[Script Info] Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\D\Oh.My.Venus.E04.151124.HDTV.X264-LIMO.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 104645 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 Style: UV1,Hacen Liner Print-out,32,&H008EE2EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N SOMA :ترجمة وتدقيق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع\N Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.07,UV2,,0000,0000,0000,,هل فوجئتِ؟ Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:20.00,UV2,,0000,0000,0000,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.72,UV2,,0000,0000,0000,,.بشأن أعراض الغدة الدرقية لديكِ Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.64,UV2,,0000,0000,0000,,..إذًا أنتِ لا تعلمين Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:32.65,UV2,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:38.18,UV2,,0000,0000,0000,,تقول بأنّ لديّ قصورًا في الغدة الدرقية؟ Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:41.10,UV2,,0000,0000,0000,,ألم تحصلي على فحوصاتٍ طبية؟ Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:42.95,UV2,,0000,0000,0000,,...انتظر لحظة Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.84,UV2,,0000,0000,0000,,..إذًا... أنا Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:48.38,UV2,,0000,0000,0000,,.لا يمكنكِ إرهاق نفسك أو الحصول على الإجهاد Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:50.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا السببْ فقدتِ وعيكِ اليوم Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:52.60,UV2,,0000,0000,0000,,.قد يكونُ هو السبب أيضًا في فقدانكِ الوعي على الطائرة Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.75,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا، على الأقل أصبحتُ مدركةً الأن Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.91,UV2,,0000,0000,0000,,ولماذا تعتذر، يونغ هوو؟ Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.16,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ جَسدي وخطأي أنا Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:12.06,UV2,,0000,0000,0000,,.كما أنهُ عبئي وأنا منْ سيحمله Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:19.60,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا ممتنةٌ جدًا لك، بالرغُم من أنكَ لم تسمح ليّ بشُكرك Dialogue: 0,0:01:19.60,0:01:21.62,UV2,,0000,0000,0000,,...حسنًا، على أيّ حال Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:24.18,UV2,,0000,0000,0000,, .آسفة لإثقال كاهلكَ مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.08,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:30.56,UV2,,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:10.61,UV2,,0000,0000,0000,,،إذا كنتِ تُريدين القيام بذلك\N .لنفعل ذلك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:15.93,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا جون كيم Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:28.22,UV2,,0000,0000,0000,,إذا كان لديكِ قصورٌ بالغدة الدرقية\N .فهذا يُفسّر لماذا لا تفقدين أيًّا من وزنكِ Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:29.49,UV2,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:02:29.49,0:02:32.38,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا كنت أفعله؟ Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:34.69,UV2,,0000,0000,0000,, ماذا عنْ كُل تلكَ التدريبات التي قمتُ بها بجد؟ Dialogue: 0,0:02:34.69,0:02:35.92,UV2,,0000,0000,0000,,.آه، تلك Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:40.53,UV2,,0000,0000,0000,,...إنها ما يتدرب عليه عادةً أبطال المُصارعة Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.45,UV2,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:47.61,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تظنّ نفسك؟ Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:49.53,UV2,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على الكذب على محامية؟ Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:50.55,UV2,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:00.45,UV2,,0000,0000,0000,,،أنا لا أُحاول مسْكَ ياقتكِ\N .فقط أمنعكِ من فقد الاحتشام Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:07.50,UV2,,0000,0000,0000,,...كان ذلكَ صعبًا جدًا Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.37,UV2,,0000,0000,0000,,.عملتُ بجهدٍ كبير Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.46,UV2,,0000,0000,0000,,.لا بُد أنني بدوتُ مغفلةً جدًا بنظرك Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.50,UV2,,0000,0000,0000,,.حقيقة أنكِ بدوتِ مُحيّرةً بالنسبة ليّ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:24.41,UV2,,0000,0000,0000,,.لم أكُن أعلم ما إذا كنتِ غبية أو غريبة Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:28.50,UV2,,0000,0000,0000,,!تقول أنني كنتُ المخطئة لتصديقيْ هُراءك؟ Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:31.06,UV2,,0000,0000,0000,,،لستُ ألومكِ\N .بدلاً من ذلك، لم أستطع أنْ أفهمكِ Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:32.51,UV2,,0000,0000,0000,,!لأنني أردتُ ظهور النتائج بأسرع وقت Dialogue: 0,0:03:32.51,0:03:34.43,UV2,,0000,0000,0000,,!لأنني كنتُ يائسةً من إنقاص وزني Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:36.74,UV2,,0000,0000,0000,,.لأنني أردتُ الإيمانَ بكُم جميعًا Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.75,UV2,,0000,0000,0000,,.ليسَ لأنني غبية أو ساذجة Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:42.71,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب يقعُ الناس فريسةً لعمليات الاحتيال، أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.47,UV2,,0000,0000,0000,,دعنا نُقرر ما إذا كنا سنفصلُ بهذا الأمر \N .منْ خلال القانون أو منْ خلال عواطفنا Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:58.14,UV2,,0000,0000,0000,,،أريدُ إخراج نفسي منْ هُنا\N !قبل أن تنفجر غُدتي الدرقية في أنحاء المكان Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.60,UV2,,0000,0000,0000,,...إنها لا تُعاني من أيّ مشاكل أخرى، ولكن Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:13.52,UV2,,0000,0000,0000,,...ضغطُ دمها منخفض قليلاً Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:17.50,UV2,,0000,0000,0000,,،THS أجرينا إختبارًا متطورًا يُدعى Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:18.69,UV2,,0000,0000,0000,,.وكان مستواهُ عالٍ جدًا Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:21.50,UV2,,0000,0000,0000,,....إذا كان مرتفعًا -\N .الغدة الدرقية - Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.63,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ طبيب؟ Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:27.55,UV2,,0000,0000,0000,,.لا يجبُ أن تُجهد نفسها كثيرًا Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:29.50,UV2,,0000,0000,0000,,!هذه المرأة Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:42.61,UV2,,0000,0000,0000,,!اذهبي Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:46.67,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتَ ميتٌ اليوم Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:50.57,UV2,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.48,UV2,,0000,0000,0000,,!سيدتي، عملُ جيد Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.17,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ وليّ أمرها؟ Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:27.33,UV2,,0000,0000,0000,,.أكثر ممّا أنتَ عليه، على الأقل Dialogue: 0,0:05:28.50,0:05:33.41,UV2,,0000,0000,0000,,هل يُمكنني سؤالكَ عن نوع علاقتكَ مع جوو أون؟ Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:40.47,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها تستمرّ بفقدان وعيها وأنا أستمرّ بإنقاذها Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:45.46,UV2,,0000,0000,0000,,.لمْ أُقرر بعد ما إذا كانت مصادفةً أو قدر Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:53.50,UV2,,0000,0000,0000,,...لماذا أنت... ما السبب Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.01,UV2,,0000,0000,0000,,لا تُعاني من مشاكل كبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:03.50,UV2,,0000,0000,0000,,...لديّ الحق بالشعور بالقلق نحوها، لهذا Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:06.59,UV2,,0000,0000,0000,,...إذا أردتَ البقاء، إذًا عن اذنك Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:10.78,UV2,,0000,0000,0000,,.