[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0020,0 Style: Italics Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Main Title 1,Adobe Arabic,45,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0398,0027,0073,1 Style: Main Title 2,Adobe Arabic,40,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0398,0027,0093,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0170,0180,0120,1 Style: Signs,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0024,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: End Title,Adobe Arabic,48,&H00251FD7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00676777,1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,2,8,0520,0000,0210,1 Style: End Title 2,Adobe Arabic,30,&H004B8BB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H003C2F8D,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0130,0140,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373B41,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0100,0010,0120,1 Style: Days,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0160,1 Style: sign_01_00,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0515,0000,0228,1 Style: sign_02_00,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00F2F4EE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0200,0200,0024,1 Style: sign_03_00,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0407,0012,0165,1 Style: sign_04_01,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,355.127,1,3,0,8,0178,0477,0225,1 Style: sign_04_02,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,354,1,3,0,8,0363,0000,0237,1 Style: sign_05_00,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0199,0199,0247,1 Style: sign_06_00,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00EFF3F5,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0300,0100,0070,1 Style: sign_07_00,Adobe Arabic,32,&H001F5924,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,342.3,1,2,0,8,0183,0517,0173,1 Style: sign_08_00,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00F0F3F0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0054,0054,0024,1 Style: sign_09_00,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0019,0456,0230,1 Style: sign_10_00,Adobe Arabic,32,&H00580079,&H000000FF,&H00D5D0D0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0350,0350,0024,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:01.98,Main Title 1,Sign,0000,0000,0000,,الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:01.98,Main Title 2,Sign,0000,0000,0000,,الحلقة 11 Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:04.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما رأيكم في شطائر البيض الملفوفة هذه؟ Dialogue: 0,0:00:05.31,0:00:06.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،يوجد صلصة حارّة في هذه Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:08.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وصلصة الرّيحان في هذه Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:11.15,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.لا أستطيع تحديد أيّهما أفضل Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:14.11,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ألا تتوقّفان عن الأكل أبدًا؟ Dialogue: 0,0:00:14.53,0:00:16.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أخبريني يا شيومي-سينباي Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:18.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا بشأن مسألة المتدرّبين هذه؟ Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:19.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:24.04,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,."إنّها كلمة فرنسيّة الأصل تعني "متدرّب Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:26.17,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إنّه برنامج يتمّ من خلاله Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:29.67,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إرسال تلاميذ السّنة الأولى من الثّانويّة \N.إلى أماكن عمل مختلفة في مجال الطّعام Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:34.05,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,يمكن أن تكون مطاعم فاخرة أو مصانع \N.طعام أو حتّى منظّمات عموميّة Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:36.64,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.إنّهم يغطّون نطاقًا واسعًا Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:39.93,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إنّه منهج رسميّ الغرض منه \N.هو منح التّلاميذ تجربة تطبيقيّة Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:41.43,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.يبدو سهلاً Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:46.52,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.أشكّ حتّى في وجود محترفين أفضل منّي Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:48.36,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!هذا ليس أمرًا يُؤخذ بتهاون Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:50.53,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,كلّ شركاء برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:53.90,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!وافقوا على أخذ تلاميذ لأنّهم يثقون في الأكاديميّة Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:57.24,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إن تسبّبتم بأيّ مشاكل قد تؤثّر\N،سلبًا على سمعة توتسكي Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:00.20,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!فقد تتعرّضون للطّرد Dialogue: 0,0:01:00.49,0:01:02.04,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:03.96,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذه المدرسة من هذا النّوع Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.83,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,إذًا سأتمكّن من الخروج للعمل \N...في مطبخ مختلف Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:09.67,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!في العالم الخارجي خارج هذا المكان Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:14.13,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,إذًا فسننجح إن قمنا بعملنا دون \Nالتّسبّب في المشاكل؟ Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:16.09,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,معايير النّجاح في البرنامج Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:20.14,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.هي ترك "بصمة واضحة" خلال فترة بقائكم هناك Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:23.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بصمة... واضحة؟ Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:26.56,Days,Sign 0126,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)\be1}بعد عدّة أيّام Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:32.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لحظة، إذًا فأوّل موقع تدريب \N...سيكون برفقة شريك Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.15,sign_01_00,Sign 0134,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}دليل برنامج التّدريب\N{\fs28}يوكيهيرا سوما-ساما Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:41.08,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا... سوما Dialogue: 0,0:03:21.67,0:03:24.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنبذل جهدنا أيّتها الآنسة المساعدة Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:25.42,Episode Title,Sign 0314,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:03:24.34,0:03:25.88,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تُنادني هكذا Dialogue: 0,0:03:25.88,0:03:28.55,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا نيّة لي بالعمل معك Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:32.30,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سوف أتجاوز برنامج المتدرّبين بمجهودي فقط Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:33.26,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:33.59,0:03:37.18,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أتساءل أيّ نوع من المطاعم أرسلونا إليه Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:38.35,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تتحدّث معي Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:40.