44.58,0:08:46.81,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى مع نومنا كلَّ يومٍ في نفس الوقت Dialogue: 6,0:08:46.81,0:08:49.11,Default,,0000,0000,0000,,نستيقظ في أوقاتٍ مختلفة، صحيح؟ Dialogue: 6,0:08:49.62,0:08:53.61,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هل سنكون حقًّا قادرين على الاستيقاظ في نفس الوقت؟ Dialogue: 6,0:08:56.03,0:08:59.13,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,600)}هل سوف ينام الجميع معًا ويستيقظون معًا؟ Dialogue: 6,0:09:02.62,0:09:04.39,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا ضمان ذلك Dialogue: 6,0:09:05.09,0:09:11.27,Default,,0000,0000,0000,,بعد سُباتنا، لن تكون اليابسة فقط هي المختلفة، بل سنكون نحن كذلك Dialogue: 6,0:09:11.96,0:09:16.77,Default,,0000,0000,0000,,الوقت الوحيد الذي يمكننا أن نقضي الوقت مع بعضنا فيه هو الآن Dialogue: 6,0:09:17.72,0:09:20.03,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها مجرَّد أوقاتٍ عابرة Dialogue: 6,0:09:24.36,0:09:26.03,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدونه من أجل الغداء؟ Dialogue: 6,0:09:26.03,0:09:29.16,Default,,0000,0000,0000,,المعلِّم قال أنَّه يجب عليَّ سؤالكم في حالة إذا أردتم Dialogue: 6,0:09:31.48,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,أنت حقًّا لديك توقيتٌ رائعٌ للتدخُّل يا تسوموجو Dialogue: 6,0:09:39.54,0:09:40.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا سوف آكل Dialogue: 6,0:09:41.80,0:09:44.45,Default,,0000,0000,0000,,سوف تقع في مشكلة Dialogue: 6,0:09:44.45,0:09:45.47,Default,,0000,0000,0000,,!وكأنَّني أهتم Dialogue: 6,0:09:46.20,0:09:47.60,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لن أخلد للنوم ببساطة Dialogue: 6,0:09:48.18,0:09:50.98,Default,,0000,0000,0000,,!بينما لا يمكننا معرفة ما الذي سيحدث تاليًا Dialogue: 6,0:10:00.59,0:10:01.69,Default,,0000,0000,0000,,!ماناكا Dialogue: 6,0:10:09.24,0:10:10.29,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 6,0:10:12.58,0:10:13.91,Default,,0000,0000,0000,,!أنا سوف آكل أيضًا Dialogue: 6,0:10:14.49,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,أعني... لا أريد أن يحدث كلُّ هذا Dialogue: 6,0:10:18.96,0:10:24.61,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أنام ثمَّ أستقيظ لأجد كلَّ شيءٍ قد تغيَّر Dialogue: 6,0:10:27.29,0:10:28.85,Default,,0000,0000,0000,,...ماناكا Dialogue: 6,0:10:51.88,0:10:53.16,Default,,0000,0000,0000,,لا مفرَّ إذًا Dialogue: 6,0:10:53.94,0:10:55.07,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكِ القدوم Dialogue: 6,0:11:00.32,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، هي-كن Dialogue: 6,0:11:05.68,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,إنَّ ماناكا سريعةٌ بالركض بالفعل Dialogue: 6,0:11:09.00,0:11:11.16,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّها بطيئةٌ قليلاً في العادة Dialogue: 6,0:11:11.16,0:11:12.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أحيانًا تتركنا خلفها Dialogue: 6,0:11:13.72,0:11:17.51,Default,,0000,0000,0000,,لو لم تسرعوا، إيجاوا والآخرين سيأكلون كلَّ شيء Dialogue: 6,0:11:19.32,0:11:20.35,Default,,0000,0000,0000,,هل نذهب؟ Dialogue: 6,0:11:20.35,0:11:21.07,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:24.94,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.28\blur0.8\frz15.89\fscx145\fscy145\c&H2C0032&\1a&H55&\pos(983,273)}مركز تسوُّق سايا Dialogue: 6,0:11:25.66,0:11:31.83,Default,,0000,0000,0000,,الآن لقد فهمت تمامًا كم كان الأشخاص من شيوشيشو يساعدون متجرنا Dialogue: 6,0:11:32.56,0:11:36.39,Default,,0000,0000,0000,,الإنتاج وأسعار الأسماك زادت نتيجةً للطقس وهم ما زالوا هناك{Produce and fish prices have gone up due to the weather, and they're staying there.