اسمح ليّ أن أطلبَ منكَ شيئًا Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ...لكن Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:43.82,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} هل تظنّ حقًا أنهُ يُمكنني التغيُر؟ Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:46.92,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ،لأنكَ أنتَ جون كيم\N .سأؤمن بك Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:48.60,UV2,,0000,0000,0000,,!لأنني أردتُ ظهور النتيجة بأسرع وقت Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:50.39,UV2,,0000,0000,0000,,!لأنني كنتُ يائسةً من فقدان وزني Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:52.75,UV2,,0000,0000,0000,,.لأنني أردتُ الإيمان بكُم جميعًا Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.35,UV2,,0000,0000,0000,,!لهذا السبب يقعُ الناس فريسةً لعمليات الاحتيال، أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.50,UV2,,0000,0000,0000,,إنها لا تزالُ مرغوبةً وهيَ بتلك الحال؟ Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.01,UV2,,0000,0000,0000,,.كانغ جوو أون Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:54.89,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا لمْ يأتي هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:08:01.50,0:08:03.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}- أوه سوو جين - Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:05.50,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:07.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أوشكتُ على الوصول Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:09.00,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.88,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}الأكثر قراءة: المحامية التي فقدت وعيها خلال البثّ Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:26.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}..تصوير للحظة سقوطها Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:30.30,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..شكرًا لك، شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.50,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا شربتِ كثيرًا بمفردكِ؟ Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,UV2,,0000,0000,0000,,وصلت؟ Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:52.50,UV2,,0000,0000,0000,,.ظننتُ بأنكَ لنْ تأتي Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:54.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ أنني قادم Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.39,UV2,,0000,0000,0000,,.ذهبتُ لرؤية جوو أون Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,UV2,,0000,0000,0000,,.سمعتُ بأنها فقدتْ وعيها Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.43,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.54,UV2,,0000,0000,0000,,.ولكن وصيُّها كان هناك Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:21.03,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا؟ هل غضبتَ لهذا السبب؟ Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.76,UV2,,0000,0000,0000,,شعرتُ بالراحة، لماذا أغضب؟ Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:44.72,UV2,,0000,0000,0000,, ،إذا قُدّر ليّ الزواج من امرأةٍ لاحقًا وانتهينا بالطلاق Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,UV2,,0000,0000,0000,, .لا أعتقد أنني سأكون قادرًا على الزواج ثانيةً Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,UV2,,0000,0000,0000,,.سأشعرُ بالسوء كثيرًا Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:58.13,UV2,,0000,0000,0000,,.أعتذر لعدم استطاعتي إخباركِ سابقًا Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:01.50,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا اعتذرتْ فهذا يكفي Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:06.88,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا جيدٌ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:10.00,UV2,,0000,0000,0000,,.فأنا أسوء ساقطةٍ على الأرض بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.13,UV2,,0000,0000,0000,,..أعرفُ كيف تشعرين Dialogue: 0,0:10:16.50,0:10:22.45,UV2,,0000,0000,0000,,.فأنا أيضًا أسوء وغدٍ على الأرض في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:31.01,UV2,,0000,0000,0000,,.أقصدُ بالنسبة لكِ Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.83,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ما نوع هذا الهُراء؟ Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,UV2,,0000,0000,0000,,!ظننتُ أنكِ تعانين من سرطانٍ أو ما شابه Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.09,UV2,,0000,0000,0000,,،على الأقل ليسَ سرطان الغدة الدرقية\N .بل مجرد قصور فيها Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:00.98,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:02.59,UV2,,0000,0000,0000,,.يقولون أنّ الغُدة الدرقية منتشرةٌ في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.87,UV2,,0000,0000,0000,,!فقط اعتبري أنكِ تسيرينَ على الموضة Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:06.50,UV2,,0000,0000,0000,,!لي هيون وو Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:09.12,UV2,,0000,0000,0000,,.عندما كنتُ أنوي الطلاق، أمي أخبرتني بهذا Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:11.51,UV2,,0000,0000,0000,,".حتى لو سقطتِ، لا تبكي" Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:13.98,UV2,,0000,0000,0000,,".حتى لو كُسرتْ ساقكِ، سوف تلتقطينَ شيئًا جيدًا " Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:17.50,UV2,,0000,0000,0000,,،لذا، لو سار شيءٌ ما بشكل خاطئ\N .فهناكَ ما سيسيرُ جيدًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:21.64,UV2,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:11:21.64,0:11:26.00,UV2,,0000,0000,0000,,عزيزتي، تريدينَ رؤيتة والدتك، هاه؟ Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:27.00,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:28.59,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا، ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.39,UV2,,0000,0000,0000,,.كانغ جاي هيوك سيتزوّج Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:33.56,UV2,,0000,0000,0000,,!في الـ21 من عُمره Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,UV2,,0000,0000,0000,,!بسُرعة الضوء Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.51,UV2,,0000,0000,0000,,،لا يملكُ وظيفة أو مال\N .ولكن أعتقدُ أنهُ موهوب بطريقةٍ أخرى Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:45.45,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:47.51,UV2,,0000,0000,0000,,طلبَ منكِ المال مجددًا؟ Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,UV2,,0000,0000,0000,,!اللعنة على ذلك الوغد Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,UV2,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.88,UV2,,0000,0000,0000,,...أخبرتهُ أنني سأُساعدهُ ولكنني سقطتُ بعملية احتيال Dialogue: 0,0:11:57.88,0:12:00.60,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:03.74,UV2,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.29,UV2,,0000,0000,0000,,.سأُخبركِ لاحقًا Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.11,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:07.11,0:12:08.50,UV2,,0000,0000,0000,,تشعرين بالنُعاس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:10.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لابُد أنكِ بدأتِ تهذين لأنكِ نعسانة Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:11.50,UV2,,0000,0000,0000,,.اُخلدي للنوم بسرعة Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:13.50,UV2,,0000,0000,0000,,..هذا لنْ ينجح، يا إلهي Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:15.26,UV2,,0000,0000,0000,,.بسُرعة، استلقي Dialogue: 0,0:12:15.26,0:12:16.28,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:17.98,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تفعلي أيّ شيء Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:20.41,UV2,,0000,0000,0000,, .ليسَ لديّ شهيّة -\N .لا تقلقي - Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:22.94,UV2,,0000,0000,0000,,تظنين أنني مجنونة؟ Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.41,UV2,,0000,0000,0000,,!فقط سآخذُ جزءًا من هذا\N .لديكِ الكثير منهُ على أيّ حال Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لي هيون وو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.48,UV2,,0000,0000,0000,,ألستِ فعلاً الشخص الذي وضع هذه النبتةَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:35.00,UV2,,0000,0000,0000,,!