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بما أنّ أكاديميّتنا العتيدة توتسكي \N،قد أمرتنا بالذّهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:42.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أراهن أنّه سيكون مكانًا فاخرًا Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:44.81,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!هل تستمع إليّ من الأساس؟ Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:45.90,sign_02_00,Sign 0338,0000,0000,0000,,مطعم ميتامورا الغربيّ Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:45.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا هو؟ Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:48.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه ليس كما توقّعتُه أن يكون Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:51.99,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!إلى متى ستجعلوننا ننتظر؟ Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:52.99,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!لا أستطيع الانتهاء من الأكل في خمس دقائق Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:53.66,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!ألغوا طلبي Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:54.32,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.نلت كفايتي Dialogue: 0,0:03:54.32,0:03:54.95,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:55.41,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّكم تمازحوننا Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:57.99,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!آسفون، آسفون، آسفون Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:02.62,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!أيعقل أن تكونا التّلميذان من أكاديميّة توتسكي؟ Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:10.55,sign_03_00,Sign 0358,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}مطعم ميتامورا الغربيّ\Nالمالك من الجيل الثّالث\N{\fs38}ميتامورا مامورو Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:07.88,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو أنّكما لم تريا ذلك المشهد المحرج للتّوّ Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:10.55,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أنا مالك المطعم الثّالث، وأدعى ميتامورا Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:12.34,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سررت بلقائك Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:17.30,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أنا هنا لأعمل لمدّة أسبوع ضمن برنامج \N.المتدرّبين واسمي أراتو هيساكو Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:19.64,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،أنا واثقة أنّ هنالك الكثير لأتعلّمه Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.77,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لذلك أقدّر لك استضافتي هنا Dialogue: 0,0:04:21.77,0:04:23.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:04:23.56,0:04:24.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا لاستضافتي هنا Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:26.27,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:29.48,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,أراتو-سان ويوكيهيرا-كُن؟ Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:32.24,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,...حسنًا، آسف لدخولي في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:34.78,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,لكن هل يمكنني الحصول على توقيعكما؟ Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:38.83,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!أعني أنّكما تلميذان من أكاديميّة توتسكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:43.16,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!قد تصبحان طاهيين مشهورين عالميًّا في المستقبل Dialogue: 0,0:04:43.16,0:04:44.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه يذكّرني بأحد ما Dialogue: 0,0:04:44.83,0:04:46.21,Flashback Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!سوما-تشان Dialogue: 0,0:04:46.88,0:04:52.13,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أنا لستُ طاهية يمكن الافتخار بها Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.47,sign_04_01,Sign 0444,0000,0000,0000,,أراتو هيساكو\N {\fs40}الولاء Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.47,sign_04_02,Sign 0444,0000,0000,0000,,يوكيهيرا سوما\N{\fs30}مطعم يوكيهيرا \N!الشّعبي في إجازة Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:56.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أراتو، كم ستأخذين من الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:56.05,0:04:58.14,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تتحدّث معي وأنا أغيّر ملابسي Dialogue: 0,0:04:58.14,0:04:59.51,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!أليست لديك أيّ أخلاق؟ Dialogue: 0,0:05:00.01,0:05:05.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ومع ذلك، إنّه لشعور جديد أن أقف في مطبخ\N.دون ارتداء قميص مطعم يوكيهيرا Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:09.44,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.آسفة لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:12.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تبدين رائعة وأنت ترتدين المئزر يا أراتو Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:13.15,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:17.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بالتّفكير بالأمر، هذه أوّل مرّة أتحدّث\N.فيها معك وحدك Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:19.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنت برفقة ناكيري دائمًا Dialogue: 0,0:05:20.45,0:05:21.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:23.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,—في المرّة القادمة الّتي ترين فيها ناكيري Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:24.04,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:27.63,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا أستطيع العودة إلى إرينا-ساما بعد الآن Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:32.17,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا يحقّ لي ذلك بعد خسارتي في انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:05:33.09,0:05:34.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:35.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.خسرتِ أمام هاياما Dialogue: 0,0:05:35.97,0:05:36.43,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:37.01,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تضحك Dialogue: 0,0:05:37.55,0:05:41.01,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.إرينا-ساما لا تُقهر ولا تُهزم Dialogue: 0,0:05:41.56,0:05:43.97,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن وقفت خاسرة مثلي إلى جانبها Dialogue: 0,0:05:44.39,0:05:46.98,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.فسأقلّل من شأنها Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:49.44,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أسرع Dialogue: 0,0:05:54.49,0:05:55.65,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.المكان هادئ Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:57.86,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّه كانت هنالك فوضى قبل قليل Dialogue: 0,0:05:57.86,0:05:59.