[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 260 YCbCr Matrix: TV.709 Last Style Storage: Nagi Active Line: 268 Aegisub Scroll Position: 252 Aegisub Active Line: 265 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.766667 Aegisub Video Position: 33940 Audio File: ?video Video Zoom: 5 Video File: ..\..\Downloads\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_13_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[D161F26E].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 31976 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC2F2914,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,0 Style: Naru Nami Shine,Teacher_A,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,90,90,50,1 Style: Nagi no Episode kara,Amethyst,80,&H00D6CA42,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: The Club of the Kettle,AF_Ed Dammam,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: In Salt We Drown,AGRounded-Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,40,40,22,1 Style: We're Gonna Get Muri'd,Swis721 Blk BT,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Oshit Oshit; Fishy Business,FS_Hilal_Points,70,&H00FF6B32,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sakishima Akari,VeronicasHand,58,&H002D2D2D,&H000000FF,&H008ABEE8,&H00273821,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,20,20,20,0 Style: How the Fuck Do I Typeset This,Spider Bite,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: شرح,AF_Hijaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201407,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: OP Arabic,Droid Arabic Naskh,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14F89F4B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,26,1 Style: ED Arabic,AGA Furat Regular,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,20,20,20,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,2,0,8,15,15,90,1 Style: OP Romaji,Fineprint,50,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,20,1 Style: ED Romaji,Fineprint,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,8,75,75,35,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,0,1,8,15,15,90,1 Style: blackboard ceremony,Boahmed Alhour,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,101.587,100,0,0,3,0,0,5,53,53,53,1 Style: Alternative,Source Sans Pro Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372A2E,&HDC351927,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,1.2,2,151,151,42,0 Style: scribble on a box,DIN Next LT Arabic Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,101.587,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-romaji,Clannad Round,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14572B04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-english,Clannad Round,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14572B04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ED-romaji,URWAlcuinT,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H782E3B39,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,30,1 Style: ED-english,URWAlcuinT,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H782E3B39,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,30,1 Style: Ceremony999,MCS Badr S_U normal.,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Driftbloat Ceremony,Java Kick BTN,45,&H0059088D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Main,Hacen Liner Screen,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070400,&HDC2F2914,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,0 Style: Episode-Title,Open Sans Semibold,39,&H00C0AE39,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,40,13,20,0 Style: Episode-Title - Copy,FreeHand,80,&H00CAAB11,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,20,1 Style: Care,MCS TOPAZ,60,&H00543B25,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.49,0:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ حول ذلك Dialogue: 0,0:00:06.47,0:00:08.02,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض البرقوق المُخلَّل فيه Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:29.61,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تبكين؟ Dialogue: 0,0:00:32.81,0:00:34.18,Default,,0000,0000,0000,,بسبب الشمس Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:40.92,Default,,0000,0000,0000,,لأنَّك أنت الشمس يا تسوموجو-كن Dialogue: 0,0:00:42.59,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,حتَّى في الليل؟ Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:46.66,Default,,0000,0000,0000,,...رُبَّما هذا هو السبب Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:48.80,Default,,0000,0000,0000,,أنَّك أكثر إشعاعًا Dialogue: 0,0:00:52.89,0:00:54.24,Default,,0000,0000,0000,,...عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:58.64,Default,,0000,0000,0000,,قيل لي بأنَّه لا يمكنني الخروج إلى اليابسة لوحدي بعد Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:02.02,Default,,0000,0000,0000,,ولكن مع ذلك استمرَّيت بالنظر للسماء Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:04.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد أُعجبت بالشمس Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:08.40,Default,,0000,0000,0000,,...