[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 585 YCbCr Matrix: TV.709 Last Style Storage: Nagi Active Line: 601 Aegisub Scroll Position: 591 Aegisub Active Line: 601 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Video Zoom: 4 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 34003 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 34103 Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)\[Coalgirls]_Nagi_no_Asukara_21_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[7EEA4576].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC2F2914,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,0 Style: Alternative,Source Sans Pro Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372A2E,&HDC351927,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,1.2,2,151,151,42,0 Style: Naru Nami Shine,HASOOB,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,90,90,50,1 Style: Nagi no Episode kara,FreeHand,80,&H00D6CA42,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Chalk Pusher Is Pushing It,pencilPete FONT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sakishima Akari,VeronicasHand,58,&H002D2D2D,&H000000FF,&H008ABEE8,&H00273821,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,20,20,20,0 Style: The Club of the Kettle,AF_Ed Dammam,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: In Salt We Drown,AGRounded-Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,40,40,22,1 Style: We're Gonna Get Muri'd,Swis721 Blk BT,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Oshit Oshit; Fishy Business,FS_Hilal_Points,70,&H00FF6B32,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: How the Fuck Do I Typeset This,Spider Bite,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: شرح,Hacen Digital Arabia,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP Arabic,DIN Next LT Arabic Light,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14632F22,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,15,1 Style: ED Arabic,Al-dhakhm,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78420700,&H007F3439,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,3,20,20,20,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00F89F4B,&H00D67323,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,2,0,8,15,15,90,1 Style: OP Romaji,KG Mercy in the Morning,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32420700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,35,1 Style: ED Romaji,Fineprint,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32420700,&H1E7F3439,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2.2,7,40,40,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,104,0,0,1,0,1,8,15,15,90,1 Style: blackboard ceremony,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,101.587,100,0,0,3,0,0,5,53,53,53,1 Style: This is No Brain Surgery,Planet X,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Maschinenzimmer.412,HASOOB,45,&H00591F0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Kisama Iharu,Hacen Casablanca Heavy,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Episode-Title,Open Sans Semibold,39,&H00C0AE39,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,40,13,20,0 Style: Episode-Title - Copy,FreeHand,50,&H00C39B2B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.66,0:00:05.81,Default,,0000,0000,0000,,!تقبيلها Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:07.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:07.07,0:00:09.51,Default,,0000,0000,0000,,!ا-انتظري، ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:10.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:12.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:13.99,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:15.63,Default,,0000,0000,0000,,!أقصد أنَّه يجب عليك تقبيل ماناكا-سان Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:18.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟! ولماذا يجب عليَّ فعل ذلك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:20.35,Default,,0000,0000,0000,,لأنَّ هذا قد يساعدها على الاستيقاظ Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:21.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد جُنَّ جنونك Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,وكيف للقبلة أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:24.75,Default,,0000,0000,0000,,!لذلك شرحت هذا مُسبقًا Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس شرحًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:27.31,Default,,0000,0000,0000,,!هي-كن Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:29.25,Default,,0000,0000,0000,,!لا يجب عليك الصياح على الفتيات هكذا Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:31.37,Default,,0000,0000,0000,,...اخرسي! هذا بسبب أنَّها Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:32.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,{Huh?} Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:47.65,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن Dialogue: 0,0:00:48.47,0:00:51.41,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أمِّي Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:56.51,Default,,0000,0000,0000,,!أمِّي Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:11.64,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\move(194,20,638,20,0,100)}furitsumoru konayuki ga mau Dialogue: 1,0:01:07.12,0:01:11.64,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}furitsumoru konayuki ga mau Dialogue: 2,0:01:07.12,0:01:11.64,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}furitsumoru konayuki ga mau Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:11.64,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}تتراقص نُدفُ الثلج الصغيرة في الهواء Dialogue: 1,0:01:07.12,0:01:11.64,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}تتراقص نُدفُ الثلج الصغيرة في الهواء Dialogue: 2,0:01:07.12,0:01:11.64,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}تتراقص نُدفُ الثلج الصغيرة في الهواء Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:16.45,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}akiramekaketa yume ga mata namiutsu Dialogue: 1,0:01:11.64,0:01:16.45,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}akiramekaketa yume ga mata namiutsu Dialogue: 2,0:01:11.64,0:01:16.45,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}akiramekaketa yume ga mata namiutsu Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:16.45,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}...سأتخلَّى عن أحلامي، لكنِّها تخضعني ثانيةً Dialogue: 1,0:01:11.64,0:01:16.45,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}...سأتخلَّى عن أحلامي، لكنِّها تخضعني ثانيةً Dialogue: 2,0:01:11.64,0:01:16.45,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}...سأتخلَّى عن أحلامي، لكنِّها تخضعني ثانيةً Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:21.29,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,0)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}ano hi no mama de Dialogue: 1,0:01:16.45,0:01:21.29,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,00)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}ano hi no mama de Dialogue: 2,0:01:16.45,0:01:21.29,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,00)\move(194,20,638,20,0,100)}ano hi no mama de Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:21.29,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,00)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}كما فعلتْ منذ عهدٍ بعيد Dialogue: 1,0:01:16.45,0:01:21.29,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,00)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}كما فعلتْ منذ عهدٍ بعيد Dialogue: 2,0:01:16.45,0:01:21.29,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,00)\move(1042,694,640,694,0,100)}كما فعلتْ منذ عهدٍ بعيد Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:29.26,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}kawaranai egao mitsumete Dialogue: 1,0:01:25.23,0:01:29.26,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}kawaranai egao mitsumete Dialogue: 2,0:01:25.23,0:01:29.26,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}kawaranai egao mitsumete Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:29.26,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}أراقب ابتسامتك المتجمِّدة Dialogue: 1,0:01:25.23,0:01:29.26,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}أراقب ابتسامتك المتجمِّدة Dialogue: 2,0:01:25.23,0:01:29.26,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}أراقب ابتسامتك المتجمِّدة Dialogue: 0,0:01:29.26,0:01:32.89,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}somaru hoho ni fureta kaze ga Dialogue: 1,0:01:29.26,0:01:32.89,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}somaru hoho ni fureta kaze ga Dialogue: 2,0:01:29.26,0:01:32.89,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}somaru