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:05:59.07,0:06:00.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنبذل كلّ ما لدينا Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:02.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,—لكن أوّلاً يا أراتو، يمكنك Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:04.33,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تملي الأوامر عليّ Dialogue: 0,0:06:04.33,0:06:05.33,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!اسمع Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:07.71,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!إيّاك أن تغترّ بنفسك فقط لأنّك تملك خبرة تطبيقيّة Dialogue: 0,0:06:08.17,0:06:11.63,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لقد أخذتُ فصولاً طبختُ فيها في فرق أيضًا Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:14.67,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,لم أواجه مشكلة أثناء المخيّم في إنهاء \N!المهمّات الّتي تطلّبت السّرعة Dialogue: 0,0:06:15.05,0:06:17.68,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لن أواجه أيّ مشاكل في برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:19.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لكن ما قلتِه Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:21.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كانت كلّ هذه حالات لم تتطلّب منك Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:23.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,التّعامل مع وابل لا ينتهي من الطّلبات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:24.64,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:29.90,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,...ها Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:30.52,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,...ها Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:32.15,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,!ها قد أتوا Dialogue: 0,0:06:32.86,0:06:34.07,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:36.03,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!امتلأ المطعم بالكامل في غمضة عين Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:36.86,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,أجاهز لتطلب؟ Dialogue: 0,0:06:36.86,0:06:37.40,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.انتظر للحظة رجاءً Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:38.78,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سدّ من الطّلبات؟ Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:40.74,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.طلب مجموعة عجّة البيض "أ" ومجموعة "د" أخرى Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:41.16,Main Dialogue Top,Staff,0000,0000,0000,,!ثلاث مجموعات غداء خاصّة رجاءً Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:42.74,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...لم أتوقّع أنّ الوضع سيكون بهذا السّوء Dialogue: 0,0:06:42.74,0:06:46.50,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.في السّابق، كان معظم زبائننا من المحلّيّين Dialogue: 0,0:06:46.95,0:06:50.67,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,ثمّ أصبحت محطّة القطار القريبة\N.محطّة للقطار السّريع Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:53.25,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,،والآن يأتي كلّ من يستقل القطار السّريع إلى هنا Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:56.51,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,ويقدّمون طلباتهم والحساب \N...في نفس الوقت، لذلك Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:59.26,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لهذا السّبب إذًا لا يمكنهم التّعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:06:59.47,0:07:00.89,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,أين هو طلبي؟ Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:02.51,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.أريده قريبًا Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:04.76,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!أين المجموعتان "أ" و"د"؟ Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:06.68,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.مهلاً. أحتاج لخمس دقائق أخرى Dialogue: 0,0:07:06.89,0:07:08.43,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!نحتاج لغسل الأطباق Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:09.81,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.ليس لدينا الوقت الآن Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:11.19,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ليس لدينا أطباق نظيفة كافية Dialogue: 0,0:07:11.19,0:07:13.61,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سـ-سأغسلها أنا Dialogue: 0,0:07:15.57,0:07:16.28,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!يكفي Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:17.94,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!عليّ اللّحاق بالقطار Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:19.36,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!زورينا مجدّدًا Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:26.24,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ثانية Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:27.95,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ها قد أتوا Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:30.71,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أتت الموجة التّالية مباشرة بعد \N!أن اعتقدتُ أنّنا اهتممنا بالأمر Dialogue: 0,0:07:31.21,0:07:32.71,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!إنّها أشبه بساحة معركة Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.42,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا توجد لحظة راحة واحدة بين كلّ موجة Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:40.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ها هي بعض الطّلبات Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:41.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،تريد الطّاولة 1 شطيرة خاصّة Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:42.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وشطيرتا خبز محمّص Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:43.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وثلاثة أكواب قهوة Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:44.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!يجب أن تقدّم القهوة بعد الوجبة Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:46.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،تريد الطّاولة 3 طلبيْ حساء لحم البقر Dialogue: 0,0:07:46.35,0:07:47.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وطبقيْ معكرونة النّابوليتان Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:48.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وقهوة واحدة وكوبيْ قهوة مثلّجة Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:49.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ومشروب صودا البطّيخ Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:51.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لا يجب وضع الفلفل الأخضر مع معكرونة النّابوليتان Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:53.19,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.تقديم الطّعام بطيء نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:54.81,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.لن ألحق بقطاري على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:56.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أراتو، هل يمكنك الاهتمام بالزّبناء؟ Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:57.27,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،طلب الطّاولة 4 جاهز\N!بما في ذلك معكرونة النّابوليتان Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:05.37,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:08:05.37,0:08:07.45,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!