} Dialogue: 6,0:11:36.92,0:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,ربَّما حقًّا سوف ينتهي العالم Dialogue: 6,0:11:39.91,0:11:41.93,Default,,0000,0000,0000,,لنبذل جهدنا يا رئيس Dialogue: 6,0:11:41.93,0:11:45.21,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الوقت الذي نتغلَّب فيه على المنافسين بأفضل العروض Dialogue: 6,0:11:51.96,0:11:54.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:11:54.53,0:11:55.89,Default,,0000,0000,0000,,!اغربي من هنا Dialogue: 6,0:11:56.70,0:11:58.73,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح، اغربي من هنا Dialogue: 6,0:11:59.14,0:12:01.73,Default,,0000,0000,0000,,فلتغربي من هنا يا أكا-تشان Dialogue: 6,0:12:03.68,0:12:05.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت اغربي أيَّتها الأمُّ المزيَّفة Dialogue: 6,0:12:06.73,0:12:07.95,Default,,0000,0000,0000,,!ميونا Dialogue: 6,0:12:10.03,0:12:12.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا سوف يُغضب أكا-تشان، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:12:12.23,0:12:14.85,Default,,0000,0000,0000,,هذا سوف يعيدها للمحيط، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:12:14.85,0:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,سوف تذهب للنوم، صحيح؟ Dialogue: 6,0:12:16.47,0:12:17.95,Default,,0000,0000,0000,,لن تموت، صحيح؟ Dialogue: 6,0:12:17.95,0:12:19.29,Default,,0000,0000,0000,,!لا تبكي يا ميونا Dialogue: 6,0:12:19.29,0:12:21.51,Default,,0000,0000,0000,,نحن نفعل هذا من أجل مصلحتها Dialogue: 6,0:12:21.51,0:12:22.96,Default,,0000,0000,0000,,لا خيار آخر لدينا Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:35.85,How the Fuck Do I Typeset This,,0000,0000,0000,,{\blur1\shad4\bord0\fax0.2\fscx131\fscy67\c&H714C8A&\4c&H000000&\4a&H56&\frz341.1\pos(1041,196)}بي{\c&H3852A4&}ر{\c&H3C6B43&}اغـ Dialogue: 6,0:12:27.66,0:12:29.10,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكما Dialogue: 6,0:12:29.10,0:12:33.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لقد حسمت أمري بالفعل Dialogue: 6,0:12:33.17,0:12:35.27,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة، ساكشيما-سان؟ Dialogue: 6,0:12:36.40,0:12:37.39,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 6,0:12:37.90,0:12:40.97,Default,,0000,0000,0000,,نحن من نادي الرجال الخاصِّ بشركة صيد السمك Dialogue: 6,0:12:40.97,0:12:44.19,Default,,0000,0000,0000,,لدينا طلبٌ من أخيك Dialogue: 6,0:12:44.92,0:12:46.11,Default,,0000,0000,0000,,من هيكاري؟ Dialogue: 0,0:12:50.99,0:12:53.53,Oshit Oshit; Fishy Business,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\frx0\fry342\fscx60\fscy60\c&HA7532F&\1a&H00&\pos(734,275)\org(723,454)}شركة أوشيوشي لصيد السمك Dialogue: 6,0:12:53.53,0:12:54.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 6,0:12:55.09,0:12:57.13,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 6,0:12:57.13,0:12:58.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 6,0:12:58.42,0:13:01.04,Default,,0000,0000,0000,,أهناك طريقةٍ لإجباركم على لإقامة احتفال القوارب؟ Dialogue: 6,0:13:01.44,0:13:03.17,Default,,0000,0000,0000,,هيَّا يا أبي Dialogue: 6,0:13:03.17,0:13:04.67,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 6,0:13:05.50,0:13:08.41,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ حول ما حدث في اجتماعنا المنصرم Dialogue: 6,0:13:08.41,0:13:09.47,Default,,0000,0000,0000,,...لقد Dialogue: 6,0:13:09.47,0:13:11.43,Default,,0000,0000,0000,,استولى علينا الغضب وقتها Dialogue: 6,0:13:11.43,0:13:14.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يهمُّ حاليًّا Dialogue: 6,0:13:14.68,0:13:16.79,Default,,0000,0000,0000,,الأهمُّ الآن: هل أنتم جادُّون حول ذلك؟ Dialogue: 6,0:13:16.79,0:13:18.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 6,0:13:18.01,0:13:21.37,Default,,0000,0000,0000,,...