hoho ni fureta kaze ga Dialogue: 0,0:01:29.26,0:01:32.89,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}بينما الرياح ترسم الحمرة على وجنتي Dialogue: 1,0:01:29.26,0:01:32.89,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}بينما الرياح ترسم الحمرة على وجنتي Dialogue: 2,0:01:29.26,0:01:32.89,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}بينما الرياح ترسم الحمرة على وجنتي Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:36.81,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,00)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}sora takaku muketa Dialogue: 1,0:01:32.89,0:01:36.81,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,00)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}sora takaku muketa Dialogue: 2,0:01:32.89,0:01:36.81,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,00)\move(194,20,638,20,0,100)}sora takaku muketa Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:36.81,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,00)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}تختفي عاليًا في السماء Dialogue: 1,0:01:32.89,0:01:36.81,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,00)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}تختفي عاليًا في السماء Dialogue: 2,0:01:32.89,0:01:36.81,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,0)\move(1042,694,640,694,0,100)}تختفي عاليًا في السماء Dialogue: 2,0:01:39.06,0:01:43.19,OP Arabic,,0000,0000,0000,,دائمًا ما كنت أراقبك، من مكانٍ ليس ببعيد Dialogue: 2,0:01:43.65,0:01:46.44,OP Arabic,,0000,0000,0000,,لكن بالرغم من ذلك بدوت بعيدًا عني Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:49.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}doushite Dialogue: 1,0:01:47.30,0:01:49.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}doushite Dialogue: 2,0:01:47.30,0:01:49.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}doushite Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:49.57,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}لماذا؟ Dialogue: 1,0:01:47.30,0:01:49.57,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}لماذا؟ Dialogue: 2,0:01:47.30,0:01:49.57,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:49.57,0:01:58.58,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,00)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}kou toikaketa koe mo yureru Dialogue: 1,0:01:49.57,0:01:58.58,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\ffad(300,00)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}kou toikaketa koe mo yureru Dialogue: 2,0:01:49.57,0:01:58.58,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,00)\move(194,20,638,20,0,100)}kou toikaketa koe mo yureru Dialogue: 0,0:01:49.57,0:01:58.58,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,00)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}حتى صوتك يبدو قاسيًا حينما تسألني Dialogue: 1,0:01:49.57,0:01:58.58,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,00)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}حتى صوتك يبدو قاسيًا حينما تسألني Dialogue: 2,0:01:49.57,0:01:58.58,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,00)\move(1042,694,640,694,0,100)}حتى صوتك يبدو قاسيًا حينما تسألني Dialogue: 0,0:01:59.15,0:02:05.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}yurayura minamo ni ukanda Dialogue: 1,0:01:59.15,0:02:05.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}yurayura minamo ni ukanda Dialogue: 2,0:01:59.15,0:02:05.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}yurayura minamo ni ukanda Dialogue: 0,0:01:59.15,0:02:05.46,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}ضوء القمر المنعكس على المياه يرتجف Dialogue: 1,0:01:59.15,0:02:05.46,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}ضوء القمر المنعكس على المياه يرتجف Dialogue: 2,0:01:59.15,0:02:05.46,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}ضوء القمر المنعكس على المياه يرتجف Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:11.94,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}tsuki wa nanimo kataranai Dialogue: 1,0:02:05.46,0:02:11.94,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}tsuki wa nanimo kataranai Dialogue: 2,0:02:05.46,0:02:11.94,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}tsuki wa nanimo kataranai Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:11.94,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}ولم يخبرنا شيئًا حول المستقبل Dialogue: 1,0:02:05.46,0:02:11.94,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}ولم يخبرنا شيئًا حول المستقبل Dialogue: 2,0:02:05.46,0:02:11.94,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}ولم يخبرنا شيئًا حول المستقبل Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:17.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}tada no boukansha Dialogue: 1,0:02:11.94,0:02:17.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}tada no boukansha Dialogue: 2,0:02:11.94,0:02:17.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(194,20,638,20,0,100)}tada no boukansha Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:17.28,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}القمر وقف يشاهدنا فحسب Dialogue: 1,0:02:11.94,0:02:17.28,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,300)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}القمر وقف يشاهدنا فحسب Dialogue: 2,0:02:11.94,0:02:17.28,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,300)\move(1042,694,640,694,0,100)}القمر وقف يشاهدنا فحسب Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:24.72,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,650)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(194,20,638,20,0,100)}hora boku nigezu ni tada itai Dialogue: 1,0:02:17.28,0:02:24.72,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,650)\c&H420700&\move(194,20,638,20,0,100)}hora boku nigezu ni tada itai Dialogue: 2,0:02:17.28,0:02:24.72,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,650)\move(194,20,638,20,0,100)}hora boku nigezu ni tada itai Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:24.72,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,650)\alpha&H20&\3c&HFFEBC2&\bord3.5\move(1042,694,640,694,0,100)}أودُّ البقاء هنا إلى جانبك Dialogue: 1,0:02:17.28,0:02:24.72,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fad(300,650)\c&H420700&\move(1042,694,640,694,0,100)}أودُّ البقاء هنا إلى جانبك Dialogue: 2,0:02:17.28,0:02:24.72,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.4\fad(300,650)\move(1042,694,640,694,0,100)}أودُّ البقاء هنا إلى جانبك Dialogue: 1,0:02:26.99,0:02:29.99,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.5\c&HBF9D1A&\pos(1123.6,273.4)\fscx103\fscy132}الحلقة الحادية والعشرون Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:29.99,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\pos(1123.6,273.4)\fscx103\fscy132}الحلقة الحادية والعشرون Dialogue: 1,0:02:26.99,0:02:29.99,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\an4\blur0.5\c&HBF9D1A&\fscx135\fscy131\pos(237,609.2)}الرسول من قاع البحر Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:29.99,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\an4\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\fscx135\fscy131\pos(237,609.2)}الرسول من قاع البحر Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:32.49,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أغادر Dialogue: 0,0:02:32.49,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,ميونا، أستخرجين؟ Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:36.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد غادرت بالفعل Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:38.97,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:40.42,Default,,0000,0000,0000,,ألن تأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:43.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد غادرت على عجلةٍ من أمرها Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:43.93,Default,,0000,0000,0000,,{Huh.} Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:44.87,Default,,0000,0000,0000,,هي Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:48.93,Default,,0000,0000,0000,,!هي-كن، انتظر Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تغادر بدوني Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:52.95,Default,,0000,0000,0000,,لمَ سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:54.39,Default,,0000,0000,0000,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:56.27,Default,,0000,0000,0000,,!أريد القدوم Dialogue: 0,0:02:56.27,0:02:57.39,Default,,0000,0000,0000,,سوف نغادر Dialogue: 0,0:02:57.98,0:02:59.83,Default,,0000,0000,0000,,سنخرج لفترةٍ قصيرة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:01.52,Default,,0000,0000,0000,,!