لقد طلبتُ شطيرة هامبرغر بجبنة التشيدر Dialogue: 0,0:08:07.45,0:08:08.70,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أنا جدّ آسف Dialogue: 0,0:08:08.70,0:08:09.54,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,—سأعدّ الطّلب الصّحيح Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:09.95,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!انس الأمر Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:11.21,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!سأتأخّر Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:11.21,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,!أراتو Dialogue: 0,0:08:11.21,0:08:13.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هنال سوء تفاهم بين المطبخ والنّوادل Dialogue: 0,0:08:13.54,0:08:14.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل يمكنك الذّهاب للتّحقّق منه؟ Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:19.17,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,مستحيل. إنّه يملي عليّ الأوامر؟ Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:20.88,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!من يظنّ نفسه؟ Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:27.14,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.كلّ شيء بخصوصك... ضيّق الأفق Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:28.60,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لكن ما قلتِه Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:30.64,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,كانت كلّ هذه حالات لم تتطلّب منك Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:32.48,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,التّعامل مع وابل لا ينتهي من الطّلبات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:36.98,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا أستطيع مواجهة إرينا-ساما Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:43.20,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:48.28,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لكما Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:50.08,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!انتهى اليوم Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:51.41,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!لقد نجحنا Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:52.96,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!كان أداؤك مذهلاً Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:55.04,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!ما كنّا لننجح بدونك Dialogue: 0,0:08:56.13,0:08:57.75,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!أجل، كان أداءً مذهلاً Dialogue: 0,0:08:57.75,0:09:00.55,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.تلاميذ توتسكي من مستوى آخر بالفعل Dialogue: 0,0:09:00.55,0:09:04.22,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أجل. لديه تجربة تطبيقيّة أيضًا Dialogue: 0,0:09:04.55,0:09:06.72,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ماذا تقولين؟ كنّا نقصدك بكلامنا Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:10.81,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!كنتِ قد لحقت بالرّكب عند حلول موعد العشاء Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:12.68,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!أنت تتعلّمين بسرعة ومرنة أيضًا Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:14.60,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.لقد ساعدتنا كثيرًا Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:18.48,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا لكم Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:21.65,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ما كان الغرض من ذلك؟! يا للوقاحة Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:22.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أبليتِ حسنًا Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:25.82,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!استمرّي في عمليك الجيّد غدًا أيضًا يا أراتو Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:30.20,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تملي عليّ الأوامر Dialogue: 0,0:09:30.20,0:09:32.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل، أجل. مفهوم Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:35.91,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أنا أرفض Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:38.17,sign_05_00,Sign 0928,0000,0000,0000,,{\be1}مطعم "الامتياز" الفرنسيّ \N {\fs40}الطّاهي الأوّل كاساياما Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:38.17,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:09:39.67,0:09:42.25,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,قلتُ أنّي لن أغسل الأطباق \N.أو أيّ شيء من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:44.47,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ منح الوظائف الثّانويّة لي Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:47.97,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.ما هو إلاّ خطأ أحمق في الحكم Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:52.47,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,.أنت مجرّد تلميذة. لا تغترّي بنفسك Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:57.10,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما-كُن! الأمور ليست على ما يرام من جهتي Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:00.86,Days,Sign 09350,0000,0000,0000,,{\be1}اليوم الثّالث من التّدريب Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:00.86,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.يا إلهي، كانا عونًا كبيرًا لنا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:10:01.19,0:10:03.82,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.كانت فكرة قبول المتدرّبين فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:09.24,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أهذه صورة لهذا المطعم؟ Dialogue: 0,0:10:09.24,0:10:10.37,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.70,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.لقد التُقطت عندما كان أبي هو الطّاهي الرّئيسيّ Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:17.33,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.لا زلت أتذكّر كم كان يحبّه الزّبائن المحلّيّون الدّائمون Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:21.71,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،يملك مطعمكم مجموعة وجبات واسعة Dialogue: 0,0:10:21.71,0:10:23.09,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كما أنّك تتبّل أطباقك بحذر شديد Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:24.00,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:25.84,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!هذا هو الشّيء الوحيد الّذي أفخر به Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:29.38,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,أريد أن أبذل جهدي لأعمل على تحقيق \N.المطعم المثاليّ كما في الماضي Dialogue: 0,0:10:37.14,0:10:39.35,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,لماذا أنت متعاقس هكذا يا يوكيهيرا سوما؟ Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:40.81,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!لم ننتهِ من التّنظيف بعد Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:43.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل هذا جيّد كفاية؟ Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:46.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أقصد أنّ علينا ترك بصمة واضحة Dialogue: 0,0:10:47.24,0:10:48.99,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أهذا ما يقصدونه؟ Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:50.74,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:53.12,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.