خلف المحيط، وخلف السماء Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:11.52,Default,,0000,0000,0000,,في مكانٍ بعيدٍ للغاية Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:13.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت مشعَّةً Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:16.20,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أشرقت علي Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:17.76,Default,,0000,0000,0000,,...وأشعلت اللهب بداخلي Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,وجعلت قلبي يتسارع Dialogue: 0,0:01:20.47,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:24.10,Default,,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 1,0:03:06.44,0:03:09.48,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fscx80\fscy80\c&H9D6C0F&\pos(282,369)}الحلقة \Nالثالثة عشرة Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.48,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fscx80\fscy80\c&H000000&\alpha&H30&\pos(282,369)}الحلقة \Nالثالثة عشرة Dialogue: 1,0:03:06.44,0:03:09.48,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.5\c&H9D6C0F&\pos(1049,212)}أصابعٌ\Nبعيدةٌ\Nعن المتناول Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.48,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\pos(1049,212)}أصابعٌ\Nبعيدةٌ\Nعن المتناول Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.48,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\fnChiller\c&H886126&\pos(860,484)}www.va-team.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:15.24,Default,,0000,0000,0000,,!يا لهذا الهدوء Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:18.24,Default,,0000,0000,0000,,أكان الليل بهذا الهدوء دائمًا؟ Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:22.62,Default,,0000,0000,0000,,لطالما اعتقدت أنَّ الجميع سيكونون أكثر نشاطًا Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,أهذا بسبب سبقِه للسبات مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:28.28,Default,,0000,0000,0000,,أم بسبب تراكم الثلوج الملحيَّة؟ Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:32.66,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:34.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنا المفعم بالنشاط Dialogue: 0,0:03:36.01,0:03:38.22,Default,,0000,0000,0000,,...عندما تقرَّر إغلاق مدرسة ناميجي المتوسِّطة Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:40.76,Default,,0000,0000,0000,,...وبدأنا بالذهاب لمدرسةٍ على اليابسة Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:42.84,Default,,0000,0000,0000,,كانت بداية الأمر وقتها Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:46.20,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني ترك أيَّ أحدٍ يرى هذا Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:47.82,Default,,0000,0000,0000,,أيَّ أحد؟ Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:49.44,Default,,0000,0000,0000,,ولكنَّك أريتها لي Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:50.90,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس بهي-كن Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:54.08,Default,,0000,0000,0000,,ماناكا قالت ذلك ولكنَّها جعلت تسوموجو يراها أيضًا Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:59.96,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، بدأت موجاتٌ صغيرةٌ تتكوَّن في قلبي Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:00.96,Default,,0000,0000,0000,,...وأصبحت هائجة Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:02.82,Default,,0000,0000,0000,,...وقبل أن أدرك الأمر Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:06.16,Default,,0000,0000,0000,,شعرت وكأنِّي سفينةٌ قد تمَّ جرفها في البحر الهائج Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.54,How the Fuck Do I Typeset This,,0000,0000,0000,,{\blur1\shad4\bord0\fax0.2\fscx131\fscy67\c&H714C8A&\4c&H000000&\4a&H56&\frz341.1\pos(1041,196)}بي{\c&H3852A4&}ر{\c&H3C6B43&}اغـ Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:08.79,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا متأكِّدٌ أنِّي لست لوحدي Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:12.06,Default,,0000,0000,0000,,...الجميع يهتمُّ بشأن شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:15.63,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى أنَّ بعضهم لا يدركون مشاعرنا الخاصَّة Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:17.63,Default,,0000,0000,0000,,أو لا يعملون كيف يستجيبون لها Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,...وحتَّى عندما يهتمُّ بنا أحدٌ لا نستطيع ملاحظة ذلك Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.10,Default,,0000,0000,0000,,أو نستجيب بلطف Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,...لقد رمتنا الأمواج وارتطمنا بالصخور Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:30.49,Default,,0000,0000,0000,,وتوجَّب علينا بذل جهدنا للبقاء طافيين والوصول لبرِّ الأمان Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:31.42,Default,,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.68,Default,,0000,0000,0000,,...