أريد القدوم Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:05.37,Default,,0000,0000,0000,,هيكاري، لا تضغط على ماناكا-تشان كثيرًا، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:06.73,Default,,0000,0000,0000,,لن أفعل Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:09.39,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك لا تجعلها تُلاحقك في كُلِّ مكان Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:11.67,Default,,0000,0000,0000,,فلديك تلك العادة بالركض دائمًا أمامها Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:12.78,Default,,0000,0000,0000,,لن أفعل Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:14.33,Default,,0000,0000,0000,,...ولو بدأت تشعر بالتعب Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:15.75,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:20.35,Default,,0000,0000,0000,,ماناكا-تشان، اسألي هيكاري كُلَّ ما تحتاجينه منه، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:21.25,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,!ناماكا، أريد القدوم Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:26.15,Default,,0000,0000,0000,,أعلم بأنَّه مرَّت فترة، لذلك خذي وقتك واستمتعي باليوم Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:29.05,Default,,0000,0000,0000,,أكيرا، ستبقى أنت مع والدتك Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:30.47,Default,,0000,0000,0000,,!ناماكا Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:34.45,Default,,0000,0000,0000,,!ناماكا! أريد القدوم Dialogue: 0,0:03:34.45,0:03:36.27,Default,,0000,0000,0000,,سنعود قريبًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:40.17,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!ناماكا! ناماكا Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:42.09,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!ناماكاااا Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:43.23,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه يُحبُّك كثيرًا Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:46.13,Default,,0000,0000,0000,,أيُحبُّني؟ Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:50.03,Default,,0000,0000,0000,,هيَّا Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.58,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.28\blur0.8\frz15.89\fscx145\fscy145\c&H3B0079&\1a&H55&\pos(980,273)}مركز تسوق سايا Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:53.58,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:54.78,0:03:56.12,Default,,0000,0000,0000,,أخيرًا اجتمعتم مُجدَّدًا Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:56.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:56.97,0:03:58.62,Default,,0000,0000,0000,,رباعي شيشيو Dialogue: 0,0:03:58.62,0:04:00.11,Default,,0000,0000,0000,,من الجيِّد سماع هذا Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.75,Default,,0000,0000,0000,,فالأمر لا يبدو كاملاً إلا بوجودكم جميعًا Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:06.25,Default,,0000,0000,0000,,على أيِّ حال، إليكِ هديَّة Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:07.21,Default,,0000,0000,0000,,استمتعي بالطعام Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:09.41,Default,,0000,0000,0000,,!أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:11.38,Default,,0000,0000,0000,,!أوصلي موكايدو التحيَّة Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:12.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,هناك خمسةٌ هنا Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,سيتبقَّى لنا واحدة Dialogue: 0,0:04:16.74,0:04:18.77,Default,,0000,0000,0000,,!شي-تشان Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.77,Default,,0000,0000,0000,,!كانامي Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:24.31,Default,,0000,0000,0000,,...ماناكا Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:32.45,Default,,0000,0000,0000,,تشي-تشان، الجوُّ باردٌ اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:35.45,Default,,0000,0000,0000,,لم نرى بعضنا منذ فترة، وهذا أوَّل ما تقولينه؟ Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:36.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.55,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الجوَّ باردٌ حقًّا Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.37,Default,,0000,0000,0000,,ومن المفترض أن يكون حاليًّا هو الصيف Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:42.69,Default,,0000,0000,0000,,...رُبَّما تكونين محقَّة، ولكن Dialogue: 0,0:04:42.69,0:04:44.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا غريبٌ بالفعل Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:46.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:46.31,0:04:47.21,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:50.27,Default,,0000,0000,0000,,...أعني، الأشخاص العاديُّون يكونون متفاجئين في مواقف كهذه Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:52.61,Default,,0000,0000,0000,,خاصَّةً عند الأخذ بعين الاعتبار مدى نمو البعض Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:55.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:57.39,Default,,0000,0000,0000,,شي-تشان هي نفسها شي-تشان، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:00.68,Default,,0000,0000,0000,,ألن يأتي تسوموجو؟ Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,لديه عملٌ ميدانيٌّ اليوم Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:05.35,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فهو على الجليد؟ Dialogue: 0,0:05:05.35,0:05:06.44,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين الذهاب لرؤيته؟ Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:08.27,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه مشغول، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:09.65,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا رؤيته لاحقًا Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:11.90,Default,,0000,0000,0000,,الأهمُّ من ذلك، لنذهب جميعًا إلى الميناء Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:12.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:14.03,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعي، أسرعي Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:16.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:22.66,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ يا سايو Dialogue: 0,0:05:22.66,0:05:25.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبح جسدي ضعيفًا فجأة Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:26.13,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها باردة Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:27.91,Default,,0000,0000,0000,,لا داعيَ للقلق Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فعندما تجفُّ الإنا خاصَّتك، يصبح جسدكِ ضعيفًا؟ Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:34.95,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم إن وُجب عليَّ تسميته بـ"ضعيفًا". فالتنفس يكون نوعًا منا صعبًا أيضًا Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:37.43,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرَّة الأولى التي يحدث فيها Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:40.71,Default,,0000,0000,0000,,الأمر يبدو مُزعجًا Dialogue: 0,0:05:40.71,0:05:43.39,Default,,0000,0000,0000,,ألم يخبركِ هيكاري والآخرين عن هذا؟ Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:45.27,Default,,0000,0000,0000,,...لقد فعلوا، ولكن Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:52.65,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب عليكِ الذهاب معهم اليوم Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:54.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد دعاكِ هيكاري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:56.81,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:57.79,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:00.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أملك الحقَّ في ذلك Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:01.85,Default,,0000,0000,0000,,الحقّ؟ Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:03.44,Default,,0000,0000,0000,,الحقُّ لفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:06.57,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد... حقُّ الذهاب Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:08.08,Default,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد لكِ الحقّ Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:10.63,Default,,0000,0000,0000,,!كيف يمكنكِ قول ذلك بعد كُلِّ ما فعلته من بحوث؟ Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:14.87,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:17.65,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لست سعيدةً باستيقاظ ماناكا-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:17.65,0:06:18.64,Default,,0000,0000,0000,,!أنا سعيدة Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:20.87,Default,,0000,0000,0000,,...