يسير البرنامج على أكمل وجه Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:56.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:59.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أتساءل كيف هي أحوال البقيّة؟ Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:01.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وأيّ نوع من المطاعم قد ذهبوا إليها؟ Dialogue: 0,0:11:02.79,0:11:05.25,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،أنا واثقة أنّ إرينا-ساما في أفضل حال Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:07.51,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.حتّى بدوني Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:09.76,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,!ممتاز أيّها الطّاهي Dialogue: 0,0:11:09.76,0:11:12.30,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,إنّ الأطباق قد أعيد تحسينها فوق\N!ما كانت عليه سابقًا Dialogue: 0,0:11:12.64,0:11:16.52,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,وقائمة الوجبات الكاملة المعاد تصميمها \N!جديدة وجريئة أيضًا. إنّها مثاليّة Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:19.02,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,بهذا، ستحصل على نجمة ميشلين \N!في العام القادم بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:11:19.02,0:11:21.60,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,...أ-أجل، هذا شرف لي Dialogue: 0,0:11:25.15,0:11:26.48,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!إرينا-ساما، تحقّقي من المذاق رجاءً Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:28.36,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!إرينا-ساما، آسف لجعلك تنتظرين تجهيز المكوّنات Dialogue: 0,0:11:28.69,0:11:31.95,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.يا طاهي الصّلصات، لقد تأخّرت 50 ثانية Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:32.61,Main Dialogue,Sau,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:34.07,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:11:34.07,0:11:35.74,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.قدّمها للزّبائن لو سمحت Dialogue: 0,0:11:35.74,0:11:36.29,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:40.08,Italics Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,قلعتي... قد استولت عليها\Nتلك الحقيرة الصّغيرة Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:43.13,Italics Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!قبل حتّى أن أدرك الأمر Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:45.50,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أيّها الطّاهي كاساياما Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:47.13,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,،بشأن الطّبق الرّئيسيّ Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:50.76,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,أعتقد أنّه يمكن تحسين ملمسه Dialogue: 0,0:11:50.76,0:11:53.09,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.إذا قمت بتقليل درجة الحرارة أثناء غلي المكوّنات Dialogue: 0,0:11:53.68,0:11:56.35,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,كما أنّ هنالك حوال 12 مشكلة أخرى\N.أرغب أن أتحدّث معك بشأنها Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:59.31,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,هل تمانع ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:04.65,0:12:06.32,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,.لنناقشها رجاءً Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:08.19,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,...أوّلاً، بشأن فاتح الشّهيّة Dialogue: 0,0:12:09.23,0:12:12.20,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لا بدّ من وجود شيء يمكنني فعله أيضًا Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:16.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يا إلهي، لن يجدي هذا فقط Dialogue: 0,0:12:16.95,0:12:19.33,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ما زلت تفكّر بالأمر؟ Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:21.04,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ما الشّيء النّاقص برأيك؟ Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:22.41,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إنّ طعامهم لا غبار عليه Dialogue: 0,0:12:22.41,0:12:25.46,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كلّ موظّفيهم لطفاء، ويهتمّون لأمر المطعم Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:29.21,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أريد مساعدتهم بقدر ما أستطيع Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:30.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أخبريني Dialogue: 0,0:12:30.92,0:12:32.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل هذا كافٍ بالنّسبة لك؟ Dialogue: 0,0:12:32.67,0:12:33.05,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.43,0:12:39.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنّ ذلك المطعم هو ليس المكان \Nالّذي يجب أن تكوني فيه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:41.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...إضافة لذلك Dialogue: 0,0:12:41.81,0:12:43.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا تهتمّي Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:45.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!على أيّ حال، أراك غدًا Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:52.24,Days,Sign 1241,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}اليوم الرّابع من التّدريب Dialogue: 0,0:12:50.94,0:12:52.24,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا أراتو-سان Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:54.74,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.شكرًا لاهتمامك بفواتير التّسليم اليوم Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:56.82,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.العفو. أنا أعمل عليها سلفًا Dialogue: 0,0:12:57.12,0:12:58.41,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!حسنًا، أقدّر لك ذلك Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:03.50,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,يجب على هذا المطعم أن يتغيّر؟ Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:06.75,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بذلك يا يوكيهيرا سوما؟ Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:10.21,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنّ ذلك المطعم هو ليس المكان \Nالّذي يجب أن تكوني فيه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:13.09,0:13:14.47,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أنا لا أهتمّ برأيه Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:15.80,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أرأيتم؟ Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:18.93,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،ارتفعت المبيعات مذ أن أتينا إلى هنا\N.كما انخفضت الشّكاوى Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:23.68,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...إن... غادرنا Dialogue: 0,0:13:24.10,0:13:24.48,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:27.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سيعودون إلى عاداتهم القديمة Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:34.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وبالطّبع، إضافة المزيد من العاملين أثناء \N.أوقات الغداء سيساعد على استمرار المطعم Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:36.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك لن يحلّ المشكلة من جذورها Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:40.