لا، بسبب ذلك Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:54.46,Default,,0000,0000,0000,,ماناكا Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:56.94,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:01.50,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ للظهور أمامكِ فجأة Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:04.72,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدٌ نوعًا ما لأنَّكِ ما زلت في الخارج Dialogue: 0,0:05:05.35,0:05:07.24,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتِ تتمشّين قليلاً؟ Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:09.35,Default,,0000,0000,0000,,لنرى... نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:11.08,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:14.10,Default,,0000,0000,0000,,القمر يبدو جميلاً الليلة Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:17.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:18.27,0:05:20.36,Default,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:05:20.83,0:05:22.21,Default,,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:23.36,Default,,0000,0000,0000,,...عمَّا حدث سابقًا Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:24.60,Default,,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:24.60,Default,,0000,0000,0000,,...اسمعي Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:28.85,Default,,0000,0000,0000,,!تفضَّل Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:30.38,Default,,0000,0000,0000,,أ-أوه Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:38.25,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ لما قلته سابقًا Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد انجرفت نوعًا ما آنذاك Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:44.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد ازداد حماسي فجأةً وقلتها Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:47.26,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنِّي لم أنضج بشكلٍ كافٍ بعد Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أريد أن أقولها بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:52.89,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:57.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا... أحبُّك حقًّا يا ماناكا Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:59.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبُّ ماناكان وهي غاليةٌ عليّ Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:00.86,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أنا متأكِّدٌ منه Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:05.48,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن شيساكي وكانامي وتسوموجو Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:08.66,Default,,0000,0000,0000,,...أكاري، ميونا وسايو... حتَّى أبي Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:11.25,Default,,0000,0000,0000,,جميعهم غاليون عليَّ Dialogue: 0,0:06:12.35,0:06:15.82,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى لو بادلتني الحبَّ أو لا Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:21.01,Default,,0000,0000,0000,,سوف تبقين دائمًا غاليةً عليَّ مهما حدث Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:30.89,Default,,0000,0000,0000,,إذًا... ماذا كنتِ ستقولين قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.36,Default,,0000,0000,0000,,...احتفال القوارب Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:35.64,Default,,0000,0000,0000,,سأخبرك عندما ينتهي Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:39.43,0:06:41.36,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن، لوِّح ذلك العلم Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:44.86,Default,,0000,0000,0000,,لوِّحه بأقصى ما تستطيع Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:48.44,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة... لن يفقد أحدٌ الطريق Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:51.64,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:25.46,0:07:29.62,Default,,0000,0000,0000,,سوف أخرج يا أبي وأمِّي Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:40.22,Default,,0000,0000,0000,,هل ستصعدين إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:42.25,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:46.69,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعلمين أنَّ اليوم هو يوم السبات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:47.81,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:47.81,0:07:49.89,Default,,0000,0000,0000,,فقط لا تبقي لوقتٍ متأخِّر Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:55.40,Default,,0000,0000,0000,,سنبذل ما نستطيع للبقاء مستيقظين حتَّى عودتك Dialogue: 0,0:07:55.98,0:07:58.27,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنَّكم ستحاولون إيقافي Dialogue: 0,0:07:58.27,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ تأكلين سرًّا عندما كنت في الأعلى هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:05.53,Default,,0000,0000,0000,,هل اعتقدت أنَّنا لم نلاحظ ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:06.27,0:08:07.79,Default,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:09.20,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي Dialogue: 0,0:08:09.85,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,آمل أن يسير الاحتفال على ما يرام Dialogue: 0,0:08:12.39,0:08:13.56,Default,,0000,0000,0000,,...أمِّي Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:17.91,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سوف أغادر Dialogue: 0,0:08:26.89,0:08:28.44,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير يا شيساكي Dialogue: 0,0:08:29.07,0:08:30.43,Default,,0000,0000,0000,,...