لحظة حدوث الأمر Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:25.43,Default,,0000,0000,0000,,"خطر على بالي: "لقد استيقظت أخيرًا Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:29.15,Default,,0000,0000,0000,,وكنت سعيدةً لأنَّني سعدت بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:06:29.88,0:06:31.49,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كان هناك شيءٌ مُختلف Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان مُختلفًا عمَّا فكَّرت به Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:37.66,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني فهمك مُطلقًا Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:42.52,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:44.71,Default,,0000,0000,0000,,كيف يُفترض عليَّ الحديث معها Dialogue: 0,0:06:50.56,0:06:52.30,Default,,0000,0000,0000,,!عليكِ رؤية النظرة التي تعلو وجهكِ Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:56.11,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:06:56.11,0:06:56.88,Default,,0000,0000,0000,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:57.97,0:06:59.25,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها باردة Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:01.95,Default,,0000,0000,0000,,!أوي! أنا لا أملك إنا كما تعلمين Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:13.97,Default,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:07:13.97,0:07:15.61,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها مُتجمِّدةٌ فعلاً Dialogue: 0,0:07:15.61,0:07:17.81,Default,,0000,0000,0000,,كان بإمكانك رؤية هذا من المنزل كما تعلمين Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:18.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:21.75,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، الأمر يُفاجئك عندما تراه عن قرب Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.09,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا شي-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:27.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان احتفال القوارب منذ وقتٍ قريبٍ بالنسبة لكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:27.13,0:07:28.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:29.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:30.08,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:32.15,Default,,0000,0000,0000,,هذه الثلوج الملحيَّة رائعة Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:34.05,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن بهذه الكميَّة سابقًا Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:36.37,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:39.56,Default,,0000,0000,0000,,"الأمر يبدو كلعب لعبة "إيجاد الفارق Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:41.37,Default,,0000,0000,0000,,إيجاد الفارق"؟" Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:42.35,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:43.72,0:07:44.87,Default,,0000,0000,0000,,!باردٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:56.46,Default,,0000,0000,0000,,...في كلِّ مرَّةٍ أغلق عيناي Dialogue: 0,0:07:56.46,0:07:58.34,Default,,0000,0000,0000,,...ومن ثم أفتحها Dialogue: 0,0:07:58.34,0:08:00.97,Default,,0000,0000,0000,,أجد أشياءً مُختلفةً عمَّا كانت عليه Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:03.70,Default,,0000,0000,0000,,الثلوج الملحيَّة هنا Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:05.41,Default,,0000,0000,0000,,!الثلوج المحليَّة هناك Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:08.79,Default,,0000,0000,0000,,!الثلوج الملحيَّة في كُلِّ مكان Dialogue: 0,0:08:09.78,0:08:12.54,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ أنتِ فقط تشيرين إلى الثلوج الملحيَّة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:15.19,Default,,0000,0000,0000,,!ماناكا Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:18.91,Default,,0000,0000,0000,,{Tehe.} Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:20.33,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:22.41,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:24.85,Default,,0000,0000,0000,,!أصبح هي-كن لطيفًا Dialogue: 0,0:08:24.85,0:08:28.07,Default,,0000,0000,0000,,!ما... لطالما كنت لطيفًا Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:29.95,Default,,0000,0000,0000,,!هي-كن، وجهك مُحمر Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:31.17,Default,,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:33.89,Default,,0000,0000,0000,,!أنقذيني، شي-تشان Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:36.13,Default,,0000,0000,0000,,!هناك ثلوجٌ ملحيَّة هناك أيضًا Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:38.23,Default,,0000,0000,0000,,ماناكا، لا يجب عليك الركض هكذا Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:47.71,Default,,0000,0000,0000,,الأمر يجعلك تتساءل لمَ كنَّا نحاول باستماتة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:48.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,...أعني، حتَّى بدون مساعدة أوركو-ساما Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:53.17,Default,,0000,0000,0000,,فقد استيقظت ماناكا من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد نجح الأمر بالنهاية Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.23,Default,,0000,0000,0000,,...أفترض أنَّه يمكنك قول ذلك Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:00.63,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا مُحبطٌ نوعًا ما أيضًا Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:03.09,Default,,0000,0000,0000,,بالنظر إلى الطريقة التي تتصرَّف بها ماناكا Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:04.60,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}ماناكا Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:05.09,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها مليئةٌ بالطاقة Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:05.81,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!شي-تشان، انظر Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:07.95,Default,,0000,0000,0000,,حتَّى مع أنَّها استيقظت البارحة للتو Dialogue: 0,0:09:09.03,0:09:10.44,Default,,0000,0000,0000,,كيف تصرَّفت وقتها يا هيكاري؟ Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:11.31,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:14.31,Default,,0000,0000,0000,,عندما استيقظت، لأوَّل وهلة Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:17.40,Default,,0000,0000,0000,,كنت خائفًا Dialogue: 0,0:09:18.44,0:09:20.53,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى مع أنَّ المدينة كانت مألوفة Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:22.09,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنَّ كُلَّ شيءٍ كان يبدو متغيِّرًا قليلاً Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,...لقد قلت لنفسي: "لو بدت الأماكن نفسها ولكن كنت أجهل من يقطنها Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:27.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل"؟... Dialogue: 0,0:09:28.28,0:09:30.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت مرتعبًا Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:39.96,Default,,0000,0000,0000,,!أنا فقط لا أحتمل رؤية المزيد من الأمور تتغيَّر Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,!لا أريد التفكير في شيء Dialogue: 0,0:09:41.80,0:09:44.05,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,475)}لا أريد حتَّى أن أعرف عنها Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:45.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:49.21,Default,,0000,0000,0000,,أجهل حقًّا كيف يمكنها الضحك طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:51.73,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه بسببك يا هيكاري Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:52.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:54.51,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك نحن أيضًا Dialogue: 0,0:09:57.42,0:09:59.89,Default,,0000,0000,0000,,وأنا من كنت متأكِّدًا أنَّها ستذهب لرؤيته أوَّلاً Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:04.27,Default,,0000,0000,0000,,تبدو كما لو فقدت ذاكرتها Comment: 0,0:10:07.82,0:10:12.00,Chalk Pusher Is Pushing It,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\c&H3B2619&\frz2.918\1a&H3A&\fry180\fscx41\fscy36\pos(216,69)\blur4\t(0,1500,1,\blur0.6)}استيقظي يا ماناكا Comment: 0,0:10:12.00,0:10:12.20,Chalk Pusher Is Pushing It,,0000,0000,0000,,{\blur2\c&H000000&\frz2.918\fscx73\fscy65\pos(1013,10)\1a&H3A&\clip(m 892 0 l 980 83 1210 -15)}استيقظي يا ماناكا Comment: 0,0:10:12.20,0:10:15.21,Chalk Pusher Is Pushing It,,0000,0000,0000,,{\blur2\c&H000000&\frz2.918\fscx73\fscy65\pos(1013,10)\1a&H3A&}استيقظي يا ماناكا Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:15.21,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:17.39,Default,,0000,0000,0000,,...قبل احتفال القوارب Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:22.47,Default,,0000,0000,0000,,لا، أعني، ماذا حدث قبل احتفال القوارب؟ Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:25.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمَّ سحبك لقاع المحيط \Nماذا حدث وقتها؟ Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:27.66,Default,,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:30.19,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد... أنِّي سمعت صوت شخصٍ ما Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:30.89,Default,,0000,0000,0000,,صوت؟ Dialogue: 0,0:10:30.89,0:10:33.33,Default,,0000,0000,0000,,من كان؟ أكان أوركو-ساما؟ Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:35.91,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن صوت أوركو-ساما Dialogue: 0,0:10:36.58,0:10:37.85,Default,,0000,0000,0000,,أكان إله البحر؟ Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:39.47,Default,,0000,0000,0000,,...رُبَّما Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:40.71,Default,,0000,0000,0000,,!هل رأيتِه Dialogue: 0,0:10:40.71,0:10:41.75,Default,,0000,0000,0000,,هل قابلتِه؟ Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:44.55,Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني التذكُّر Dialogue: 0,0:10:45.92,0:10:48.61,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأنَّه قال سوف يُعطيني شيئًا Dialogue: 0,0:10:48.61,0:10:50.69,Default,,0000,0000,0000,,...أو رُبَّما سألني لإعطائه شيئًا Dialogue: 0,0:10:50.69,0:10:51.87,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي طلبه؟ Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:55.08,Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني التذكُّر Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:08.26,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري! ماناكا، انتظري Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:09.72,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}...حتَّى المدرسة Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:13.01,Default,,0000,0000,0000,,مُغطَّاةٌ بالثلوج المحليَّة Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:15.60,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها زغبيَّة للغاية Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,لم تعد تمتلك إنا Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:21.34,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لا يُمكنها العودة للبحر Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:22.76,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ياترى؟ Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:23.75,Default,,0000,0000,0000,,!هيكاري Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.11,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:27.89,Default,,0000,0000,0000,,...كيف يُمكنها Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:32.59,Default,,0000,0000,0000,,لأنَّها ما زالت ماناكا Dialogue: 0,0:11:40.06,0:11:41.11,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:43.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:47.64,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الجانب مُلكي Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:48.97,Default,,0000,0000,0000,,إذًا! سأساعدك Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:51.17,Default,,0000,0000,0000,,!لا! لا يُمكنكِ الخطو على هذا الجانب Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:53.85,Default,,0000,0000,0000,,!هنا، وهنا، وهنا، وهنا، جميعهم ملكي Dialogue: 0,0:11:52.28,0:11:53.85,Default,,0000,0000,0000,,!لا! لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:11:56.16,0:11:57.69,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هناك؟ Dialogue: 0,0:11:57.69,0:11:58.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:05.11,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ أنتما Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:07.21,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:09.70,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنتم في المدرسة خلال يوم العطلة؟ Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:12.75,Default,,0000,0000,0000,,انظروا إلى من يتحدَّث، ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:14.57,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:17.09,Default,,0000,0000,0000,,!نـ-ندرس Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:18.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:18.03,0:12:20.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد قرَّرنا الدراسة من أجل امتحاناتنا Dialogue: 0,0:12:20.49,0:12:23.66,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلم؟ الامتحانات النهائيَّة الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.50,Default,,0000,0000,0000,,لمَ ذكرتِ الامتحانات الآن؟ Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:27.55,Default,,0000,0000,0000,,!الدراسة مهمَّةٌ كما تعلم Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:29.07,Default,,0000,0000,0000,,مُهمَّةٌ، مُهمَّة Dialogue: 0,0:12:29.07,0:12:31.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تدرسان؟ Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:34.29,Default,,0000,0000,0000,,ندرس المعادلات المتزامنة في الرياضيات Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:37.17,Default,,0000,0000,0000,,وفي الإنجليزيَّة، ندرس أسماء العطف والألفاظ Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:39.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا سيِّئةٌ في كلاهما Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:41.93,Default,,0000,0000,0000,,يا رجل، لقد قتلتما المتعة Dialogue: 0,0:12:41.93,0:12:43.56,Default,,0000,0000,0000,,...بوضع علم الحساب البسيط جانبًا Dialogue: 0,0:12:43.98,0:12:46.29,Default,,0000,0000,0000,,فالرياضيات عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:48.65,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذا هو عذر الطالب الغبي Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:48.99,Default,,0000,0000,0000,,{Wha?!} Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:50.75,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا موافقٌ تمامًا Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:51.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:53.89,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أعتقد أنَّ الدراسة مُهمَّةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:55.33,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد سماع ذلك منكِ أنتِ Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:56.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.37,Default,,0000,0000,0000,,الدراسة مهمَّة! صحيح يا شي-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:59.37,0:13:02.03,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يجب عليكِ الدراسة بشكلٍ جيِّد Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:03.08,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:05.55,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من المتأخِّر الندم لاحقًا Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:06.87,Default,,0000,0000,0000,,!سيكون متأخِّرًا Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:11.89,Default,,0000,0000,0000,,أه، يجب عليَّ الذهاب للمشفى Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:13.17,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين هناك؟ Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:16.35,Default,,0000,0000,0000,,جدُّ تسوموجو لا يشعر بخير Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:16.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:17.18,0:13:19.94,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لقد طعن في السن الآن وحدثت العديد من الأمور Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.35,Default,,0000,0000,0000,,آه، لقد نسيت Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:23.90,Default,,0000,0000,0000,,تناولوا هذه Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:25.91,Default,,0000,0000,0000,,لقد أعطاها ساياما-كن لنا Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:36.45,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB97D1A&\frz18.97\fscx68\fscy68\pos(912,315)}كرات الكريمة المملحة Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:36.45,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB67815&\frz19.4\b1\fscx50\fscy50\fsp\pos(955,415)}مصدر جيِّدٌ للمعادن! صُنع باستخدام ملح أوشيوشي Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:36.57,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB97D1A&\frz18.97\fscx68\fscy68\pos(783,349.27)}كرات الكريمة المملحة Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:36.57,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB67815&\frz19.4\b1\fscx50\fscy50\fsp\pos(826,449.27)}مصدر جيِّدٌ للمعادن! صُنع باستخدام ملح أوشيوشي Dialogue: 0,0:13:36.57,0:13:36.70,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB97D1A&\frz18.97\fscx68\fscy68\pos(698.49,391.36)}كرات الكريمة المملحة Dialogue: 0,0:13:36.57,0:13:36.70,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB67815&\frz19.4\b1\fscx50\fscy50\fsp\pos(741.49,491.36)}مصدر جيِّدٌ للمعادن! صُنع باستخدام ملح أوشيوشي Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:36.82,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB97D1A&\frz18.97\fscx68\fscy68\pos(652.82,433.8)}كرات الكريمة