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كان علينا ترك الأمور كما هي Dialogue: 0,0:13:41.95,0:13:43.33,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سوف نعقد اجتماعًا طارئًا Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:46.21,sign_06_00,Sign 1336,0000,0000,0000,,اجتماع موظّفين طارئ\Nموضوع النّقاش: اتّجاه مطعم ميتامورا\Nالغربيّ المستقبليّ Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:49.25,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,،إن لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:13:49.25,0:13:51.63,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,فسينتهي برنامج المتدرّبين بالنّسبة لي\N.وأنا أقوم بأعمال ثانويّة فحسب Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:55.22,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,،لا أستطيع القيام بأيّ شيء مذهل مثل ناكيري-سان Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:58.30,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لكن عليّ أن أكون ذات فائدة Dialogue: 0,0:13:58.30,0:13:59.68,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!إليك الأطباق التّالية Dialogue: 0,0:13:59.68,0:14:00.76,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:09.77,sign_07_00,,0000,0000,0000,,املؤوا هذه Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:09.77,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!لنعلن عن توفّر وظائف بدوام جزئيّ في الحال Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:11.36,sign_06_00,Sign 1401,0000,0000,0000,,اجتماع موظّفين طارئ\Nموضوع النّقاش: اتّجاه مطعم ميتامورا\Nالغربيّ المستقبليّ Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:14.03,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,علينا العثور على مساعدين جدد \N!قبل مغادرة تلميذا توتسكي Dialogue: 0,0:14:14.03,0:14:18.66,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,لكن هل تعتقد أنّ بإمكاننا العثور على\Nأشخاص بإمكانهم القيام بأدوارهما؟ Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:22.20,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,هل علينا التّقليل من الوجبات في القائمة؟ Dialogue: 0,0:14:23.87,0:14:27.00,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أصبحت القائمة الكبيرة عائقًا الآن Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.42,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,إن طبعنا قائمة جديدة، مع احتفاظنا\N—بما يفضّله الزّبائن فحسب Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:30.75,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:33.25,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!توجد فيها وصفات منذ أيّام جدّي Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:35.71,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,إن استمررتم على هذا المنوال، فهذا\N—المطعم سيوف يخسر في النّهاية Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:39.93,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,.عفوًا، نحن ممتنّون لمساعدتك Dialogue: 0,0:14:39.93,0:14:42.64,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,...لكنّ إحداث تغيير كبير كهذا Dialogue: 0,0:14:42.64,0:14:46.02,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,.نحن نعمل هنا منذ أيّام المالك السّابق Dialogue: 0,0:14:46.02,0:14:49.10,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,إن غيّرنا القائمة، فلن يعود هذا\N.هو مطعم ميتامورا بعد الآن Dialogue: 0,0:14:50.81,0:14:53.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن ألا تشعرون بالسّوء بشأن الزّبائن؟ Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:55.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،رغم أنّهم اختاروا هذا المكان ليأكلوا فيه Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:58.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,فلا يستطيعون الحصول على الطّعام الّذي \N.طلبوه. الأمر لا يتعلّق بالمذاق من الأساس Dialogue: 0,0:14:58.78,0:14:59.91,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا غير مقبول Dialogue: 0,0:15:01.78,0:15:02.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ميتامورا-سان Dialogue: 0,0:15:03.99,0:15:05.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أيّ نوع من المطاعم تريد لهذا المكان أن يكون؟ Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:07.00,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:07.45,0:15:10.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...هنالك شيء أريدك أن تأخذه بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:12.71,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:15:12.96,0:15:13.75,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:14.38,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.71,0:15:18.84,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...بشأن الوجبة الكاملة الثّانية، صلطة السّمك Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:20.59,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:20.97,0:15:22.39,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!عودي لغسل الأطباق Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:24.81,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!حسنًا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:24.81,0:15:25.93,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:26.93,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أخبرينا Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:29.43,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:34.86,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,رأيتُ أنّه من الأفضل أن يختار الزّبون كمّيّة \N.الصّلصة الّتي يريدها في طبقه Dialogue: 0,0:15:34.86,0:15:39.44,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,الأطباق الّتي تمرّ عليّ يكون فيها \N،الكثير من الصّلصة الزّائدة Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:42.41,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,أو الكثير من الخضراوات الزّائدة Dialogue: 0,0:15:42.41,0:15:44.70,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.إذا ما استعمل الزّبون الخبز لأكل كلّ الصلصة Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:49.41,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,اكتشفت شيئًا لتحسينه من مجرّد غسل الأطباق؟ Dialogue: 0,0:15:49.41,0:15:51.79,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لكن قد يكون القيام بذلك صعبًا Dialogue: 0,0:15:51.79,0:15:54.84,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.سيعني ذلك وجود عمل أكثر لموظّفي القاعة والمطبخ Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:55.54,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:15:56.17,0:16:02.18,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,تقديم الصّلصة في وعاء صلصة هو تصرّف\N.منتشر كثيرًا في فرنسا منذ زمن Dialogue: 0,0:16:02.18,0:16:06.05,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.العودة إلى تقليد كهذا قد يكون لمسة حديثة مميّزة Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:08.01,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!توقّفا عن هذا Dialogue: 0,0:16:08.39,0:16:10.73,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!يأتي الزّبناء إلى هنا لتناول طعامي الّذي أطبخه Dialogue: 0,0:16:10.73,0:16:12.35,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,—فمن يهتمّ لكمّيّة الصّلصة الّتي Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:13.35,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!المعذرة أيّها الطّاهي Dialogue: 0,0:16:13.35,0:16:14.10,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.40,0:16:17.40,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,...يطلب أحد الزّبائن المزيد من الصّلصة Dialogue: 0,0:16:21.24,0:16:24.32,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!شكرًا لكم! عودوا ثانية Dialogue: 0,0:16:27.95,0:16:32.96,sign_08_00,Sign 1621,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}،شكرًا على وفائكم. بسبب بعض الظّروف\N.غيّرنا سياسة المطعم للحجز فقط\Nمطعم ميتامورا الغربيّ Dialogue: 0,0:16:31.41,0:16:32.96,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!نقبل زبائن بالحجز فقط؟ Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:36.59,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.طعام ميتامورا جيّد\N.