اُخلدي للنوم Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:38.50,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:40.00,UV2,,0000,0000,0000,,.هذه حقًا عادتْ للحياة Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,UV2,,0000,0000,0000,,...جوو أون، هذه Dialogue: 0,0:12:44.50,0:12:45.50,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.50,UV2,,0000,0000,0000,,.كان عليكِ أن تُصبحي ملكة جمال عندما أمكنكِ ذلك Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:53.70,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا قرّرتِ أن تُصبحي محامية؟ Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:54.92,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.07,UV2,,0000,0000,0000,,.حقيقةَ أنكِ أصبحتِ محاميةً أساسًا هيَ معجزة Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,UV2,,0000,0000,0000,,والأن ما خطبُ الغُدة الدرقية من العدَم؟ Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:02.00,UV2,,0000,0000,0000,,..أوه كلا Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.50,UV2,,0000,0000,0000,,..نامي Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.50,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:14.00,UV2,,0000,0000,0000,,!ابدأ Dialogue: 0,0:13:21.50,0:13:24.00,UV2,,0000,0000,0000,,!سلطة الدجاج لجون سونغ Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:12.45,UV2,,0000,0000,0000,,.يونغ هوو Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:14.00,UV2,,0000,0000,0000,,.فقط أخبرني Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:17.58,UV2,,0000,0000,0000,,.سأموتُ على هذا المُعدل\N هل قُمنا بشيء خاطئ؟ Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لأنني أعتقد بأن الأمر كُلهُ خطأي Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.56,UV2,,0000,0000,0000,,ولكن أنت... لماذا تستمرّ بسَحبْ كتفك؟ Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:28.50,UV2,,0000,0000,0000,,..أتسائل لماذا Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:29.50,UV2,,0000,0000,0000,,هل لديكَ إصابة؟ Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:31.00,UV2,,0000,0000,0000,,..ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.49,UV2,,0000,0000,0000,,،إنهُ مكانٌ أُصبتُ به سابقًا\N.لذا أعتقد بأنّ هذا هو السبب Dialogue: 0,0:14:33.49,0:14:36.00,UV2,,0000,0000,0000,,أتظنّ أنكَ تعرفُ جسدكَ جيدًا؟ Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:40.50,UV2,,0000,0000,0000,,.اذهب واخضع لفحصٍ طبي -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:44.50,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:44.50,0:14:46.00,UV2,,0000,0000,0000,,!وقت الطعام Dialogue: 0,0:14:56.00,0:15:00.50,UV2,,0000,0000,0000,,!أيها الوقح\N.عليكَ أن تأكل لتُبرهن على شُكرك للنعمة Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:02.59,UV2,,0000,0000,0000,,!إذا كنتَ لا تريد الطعام، فأطعمهُ للكلاب Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:04.00,UV2,,0000,0000,0000,,.جي وونغ Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:05.89,UV2,,0000,0000,0000,,!أمزح فحسب Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.50,UV2,,0000,0000,0000,,.جدتي قالت ليّ هذا سابقًا Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:17.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرتُ السيدة كانغ جوو أون بأنني جون كيم Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:18.00,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:22.00,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها تُعاني من الغدة الدرقية Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:24.00,UV2,,0000,0000,0000,,..إذًا Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لمْ يكُن علينا إرهاقُها إلى ذلكَ الحد Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:32.99,UV2,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:37.64,UV2,,0000,0000,0000,,..هي منتفخةٌ وكروية بذلكَ الشكل Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:41.50,UV2,,0000,0000,0000,,ما أبغضهُ أكثر من أيّ شيء آخر\N ،هو البكاء بسبب الأخرين Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:44.75,UV2,,0000,0000,0000,,وما أبغضهُ أكثر من ذلك \N .هو البُكاء بسبب نفسي Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:47.52,UV2,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.97,UV2,,0000,0000,0000,,.سيقولون بأنّ عينايَ انتفختَا أيضًا Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:51.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد انتهيتُ Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.01,UV2,,0000,0000,0000,,!انتهيتُ تمامًا Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:57.40,UV2,,0000,0000,0000,,هل آخذُ إجازةً مرضية؟ Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,UV2,,0000,0000,0000,,...يا إلهي... هذه المحامية المُضحكة Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.50,UV2,,0000,0000,0000,,أتسائل لماذا فقدتْ وعيها؟ Dialogue: 0,0:16:06.50,0:16:08.50,UV2,,0000,0000,0000,,...لا يجبُ عليّ الضحك على هذا Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:11.00,UV2,,0000,0000,0000,,.إذًا كُل ما عليكم فعله هوَ عدم الضحك Dialogue: 0,0:16:12.50,0:16:14.00,UV2,,0000,0000,0000,,!محامية كانغ Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:16.60,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:20.40,UV2,,0000,0000,0000,,.على الإطلاق.. لذا أغلق الهاتف Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:38.62,UV2,,0000,0000,0000,,.سيدتي، لا تبدينَ على ما يُرام Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:41.00,UV2,,0000,0000,0000,,.مازالَ هناكَ 13 شهرًا مُتبقية لسداد القرض Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.50,UV2,,0000,0000,0000,,،وخلال هذا الوقت، أخي الذي لا يملكُ شيئًا\N .سوف يتزوج Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:44.50,UV2,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:44.50,0:16:47.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا أُعاني من قصور الغدة الدرقية Dialogue: 0,0:16:48.50,0:16:51.50,UV2,,0000,0000,0000,,.حالي ليسَ على مايرام أبدًا Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.61,UV2,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني ثملةٌ قليلاً Dialogue: 0,0:17:12.50,0:17:14.50,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:19.00,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:21.50,UV2,,0000,0000,0000,,.أشعرُ بالدفء Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:36.50,UV2,,0000,0000,0000,,!ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:17:36.50,0:17:39.76,UV2,,0000,0000,0000,,!أخبرتكَ أن تشتري واحدة بزهور أو مجرد باقة Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:40.83,UV2,,0000,0000,0000,,ما هذه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:43.00,UV2,,0000,0000,0000,,.هذه مُعطرةٌ للجو Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:46.00,UV2,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن تحصل على هواء جيد لتتحسّن حالتُها Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي سنقولهُ لها؟ Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.50,UV2,,0000,0000,0000,,.قَدمي لا تتحرك Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:51.16,UV2,,0000,0000,0000,,.السيدة تُحبُني Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:53.00,UV2,,0000,0000,0000,,.كما أنها لطيفةٌ جدًا Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:54.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:07.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}نتائج الفحوص الطبية Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:10.14,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&} .بحاجة للمزيد من الفحوصات للغدة الدرقية والكبد Dialogue: 0,0:18:10.14,0:18:13.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}السُمنة: في خطر \N .ضغط الدمّ والكولوستيرول: تحتاج لمُراقبة Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:16.57,UV2,,0000,0000,0000,,،لو كان هذا هوَ الحال\N .فكان ينبغي عليهم الإتصال وإخباري Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,UV2,,0000,0000,0000,,.الشُكر لكِ Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:35.49,UV2,,0000,0000,0000,,.أرسلتُ بالفعل رسالةً للرئيس لكيْ لا يقلق بشأني Dialogue: 0,0:18:35.49,0:18:37.50,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم، فهمت Dialogue: 0,0:18:39.50,0:18:44.01,UV2,,0000,0000,0000,,...