كانامي Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:33.14,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فقد أعطياكِ مباركتهما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:33.14,0:08:35.76,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد قالوا أن أبذل جهدي في احتفال القوارب Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:38.68,Default,,0000,0000,0000,,حمدًا لله، لقد كنت قلقًا Dialogue: 0,0:08:41.90,0:08:43.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا كانامي؟ Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:44.78,Default,,0000,0000,0000,,هل سار الأمر على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:45.45,0:08:47.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا شجارنا الأول الكبير Dialogue: 0,0:08:48.01,0:08:50.40,Default,,0000,0000,0000,,ولكن استطعنا تسوية الأمور في النهاية Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:51.62,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:53.24,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن حمدًا لله Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:56.41,Default,,0000,0000,0000,,فقد كنت تعمل بجدٍّ من أجل التحضير لاحتفال القوارب يا كانامي Dialogue: 0,0:08:57.29,0:09:04.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أفعل ما أستطيع لأتمكَّن من قضاء وقتٍ أكثر معكِ يا شيساكي فقط Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:05.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,...هل تعلمين يا شيساكي Dialogue: 0,0:09:07.53,0:09:10.88,Default,,0000,0000,0000,,...رُبَّما عقلك ممتلئٌ بمشاعرك لهيكاري Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:13.68,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا اعترفت بمشاعري أيضًا Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:16.92,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لم أنسى ذلك Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:18.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفكِّر بالأمر Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:24.52,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى لو انتهى بنا الأمر بالنوم واستيقظنا في أوقاتٍ مختلفة Dialogue: 0,0:09:25.43,0:09:28.14,Default,,0000,0000,0000,,فسوف أحبُّك يا شيساكي دائمًا Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:30.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تنسي ذلك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,...كانامي Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.12,Default,,0000,0000,0000,,!أهلاً Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير يا هيكاري Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:41.29,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:43.04,Default,,0000,0000,0000,,أين ماناكا؟ Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.59,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّها لم تأتي بعد Dialogue: 0,0:09:44.59,0:09:47.57,Default,,0000,0000,0000,,مع أنَّنا أخذنا وقتنا في الوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:49.30,Default,,0000,0000,0000,,!ا-انتظروا Dialogue: 0,0:09:57.65,0:09:59.84,Default,,0000,0000,0000,,...أن تتأخَّري في هذا اليوم Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:01.39,Default,,0000,0000,0000,,كما هو متوقَّعٌ من ماناكا Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:02.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:02.34,0:10:06.72,Default,,0000,0000,0000,,فعلاً، رُبَّما تكون أكثر واحدةٍ بيننا لا يمكن توقُّع تصرُّفاتها Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:10.78,Default,,0000,0000,0000,,أنتم لا تمدحونني... أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:11.76,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:12.62,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:15.38,Default,,0000,0000,0000,,ولكن جدَّتي سقطت من على السرير Dialogue: 0,0:10:16.82,0:10:17.98,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً، أهلاً Dialogue: 0,0:10:17.98,0:10:21.76,Default,,0000,0000,0000,,أنتم تبدون في غاية النشاط بالنسبة لأناسٍ من المفترض عليهم الاستعداد للنوم Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:22.87,Default,,0000,0000,0000,,أوركو-ساما Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:25.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتينا لنقدِّم شكرنا Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:29.50,Default,,0000,0000,0000,,نحن على وشك المشاركة في احتفال القوارب Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:33.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت أنَّه لا طائل من ذلك ولكن سنفعلها على أيِّ حال Dialogue: 0,0:10:34.93,0:10:37.90,Default,,0000,0000,0000,,افعل ما تريده Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:40.62,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني فعل شيءٍ الآن Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:45.74,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، لأربعتكم قصَّةٌ مختلفة لذلك رُبَّما يمكنكم فعل شيء Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:46.60,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:52.65,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّك نضجت قبل أن أدرك ذلك حتَّى Dialogue: 0,0:10:52.65,0:10:54.04,Default,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:55.28,Default,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:57.95,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد لديَّ شيءٌ لأقوله أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:10:58.95,0:10:59.96,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:03.03,Default,,0000,0000,0000,,....