لا يوجد أدنى شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:16:37.04,0:16:40.88,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وبفضل عملك الحذر والقائمة الكبيرة\N.فإنّ الزّبائن راضون عن الخدمة دائمًا Dialogue: 0,0:16:41.30,0:16:44.68,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكنّ هذه المزايا تكاد تتلاشى Dialogue: 0,0:16:44.68,0:16:46.89,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بسبب التّغيّرات الّتي طرأت بالمنطقة Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:49.76,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لذلك أظنّ أنّه خيار ممكن لتأخذه Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:52.48,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا سيّئ بالنّسبة للزّبائن الّذين \N...يمرّون بالمطعم، لكن Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:54.85,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,نستقبل بالحجز فقط؟ Dialogue: 0,0:16:54.85,0:16:58.94,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,يسهل قول ذلك، لكن هل سينجح الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:58.94,0:17:02.44,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,إنّ رفض استقبال زبائن مرّوا على مطعمنا \N.فيه مخاطرة كبيرة Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:06.95,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,لماذا علينا أن نغيّر طريقة قيامنا\Nبالعمل فجأة هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:09.58,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن كانت الظّروف قد تغيّرت Dialogue: 0,0:17:10.04,0:17:13.04,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ولم تتغيّروا أنتم بدوركم، فلن تتمكّنوا\N!من التّقدّم للأمام Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:16.33,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن كان هنالك شيء ترغبون بالفعل أن تحقّقوه Dialogue: 0,0:17:16.33,0:17:19.04,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!عليكم التّمسّك به دون القلق بشأن المظاهر Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:21.84,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!أؤمن أنّ لهذا المطعم إمكانات كبيرة Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:24.55,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!أريد أن أؤمن بذلك Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:30.39,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، ليس نحن من سيتّخذ ذلك القرار Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:33.48,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,بل هو صاحب المطعم، أليس كذلك يا ميتامورا-سان؟ Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:37.81,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الّذي تريد أن تحقّقه كطاهٍ؟ Dialogue: 0,0:17:39.65,0:17:40.27,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:17:40.69,0:17:43.28,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!شيميزو-سان، شكرًا على قيامك بالحجز Dialogue: 0,0:17:43.28,0:17:45.78,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.لا عليك، آسف لأني لم أحضر منذ مدّة Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:48.66,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,،بدا المطعم مشغولاً كثيرًا مؤخّرًا Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:50.95,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.لذلك كنتُ أجد صعوبة في المجيء Dialogue: 0,0:17:50.95,0:17:52.74,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,،بما أنّكم لا تسمحون إلاّ بالحجز Dialogue: 0,0:17:52.74,0:17:53.62,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,!عدت مسرعًا إلى هنا Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:57.29,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,أريد معكرونة النّابوليتان الاعتياديّة\N.إضافة لطبقين جانبيّين Dialogue: 0,0:17:57.29,0:17:58.38,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:00.25,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,تريدني أن أقلّل من الملح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:00.88,0:18:03.26,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,!أنت تعرفني يا طاهي الجيل الثّالث Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:06.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا على انتظارك Dialogue: 0,0:18:12.39,0:18:14.47,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.كنتُ على حقّ Dialogue: 0,0:18:14.47,0:18:16.23,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.مذاق الطّعام هنا جيّد كما أذكره Dialogue: 0,0:18:16.98,0:18:18.94,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,هل لي بفنجان قهوة بعد الوجبة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:20.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:28.03,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,يبدو أنّهما قد تخطّيا أحد المعايير \N.للنّجاح في برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:28.03,sign_09_00,Sign 1815,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}أكاديميّة توتسكي \Nقسم الشّؤون الأكاديميّة \N {\fs38}نيشيزونو كازوي Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:31.91,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,لا يتوقّف الأمر على التّعامل \N.مع المهمّة الّتي أوكلت لهم Dialogue: 0,0:18:31.91,0:18:35.41,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,بل عليهم اكتشاف ما يمكنهم القيام به\N.لتحسين أداء المطعم وتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:18:35.41,0:18:38.37,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,.هذه أوّل خطوة في برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:41.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،كنتِ تبدين كئيبة في اليوم الأوّل Dialogue: 0,0:18:41.13,0:18:42.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّك تبدين أفضل حالاً بكثير الآن Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:48.17,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن كان لديك الوقت لتضيّعه في الحديث\N!فمن الأفضل أن تعمل بجدّ يا يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:18:50.34,0:18:51.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد لأنّ الطّعام أعجبكم Dialogue: 0,0:18:51.68,0:18:55.27,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!نقول "شكرًا على قدومكم\N"!زورونا ثانية Dialogue: 0,0:18:55.27,0:18:56.64,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!فلا تستعمل جملك الخاصّة Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:02.23,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.لقد تجاوزتما برنامج المتدرّبين الأوّل Dialogue: 0,0:19:02.56,0:19:03.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:05.40,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.كان عملكما خاليًا من العيوب Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:06.99,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:19:06.99,0:19:09.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أين كانوا يراقبوننا؟ Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:10.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.توتسكي مذهلة بالفعل Dialogue: 0,0:19:10.99,0:19:14.37,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.ستصلكما معلومات بشأن موقع التّدريب التّالي في الغد Dialogue: 0,0:19:14.74,0:19:16.33,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:19:19.79,0:19:21.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بالمناسبة يا أراتو Dialogue: 0,0:19:21.21,0:19:23.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف تعودين إلى منزل ناكيري قريبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:26.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...ليس ثانية Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:27.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:29.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ابتهجي. يمكنني سماع ما لديك Dialogue: 0,0:19:35.64,0:19:37.35,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!