عندما أخبرتنا عن الشتاء أوَّل مرَّة Dialogue: 6,0:13:21.37,0:13:24.10,Default,,0000,0000,0000,,لم نعرف حقًّا كيف نفكِّر Dialogue: 6,0:13:24.52,0:13:27.53,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن حينها هبطت الثلوج الملحيَّة وبدأ الطقس بالبرودة Dialogue: 6,0:13:27.53,0:13:30.28,Default,,0000,0000,0000,,وأدرك الجميع أنَّ ذلك حقيقي Dialogue: 6,0:13:30.28,0:13:31.92,Default,,0000,0000,0000,,!لذلك، رجاءً Dialogue: 6,0:13:31.92,0:13:32.99,Default,,0000,0000,0000,,!نحن نتوسَّل إليكم Dialogue: 6,0:13:36.82,0:13:38.54,Default,,0000,0000,0000,,...هل تعلم يا هيكاري Dialogue: 6,0:13:38.54,0:13:42.35,Default,,0000,0000,0000,,...هؤلاء الناس ضحكوا عليك في الماضي Dialogue: 6,0:13:42.35,0:13:45.57,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن الآن لقد قلَّ صيدهم وأيقنوا ماذا يجري حاليًّا Dialogue: 6,0:13:45.57,0:13:47.84,Default,,0000,0000,0000,,لذلك يريدون العمل معك بدلاً من ذلك Dialogue: 6,0:13:48.16,0:13:53.34,Default,,0000,0000,0000,,لديك كلُّ الحقِّ في رفض طلبٍ أنانيٍّ مثل هذا Dialogue: 6,0:13:54.78,0:13:58.59,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لو كان ممكنًا، رجاءً اقبل طلبهم Dialogue: 6,0:13:58.59,0:14:01.77,Default,,0000,0000,0000,,اليابسة مكانٌ مهمٌّ بالنسبة لي Dialogue: 6,0:14:07.58,0:14:09.11,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً ساعدنا Dialogue: 6,0:14:11.76,0:14:14.95,Default,,0000,0000,0000,,إذًا سيقدِّم أصحاب اليابسة جميعهم يد العون، صحيح؟ Dialogue: 6,0:14:15.32,0:14:17.93,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد، سنبذل كُلَّ جهدنا Dialogue: 6,0:14:18.56,0:14:21.54,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما قرَّرناه كشركة أوشيوشي لصيد السمك Dialogue: 6,0:14:22.00,0:14:23.25,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 6,0:14:23.25,0:14:24.71,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنكم الاعتماد عليّ Dialogue: 6,0:14:26.72,0:14:27.42,Default,,0000,0000,0000,,...وهكذا Dialogue: 6,0:14:27.94,0:14:31.79,Default,,0000,0000,0000,,كلُّ من في شركة صيد السمك سيساعد في احتفال القوارب Dialogue: 6,0:14:31.79,0:14:34.23,Default,,0000,0000,0000,,أوه، فهمت، فهمت Dialogue: 6,0:14:34.23,0:14:36.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحسنت صنعًا Dialogue: 6,0:14:36.88,0:14:42.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، حتَّى لو استطعت إنجاح احتفال القوارب فلن يتغيَّر شيء Dialogue: 6,0:14:42.17,0:14:43.06,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 6,0:14:44.86,0:14:45.97,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 6,0:14:46.64,0:14:48.15,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس ما قلته سابقًا Dialogue: 6,0:14:48.58,0:14:55.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لقد كنت أتساءل فقط إن كان بإمكانك تحريك مشاعر سكَّان اليابسة؟ Dialogue: 6,0:14:55.51,0:14:58.70,Default,,0000,0000,0000,,هل قلت أنَّ هناك منفعةً ستأتي جرَّاء ذلك؟ Dialogue: 6,0:15:03.32,0:15:04.71,Default,,0000,0000,0000,,!رجاءً Dialogue: 6,0:15:04.71,0:15:06.67,Default,,0000,0000,0000,,!أنقذ سكَّان السطح Dialogue: 6,0:15:07.10,0:15:09.67,Default,,0000,0000,0000,,!أتوسَّل إليك! أنقذهم Dialogue: 6,0:15:11.96,0:15:15.71,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست سوى حرشفةٍ من إله البحر Dialogue: 6,0:15:15.71,0:15:19.19,Default,,0000,0000,0000,,قواي لا يمكنها تجاوز البحر Dialogue: 6,0:15:19.19,0:15:21.51,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التأثير على اليابسة Dialogue: 6,0:15:22.63,0:15:24.18,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 6,0:15:33.41,0:15:34.90,Default,,0000,0000,0000,,أوركو-ساما Dialogue: 6,0:15:35.22,0:15:37.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت تعلم هذا Dialogue: 6,0:15:37.77,0:15:41.33,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم أنَّ احتفال القوارب لا فائدة منه Dialogue: 6,0:15:43.07,0:15:44.66,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 6,0:15:45.14,0:15:48.29,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّ البشريَّة لم تنتهي بعد Dialogue: 6,0:15:49.80,0:15:53.16,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا يجب عليَّ إخبارهم؟ Dialogue: 6,0:15:53.16,0:15:55.51,Default,,0000,0000,0000,,!لقد عمل الجميع بجهد Dialogue: 6,0:15:56.32,0:15:58.93,Default,,0000,0000,0000,,وما زالوا يفعلون ذلك بينما نتحدَّث Dialogue: 6,0:15:58.93,0:16:00.26,Default,,0000,0000,0000,,...هيكاري Dialogue: 6,0:16:01.10,0:16:06.53,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنَّ أولئك الأشخاص كرهوا خفض رأسهم لأجل طفلٍ مثلي Dialogue: 6,0:16:07.15,0:16:08.64,Default,,0000,0000,0000,,ولكنَّهم فعلوها مع ذلك Dialogue: 6,0:16:09.15,0:16:13.40,Default,,0000,0000,0000,,...وأنا أخبرتهم بالاعتماد عليَّ Dialogue: 6,0:16:13.72,0:16:15.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد بذلت جهدك Dialogue: 6,0:16:16.06,0:16:18.97,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، الجميع يعلم ذلك Dialogue: 6,0:16:20.25,0:16:21.23,Default,,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 6,0:16:21.78,0:16:23.49,Default,,0000,0000,0000,,اسمع يا هيكاري Dialogue: 6,0:16:24.22,0:16:26.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أفكِّر بشيءٍ يشغل بالي Dialogue: 6,0:16:36.79,0:16:38.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرتهم Dialogue: 6,0:16:43.08,0:16:44.35,Default,,0000,0000,0000,,!اتركني Dialogue: 6,0:16:44.35,0:16:45.72,Default,,0000,0000,0000,,!هذا انتهاكٌ لحقوق البشر Dialogue: 6,0:16:46.08,0:16:47.29,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقاضيكم Dialogue: 6,0:16:47.29,0:16:48.48,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 6,0:16:50.54,0:16:51.81,Default,,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 6,0:16:51.81,0:16:54.73,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لاجتماعكم جميعًا هنا Dialogue: 6,0:16:54.73,0:16:57.97,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، لديَّ معروفٌ أطلبه منكم Dialogue: 6,0:16:58.56,0:17:00.87,Default,,0000,0000,0000,,...رُبَّما تكونون على علمٍ بهذا مسبقًا Dialogue: 6,0:17:00.87,0:17:05.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا وشيودمو إيتارو-سان تزوَّجنا Dialogue: 6,0:17:07.04,0:17:08.17,Default,,0000,0000,0000,,...ولذلك Dialogue: 6,0:17:08.17,0:17:13.63,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتساءل إن كان يمكننا دمج احتفال القوارب وحفل الزواج معًا في احتفالٍ واحد Dialogue: 6,0:17:15.48,0:17:16.55,Default,,0000,0000,0000,,احتفالٍ واحد؟ Dialogue: 6,0:17:16.98,0:17:22.80,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتساءل إن كنتم ستتركونني آخذ مكان أوجيوشي-ساما على القارب الذي سيتمُّ إطلاقه إلى البحر Dialogue: 6,0:17:23.20,0:17:24.80,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن هذا Dialogue: 6,0:17:24.80,0:17:26.75,Default,,0000,0000,0000,,هل ستكونين الأضحية يا أكاري-سان؟ Dialogue: 6,0:17:26.75,0:17:29.43,Default,,0000,0000,0000,,العذراء التي ستقوم بتهدئة غضب إله البحر؟ Dialogue: 6,0:17:31.30,0:17:35.27,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أوركو-ساما قال أنَّه لا فائدة من احتفال القوارب Dialogue: 6,0:17:36.30,0:17:37.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 6,0:17:37.94,0:17:41.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكِّدةٌ بأنَّه لن يحدث شيءٌ كما قال أوركو-ساما تمامًا Dialogue: 6,0:17:41.74,0:17:44.49,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون هناك فائدةٌ من فعل ذلك Dialogue: 6,0:17:45.02,0:17:48.81,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن لو كان هناك شيءٌ آخر يمكننا فعله Dialogue: 6,0:17:48.81,0:17:51.75,Default,,0000,0000,0000,,فأنا أريد أن أجرِّب كلَّ شيءٍ كنوعٍ من الاحتياط Dialogue: 6,0:17:53.36,0:17:55.29,Default,,0000,0000,0000,,أنا سوف أكون أوجوشي-ساما Dialogue: 6,0:17:55.88,0:17:57.77,Default,,0000,0000,0000,,...