المملحة Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:36.82,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB67815&\frz19.4\b1\fscx50\fscy50\fsp\pos(695.82,533.8)}مصدر جيِّدٌ للمعادن! صُنع باستخدام ملح أوشيوشي Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:36.95,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB97D1A&\frz18.97\fscx68\fscy68\pos(640.53,458.22)}كرات الكريمة المملحة Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:36.95,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB67815&\frz19.4\b1\fscx50\fscy50\fsp\pos(683.53,558.22)}مصدر جيِّدٌ للمعادن! صُنع باستخدام ملح أوشيوشي Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:37.08,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB97D1A&\frz18.97\fscx68\fscy68\pos(632.36,473.59)}كرات الكريمة المملحة Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:37.08,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB67815&\frz19.4\b1\fscx50\fscy50\fsp\pos(675.36,573.59)}مصدر جيِّدٌ للمعادن! صُنع باستخدام ملح أوشيوشي Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:38.08,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB97D1A&\frz18.97\fscx68\fscy68\pos(632.27,486.49)}كرات الكريمة المملحة Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:38.08,Sakishima Akari,,0000,0000,0000,,{\fax-0.31\blur0.6\c&HB67815&\frz19.4\b1\fscx50\fscy50\fsp\pos(675.27,586.49)}مصدر جيِّدٌ للمعادن! صُنع باستخدام ملح أوشيوشي Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:39.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:39.47,0:13:41.17,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها تكفينا جميعًا Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:42.58,Default,,0000,0000,0000,,!شيسكاي-سان لطيفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:44.19,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:44.19,0:13:45.09,Default,,0000,0000,0000,,من يريد واحدة؟ Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:46.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريد! أتريدين أيضًا يا ميونا؟ Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:47.19,Default,,0000,0000,0000,,أريد Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:47.55,Default,,0000,0000,0000,,!أريد أيضًا Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:48.87,Default,,0000,0000,0000,,!جميعنا نريد Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:52.26,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H7C6656&\fscx24\fscy24\pos(1014,159)}ناميناناكي Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:52.26,Naru Nami Shine,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H745A47&\fscx24\fscy24\pos(1002,239)}مشفى عام Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:03.02,Default,,0000,0000,0000,,لم أعتقد أنَّك ستتواجدين هنا Dialogue: 0,0:14:04.89,0:14:07.71,Default,,0000,0000,0000,,آه... لقد توفَّر لديَّ بعض الوقت Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:08.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا تسوموجو؟ Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:10.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:10.73,0:14:12.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهيت مُبكِّرًا Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:16.15,Default,,0000,0000,0000,,إذًا يجب عليك الذهاب لرؤية ماناكا Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:26.17,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت بأنَّها قد تُصدم إذا رأت الكثير Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:29.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:32.35,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال موكايدو؟ Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:33.67,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها بخير Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:35.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد تفاجأت بمدى حيويَّتها Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:37.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد قالت بأنَّها ستزورنا قريبًا Dialogue: 0,0:14:37.63,0:14:38.59,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:14:43.16,0:14:44.57,Default,,0000,0000,0000,,أتريد بعض اليوسفي؟ Dialogue: 0,0:14:44.57,0:14:46.07,Default,,0000,0000,0000,,آه، نعم Dialogue: 0,0:14:48.52,0:14:50.95,Default,,0000,0000,0000,,هناك جيلي الليمون هناك أيضًا Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:54.09,Default,,0000,0000,0000,,أكنت مُستيقظًا؟ Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:02.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد تذكَّر جدِّي طعاميَّ المفضَّلين Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:05.14,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها لذيذة Dialogue: 0,0:15:05.14,0:15:07.87,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما أكون قد أحببت هذه أكثر من كرات الكريمة Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:10.30,Default,,0000,0000,0000,,لمَ كرات الكريمة بالذات؟ Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:11.75,Default,,0000,0000,0000,,بلا سبب Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:22.91,Default,,0000,0000,0000,,...في نهاية الشهر Dialogue: 0,0:15:23.60,0:15:25.21,Default,,0000,0000,0000,,سيتوجَّب عليَّ العودة للجامعة Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:29.71,Default,,0000,0000,0000,,الجامعة تودُّ الاطلاع على بحث البروفيسور لكي تتمكَّن من جمع البيانات والاستنتاجات Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:32.23,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:44.12,0:15:45.63,Default,,0000,0000,0000,,متى سيكون هذا؟ Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:47.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت في نهاية الشهر Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:48.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:50.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخطأت Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:54.29,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها تبدو حامضةً لأنِّي أكلت حلوى الجيلي أوَّلاً Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.09,Default,,0000,0000,0000,,سأتأكَّد من إرسال اليوسفي لشقَّتك Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:01.53,Default,,0000,0000,0000,,شارك تناولها مع جميع من في معملك Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:02.97,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:10.76,Default,,0000,0000,0000,,إنَّها ليست بذلك البعد Dialogue: 0,0:16:10.76,0:16:11.53,Default,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:16:12.14,0:16:14.25,Default,,0000,0000,0000,,سأعود بأسرع ما يُمكنني Dialogue: 0,0:16:14.25,0:16:14.93,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:16.77,Default,,0000,0000,0000,,وسأهاتِفكِ أيضًا Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:17.44,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:17.82,0:16:20.17,Default,,0000,0000,0000,,وإذا وجدت أيَّ معلوماتٍ جديدة، سأعلمكِ فورًا Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:24.97,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا تسوموجو؟ أستشعر بالوحدة؟ Dialogue: 0,0:16:26.85,0:16:28.84,Default,,0000,0000,0000,,لست أنا من أقلق عليه، بل أنتِ يا شيساكي Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:31.05,Default,,0000,0000,0000,,ما-ما الذي تتحدَّث عنه؟ Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:33.01,Default,,0000,0000,0000,,فأنا مشغولةٌ بعملي كذلك Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:34.29,Default,,0000,0000,0000,,أمتأكِّدةٌ أنَّكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:35.38,0:16:36.84,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك قلت لك Dialogue: 0,0:16:36.84,0:16:38.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد عاد الجميع الآن Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:41.23,Default,,0000,0000,0000,,وعليَّ الاعتناء بماناكا أيضًا Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:42.14,Default,,0000,0000,0000,,فهي تحتاج للرعاية Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:46.11,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّ ماناكا حقًّا لم Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:50.25,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لا حاجة لك للقلق على توافه الأمور يا تسوموجو Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:52.38,Default,,0000,0000,0000,,فقط ركِّز على بحثك في معملك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:56.61,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج منك أنت والبروفيسور ميهاسي أن تجدوا حقيقة كُلِّ هذا Dialogue: 0,0:16:56.61,0:16:59.15,Default,,0000,0000,0000,,فهناك الكثير ما زلنا نجهله Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:04.23,Default,,0000,0000,0000,,...حتَّى مع استيقاظ ماناكا، وكون هيكاري وكانامي بصحَّةٍ جيِّدة Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:05.66,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنَّه يوجد الكثير ممَّا لا نفهمه Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:10.37,Default,,0000,0000,0000,,...