أنت من فعلت هذا بنفسك Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:06.20,Default,,0000,0000,0000,,لذلك تأكَّد من إكمال طريقك للنهاية مهما حدث Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:08.58,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة لك لإخباري بذلك Dialogue: 0,0:11:10.51,0:11:13.86,Default,,0000,0000,0000,,أخبر أكاري أن تعيش حياةً سعيدة Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:30.02,The Club of the Kettle,,0000,0000,0000,,{\blur0.8\c&HBEBD99&\fscx80\fscy80\pos(712,98)\frx4\fry0\org(601,99)\b1}احتفال القوارب Dialogue: 0,0:11:30.45,0:11:32.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:36.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد حدث الكثير، ولكن من كان يتوقَّع أن يكون بهذا الضخامة؟ Dialogue: 0,0:11:36.86,0:11:38.90,Default,,0000,0000,0000,,الفضل يعود لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:40.28,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا، شكرًا لكم Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:42.96,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تتحدَّث بجديَّةٍ حول الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:44.90,Default,,0000,0000,0000,,!هذا محرج! تبًّا Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:46.44,Default,,0000,0000,0000,,...الأهم من ذلك يا هيكاري Dialogue: 0,0:11:46.44,0:11:50.46,Default,,0000,0000,0000,,هل تخطِّط لقيادة الجميع في احتفال القوارب مرتديًا هذا؟ Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:51.86,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنَّه لا بأس به Dialogue: 0,0:11:51.86,0:11:53.38,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه زيُّ المدرسة Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:56.48,Default,,0000,0000,0000,,أنت رجلٌ من البحر الآن Dialogue: 0,0:11:56.48,0:11:59.30,Default,,0000,0000,0000,,...ورجال البحر يرتدون Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:00.30,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:06.02,Default,,0000,0000,0000,,لا، أنا من البحر ولكن لست رجلاً من البحر Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:07.68,Default,,0000,0000,0000,,اخرس، نحن سنتولَّى ذلك Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:11.12,Default,,0000,0000,0000,,أيُّها العم، هل يمكنك تحويل هذا الشابِّ إلى رجل بحرٍ حقيقيٍّ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:23.30,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أمِّي... أ-أمِّي Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.86,Default,,0000,0000,0000,,!أ-أمِّي Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكِّدةٌ أنَّك ستجعلين أكاري-سان في غاية السعادة Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:32.34,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدين-هذا؟ Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:35.62,Default,,0000,0000,0000,,!ميونا! هناك مصيبة Dialogue: 0,0:12:35.62,0:12:37.59,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تحوَّلت أكاري Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:47.29,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مذهلٌ يا ميونا، انظري إلى ذلك Dialogue: 0,0:12:47.29,0:12:49.03,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أنظر Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:55.32,Default,,0000,0000,0000,,ميونا، إيتارو-سان، شكرًا لكم لإنصاتكم إلى أمنيتي الأنانيَّة Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:56.38,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:59.56,Default,,0000,0000,0000,,...وذلك لأنَّه سنكون معًا للأبد منذ هذه اللحظة، صحيح يا أكا-تشـ Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:02.14,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أمِّـ Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:03.37,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني الاحتمال Dialogue: 0,0:13:03.37,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,...أعلم بأنَّ ذلك فقط من أجل الاستعراض ولكن لو نظرت إليك الآن Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.90,Default,,0000,0000,0000,,لن أكون قادرًا على تركك تتزوَّجين إله البحر Dialogue: 0,0:13:08.90,0:13:11.46,Default,,0000,0000,0000,,!لذلك لا يمكنني النظر! لن أنظر أبدًا Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:14.79,Default,,0000,0000,0000,,!أ-أبي؟ Dialogue: 0,0:13:15.45,0:13:16.44,Default,,0000,0000,0000,,!أكا-تشان Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:18.63,Default,,0000,0000,0000,,عندما ينتهي الأمر، لديَّ شيءٌ لأقوله لكِ Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:19.80,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:20.