أ-أنا متوتّرة للغاية Dialogue: 0,0:19:37.35,0:19:39.39,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لماذا يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:19:39.93,0:19:41.98,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لديك أمتعة كثيرة Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:43.56,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.سوف أوصلك معي Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:49.44,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,لا أعرف لماذا بقي شخص بمثل \N.مواهبك مجهولاً لفترة طويلة Dialogue: 0,0:19:49.82,0:19:51.91,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ما-ما-ماذا؟ هذا محرج Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:57.33,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,كم كانت علامة امتحان التحاقك بالسّلك الثّانويّ؟ Dialogue: 0,0:19:57.33,0:20:00.29,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لقد كانت منخفضة للغاية Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:02.54,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لا أستطيع إخبارها أنّها كانت الأسوأ Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:08.51,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لكنّي لم أستطع الوصول إلى ما \N.أنا عليه الآن بمفردي Dialogue: 0,0:20:08.96,0:20:12.76,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لقد تجاوزت مخيّم التّدريب ودخلتُ انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:20:12.76,0:20:16.26,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.بفضل سوما-كُن وجميع من في المسكن Dialogue: 0,0:20:16.51,0:20:18.81,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،عندما رأيتُ سوما-كُن أوّل مرّة Dialogue: 0,0:20:18.81,0:20:22.23,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،قرّرتُ الابتعاد عنه بقدر المستطاع Dialogue: 0,0:20:22.23,0:20:24.10,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...لكنّنا أصبحنا صديقين بطريقة ما Dialogue: 0,0:20:24.10,0:20:26.77,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لا تتحدّثي عنه أكثر من هذا رجاءً Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:28.78,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:20:28.78,0:20:31.49,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أتساءل إن قلتُ شيئًا قد أغضبها Dialogue: 0,0:20:31.49,0:20:35.28,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا ناكيري-سان\Nأنت برفقة أراتو-سان دائمًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:36.53,0:20:37.20,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.20,0:20:38.74,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:40.95,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...هيساكو Dialogue: 0,0:20:41.45,0:20:42.46,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,أرأيت يا هيساكو؟ Dialogue: 0,0:20:43.08,0:20:45.46,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,!زهور الكرز جميلة للغاية Dialogue: 0,0:20:47.38,0:20:49.25,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,!عليك أن تحضري إلى هنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:49.75,0:20:51.84,Flashback Dialogue,GirlH,0000,0000,0000,,!لن يكون ذلك ملائمًا Dialogue: 0,0:20:51.84,0:20:54.63,Flashback Dialogue,GirlH,0000,0000,0000,,.سوف أبقى خلفك يا إرينا-ساما Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:56.51,Flashback Dialogue,GirlH,0000,0000,0000,,.أنا مساعدتك Dialogue: 0,0:20:59.26,0:21:00.43,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...هيساكو Dialogue: 0,0:21:00.43,0:21:04.52,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...ما أردتُه حينها هو أن تقومي Dialogue: 0,0:21:05.73,0:21:07.31,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.هذا مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:21:07.81,0:21:10.07,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا زلتُ لا أتحلّى بثقة بالنّفس Dialogue: 0,0:21:10.07,0:21:12.90,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّي كنت راضية كثيرًا عن نفسي Dialogue: 0,0:21:13.49,0:21:16.53,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كنتُ لا أمانع ما دمتُ أستطيع المشي خلف إرينا-ساما Dialogue: 0,0:21:16.53,0:21:19.41,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لم أرغب بأيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:21:20.87,0:21:22.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إذًا لماذا أنت متوتّرة هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:23.91,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!هل استمعت لما قلتُه من الأساس؟ Dialogue: 0,0:21:24.37,0:21:25.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الإجابة سهلة Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:29.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدًا، حاولي أن تكوني شخصًا Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:33.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يستطيع المشي إلى جانبها بدل المشي خلفها Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:37.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا خسرتُ في مواجهة هاياما Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:39.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذلك دعينا نهزمه في يوم ما، موافقة؟ Dialogue: 0,0:21:40.76,0:21:44.98,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...لكنّي خسرت. لا يحق ّلي أن Dialogue: 0,0:21:45.35,0:21:48.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن كان هنالك شيء ترغبين بالفعل أن تحقّقيه Dialogue: 0,0:21:48.02,0:21:50.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليك التّمسّك به دون القلق بشأن المظاهر Dialogue: 0,0:21:50.15,0:21:51.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا كلامك أنت Dialogue: 0,0:21:52.48,0:21:56.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،هذه كتب أحد زميلاتي في المسكن Dialogue: 0,0:21:56.15,0:21:58.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّها قالت أنّها تستطيع إعارتها لها Dialogue: 0,0:21:59.57,0:22:04.00,sign_10_00,Sign 2151,0000,0000,0000,,مع القلب Dialogue: 0,0:22:00.24,0:22:02.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وعدتُ ناكيري أنّ بإمكانها قراءتها Dialogue: 0,0:22:02.08,0:22:04.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن يصعب إيجاد وقت لأعطيها إيّاها Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:06.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لذلك فهذه فرصة ممتازة Dialogue: 0,0:22:06.08,0:22:08.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,خذيها إلى ناكيري، موافقة؟ Dialogue: 0,0:22:08.75,0:22:10.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا أراتو Dialogue: 0,0:22:10.25,0:22:12.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا تسقطيها في الطّريق، أسمعتِ؟ Dialogue: 0,0:22:15.17,0:22:17.43,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:22:20.14,0:22:20.97,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:21.76,0:22:23.77,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:22:38.78,0:22:40.62,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا أشبهك يا أراتو Dialogue: 0,0:22:41.16,0:22:47.91,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,في النّهاية، ربّما كان طبخي مجرّد\N!أمر أقوم به لملاحقة أبي Dialogue: 0,0:22:49.54,0:22:51.38,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف أتأنّى في طريقي Dialogue: 0,0:22:51.38,0:22:54.00,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,وأشاهد عالم الطّبخ خارج \N!مطعم يوكيهيرا بعينيّ المفتوحتان Dialogue: 0,0:22:54.25,0:22:58.47,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لذلك سأسلّط نورًا جديدًا على طبخي الخاصّ Dialogue: 0,0:22:59.09,0:23:00.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:23:00.05,0:23:02.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أين هو مكان برنامج المتدرّبين التّالي؟ Dialogue: 0,0:24:14.38,0:24:18.88,Next Episode,Sign,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة: السّاحر مرّة أخرى Dialogue: 0,0:24:15.46,0:24:18.34,Main Dialogue,Nar,0000,0000,0000,,."في الحلقة القادمة: "السّاحر مرّة أخرى