لا نعلم ماذا سيحدث للبحر أو اليابسة Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:12.17,Default,,0000,0000,0000,,أو حتَّى الطقس أو حركة المدِّ والجزر Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:16.18,Default,,0000,0000,0000,,...إذا أمكننا سؤال أوركو-ساما فقط Dialogue: 0,0:17:16.18,0:17:18.67,Default,,0000,0000,0000,,أوركو-ساما؟ لمَ هو؟ Dialogue: 0,0:17:19.14,0:17:22.04,Default,,0000,0000,0000,,بسبب أنَّه يعلم كُلَّ شيءٍ عن البحر Dialogue: 0,0:17:22.04,0:17:23.49,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد هذا؟ Dialogue: 0,0:17:23.49,0:17:26.01,Default,,0000,0000,0000,,لديَّ شعورٌ بأنَّه سيقول شيئًا عشوائيًّا ومُبهمًا Dialogue: 0,0:17:26.01,0:17:29.10,Default,,0000,0000,0000,,ولكنَّه أحد حراشف إله البحر Dialogue: 0,0:17:29.10,0:17:30.41,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يدَّعيه Dialogue: 0,0:17:30.93,0:17:32.06,Default,,0000,0000,0000,,يدَّعي ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:32.54,0:17:35.51,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك، أتساءل إن كان سيُخبرنا بشيءٍ لو عثرنا عليه Dialogue: 0,0:17:35.51,0:17:37.41,Default,,0000,0000,0000,,...فهو دائمًا سيِّئ الطباع Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:39.40,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنَّه مُنحرف Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:41.83,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما يُمكننا رشوته Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:44.21,Default,,0000,0000,0000,,رشوته؟ أتقصد بالمال؟ Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:46.41,Default,,0000,0000,0000,,لا، رُبَّما بالمجلَّات الإباحيَّة Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:47.66,Default,,0000,0000,0000,,...ما الذي تقـ Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:51.43,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما ينجح ذلك Dialogue: 0,0:17:52.24,0:17:54.47,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما ينجح ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:56.63,Default,,0000,0000,0000,,كما توقَّعت Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:07.19,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ لتأخُّري Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:09.15,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:10.35,Default,,0000,0000,0000,,توقيتٌ جيِّد Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:15.85,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا، لن أُصرَّ عليكما إن لم تريدا الحضور ولكن Dialogue: 0,0:18:14.64,0:18:16.73,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}أبي! أين أبي؟ Dialogue: 0,0:18:16.46,0:18:19.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سأقضي الليلة هنا Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:17.51,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}كن حذرًا Dialogue: 0,0:18:17.51,0:18:19.57,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}أباك يعمل لوقتٍ متأخِّرٍ الليلة Dialogue: 0,0:18:19.96,0:18:22.67,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك وضع السمك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:18:22.67,0:18:23.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:25.49,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، النكهة تكون أجمل بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:27.11,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قال تسوموجو؟ Dialogue: 0,0:18:27.51,0:18:29.19,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّ كلاهما لن يتمكَّنا من الحضور Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:29.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:30.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤسف Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:31.53,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:32.01,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!سرطان Dialogue: 0,0:18:32.01,0:18:35.31,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}يُمنع لمس السرطان، إنَّه ساخن Dialogue: 0,0:18:32.18,0:18:35.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد طرأ أمرٌ ما بشأن جدِّ تسوموجو لذلك اعتذرا Dialogue: 0,0:18:35.31,0:18:37.25,Default,,0000,0000,0000,,لا بدَّ أن شي-تشان مُشغولةٌ بالفعل Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:38.29,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك تسوموجو Dialogue: 0,0:18:38.64,0:18:41.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كلاهما يدرسان بجد Dialogue: 0,0:18:41.15,0:18:42.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:42.85,0:18:43.91,Default,,0000,0000,0000,,...تجعلين الأمر وكأنِّي Dialogue: 0,0:18:43.91,0:18:45.53,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تدرس أبدًا Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:48.55,Default,,0000,0000,0000,,نعم، وامتحانات القبول على الأبواب Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:50.93,Default,,0000,0000,0000,,يا رجل، رُبَّما يجب عليَّ الذهاب للسبات مُجدَّدًا Dialogue: 0,0:18:50.93,0:18:53.05,Default,,0000,0000,0000,,لا تقل أشياءً غبيَّةً كهذه Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:55.31,Default,,0000,0000,0000,,سايو-تشان، أيُمكنكِ مساعدة هيكاري بدراسته رجاءً؟ Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:57.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت أنَّكِ أفضل طلاب فصلك Dialogue: 0,0:18:57.77,0:18:59.67,Default,,0000,0000,0000,,آه... أحيانًا Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:02.01,Default,,0000,0000,0000,,ليس أحيانًا، بل طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:03.73,Default,,0000,0000,0000,,هذا مُذهلٌ حقًّا Dialogue: 0,0:19:03.73,0:19:05.33,Default,,0000,0000,0000,,ليس حقًّا Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:08.09,Default,,0000,0000,0000,,على أيِّ حال، الجميع سيتقدَّم لمدرسة هاما الثانويَّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:10.11,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ليس الأمر وكأن شيشيو لديها مدرسةٌ ثانويَّة Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:12.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبُّ الأمور كما هي الآن Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:16.31,Default,,0000,0000,0000,,ها هو سرطانك يا أكيرا Dialogue: 0,0:19:16.31,0:19:18.33,Default,,0000,0000,0000,,انفخ فيها قليلاً قبل أكلها Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:25.55,Default,,0000,0000,0000,,!أكيرا Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:31.99,Default,,0000,0000,0000,,أتشعر بالحرارة؟ Dialogue: 0,0:19:31.99,0:19:32.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:32.99,0:19:35.09,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ هل تتألم؟ Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:36.89,Default,,0000,0000,0000,,لا... أنا أشعر بالبرودة Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:37.75,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:19:38.36,0:19:39.77,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ حول ذلك فهو بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:19:57.96,0:20:01.92,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,477)}أمن الممكن أنَّ هذا بسبب غضب إله البحر؟ Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:03.29,Default,,0000,0000,0000,,!ماناكا Dialogue: 0,0:20:04.06,0:20:04.96,Default,,0000,0000,0000,,تعالِ معي للحظة Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:06.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:07.91,Default,,0000,0000,0000,,هيَّا فقط Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:09.30,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن؟ Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:12.76,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن؟ Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:15.30,Default,,0000,0000,0000,,هي-كن، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:15.30,0:20:16.65,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:20:19.16,0:20:21.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأنَّ لديكِ شيءٌ تبوحين لي به قبل احتفال القوارب Dialogue: 0,0:20:22.56,0:20:23.81,Default,,0000,0000,0000,,...احتفال القوارب Dialogue: 0,0:20:24.36,0:20:26.07,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}سأخبرك عندما ينتهي Dialogue: 0,0:20:26.11,0:20:27.57,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني الآن Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:29.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كنتِ ستقولين؟ Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:31.36,Default,,0000,0000,0000,,لمَ وجهك أصبح مُخيفًا؟ Dialogue: 0,0:20:31.36,0:20:33.01,Default,,0000,0000,0000,,أكان عن تسوموجو؟ Dialogue: 0,0:20:33.01,0:20:33.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:35.73,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه عن تسوموجو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:39.