أنا مُرتاحةٌ بشأنكِ\N.ولكن الشركة ليستْ كذلك Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:50.69,UV2,,0000,0000,0000,,،صحيح Dialogue: 0,0:18:50.69,0:18:53.99,UV2,,0000,0000,0000,,.قبلَ ذلك، دعينا نؤكد على كيفية مخاطبتنا لبعضنا البعض Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:56.46,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:57.50,0:18:59.50,UV2,,0000,0000,0000,,..هل يُعقل أنكِ Dialogue: 0,0:18:59.50,0:19:02.55,UV2,,0000,0000,0000,,تريدين مني مناداتكِ بـ "نائبة الرئيس"؟ Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:05.62,UV2,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا عادلاً؟ Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:09.07,UV2,,0000,0000,0000,, .يجبُ أن نكونَ حذرين بما سيعتقدهُ الأخرون في مكان العمل Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:10.94,UV2,,0000,0000,0000,,.خِلاف ذلك، ستكون بادرةً سيئة Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:13.06,UV2,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:19:13.06,0:19:14.99,UV2,,0000,0000,0000,,".نائبة الرئيس" Dialogue: 0,0:19:14.99,0:19:17.50,UV2,,0000,0000,0000,, تريدينَ مني استخدام التشريفات معكِ؟\N هل تمزحين معي؟ Dialogue: 0,0:19:17.50,0:19:19.50,UV2,,0000,0000,0000,, "تريدينَ مني استخدام التشريفات معكِ، سيدتي؟" Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:21.70,UV2,,0000,0000,0000,, "هل تمزحين معي، سيدتي؟" Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:28.72,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا لا أمزح، محامية كانغ Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:33.34,UV2,,0000,0000,0000,, الناس تستمر بزيارة موقعنا على الانترنت \N .بسبب حادثتكِ Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:38.01,UV2,,0000,0000,0000,,ولذلك، فإن الرئيس يودّ أن يقترحَ عليكِ \N .العمل منَ المنزل لبعض الوقت Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:41.50,UV2,,0000,0000,0000,,...لذا، حتى تهدأ الأمور قليلاً Dialogue: 0,0:19:41.50,0:19:43.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ، أوه سوو جين Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:45.47,UV2,,0000,0000,0000,,هل ارتكبتُ جريمةً من نوعٍ ما؟ Dialogue: 0,0:19:45.47,0:19:47.43,UV2,,0000,0000,0000,,من قالَ شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:50.00,UV2,,0000,0000,0000,,..نائبة الرئيس Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.96,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا على مايُرام، لذا Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:57.06,UV2,,0000,0000,0000,,،فقط لأنكِ على ما يُرام \N .هذا لا يعني بأنّ كُل شيء على ما يُرام Dialogue: 0,0:19:57.06,0:19:59.54,UV2,,0000,0000,0000,,.نحنُ محامين Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:01.00,UV2,,0000,0000,0000,,!ولسْنا مهرّجين Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:02.50,UV2,,0000,0000,0000,,..أوه سوو جين Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:05.00,UV2,,0000,0000,0000,,سأكون سخية، لذا يُرجى الالتزام \N.بذلك لأسبوع واحد فقط Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.53,UV2,,0000,0000,0000,,.اعملي من المنزل لمُدة أسبوع Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:08.53,UV2,,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:16.64,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:20.03,UV2,,0000,0000,0000,,.ما تُفكرين به صحيحٌ تمامًا Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:22.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا أرتدي نفس ملابسي البارحة Dialogue: 0,0:20:22.50,0:20:25.00,UV2,,0000,0000,0000,,!لديكِ عينٌ ثاقبة Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.62,UV2,,0000,0000,0000,,...عن اذنكِ Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:35.47,UV2,,0000,0000,0000,,!سيدتي Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:41.50,UV2,,0000,0000,0000,,سيدتي، ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:20:41.50,0:20:42.50,UV2,,0000,0000,0000,,هل كانتْ تشتُمكِ؟ Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:44.61,UV2,,0000,0000,0000,,!قاضيها! أنتِ محامية Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:48.49,UV2,,0000,0000,0000,,،إنها ليستْ محامية فحسبْ\N !بل نائبة الرئيس Dialogue: 0,0:20:48.50,0:20:50.58,UV2,,0000,0000,0000,,تريدين مني تلقينها درسًا؟ Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:51.94,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:55.04,UV2,,0000,0000,0000,,!أنتَ الوحيد الذي يجبُ أن تُلقّن درسًا Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.50,UV2,,0000,0000,0000,,.سيدتي، أنا آسفٌ جدًا Dialogue: 0,0:21:02.50,0:21:04.39,UV2,,0000,0000,0000,,.أرجوكِ اغفري ليّ Dialogue: 0,0:21:04.50,0:21:06.97,UV2,,0000,0000,0000,,.سأكونُ صادقًا معكِ بنسبة 100% من الأن فصاعدًا Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:18.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:23.00,UV2,,0000,0000,0000,,.من أجل حماية يونغ هوو، تسبّبنا بضررٍ بالغ لكِ Dialogue: 0,0:21:23.50,0:21:25.77,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتِ على مايُرام؟ Dialogue: 0,0:21:25.77,0:21:29.57,UV2,,0000,0000,0000,,!قلبي حقًا تألم عندما كنتِ تتألمين Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:31.48,UV2,,0000,0000,0000,,!قلبٌ مفطور Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:34.14,UV2,,0000,0000,0000,,.الكثير من اللوم بخصوص فقدانكِ للوعي يقعُ عليّ أيضًا Dialogue: 0,0:21:34.14,0:21:36.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لا أملكُ أعذرًا لذلك Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:39.50,UV2,,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، أنا آسفٌ جدًا Dialogue: 0,0:21:39.50,0:21:41.50,UV2,,0000,0000,0000,,.سيدتي، نحنُ مجانين Dialogue: 0,0:21:41.50,0:21:42.50,UV2,,0000,0000,0000,,!مجانين Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:43.50,UV2,,0000,0000,0000,,!إنهُ مجنونٌ أيضًا Dialogue: 0,0:21:43.50,0:21:44.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد تصرّفنا بوقاحة Dialogue: 0,0:21:44.50,0:21:46.23,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ محامية Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:47.73,UV2,,0000,0000,0000,,...بعدَ ما فعلناه، يمكنكِ Dialogue: 0,0:21:48.30,0:21:49.30,UV2,,0000,0000,0000,,!قطعُ أعناقنا Dialogue: 0,0:21:51.00,0:21:53.34,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:57.50,0:21:59.00,UV2,,0000,0000,0000,,!السيدة ابتسمتْ Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:01.00,UV2,,0000,0000,0000,,!لقد نجحَ الأمر Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.10,UV2,,0000,0000,0000,,.انهض Dialogue: 0,0:22:05.50,0:22:07.00,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تريدونَ أن تشربوا؟ Dialogue: 0,0:22:09.00,0:22:11.00,UV2,,0000,0000,0000,,ألا بأس لنا بأنّ نقبل الشراب منكِ؟ Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:12.99,UV2,,0000,0000,0000,,أتُفضّل أن تقبل الضربَ بدلاً عن ذلك، إذًا؟ Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:14.96,UV2,,0000,0000,0000,,..بالرُغم من كُل شيء Dialogue: 0,0:22:14.96,0:22:17.13,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتُما ضيفان أحضرتُما هديةً أيضًا Dialogue: 0,0:22:17.13,0:22:18.49,UV2,,0000,0000,0000,,!سيدتي Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:21.50,UV2,,0000,0000,0000,,...سيدتي Dialogue: 0,0:22:21.50,0:22:25.88,UV2,,0000,0000,0000,,!هذه مُعطرةٌ للجو Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:53.00,UV2,,0000,0000,0000,,.كان عليكَ أن تُوقظني Dialogue: 0,0:22:54.50,0:22:56.50,UV2,,0000,0000,0000,,...كنتِ نائمةً بشكلٍ جميل، لذا Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:02.00,UV2,,0000,0000,0000,,تريد الدخول؟ Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:04.69,UV2,,0000,0000,0000,,.في المرة القادمة Dialogue: 0,0:23:05.50,0:23:08.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لديّ اجتماعٌ للعب الجولف غدًا صباحًا Dialogue: 0,0:23:09.50,0:23:11.64,UV2,,0000,0000,0000,,.لابُد أنكَ متعب Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:18.50,UV2,,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:23:22.50,0:23:24.00,UV2,,0000,0000,0000,,.ليلةً سعيدة Dialogue: 0,0:23:26.00,0:23:28.03,UV2,,0000,0000,0000,,.