وعندما ينتهي احتفال القوارب Dialogue: 6,0:17:57.77,0:18:02.69,Default,,0000,0000,0000,,سوف أتزوَّج إيتارو-سان، تمامًا كما تزوَّجت العذراء إله البحر Dialogue: 6,0:18:03.78,0:18:06.35,Default,,0000,0000,0000,,هل سوف... تسامحينني؟ Dialogue: 6,0:18:07.80,0:18:09.09,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 6,0:18:09.09,0:18:11.17,Default,,0000,0000,0000,,...أعني، إذا ذهبت للنوم في المحيط Dialogue: 6,0:18:11.17,0:18:13.35,Default,,0000,0000,0000,,فسيمكنك العيش يا أكا-تشان؟ Dialogue: 6,0:18:13.76,0:18:17.47,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فأنا أريد من أكا-تشان أن تعيش Dialogue: 6,0:18:18.02,0:18:23.36,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا أحتاجكِ أنتِ وإيتارو-سان في حياتي Dialogue: 6,0:18:24.62,0:18:27.99,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة من العيش بدونكما أنتما الاثنين Dialogue: 6,0:18:28.60,0:18:32.58,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك آسفة، ولكن أنا Dialogue: 6,0:18:33.12,0:18:34.75,Default,,0000,0000,0000,,لن أغرب أبدًا Dialogue: 6,0:18:35.22,0:18:38.71,Default,,0000,0000,0000,,سوف أعيش حياتي في نفس المكان والوقت الذي تعيشين فيه يا ميونا Dialogue: 6,0:18:39.65,0:18:41.05,Default,,0000,0000,0000,,أكا-تشان Dialogue: 6,0:18:43.01,0:18:47.43,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 6,0:18:56.70,0:18:58.02,Default,,0000,0000,0000,,لا أهتمُّ إن كان بلا فائدة Dialogue: 6,0:18:58.50,0:19:01.57,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن أريد فقط أن أفعل شيئًا ما بنفسي Dialogue: 6,0:19:01.57,0:19:04.13,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بعد رؤيتكم جميعًا تعملون بجدّ Dialogue: 6,0:19:04.65,0:19:07.66,Default,,0000,0000,0000,,...وبسبب أنِّي لا أريد أن أقول وداعًا للجميع Dialogue: 6,0:19:11.62,0:19:13.08,Default,,0000,0000,0000,,!من دون فعل أقصى ما أستطيع Dialogue: 6,0:19:23.84,0:19:25.07,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 6,0:19:30.06,0:19:32.27,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنَّها فكرةٌ عظيمة Dialogue: 6,0:19:32.27,0:19:34.21,Default,,0000,0000,0000,,...لنقم معًا، لنرى Dialogue: 6,0:19:36.74,0:19:37.85,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون جزءًا من ذلك أيضًا Dialogue: 6,0:19:38.24,0:19:39.61,Default,,0000,0000,0000,,!من الزواج Dialogue: 6,0:19:40.19,0:19:41.02,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيِّد Dialogue: 6,0:19:41.40,0:19:42.45,Default,,0000,0000,0000,,لنفعلها Dialogue: 6,0:19:42.96,0:19:45.99,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا فقط التوقُّف والاستسلام Dialogue: 6,0:19:45.99,0:19:47.49,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 6,0:19:50.36,0:19:52.39,Default,,0000,0000,0000,,فقط راقب يا إله البحر Dialogue: 6,0:19:52.39,0:19:56.75,Default,,0000,0000,0000,,!سوف نقيم احتفالاً لا يمكنك تجاهله Dialogue: 6,0:19:56.75,0:19:58.01,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 6,0:20:01.42,0:20:06.03,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا، عاد احتفال القوارب للحياة مرَّةً أخرى Dialogue: 6,0:20:06.72,0:20:14.51,Default,,0000,0000,0000,,تمامًا كما كان أسلافنا السابقون مرتبطين بإله البحر Dialogue: 6,0:20:17.28,0:20:19.73,Default,,0000,0000,0000,,...وبمساعدة شركة صيد السمك Dialogue: 6,0:20:20.34,0:20:23.75,Default,,0000,0000,0000,,الصيَّادون بدؤوا بمساعدتنا أيضًا Dialogue: 6,0:20:24.92,0:20:28.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد تركونا نستخدم مرسى السفن الخاصَّ بهم Dialogue: 6,0:20:28.82,0:20:32.99,Default,,0000,0000,0000,,وانضمَّ البالغون لنا أيضًا لمساعدتنا في التجهيزات Dialogue: 6,0:20:59.58,0:21:00.77,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لجهدكم Dialogue: 6,0:21:00.77,0:21:01.83,Default,,0000,0000,0000,,!