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدَّث عنه؟ Dialogue: 0,0:20:42.58,0:20:43.83,Default,,0000,0000,0000,,...هي-كن Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:12.24,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:13.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:13.78,0:21:15.96,Default,,0000,0000,0000,,آه... تسوموجو-كن Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:17.01,Default,,0000,0000,0000,,أنت مُبكِّر Dialogue: 0,0:21:17.68,0:21:19.29,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنني التحدُّث لموكايدو؟ Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:23.12,Default,,0000,0000,0000,,...صباح الخير Dialogue: 0,0:21:23.56,0:21:25.07,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا يفعل الجمـ Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:25.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:26.26,0:21:28.03,Default,,0000,0000,0000,,تسوموجو، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:38.92,0:21:40.17,شرح,,0000,0000,0000,,أكيرا أخطأ في نطق السمكة بحيث أنها تنطق "ساكانا" وهو قد قام بنطقها "كاسانا" لهذا وُجب ترجمتها "سكمة" لتناسب النطق Dialogue: 0,0:21:38.92,0:21:40.17,Default,,0000,0000,0000,,سكمة Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:42.23,Default,,0000,0000,0000,,...تسوموجو-كن، هذا Dialogue: 0,0:21:42.87,0:21:45.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمَّ لعني بواسطة أوركو-ساما Dialogue: 0,0:21:46.62,0:21:48.54,Default,,0000,0000,0000,,أتقول لعنة؟ Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:50.61,Default,,0000,0000,0000,,إنَّه من الأشخاص الذي يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:21:50.61,0:21:52.32,Default,,0000,0000,0000,,"لا أعتقد بأنَّه يجب علينا اعتباره من "الأشخاص Dialogue: 0,0:21:52.96,0:21:54.03,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن هذا يعني Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:57.73,Default,,0000,0000,0000,,أنَّ أوركو متواجدٌ بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:22:12.43,0:22:18.92,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}mugon no kotoba de ayatori shite Dialogue: 1,0:22:12.43,0:22:18.92,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}mugon no kotoba de ayatori shite Dialogue: 0,0:22:12.43,0:22:18.92,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}...ألعب بصمتٍ بالخيوط المتشابكة بأصابعي مع كلماتي Dialogue: 1,0:22:12.43,0:22:18.92,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}...ألعب بصمتٍ بالخيوط المتشابكة بأصابعي مع كلماتي Dialogue: 0,0:22:20.28,0:22:27.35,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}jouzu ni dekita to warattemiru Dialogue: 1,0:22:20.28,0:22:27.35,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}jouzu ni dekita to warattemiru Dialogue: 0,0:22:20.28,0:22:27.35,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}وقرَّرت أن أبتسم راضيةً Dialogue: 1,0:22:20.28,0:22:27.35,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}وقرَّرت أن أبتسم راضيةً Dialogue: 0,0:22:27.35,0:22:34.95,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni Dialogue: 1,0:22:27.35,0:22:34.95,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni Dialogue: 0,0:22:27.35,0:22:34.95,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}...الأمر الوحيد الذي أنا أجيده حقًّا Dialogue: 1,0:22:27.35,0:22:34.95,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}...الأمر الوحيد الذي أنا أجيده حقًّا Dialogue: 0,0:22:34.95,0:22:42.75,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake Dialogue: 1,0:22:34.95,0:22:42.75,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake Dialogue: 0,0:22:34.95,0:22:42.75,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}يخنق حُبِّي بدون إدراك Dialogue: 1,0:22:34.95,0:22:42.75,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}يخنق حُبِّي بدون إدراك Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:47.43,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}demo torimaku kirei na loop wa Dialogue: 1,0:22:42.75,0:22:47.43,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}demo torimaku kirei na loop wa Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:47.43,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}...سيكون جميلاً Dialogue: 1,0:22:42.75,0:22:47.43,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}...سيكون جميلاً Dialogue: 0,0:22:47.43,0:22:51.28,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}yawai chikara de Dialogue: 1,0:22:47.43,0:22:51.28,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}yawai chikara de Dialogue: 0,0:22:47.43,0:22:51.28,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}...لو أنَّ حُبَّ الأشخاص من حولي Dialogue: 1,0:22:47.43,0:22:51.28,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}...لو أنَّ حُبَّ الأشخاص من حولي Dialogue: 0,0:22:51.28,0:22:57.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}taguriyosetekureru kana Dialogue: 1,0:22:51.28,0:22:57.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}taguriyosetekureru kana Dialogue: 0,0:22:51.28,0:22:57.90,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}...سحبني بلطفٍ Dialogue: 1,0:22:51.28,0:22:57.90,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}...سحبني بلطفٍ Dialogue: 0,0:22:57.90,0:22:59.92,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}azayaka ni Dialogue: 1,0:22:57.90,0:22:59.92,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}azayaka ni Dialogue: 0,0:22:57.90,0:22:59.92,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}وعرَّاني من العيوب Dialogue: 1,0:22:57.90,0:22:59.92,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}وعرَّاني من العيوب Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:08.07,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}musunde kono kimochigoto Dialogue: 1,0:23:00.49,0:23:08.07,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}musunde kono kimochigoto Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:08.07,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}...أربط مشاعري بقيدٍ Dialogue: 1,0:23:00.49,0:23:08.07,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}...أربط مشاعري بقيدٍ Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:16.11,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}hanarenai you ni kataku kataku aa Dialogue: 1,0:23:08.07,0:23:16.11,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}hanarenai you ni kataku kataku aa Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:16.11,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}لكيلا نكون منفصلين Dialogue: 1,0:23:08.07,0:23:16.11,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}لكيلا نكون منفصلين Dialogue: 0,0:23:16.11,0:23:23.68,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}hitomusubi hito wo musunde Dialogue: 1,0:23:16.11,0:23:23.68,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}hitomusubi hito wo musunde Dialogue: 0,0:23:16.11,0:23:23.68,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}العُقَدُ تربطنا سويَّةً Dialogue: 1,0:23:16.11,0:23:23.68,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}العُقَدُ تربطنا سويَّةً Dialogue: 0,0:23:23.68,0:23:30.50,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}kitai no iu mama ni saki he asu he yukou Dialogue: 1,0:23:23.68,0:23:30.50,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}kitai no iu mama ni saki he asu he yukou Dialogue: 0,0:23:23.68,0:23:30.50,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2\shad0\c&H420700&}فاسمحوا لنا بأن نقترب من الأيَّام القادمة المحمَّلة بالأمل Dialogue: 1,0:23:23.68,0:23:30.50,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}فاسمحوا لنا بأن نقترب من الأيَّام القادمة المحمَّلة بالأمل Dialogue: 0,0:23:31.60,0:23:34.17,Default,,0000,0000,0000,,!أتقوم بإطاحة فتاةٍ ومن ثم لا تعتذر لها؟ Dialogue: 0,0:23:34.17,0:23:35.89,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أخبرتك بعدم القدوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:36.99,Default,,0000,0000,0000,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:23:36.99,0:23:39.45,Default,,0000,0000,0000,,رُبَّما يجب عليَّ سؤالها مُجدَّدًا Dialogue: 1,0:23:38.97,0:23:41.05,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&HBEA01A&\fscx108\fscy120\pos(598.8,190.8)}الحلقة الثانية والعشرون Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:41.05,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\fscx108\fscy120\pos(598.8,190.8)}الحلقة الثانية والعشرون Dialogue: 1,0:23:38.97,0:23:41.05,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\an4\blur0.5\c&HBEA01A&\fscx183\fscy156\pos(448,518.4)}شيءٌ مفقود Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:41.05,Nagi no Episode kara,,0000,0000,0000,,{\an4\blur0.6\c&H000000&\alpha&H30&\fscx183\fscy156\pos(448,518.4)}شيءٌ مفقود Dialogue: 0,0:23:39.45,0:23:40.97,Default,,0000,0000,0000,,...سؤالها للخروج Dialogue: 0,0:23:40.97,0:23:42.97,Default,,0000,0000,0000,,