سأتصلُ بكِ غدًا صباحًا Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:31.50,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:24:15.50,0:24:18.00,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا لأنكِ عفرتِ لنا Dialogue: 0,0:24:18.00,0:24:19.70,UV2,,0000,0000,0000,,..إذًا Dialogue: 0,0:24:21.50,0:24:23.00,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:24.50,UV2,,0000,0000,0000,,!سيدتي، فايتنغ Dialogue: 0,0:24:27.00,0:24:29.88,UV2,,0000,0000,0000,,فايتنغ؟ لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:31.00,0:24:32.00,UV2,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:24:37.50,0:24:40.00,UV2,,0000,0000,0000,,أمازلتِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:24:42.00,0:24:45.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا سامحتُ فقط جي وونغ وَ جون سونغ Dialogue: 0,0:24:46.00,0:24:48.40,UV2,,0000,0000,0000,,لستِ بحاجتي بعد الأن؟ Dialogue: 0,0:24:49.00,0:24:55.77,UV2,,0000,0000,0000,,هل تملكُ إثباتًا بأنكَ جون كيم؟ Dialogue: 0,0:24:55.77,0:24:56.83,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:56.83,0:24:58.96,UV2,,0000,0000,0000,,!كان عليكِ أن تشّكي بيّ بشكل أسرع Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:00.00,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:00.50,0:25:05.02,UV2,,0000,0000,0000,,لا تريدين الأمر بسببي أنا؟\Nهل عليّ المغادرة؟ Dialogue: 0,0:25:05.02,0:25:08.08,UV2,,0000,0000,0000,, .فقط لا أحبُ حقيقة أنكَ تحايلتَ وخدعتني Dialogue: 0,0:25:08.08,0:25:13.00,UV2,,0000,0000,0000,,.حتى لو كنتَ جون كيم الشهير Dialogue: 0,0:25:16.00,0:25:18.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:25:23.00,0:25:29.50,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا حقيقةُ أنكَ جون كيم.. أمرٌ سري؟ Dialogue: 0,0:25:29.50,0:25:30.50,UV2,,0000,0000,0000,,ألا بأس بأنّ أسأل هذا؟ Dialogue: 0,0:25:32.50,0:25:38.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لقدْ ولدتُ في عائلة غنية مع ملعقة فضية في فَمي Dialogue: 0,0:25:38.50,0:25:42.29,UV2,,0000,0000,0000,,،لذا، لو علمتْ جدتي بالأمر\N .فلنْ تكونَ مسرورةً جدًا Dialogue: 0,0:25:42.29,0:25:44.41,UV2,,0000,0000,0000,,.قائلةً بأنني أشوّه اسم العائلة وهكذا Dialogue: 0,0:25:47.50,0:25:49.50,UV2,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:25:49.50,0:25:52.00,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا كنتَ لا ترغب بإخباري لهذه الدرجة، فلا بأس Dialogue: 0,0:25:52.00,0:25:55.00,UV2,,0000,0000,0000,,.فأنا لستُ مهتمةً بك، كما تعلم Dialogue: 0,0:25:55.00,0:25:57.50,UV2,,0000,0000,0000,,.خُذي بالاعتبار أنهُ من الجيدِ أنني سيءٌ بالكذب Dialogue: 0,0:25:57.50,0:25:58.98,UV2,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:25:59.00,0:26:00.50,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:26:01.50,0:26:03.88,UV2,,0000,0000,0000,,ألن تبدأي بحميةٍ غذائية؟ Dialogue: 0,0:26:05.50,0:26:09.64,UV2,,0000,0000,0000,,،اخدعني مرة، عارٌ عليك\N !اخدعني مرتين، عارٌ عليّ Dialogue: 0,0:26:10.00,0:26:11.61,UV2,,0000,0000,0000,,..وأيضًا Dialogue: 0,0:26:13.50,0:26:17.30,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا شخصٌ يُحب توثيق التفاصيل كثيرًا\N.طالما أنني محامية Dialogue: 0,0:26:18.50,0:26:20.50,UV2,,0000,0000,0000,,هل يُعقل.. أن هذا عقد؟ Dialogue: 0,0:26:24.50,0:26:27.00,UV2,,0000,0000,0000,,وما هذه الورقة؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:26:30.23,0:26:31.94,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها نتائج فحوصاتكِ الطبية Dialogue: 0,0:26:31.94,0:26:33.00,UV2,,0000,0000,0000,,..حقًا تُحبين التفاصيل، لأنكِ محامية وما شابه Dialogue: 0,0:26:33.00,0:26:34.00,UV2,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:26:37.00,0:26:40.34,UV2,,0000,0000,0000,,...هذا انتهاكٌ لخصوصياتي Dialogue: 0,0:26:40.34,0:26:42.89,UV2,,0000,0000,0000,,،هذا يُوفر عناء الوقت\N .لأننا بحاجةٍ للقيام به على أّي حال Dialogue: 0,0:26:42.89,0:26:44.00,UV2,,0000,0000,0000,,!أعدهُ ليّ Dialogue: 0,0:26:44.00,0:26:47.00,UV2,,0000,0000,0000,,!التاسع من أكتوبر.. إنها جديدة Dialogue: 0,0:26:47.00,0:26:49.39,UV2,,0000,0000,0000,,.هذه النتائج ليستْ جيدة Dialogue: 0,0:26:51.50,0:26:52.97,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:52.97,0:26:55.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لمْ أجتمع أبدًا مع امرأةٍ ماكرة Dialogue: 0,0:26:55.50,0:26:57.65,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا امرأةٌ خطيرة Dialogue: 0,0:26:58.87,0:27:00.29,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد رأيتُ كُل ما يُفترض رؤيته بالفعل Dialogue: 0,0:27:00.29,0:27:02.50,UV2,,0000,0000,0000,,.ليسَ هناكَ حاجةٌ لتشعري بالخجل Dialogue: 0,0:27:02.50,0:27:03.50,UV2,,0000,0000,0000,,..بالمُناسبة Dialogue: 0,0:27:04.00,0:27:07.34,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أنكِ تُخفين شيئًا بملابسكِ الفضفاضة هذه؟ Dialogue: 0,0:27:14.00,0:27:15.50,UV2,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:27:15.50,0:27:16.50,UV2,,0000,0000,0000,,...لماذا أنت Dialogue: 0,0:27:18.00,0:27:22.43,UV2,,0000,0000,0000,,،يُمكنكِ تمزيق العقد\N .ولكني سأتمسّك بالنهاية مهما كّلف الأمر Dialogue: 0,0:27:22.50,0:27:27.49,UV2,,0000,0000,0000,,.من الأن فصاعدًا، جسَدُكِ ليّ Dialogue: 0,0:27:27.49,0:27:29.00,UV2,,0000,0000,0000,,..هذه شُروطي، لذلك Dialogue: 0,0:27:29.00,0:27:32.00,UV2,,0000,0000,0000,,.كلماتٌ مثل "لا أستطيع" ، "لا أريد" لا تنجحُ معي Dialogue: 0,0:27:35.50,0:27:42.50,UV2,,0000,0000,0000,,أُخبركِ بهذا لتكوني قادرة\N.على التوقف منذُ الأن إنْ رغبتِ Dialogue: 0,0:27:42.50,0:27:44.46,UV2,,0000,0000,0000,,،إذا فهمتِ هذا الأن Dialogue: 0,0:27:48.00,0:27:49.50,UV2,,0000,0000,0000,,.فلنذهب Dialogue: 0,0:28:03.00,0:28:04.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}"سيو جين يون" Dialogue: 0,0:28:16.50,0:28:19.85,UV2,,0000,0000,0000,,كيف حالُ يونغ هوو؟ Dialogue: 0,0:28:20.00,0:28:23.00,UV2,,0000,0000,0000,,.طلبَ من الحُراس البقاء على بُعد 2 ميل بعيدًا عنه Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:25.36,UV2,,0000,0000,0000,,.لذلك سوف نعتي به من مسافةٍ بعيدة Dialogue: 0,0:28:25.50,0:28:31.00,UV2,,0000,0000,0000,,،طالما جعلناهُ ينتقل إلى هنا\N .استمرّ بحراستهِ حتى يتأقلم Dialogue: 0,0:28:31.00,0:28:32.55,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:28:32.55,0:28:34.96,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا حدثَ للآنسة من مجموعة دوك-سيونغ؟ Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:37.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد اجتَمعا معًا مجددًا بعد لقائهما الأول Dialogue: 0,0:28:38.00,0:28:40.50,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها لطيفة وحيوية Dialogue: 0,0:28:40.50,0:28:42.46,UV2,,0000,0000,0000,,.لا بأس بها بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:28:49.50,0:28:51.59,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:28:51.94,0:28:53.98,UV2,,0000,0000,0000,,.الجو أصبح باردًا Dialogue: 0,0:28:53.98,0:28:56.50,UV2,,0000,0000,0000,,...كنتُ قلقةً بشأن صحتكِ، لهذا Dialogue: 0,0:28:56.50,0:28:58.31,UV2,,0000,0000,0000,,...ظننتُ أن بعض الشاي سوف Dialogue: 0,0:28:58.31,0:29:00.00,UV2,,0000,0000,0000,,.عُودي Dialogue: 0,0:29:00.00,0:29:02.67,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تملكينَ الحق بالتواجد هنا Dialogue: 0,0:29:03.50,0:29:05.00,UV2,,0000,0000,0000,,.رجاءً اغفري ليّ Dialogue: 0,0:29:06.50,0:29:11.50,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا فقط... اليوم Dialogue: 0,0:29:11.50,0:29:14.60,UV2,,0000,0000,0000,,سيعودُ يونغ جون اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:15.50,0:29:18.00,UV2,,0000,0000,0000,,.عليكِ الذهاب لتحيته Dialogue: 0,0:29:19.50,0:29:23.00,UV2,,0000,0000,0000,,.اُخرجا معًا لتناول الطعام Dialogue: 0,0:29:23.00,0:29:24.50,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:29:29.50,0:29:35.28,UV2,,0000,0000,0000,,كنتُ أفكر برفع درجة الشخصيات المُهمة من المركز\N .لدرجة كبار الشخصيات Dialogue: 0,0:29:36.00,0:29:38.00,UV2,,0000,0000,0000,,.المفهومٌ رائعٌ جدًا Dialogue: 0,0:29:38.00,0:29:42.09,UV2,,0000,0000,0000,,!كما هوَ متوقعٌ من حامل الميدالية Dialogue: 0,0:29:43.00,0:29:47.50,UV2,,0000,0000,0000,,.مهارات الخدمات الطبية لدينا ستكونُ أفضل أيضًا Dialogue: 0,0:29:47.50,0:29:49.46,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا جيدٌ لأجل صورة الشركة Dialogue: 0,0:29:49.46,0:29:53.00,UV2,,0000,0000,0000,,سوف يستفيدُ عُملائُنا أفضل\N .وكذلكَ موقعنا للتسويق العالمي Dialogue: 0,0:29:53.00,0:29:54.00,UV2,,0000,0000,0000,,.