شكرً لكم Dialogue: 6,0:21:01.83,0:21:02.94,Default,,0000,0000,0000,,نراكم غدًا Dialogue: 6,0:21:03.38,0:21:05.21,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا للجميع على عملهم الشاق Dialogue: 6,0:21:08.84,0:21:10.29,Default,,0000,0000,0000,,!أكاري-سان Dialogue: 6,0:21:10.29,0:21:12.69,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك التحقٌّق من الموقد والباب؟ Dialogue: 6,0:21:20.24,0:21:23.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا مدهشٌ حقًّا، أنا أحسدها Dialogue: 6,0:21:23.55,0:21:26.50,Default,,0000,0000,0000,,لا، ليست فقط أكاري-سان Dialogue: 6,0:21:26.50,0:21:31.59,Default,,0000,0000,0000,,هيكاري وماناكا يبذلون جهدهم للتغيير Dialogue: 6,0:21:31.59,0:21:35.26,Default,,0000,0000,0000,,وليس فقط تغيير أنفسهم، بل تغيير كُلِّ شخصٍ من حولهم Dialogue: 6,0:21:35.98,0:21:38.77,Default,,0000,0000,0000,,لم أعد قادرًا على كتمان الأمر أكثر Dialogue: 6,0:21:39.46,0:21:41.75,Default,,0000,0000,0000,,ومتأكِّدةٌ أنَّ كانامي قد تغيَّر أيضًا Dialogue: 6,0:21:43.16,0:21:44.58,Default,,0000,0000,0000,,أكاري-سان Dialogue: 6,0:21:44.58,0:21:47.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا سوف أعترف بمشاعري لهيكاري Dialogue: 6,0:21:47.91,0:21:49.67,Default,,0000,0000,0000,,..ربما لا جدوى من ذلك Dialogue: 6,0:21:50.20,0:21:55.25,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا يمكنني ترك الأمر ينتهي هكذا من دون قول شيء Dialogue: 6,0:21:56.23,0:21:59.13,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية، أنا مثل البقيَّة Dialogue: 6,0:23:30.98,0:23:32.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبُّ ماناكا Dialogue: 6,0:23:32.75,0:23:34.80,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني فهم شيء Dialogue: 6,0:23:34.80,0:23:36.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا أفضل ما يمكننا فعله Dialogue: 6,0:23:36.31,0:23:37.05,Default,,0000,0000,0000,,!لا تتحدَّث إلي Dialogue: 6,0:23:37.05,0:23:38.43,Default,,0000,0000,0000,,لن أنسى ذلك Dialogue: 1,0:23:38.09,0:23:40.05,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fscx80\fscy80\c&HA17A1B&\pos(633,109)}الحلقة الثانية عشرة Dialogue: 0,0:23:38.09,0:23:40.05,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fscx80\fscy80\c&H000000&\alpha&H30&\pos(633,109)}الحلقة الثانية عشرة Dialogue: 1,0:23:38.09,0:23:40.05,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.5\c&HA17A1B&\pos(263,534)}أريد أن \Nأكون لطيفةً Dialogue: 0,0:23:38.09,0:23:40.05,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\pos(263,534)}أريد أن \Nأكون لطيفةً Dialogue: 0,0:23:38.09,0:23:40.05,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\c&HAB7C1B&\fnChiller\pos(638,250)}www.va-team.blogspot.com Dialogue: 6,0:23:38.43,0:23:40.05,Default,,0000,0000,0000,,لن نرى بعضنا... بعد الآن Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:35.96,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}نسيم المحيط الهادئ يداعب بشرتي Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:41.51,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}شخصٌ ما يحاول الابتعاد عنّي Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:49.19,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ولكن كل ما فعلته هو النظر خلفي بصمت Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:54.23,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}لكي أثبت وجهة نظري أكثر Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:05.08,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...أشعة الشمس الدافئة تتغلغل داخل فصلنا Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:12.08,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}بينما نحن نضحك على الصور التي تُزيّن الحائط Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:20.55,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}المستقبل الذي أمامنا لا نهاية له Dialogue: 0,0:01:20.55,0:01:24.14,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ويُخبئ لنا الكثير Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:26.77,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}السعادة المطلقة Dialogue: 0,0:01:27.22,0:01:31.35,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}هذا هو كل ما أحتاجه Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:37.98,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...