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:23.01,Default,,0000,0000,0000,,إذًا أراكِ لاحقًا يا ميونا Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:40.94,Default,,0000,0000,0000,,أوركو-ساما Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:42.86,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:18.88,Default,,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:32.83,Oshit Oshit; Fishy Business,,0000,0000,0000,,{\fax0.05\blur0.8\fscx158\fscy158\c&H370A08&\frz356.9\frx0\fry2\1a&H2A&\pos(1009,375)}شركة أوشيوشي لصيد السمك Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:12.24,Default,,0000,0000,0000,,أكاري، اقبلي هذا Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:14.38,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها هديَّتنا لكِ Dialogue: 0,0:15:27.97,0:15:28.80,Default,,0000,0000,0000,,...المحيط Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:35.60,Default,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:15:44.57,0:15:46.14,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:49.88,Default,,0000,0000,0000,,يتمُّ إرشادهم عن طريق النيران المقدَّسة Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:50.88,Default,,0000,0000,0000,,...أكاري Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:54.70,Default,,0000,0000,0000,,هل تشاهدنا يا إله البحر؟ Dialogue: 0,0:15:55.15,0:16:02.22,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما نكون مجرَّد قطراتٍ في هذا المحيط الشاسع Dialogue: 0,0:16:02.71,0:16:07.42,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن أصحاب المحيط وأصحاب اليابسة Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:10.22,Default,,0000,0000,0000,,يبذلون جهدهم جميعًا من أجل العيش Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:13.47,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا نريد أن نكون معًا Dialogue: 0,0:16:13.47,0:16:16.35,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا نريد أن نبقى مع الناس المهمِّين بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:21.23,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك يا إله البحر، إن كنت موجودًا حقًّا Dialogue: 0,0:16:21.23,0:16:24.26,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً يا إله البحر Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:25.98,Default,,0000,0000,0000,,...رجاءً Dialogue: 0,0:16:25.98,0:16:29.74,Default,,0000,0000,0000,,!اسمع أمنيتنا Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:53.38,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.38,0:16:54.22,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:57.58,Default,,0000,0000,0000,,...هل إله البحر حقًّا Dialogue: 0,0:16:57.58,0:17:00.23,Default,,0000,0000,0000,,أتى ليأخذ أكاري-سان؟ Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:10.14,Default,,0000,0000,0000,,!أكاري Dialogue: 0,0:17:11.74,0:17:12.61,Default,,0000,0000,0000,,!أكاري-سان Dialogue: 0,0:17:13.39,0:17:14.40,Default,,0000,0000,0000,,!موكايدو Dialogue: 0,0:17:24.11,0:17:26.09,Default,,0000,0000,0000,,!تسوموجو-كن Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:37.31,Default,,0000,0000,0000,,!أكاري-سان Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:54.88,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:17:55.69,0:17:58.12,Default,,0000,0000,0000,,جسدي لا ينصت لي Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:18:06.93,0:18:08.24,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها جميلة Dialogue: 0,0:18:21.11,0:18:23.54,Default,,0000,0000,0000,,...أوركو-ساما! ما الذي يجـ Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:29.69,Default,,0000,0000,0000,,سامحني Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:33.30,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية، أنا مجرَّد حرشفةٍ من إله البحر Dialogue: 0,0:18:36.95,0:18:38.07,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعي Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,...إذا لم نصل لليابسة قريبًا، تسوموجو-كن سوف Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:48.02,Default,,0000,0000,0000,,كانامي؟ Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:10.96,Default,,0000,0000,0000,,...استعداد Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:16.03,Default,,0000,0000,0000,,!تسوموجو-كن Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:25.84,Default,,0000,0000,0000,,!انظروا! دعامة الجسر Dialogue: 0,0:19:43.31,0:19:45.93,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:20:01.83,0:20:03.38,Default,,0000,0000,0000,,!توقَّف رجاءً Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:07.52,Default,,0000,0000,0000,,أكاري-سان لديها أناسٌ ينتظرونها Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:09.87,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.13,Default,,0000,0000,0000,,!لا تأخذها بعيدًا Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:13.63,Default,,0000,0000,0000,,...الجميع Dialogue: 0,0:20:14.29,0:20:17.06,Default,,0000,0000,0000,,يُعتبر غاليًا على شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:20:20.69,0:20:25.85,Default,,0000,0000,0000,,!رجاءً لا تأخذهم بعيدًا عمَّن يحبُّونهم Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:29.46,Default,,0000,0000,0000,,...لو توجَّب عليك آخذ واحدةٍ Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:38.53,Default,,0000,0000,0000,,!خذني بدلاً منها Dialogue: 0,0:20:45.93,0:20:47.18,Default,,0000,0000,0000,,!ماناكا Dialogue: 0,0:20:51.29,0:20:53.00,Default,,0000,0000,0000,,!ماناكا Dialogue: 0,0:20:54.95,0:20:56.20,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:58.34,Default,,0000,0000,0000,,...ماناكـ Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:40.90,Default,,0000,0000,0000,,!