يبدو هذا جيد Dialogue: 0,0:29:54.00,0:29:56.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لنمضي قُدمًا مع هذا، أحببته Dialogue: 0,0:29:56.50,0:29:57.50,UV2,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:29:58.58,0:30:01.79,UV2,,0000,0000,0000,,هل بحثتَ عن مدير الفرع الأميركي، كيم يونغ هوو؟ Dialogue: 0,0:30:01.79,0:30:03.70,UV2,,0000,0000,0000,,.لمْ أكتشف أيّ شيء ملموسٍ عنهُ حتى الآن Dialogue: 0,0:30:04.00,0:30:06.71,UV2,,0000,0000,0000,,.سوف أُخبركَ فورًا إذا توصلتُ لشيء ما Dialogue: 0,0:30:23.47,0:30:25.66,UV2,,0000,0000,0000,,..قالتْ ابقَ بعيدًا Dialogue: 0,0:30:26.00,0:30:30.50,UV2,,0000,0000,0000,,أيُمكنني سؤالكَ عن نوعية العلاقة بينكَ وبين جوو أون؟ Dialogue: 0,0:30:30.50,0:30:34.00,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها تستمرّ بفقدان وعيها وأنا أستمرّ بإنقاذها Dialogue: 0,0:30:34.00,0:30:38.46,UV2,,0000,0000,0000,,.لم أُقرر بعد ما إذا كان الأمر مصادفةً أو قدر Dialogue: 0,0:30:55.03,0:30:57.29,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا أنا، وو شيك{\i0} Dialogue: 0,0:30:57.83,0:31:00.77,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .جاي هيوك كان قلقًا عليكِ Dialogue: 0,0:31:01.25,0:31:03.21,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:31:04.10,0:31:07.89,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} كيف تعرفينَ ذلكَ الرجل؟ Dialogue: 0,0:31:21.10,0:31:24.28,UV2,,0000,0000,0000,,هل درجة الحرارة مناسبة؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:31:28.33,0:31:31.99,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}- إيم وو شيك - Dialogue: 0,0:31:45.83,0:31:47.68,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا، هذا جيد Dialogue: 0,0:31:47.95,0:31:49.56,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:31:50.25,0:31:53.14,UV2,,0000,0000,0000,,!أمامُكَ خمس دقائق، خمسُ دقائق Dialogue: 0,0:31:53.14,0:31:55.07,UV2,,0000,0000,0000,,!أوشكتَ على النهاية, هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:31:55.68,0:31:58.46,UV2,,0000,0000,0000,,كم مرةً قمتُ بفعلها؟ كم مرة؟ Dialogue: 0,0:31:59.38,0:32:01.11,UV2,,0000,0000,0000,,.اسمح لي -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:32:27.69,0:32:30.54,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ الأفعى الكورية، صحيح؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:32:31.76,0:32:34.81,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا رفضتني؟ -\N ماذا تقصدين؟ - Dialogue: 0,0:32:34.81,0:32:36.94,UV2,,0000,0000,0000,,.أتحدثُ عن الإعلان التجاري Dialogue: 0,0:32:36.94,0:32:38.64,UV2,,0000,0000,0000,,.قلتَ بأنكَ لا تريدُ تصويرهُ معي Dialogue: 0,0:32:38.64,0:32:39.86,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:39.86,0:32:41.66,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ من الفضاء الخارجي؟ Dialogue: 0,0:32:41.66,0:32:44.89,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها أنا، جانغ هيي جين\N !ملكةُ الإعلانات التجارية Dialogue: 0,0:32:44.97,0:32:47.70,UV2,,0000,0000,0000,,!صاحبةُ البشرة والجسم الأكثر جمالاً في البلاد Dialogue: 0,0:32:47.70,0:32:51.18,UV2,,0000,0000,0000,, أنا منَ المَشاهير الإناث الذين \N.يتساقطُ عليهم المَشاهير الذكور أكثر من غيرهم Dialogue: 0,0:32:51.40,0:32:53.33,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:54.25,0:32:56.36,UV2,,0000,0000,0000,,...لقد جئتِ فعلاً، حسنًا Dialogue: 0,0:32:56.36,0:32:59.75,UV2,,0000,0000,0000,,.أهلاً، هيي جين -\N .أهلاً - Dialogue: 0,0:32:59.77,0:33:03.38,UV2,,0000,0000,0000,,...مهلاً، هيي جين Dialogue: 0,0:33:03.38,0:33:06.11,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا آسف، آسفٌ جدًا Dialogue: 0,0:33:07.38,0:33:11.41,UV2,,0000,0000,0000,,.اُتركني، هو منْ عليه أن يكونَ آسفًا Dialogue: 0,0:33:12.30,0:33:14.56,UV2,,0000,0000,0000,,!لم أستطع حتى النوم Dialogue: 0,0:33:14.56,0:33:17.04,UV2,,0000,0000,0000,,.قلتُ بأنني لم اُفكر بالأمر Dialogue: 0,0:33:17.04,0:33:19.83,UV2,,0000,0000,0000,,...تُفكر بالأمر؟ عذرًا Dialogue: 0,0:33:19.83,0:33:22.58,UV2,,0000,0000,0000,, ،حصلتَ على تصوير إعلانٍ تجاري معي\N ومازلتَ بحاجة للتفكير في الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:22.58,0:33:24.60,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ واثقٌ بأنكَ رجل؟ Dialogue: 0,0:33:29.63,0:33:32.66,UV2,,0000,0000,0000,,لحظة، هل قمتَ باستئصال للزائدة الدودية؟ -\N لماذا تفعلين هذا؟ - Dialogue: 0,0:33:32.66,0:33:35.74,UV2,,0000,0000,0000,,.كم هذا محرج! الزائدة الدودية على الجانب الأيمن\N !فقط اُخرجي Dialogue: 0,0:33:35.74,0:33:37.08,UV2,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:33:38.81,0:33:43.31,UV2,,0000,0000,0000,,..أعتقد أن الأفعى هذه مريضة Dialogue: 0,0:33:45.44,0:33:47.61,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}"كانغ جوو أون" Dialogue: 0,0:33:47.61,0:33:51.00,UV2,,0000,0000,0000,,،أشعرُ بالحُزن لأنني أُعاني من الغدة الدرقية Dialogue: 0,0:33:51.00,0:33:53.99,UV2,,0000,0000,0000,,.ولكنني لستُ مستاءً لكتابتهم أنني في 32 عامًا Dialogue: 0,0:33:55.18,0:33:57.44,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ مبتهجةٌ جدًا Dialogue: 0,0:33:57.75,0:34:00.76,UV2,,0000,0000,0000,,..ولكن بشأن حقيقة أنني سأتناول الأدوية لبقية حياتي Dialogue: 0,0:34:02.10,0:34:06.00,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تُفكري بشأن الأكل، ركّزي على عدم الأكل Dialogue: 0,0:34:06.00,0:34:09.11,UV2,,0000,0000,0000,,.من يسمعُك يظن أنني أتناولُ شيئًا لذيذًا Dialogue: 0,0:34:09.11,0:34:12.28,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أُخبركِ بأنّ لا تتناوليها Dialogue: 0,0:34:13.46,0:34:17.57,UV2,,0000,0000,0000,,،عندما يعود نظامكِ للعمل بشكل صحيح مجددًا\N .لن تحتاجينَ للدواء Dialogue: 0,0:34:20.55,0:34:23.80,UV2,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، إلى أين نحنُ ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:34:25.25,0:34:29.05,UV2,,0000,0000,0000,,..حسنًا، ماذا تُسمونَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:29.94,0:34:32.53,UV2,,0000,0000,0000,, اكتشاف ما تُخبئينهُ بالأسفل؟ Dialogue: 0,0:34:43.40,0:34:47.86,UV2,,0000,0000,0000,,وفقًا للفقرة 12 من القانون الدستوري\N...للمواطن الحق في رفض التفتيش والمُصادرة Dialogue: 0,0:34:47.86,0:34:52.88,UV2,,0000,0000,0000,,هل تريدين مني قياسَ حجمكِ بنفسي؟ Dialogue: 0,0:34:52.88,0:34:57.11,UV2,,0000,0000,0000,,.لديّ الحق في رفضِ التفتيش والمُصادرة Dialogue: 0,0:34:57.11,0:34:59.44,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين الرفض بعد الأن Dialogue: 0,0:34:59.44,0:35:02.57,UV2,,0000,0000,0000,,.جسدُكِ مِلكي الأن، مِلكي Dialogue: 0,0:35:02.57,0:35:04.92,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ مِلكي، عائدٌ ليّ Dialogue: 0,0:35:08.57,0:35:12.57,UV2,,0000,0000,0000,,.قد أملكُ الحق في عدم الظهور وكأنني منحرف Dialogue: 0,0:35:42.84,0:35:45.61,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا لا تنظر إليّ هُنا؟ Dialogue: 0,0:35:45.61,0:35:48.53,UV2,,0000,0000,0000,,..لا يُمكنكِ الكلام Dialogue: 0,0:36:10.53,0:36:11.53,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:36:11.53,0:36:14.59,UV2,,0000,0000,0000,,.تمّت دعوتكَ لحضور طعام العشاء Dialogue: 0,0:36:14.59,0:36:15.69,UV2,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني ذلك Dialogue: 0,0:36:15.69,0:36:19.07,UV2,,0000,0000,0000,,.لابُد أن يونغ جون عاد منذُ وقت قليل Dialogue: 0,0:36:20.76,0:36:25.50,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرهُم أنني بعيدٌ جدًا ولا أستطيع المجيء Dialogue: 0,0:36:26.19,0:36:28.07,UV2,,0000,0000,0000,,.سأفعلُ هذا Dialogue: 0,0:36:37.67,0:36:40.88,UV2,,0000,0000,0000,,.لابُد أنّ مين جوو على الباب، سيدتي Dialogue: 0,0:36:46.86,0:36:50.69,UV2,,0000,0000,0000,,أتسائل لو استطاعت الصمود واقفةً أمامه \N .بسبب شوقها الكبير له Dialogue: 0,0:36:50.69,0:36:52.84,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها فقط ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:36:57.23,0:36:58.84,UV2,,0000,0000,0000,,.رئيسة لي Dialogue: 0,0:37:00.48,0:37:03.36,UV2,,0000,0000,0000,,.أودّ أن أخاطبكم بصفتي نسيبُكم على مائدة العشاء Dialogue: 0,0:37:03.75,0:37:08.09,UV2,,0000,0000,0000,,.تلقّى يونغ جون منحةً دراسية مُجددًا هذه المرة Dialogue: 0,0:37:09.23,0:37:13.09,UV2,,0000,0000,0000,,ما إسمُ الجامعة؟ Dialogue: 0,0:37:13.09,0:37:16.71,UV2,,0000,0000,0000,,!حَصل على منحةٍ دراسية من جامعة آيفي حتى Dialogue: 0,0:37:16.71,0:37:21.42,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ يملكُ نفس عقل نسيبيْ الذكي Dialogue: 0,0:37:22.46,0:37:24.30,UV2,,0000,0000,0000,,..