في عينيك , لقد رأيت Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:40.53,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}حب خافت Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:43.53,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}هذا هو كل ما أهتم به Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:35.67,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}肌を触った 淡い潮風 Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.51,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}駆ける小さな背中を Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:49.19,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}ぼくは黙ってただみつめてた Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:54.65,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}踏み出せ無い 狭間で Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:04.83,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}柔らかい日差し包む 教室には Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:12.00,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}飾った写真達が笑ったまま Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:20.51,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}止めどない明日に 変わらないぼくたちは Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:26.77,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}恵みの者先 どこまでも移して Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:31.31,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}このままでいい Dialogue: 0,0:01:31.31,0:01:37.98,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}その瞳にゆれてた儚い Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:40.99,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}思いを Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:43.53,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}そっとしまって Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:35.67,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}hada wo sawatta awai shiokaze Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.51,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}kakeru chiisana senaka wo Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:49.19,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}boku ha damatte tada mitsumeteta Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:54.65,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}fumidasenai hazama de Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:04.83,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}yawarakai hizashi tsutsumu kyoushitsu ni ha Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:12.00,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}kazatta shashintachi ga waratta mama Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:20.51,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}tomedonai asu ni kawaranai bokutachi ha Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:26.77,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}megumi no monosaki dokomade mo utsushite Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:31.31,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}kono mama de ii Dialogue: 0,0:01:31.31,0:01:37.98,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}sono hitomi ni yureteta hakanai Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:40.99,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}omoi wo Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:43.53,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}sotto shimatte Dialogue: 0,0:21:59.66,0:22:07.30,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:10.67,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:22:10.67,0:22:19.81,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}أحوّل نفسي إلى شرنقةٍ من أجلك Dialogue: 0,0:22:29.19,0:22:33.95,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...