انظروا هناك Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:42.58,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيءٌ يطفو Dialogue: 0,0:21:42.58,0:21:43.51,Default,,0000,0000,0000,,!أخرج القارب Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:47.08,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:21:47.08,0:21:48.40,Default,,0000,0000,0000,,!أمِّي Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:50.70,Default,,0000,0000,0000,,!أكاري Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:34.41,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى الآن، انظر من هنا Dialogue: 0,0:23:35.96,0:23:39.72,Default,,0000,0000,0000,,للبحر حيث هيكاري والآخرون Dialogue: 1,0:23:38.42,0:23:40.43,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fscx80\fscy80\c&H886126&\pos(649,228)}الحلقة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:23:38.42,0:23:40.43,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fscx80\fscy80\c&H000000&\alpha&H30&\pos(649,228)}الحلقة الرابعة عشرة Dialogue: 1,0:23:38.42,0:23:40.43,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.5\c&H886126&\pos(648,500)}اليوم الموعود Dialogue: 0,0:23:38.42,0:23:40.43,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\pos(648,500)}اليوم الموعود Dialogue: 0,0:23:38.42,0:23:40.43,Episode-Title - Copy,,0000,0000,0000,,{\fnChiller\c&H886126&\pos(638,533)}www.va-team.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:58.45,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}نسيم المحيط الهادئ يداعب بشرتي Dialogue: 0,0:01:58.45,0:02:04.00,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}شخصٌ ما يحاول الابتعاد عنّي Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:11.68,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ولكن كل ما فعلته هو النظر خلفي بصمت Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:16.72,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}لكي أثبت وجهة نظري أكثر Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:27.57,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...أشعة الشمس الدافئة تتغلغل داخل فصلنا Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:34.57,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}بينما نحن نضحك على الصور التي تُزيّن الحائط Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:43.04,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}المستقبل الذي أمامنا لا نهاية له Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:46.63,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ويُخبئ لنا الكثير Dialogue: 0,0:02:46.63,0:02:49.26,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}السعادة المطلقة Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:53.84,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}هذا هو كل ما أحتاجه Dialogue: 0,0:02:53.84,0:03:00.47,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...في عينيك , لقد رأيت Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:03.02,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}حب خافت Dialogue: 0,0:03:03.52,0:03:06.02,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}هذا هو كل ما أهتم به Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:58.16,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}肌を触った 淡い潮風 Dialogue: 0,0:01:58.83,0:02:04.00,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}駆ける小さな背中を Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:11.68,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}ぼくは黙ってただみつめてた Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:17.14,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}踏み出せ無い 狭間で Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:27.32,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}柔らかい日差し包む 教室には Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:34.49,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}飾った写真達が笑ったまま Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:43.00,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}止めどない明日に 変わらないぼくたちは Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:49.26,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}恵みの者先 どこまでも移して Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:53.80,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}このままでいい Dialogue: 0,0:02:53.80,0:03:00.47,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}その瞳にゆれてた儚い Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:03.48,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be2}思いを Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:06.02,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}そっとしまって Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:58.16,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}hada wo sawatta awai shiokaze Dialogue: 0,0:01:58.83,0:02:04.00,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}kakeru chiisana senaka wo Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:11.68,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}boku ha damatte tada mitsumeteta Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:17.14,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}fumidasenai hazama de Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:27.32,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}yawarakai