أخي Dialogue: 0,0:37:24.55,0:37:26.44,UV2,,0000,0000,0000,,.أحسنتَ عملاً Dialogue: 0,0:37:26.44,0:37:29.00,UV2,,0000,0000,0000,,.قمتَ بواجباتكَ على أكمل وجه لأجل والدتك Dialogue: 0,0:37:29.78,0:37:31.90,UV2,,0000,0000,0000,,شكرًا لك -\N .إنهُ يحذو حذو نسيبيْ - Dialogue: 0,0:37:31.90,0:37:34.44,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا هوَ وسيمٌ أيضًا Dialogue: 0,0:37:39.80,0:37:41.82,UV2,,0000,0000,0000,,...يونغ جون، على أيّ حال Dialogue: 0,0:37:41.82,0:37:45.82,UV2,,0000,0000,0000,,عليكَ مُراقبة سلوكك الخاص، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:37:45.82,0:37:48.19,UV2,,0000,0000,0000,,.تعرف من هيَ عائلتُنا، غاهونغ Dialogue: 0,0:37:48.19,0:37:50.94,UV2,,0000,0000,0000,,.لدينا تاريخٌ عريق وتقاليد Dialogue: 0,0:37:53.17,0:37:55.01,UV2,,0000,0000,0000,,إلى متى ستظلّ باقٍ هُنا؟ Dialogue: 0,0:37:55.01,0:37:58.30,UV2,,0000,0000,0000,, .من المُقرر أن يُغادر في غضون اسبوع Dialogue: 0,0:37:58.30,0:38:00.65,UV2,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لديه الكثير من الدراسة Dialogue: 0,0:38:00.65,0:38:02.53,UV2,,0000,0000,0000,,.احظَ برحلة آمنة في العودة Dialogue: 0,0:38:02.53,0:38:04.53,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرني لو احتجتَ لأيّ شيء Dialogue: 0,0:38:04.53,0:38:08.11,UV2,,0000,0000,0000,,.سأفعل، شكرًا لك يا أبي Dialogue: 0,0:38:08.88,0:38:12.59,UV2,,0000,0000,0000,,.اسمحي لي، رئيسة لي -\N ...بشأن عودة يونغ هوو - Dialogue: 0,0:38:12.59,0:38:17.59,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تأخذوا الأمر باستهتار\N...إنها رغبتي النهائية، لذا Dialogue: 0,0:38:17.59,0:38:23.98,UV2,,0000,0000,0000,,.رجاءً ساعدوه للعودة إلى منصبه الصحيح Dialogue: 0,0:38:30.51,0:38:34.63,UV2,,0000,0000,0000,,.تمّ طهوهُ بشكل جيد، بدون أيّ مذاق للمَرارة Dialogue: 0,0:38:34.63,0:38:38.17,UV2,,0000,0000,0000,,.سعيدةٌ لأنه أعجبكِ Dialogue: 0,0:38:58.30,0:39:00.59,UV2,,0000,0000,0000,,هل عليّ فقط ترك سيارتي هنا؟ Dialogue: 0,0:39:06.38,0:39:09.05,UV2,,0000,0000,0000,,ظننتُ أنكِ كنت تشعرين بالخجل سابقًا؟ Dialogue: 0,0:39:09.71,0:39:12.53,UV2,,0000,0000,0000,,.تركتُ الخجلَ في الأحلام ورائي Dialogue: 0,0:39:12.53,0:39:14.92,UV2,,0000,0000,0000,,.أراكِ غدًا، إذًا Dialogue: 0,0:39:21.86,0:39:24.15,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ جون كيم الحقيقي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:24.15,0:39:26.09,UV2,,0000,0000,0000,,الأمر صحيح هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:39:26.09,0:39:30.05,UV2,,0000,0000,0000,,.ستكونين واثقةً لو أمضيتِ المزيد من الوقتِ معي Dialogue: 0,0:39:30.05,0:39:32.67,UV2,,0000,0000,0000,,.بالنسبة لامرأةٍ متحضرة، فأنا أثق أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:39:32.67,0:39:34.73,UV2,,0000,0000,0000,,سوف أثقُ بك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:39:36.32,0:39:39.57,UV2,,0000,0000,0000,,!بينما أنا جادة، أنتَ تضحك Dialogue: 0,0:39:39.92,0:39:42.90,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، ثقي بـ كانغ جوو أون Dialogue: 0,0:39:42.90,0:39:47.63,UV2,,0000,0000,0000,,.طالما أنا جون كيم، فلنْ أستسلمَ أولاً Dialogue: 0,0:39:48.03,0:39:50.01,UV2,,0000,0000,0000,,.سأعملُ بجد Dialogue: 0,0:39:50.01,0:39:53.13,UV2,,0000,0000,0000,,.ولنْ أستسلمَ أنا أيضًا Dialogue: 0,0:39:54.26,0:39:59.88,UV2,,0000,0000,0000,,..كان الأمر مُحرجًا ولكن\N.شكرًا لأجل ما فعلته اليوم، وداعًا Dialogue: 0,0:40:29.28,0:40:31.42,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !سيدتي، سيدتي Dialogue: 0,0:40:40.19,0:40:42.61,UV2,,0000,0000,0000,,.اُعذرينا على المجيء مُبكرًا Dialogue: 0,0:40:42.61,0:40:44.69,UV2,,0000,0000,0000,,.تم إرسالُنا هنا للمساعدة Dialogue: 0,0:40:45.71,0:40:47.96,UV2,,0000,0000,0000,,.صباح الخير، سيدتي Dialogue: 0,0:40:48.92,0:40:50.73,UV2,,0000,0000,0000,,..لحظة واحدة Dialogue: 0,0:40:58.92,0:41:00.23,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا جئتَ إلى هُنا مبكرًا؟ Dialogue: 0,0:41:00.23,0:41:03.03,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ أنني سأراكِ في الغد -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:41:03.23,0:41:05.38,UV2,,0000,0000,0000,,..ولكن مازال Dialogue: 0,0:41:05.38,0:41:09.01,UV2,,0000,0000,0000,,هل حبيبُكِ هنا بمكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:41:09.01,0:41:12.09,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد هُجرتْ -\N !ماذا؟ يا إلهي - Dialogue: 0,0:41:15.86,0:41:17.38,UV2,,0000,0000,0000,,.اُدخُلا Dialogue: 0,0:41:19.65,0:41:21.36,UV2,,0000,0000,0000,,.اسمحيْ لنا Dialogue: 0,0:41:24.36,0:41:27.17,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا الرجل لا يعرف كيفية احترام خصوصية الأخرين حقًا Dialogue: 0,0:41:29.19,0:41:30.90,UV2,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:41:37.13,0:41:38.86,UV2,,0000,0000,0000,,!بجدية Dialogue: 0,0:41:47.63,0:41:50.26,UV2,,0000,0000,0000,,.هيّا لنبدأ -\N .لنبدأ - Dialogue: 0,0:41:50.26,0:41:52.15,UV2,,0000,0000,0000,,!نعم سيدي Dialogue: 0,0:42:14.94,0:42:18.13,UV2,,0000,0000,0000,,جون سونغ، هل يوجدُ ما يُمكننا إنقاذه؟ Dialogue: 0,0:42:19.46,0:42:22.82,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عنكَ، جي وونغ؟ -\N .لا يوجد ما يُنقذ، سيدي - Dialogue: 0,0:42:22.82,0:42:25.82,UV2,,0000,0000,0000,,.لا شيء، جميعُهم أموات Dialogue: 0,0:42:40.57,0:42:43.59,UV2,,0000,0000,0000,,.لماذا؟ هذه تبدو جيدةً بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:42:43.59,0:42:46.44,UV2,,0000,0000,0000,,،لا فائدة من محاولة تفسير الأمر بشكل مطوّل لكِ Dialogue: 0,0:42:46.44,0:42:48.92,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا كنتِ تُعانين من الغدة الدرقية، فهذه ليستْ مناسبة لكِ Dialogue: 0,0:42:51.01,0:42:53.82,UV2,,0000,0000,0000,,.كنتُ أحرصُ على تناولها بانتظام Dialogue: 0,0:42:54.34,0:42:57.88,UV2,,0000,0000,0000,,هل كنتِ تحاولين تخميرَ زيت السمسم؟ Dialogue: 0,0:42:59.90,0:43:02.21,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد كان مُخزنًا، لذا لمْ أُلحظهُ من قبل Dialogue: 0,0:43:02.21,0:43:05.67,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا كان في الثلاجة\N ما هو؟ Dialogue: 0,0:43:05.67,0:43:07.50,UV2,,0000,0000,0000,,.يبدو كمُبيدات للحشرات Dialogue: 0,0:43:09.13,0:43:11.46,UV2,,0000,0000,0000,,.أردتُ جعلهُ صالحًا وقت أطول Dialogue: 0,0:43:14.05,0:43:18.32,UV2,,0000,0000,0000,,.ستكونين بخير لو تناولتِ هذه الأطعمة Dialogue: 0,0:43:18.32,0:43:20.36,UV2,,0000,0000,0000,,.ولن تكوني بخير لو تناولتِ هذه Dialogue: 0,0:43:21.26,0:43:22.94,UV2,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:43:24.07,0:43:26.57,UV2,,0000,0000,0000,,لن أتمكّن من تناول هذا الطعام في كثير من الأحيان، أبدًا؟ Dialogue: 0,0:43:28.71,0:43:31.17,UV2,,0000,0000,0000,,.أُحبُ حقًا الأرز بالأعشاب وحساء الأعشاب البحرية Dialogue: 0,0:43:31.17,0:43:35.69,UV2,,0000,0000,0000,,.لابُد أن تتناولي الأعشاب البحرية\N !مرةً واحدة خلال عيد ميلادكِ Dialogue: 0,0:43:37.46,0:43:39.17,UV2,,0000,0000,0000,,!سيدتي Dialogue: 0,0:43:40.82,0:43:43.42,UV2,,0000,0000,0000,,أمتعةُ منْ هذه؟ -\N ..يا إلهي - Dialogue: 0,0:43:43.42,0:43:45.03,UV2,,0000,0000,0000,,جدتُكِ؟ Dialogue: 0,0:43:47.48,0:43:51.01,UV2,,0000,0000,0000,,.لديكِ حسٌّ جيد في الأزياء Dialogue: 0,0:43:51.01,0:43:53.13,UV2,,0000,0000,0000,,!مثل كيم دوو هان Dialogue: 0,0:43:53.94,0:43:56.03,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !هل أُصبتُ بالأرق؟ Dialogue: 0,0:43:56.59,0:43:58.63,UV2,,0000,0000,0000,,.يُمكنني النوم في أيّ مكان Dialogue: 0,0:43:58.63,0:44:01.69,UV2,,0000,0000,0000,, .لا تستطيعينَ التحكم في أين ومتى يُفترض أن تنامي Dialogue: 0,0:44:01.69,0:44:03.46,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ غالبًا تنامين على الأريكة Dialogue: 0,0:44:03.46,0:44:06.17,UV2,,0000,0000,0000,,يُمكنكِ البقاء مستيقظة طوال الليل \N .والنوم لبضعة أيام على التوالي Dialogue: 0,0:44:08.36,0:44:11.51,UV2,,0000,0000,0000,,لن يكون جيدًا لجهازكِ الهضمي \N .أن يأخذَ الكافيين ليلاً ونهارًا Dialogue: 0,0:44:11.51,0:44:13.44,UV2,,0000,0000,0000,,.لديكِ الكثير من دهون الجسم، ولكن لا تُمارسين الرياضة Dialogue: 0,0:44:13.44,0:44:16.11,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا أُصبتِ وأصبحَ جهازكِ الهضمي ضعيفًا Dialogue: 0,0:44:16.11,0:44:18.67,UV2,,0000,0000,0000,,.تشعُرينَ بالدبابيسَ والإبرَ في مفاصلكِ Dialogue: 0,0:44:18.67,0:44:21.21,UV2,,0000,0000,0000,,.