كم من الوقت انقضى Dialogue: 0,0:22:33.95,0:22:37.28,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأعيننا مغلقة؟ Dialogue: 0,0:22:37.28,0:22:42.12,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}لقد انتظرنا وانتظرنا Dialogue: 0,0:22:42.12,0:22:44.67,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ولكنّنا بقينا معًا للأبد Dialogue: 0,0:22:44.67,0:22:48.75,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}عندما أنادي باسمك في هذا الوسط من المياه Dialogue: 0,0:22:48.75,0:22:52.63,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}تخرج الفقّاعات لأعلى Dialogue: 0,0:22:55.59,0:23:03.23,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:23:03.23,0:23:06.56,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:23:06.56,0:23:11.36,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...أحوّل نفسي Dialogue: 0,0:23:11.36,0:23:19.33,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}إلى شرنقة محميّة ضد المشاعر من أجلك Dialogue: 0,0:23:19.33,0:23:27.83,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}كلما نمت في سلام Dialogue: 0,0:21:59.66,0:22:06.71,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:22:06.71,0:22:19.72,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara mayu ni naru Dialogue: 0,0:22:28.44,0:22:36.41,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ittai dore kurai mabuta wo tojite itandarou? Dialogue: 0,0:22:36.87,0:22:41.20,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mattemo mattemo bokura zutto Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:44.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}futarikiri Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:48.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}koko ha yuugen no suisou de Dialogue: 0,0:22:48.21,0:22:52.59,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}namae wo yobeba awa ni naru Dialogue: 0,0:22:55.30,0:23:02.60,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:23:02.85,0:23:10.82,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara Dialogue: 0,0:23:11.11,0:23:19.08,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de Dialogue: 0,0:23:19.08,0:23:27.46,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru Dialogue: 0,0:21:59.66,0:22:06.71,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:22:06.71,0:22:19.72,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}長い時間をかけて 糸を紡ぎながら繭になる Dialogue: 0,0:22:28.44,0:22:36.41,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}一体どれくらい瞼を 閉じていたんだろう? Dialogue: 0,0:22:36.87,0:22:41.20,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}待っても待っても僕らずっと Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:44.21,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}二人きり Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:48.21,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ここは有限の水槽で Dialogue: 0,0:22:48.21,0:22:52.59,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}名前を呼べば泡になる Dialogue: 0,0:22:55.30,0:23:02.60,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:23:02.85,0:23:10.82,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}長い時間をかけて 糸を紡ぎながら Dialogue: 0,0:23:11.11,0:23:19.08,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}穏やかに眠る君の外側で Dialogue: 0,0:23:19.08,0:23:27.46,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}全ての感情から守るまゆになる