hizashi tsutsumu kyoushitsu ni ha Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:34.49,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}kazatta shashintachi ga waratta mama Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:43.00,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}tomedonai asu ni kawaranai bokutachi ha Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:49.26,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}megumi no monosaki dokomade mo utsushite Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:53.80,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be2}kono mama de ii Dialogue: 0,0:02:53.80,0:03:00.47,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be2}sono hitomi ni yureteta hakanai Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:03.48,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be2}omoi wo Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:06.02,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be2}sotto shimatte Dialogue: 0,0:22:00.15,0:22:07.79,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:22:07.79,0:22:11.16,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:22:11.16,0:22:20.30,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}أحوّل نفسي إلى شرنقةٍ من أجلك Dialogue: 0,0:22:29.68,0:22:34.44,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...كم من الوقت انقضى Dialogue: 0,0:22:34.44,0:22:37.77,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأعيننا مغلقة؟ Dialogue: 0,0:22:37.77,0:22:42.61,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}لقد انتظرنا وانتظرنا Dialogue: 0,0:22:42.61,0:22:45.16,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}ولكنّنا بقينا معًا للأبد Dialogue: 0,0:22:45.16,0:22:49.24,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}عندما أنادي باسمك في هذا الوسط من المياه Dialogue: 0,0:22:49.24,0:22:53.12,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}تخرج الفقّاعات لأعلى Dialogue: 0,0:22:56.08,0:23:03.72,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}يداي تطفو في الماء الدافئ Dialogue: 0,0:23:03.72,0:23:07.05,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}وأخذت بعض الخيوط وقضيت وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:23:07.05,0:23:11.85,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}...أحوّل نفسي Dialogue: 0,0:23:11.85,0:23:19.82,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}إلى شرنقة محميّة ضد المشاعر من أجلك Dialogue: 0,0:23:19.82,0:23:28.32,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\blur5}كلما نمت في سلام Dialogue: 0,0:22:00.15,0:22:07.20,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:22:07.20,0:22:20.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara mayu ni naru Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:36.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ittai dore kurai mabuta wo tojite itandarou? Dialogue: 0,0:22:37.36,0:22:41.69,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}mattemo mattemo bokura zutto Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:44.70,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}futarikiri Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:48.70,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}koko ha yuugen no suisou de Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:53.08,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}namae wo yobeba awa ni naru Dialogue: 0,0:22:55.79,0:23:03.09,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}atatakai mizu ni oyogu de toridasu Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:11.31,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}nagai jikan wo kakete ito wo tsumuginagara Dialogue: 0,0:23:11.60,0:23:19.57,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de Dialogue: 0,0:23:19.57,0:23:27.95,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru Dialogue: 0,0:22:00.15,0:22:07.20,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:22:07.20,0:22:20.21,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}長い時間をかけて 糸を紡ぎながら繭になる Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:36.90,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}一体どれくらい瞼を 閉じていたんだろう? Dialogue: 0,0:22:37.36,0:22:41.69,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}待っても待っても僕らずっと Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:44.70,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}二人きり Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:48.70,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ここは有限の水槽で Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:53.08,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}名前を呼べば泡になる Dialogue: 0,0:22:55.79,0:23:03.09,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}温かい水に 泳ぐで取り出す Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:11.31,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}長い時間をかけて 糸を紡ぎながら Dialogue: 0,0:23:11.60,0:23:19.57,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}穏やかに眠る君の外側で Dialogue: 0,0:23:19.57,0:23:27.95,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,400)}全ての感情から守るまゆになる Dialogue: 0,0:23:40.54,0:23:42.54,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,