بالنظر لجلستكِ، لا بُد أن ظهرُكِ يعاني بشكلٍ سيء Dialogue: 0,0:44:21.21,0:44:23.63,UV2,,0000,0000,0000,,.عندما تمشين، حوضُكِ يبدو ملتويًا Dialogue: 0,0:44:23.63,0:44:26.13,UV2,,0000,0000,0000,, .مفصل ورككَ لا يبدو جيدًا كذلك Dialogue: 0,0:44:27.61,0:44:32.17,UV2,,0000,0000,0000,,عندما تُصابين بالغُدة الدرقية\N .تُعانينَ بشكلٍ واضح من الإعياءِ وزيادة الوزن Dialogue: 0,0:44:32.17,0:44:35.19,UV2,,0000,0000,0000,, .تشعرينَ بالبرد دومًا والغضب Dialogue: 0,0:44:35.65,0:44:39.03,UV2,,0000,0000,0000,,من أنت؟ يونغ بال؟ Dialogue: 0,0:44:39.80,0:44:41.34,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:41.88,0:44:45.30,UV2,,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، لا أزالُ بحاجةٍ لرؤية نتائج الفحوصات Dialogue: 0,0:44:45.30,0:44:47.13,UV2,,0000,0000,0000,,.قد لا أكونُ خاطئًا Dialogue: 0,0:45:06.13,0:45:09.07,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ لنْ تموتِ، لذا استمعي جيدًا Dialogue: 0,0:45:09.07,0:45:13.34,UV2,,0000,0000,0000,,...بما في ذلك النوم، والمشي، والأكل، والحركة Dialogue: 0,0:45:13.34,0:45:16.73,UV2,,0000,0000,0000,,سوف نبدأُ كل ذلك من جديد، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:45:17.92,0:45:23.38,UV2,,0000,0000,0000,,،روتينُكِ اليومي خلقَ مرضًا لكِ Dialogue: 0,0:45:24.19,0:45:26.96,UV2,,0000,0000,0000,,.وهذا ما جعلكِ بهذا الحال Dialogue: 0,0:45:54.63,0:45:56.51,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أنتَ جون كيم الحقيقي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:56.51,0:45:58.01,UV2,,0000,0000,0000,,الأمر صحيحٌ هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:45:58.01,0:46:00.57,UV2,,0000,0000,0000,,.بالنسبة لإمرأة متحضرة، فأنا أثقُ أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:46:00.57,0:46:03.78,UV2,,0000,0000,0000,,.سوف أثقُ بك، سأعمل بجد Dialogue: 0,0:46:03.78,0:46:06.51,UV2,,0000,0000,0000,,.ولن أستسلم أيضًا Dialogue: 0,0:46:42.67,0:46:44.98,UV2,,0000,0000,0000,,.كان باستطاعتي المجيء Dialogue: 0,0:46:44.98,0:46:47.65,UV2,,0000,0000,0000,,.لستَ بحاجةٍ للمجيء إلى هنا -\N .كنتُ أودّ ذلك أيضًا - Dialogue: 0,0:46:47.65,0:46:50.38,UV2,,0000,0000,0000,,.ولكن هناكَ سببٌ لوجودي هنا Dialogue: 0,0:46:52.71,0:46:56.01,UV2,,0000,0000,0000,,.لا أشعرُ بالبرد -\N .ستحتاجينهُ لاحقًا - Dialogue: 0,0:46:56.63,0:46:58.82,UV2,,0000,0000,0000,,.ولكن ألقي نظرة على هذا أولاً Dialogue: 0,0:47:07.73,0:47:11.92,UV2,,0000,0000,0000,,.ببساطة، أنتِ بدينة Dialogue: 0,0:47:11.98,0:47:14.73,UV2,,0000,0000,0000,,.وخاصةً منطقةُ المعدة Dialogue: 0,0:47:14.73,0:47:17.30,UV2,,0000,0000,0000,,!ومنطقةُ المؤخرة Dialogue: 0,0:47:17.57,0:47:19.90,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها المناطق الأكثر خطرًا للأمراضِ عند البالغين Dialogue: 0,0:47:19.90,0:47:21.86,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ في مرحلة مبكرة من هشاشة الفقرات Dialogue: 0,0:47:21.86,0:47:23.86,UV2,,0000,0000,0000,,.لنذهب -\N.لحظة - Dialogue: 0,0:47:23.86,0:47:27.03,UV2,,0000,0000,0000,,هل سيتم تجريدي من ملابسي مجددًا؟ Dialogue: 0,0:47:27.38,0:47:29.44,UV2,,0000,0000,0000,,.هذه المرة، الأمر أشبهُ بالاعتقال Dialogue: 0,0:47:29.44,0:47:32.28,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا، إنهُ احتجازٌ بشكل أدق Dialogue: 0,0:47:42.40,0:47:47.00,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أين ستأخُذني؟ -\N .أوشكنا على الوصول - Dialogue: 0,0:47:59.61,0:48:05.07,UV2,,0000,0000,0000,,..هذا هو منزلك؟ هاه Dialogue: 0,0:48:05.13,0:48:10.19,UV2,,0000,0000,0000,,،ناديني بالمُدرب\N .وليسَ جون كيم أو يونغ هوو Dialogue: 0,0:48:10.19,0:48:12.19,UV2,,0000,0000,0000,,سيدي المُدرب؟ Dialogue: 0,0:48:12.19,0:48:14.65,UV2,,0000,0000,0000,,.يبدو أن لديكِ الكثير لتعلّمه Dialogue: 0,0:48:15.84,0:48:17.94,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا، أيها المُدرب Dialogue: 0,0:48:17.94,0:48:20.69,UV2,,0000,0000,0000,,،بالمُناسبة أيها المدرب Dialogue: 0,0:48:20.69,0:48:23.23,UV2,,0000,0000,0000,,هل عليّ الاستمرار بالجرّ إلى هُنا وكأنني أمتعة؟ Dialogue: 0,0:48:23.23,0:48:26.44,UV2,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا فعلُ ذلك في أيّ مكان آخر؟ -\N .لقد ظهرتِ على شاشة التلفاز - Dialogue: 0,0:48:26.44,0:48:29.00,UV2,,0000,0000,0000,,...لدينا هُنا كُل ما نحتاج إليه بالإضافة Dialogue: 0,0:48:29.00,0:48:32.32,UV2,,0000,0000,0000,,.مُدرّبك السريّ، جون كيم Dialogue: 0,0:48:32.82,0:48:39.13,UV2,,0000,0000,0000,,.أن أُجرّ إلى هناك كالأمتعة أكثر أمانًا بالنسبة لك، أيها المدرّب Dialogue: 0,0:48:40.23,0:48:43.67,UV2,,0000,0000,0000,,جون سونغ، جي وونغ وأنا \N .سنتناوبُ على العمل معكِ Dialogue: 0,0:48:43.67,0:48:46.59,UV2,,0000,0000,0000,,...بسببي -\N .الأمر صعبٌ على الجميع - Dialogue: 0,0:48:46.59,0:48:49.90,UV2,,0000,0000,0000,,.لذا اعملي بجد، فكّري وكأنهُ اجتياز اختبار نقابة المحامين مُجددًا Dialogue: 0,0:48:49.90,0:48:52.80,UV2,,0000,0000,0000,,.كنتُ على وشك الموت أثناء دراستي لإمتحان المحاماة Dialogue: 0,0:48:52.80,0:48:55.34,UV2,,0000,0000,0000,,.الناس قالوا أنها كانت معجزة Dialogue: 0,0:48:56.48,0:49:01.40,UV2,,0000,0000,0000,,..إذًا سوف نتمنّى الحظ هذه المرة\N!طالما أنكِ استعملتِ المُعجزة بالفعل Dialogue: 0,0:49:01.40,0:49:06.05,UV2,,0000,0000,0000,,.لمْ أقُل أنني سأُحاول إستعادة جمالي مجددًا Dialogue: 0,0:49:06.05,0:49:08.82,UV2,,0000,0000,0000,,....أنا في الواقع Dialogue: 0,0:49:11.63,0:49:14.11,UV2,,0000,0000,0000,,هل قُلتِ "جَمال"؟ Dialogue: 0,0:49:17.28,0:49:20.57,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا لم تَرني آنذاك، فلا تقلْ شيئًا\N .أيها المدرّب Dialogue: 0,0:49:20.57,0:49:24.76,UV2,,0000,0000,0000,, .اعتادوا على مُناداتي بآلهة الجمال في بلدتي سابقًا Dialogue: 0,0:49:24.76,0:49:29.86,UV2,,0000,0000,0000,, .حرفيًا، كان جميع الأولاد في منطقتي يتراصّون أمامي Dialogue: 0,0:49:30.86,0:49:34.38,UV2,,0000,0000,0000,,حسنًا، لماذا تنزعج؟\N .سوف ترى هذا قريبًا Dialogue: 0,0:49:34.38,0:49:35.96,UV2,,0000,0000,0000,,..بالمُناسبة Dialogue: 0,0:49:37.90,0:49:40.01,UV2,,0000,0000,0000,,هل تُعانين من هوسِ الكذب؟ Dialogue: 0,0:49:40.61,0:49:42.44,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:49:42.92,0:49:45.30,UV2,,0000,0000,0000,, .ليس لديكَ أيّ فكرة عن كم ستكونُ آسفًا لهذا Dialogue: 0,0:49:45.30,0:49:48.76,UV2,,0000,0000,0000,, !تصريحاتكَ الطائشة -\N .سأقلقُ بشأن ذلك في وقت لاحق - Dialogue: 0,0:49:48.76,0:49:51.42,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقومين بالتمدّد؟ Dialogue: 0,0:50:02.42,0:50:04.73,UV2,,0000,0000,0000,,أنا ماذا؟ كلب؟ Dialogue: 0,0:50:05.71,0:50:07.84,UV2,,0000,0000,0000,,!حسنًا، أيها المدرب Dialogue: 0,0:50:10.84,0:50:13.38,UV2,,0000,0000,0000,,...إذا كان شاقًا عليكِ -\N .سوف أُخبرك - Dialogue: 0,0:50:13.38,0:50:15.19,UV2,,0000,0000,0000,,.عليكِ تحمّل ذلك Dialogue: 0,0:50:20.00,0:50:22.92,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا، أنا بخير Dialogue: 0,0:50:22.92,0:50:24.69,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:50:26.03,0:50:28.03,UV2,,0000,0000,0000,,..حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:50:40.63,0:50:42.63,UV2,,0000,0000,0000,,سمعتِ جلسة القُريفصاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:42.63,0:50:44.63,UV2,,0000,0000,0000,,.سبقَ وفعلتُها في الواقع Dialogue: 0,0:50:54.84,0:50:58.07,UV2,,0000,0000,0000,,.بسبب وزنكِ السمين، ستتضرّر مفاصلكِ Dialogue: 0,0:50:58.07,0:51:00.01,UV2,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:51:01.01,0:51:04.73,UV2,,0000,0000,0000,,.رجاءً اخترْ كلماتٍ أقل إحراجًا، سيدي المدرّب Dialogue: 0,0:51:04.78,0:51:06.42,UV2,,0000,0000,0000,,.فقط افعلي ما أقول Dialogue: 0,0:51:06.42,0:51:08.46,UV2,,0000,0000,0000,,..باعِدي بين ساقيكِ Dialogue: 0,0:51:09.36,0:51:12.19,UV2,,0000,0000,0000,,.اجمعي ذراعيكِ في الوسط Dialogue: 0,0:51:16.05,0:51:19.23,UV2,,0000,0000,0000,,.شُدّي خصركِ، واسحبه للأمام Dialogue: 0,0:51:19.82,0:51:21.55,UV2,,0000,0000,0000,,.اُنظري للأمام Dialogue: 0,0:51:22.88,0:51:25.01,UV2,,0000,0000,0000,,..اجعلي مؤخرتكِ للخلف Dialogue: 0,0:51:27.15,0:51:29.44,UV2,,0000,0000,0000,,...تراجعي ببُطئ Dialogue: 0,0:51:30.51,0:51:34.13,UV2,,0000,0000,0000,,!انهضي، انهضي Dialogue: 0,0:51:36.15,0:51:39.71,UV2,,0000,0000,0000,,..مجددًا، انزلي مُجددًا Dialogue: 0,0:51:41.75,0:51:45.19,UV2,,0000,0000,0000,,هذا لنْ ينجح، هل قلتِ أنكِ كنتِ جميلة؟ Dialogue: 0,0:51:47.40,0:51:49.86,UV2,,0000,0000,0000,,.سوف تكتشفُ بنفسك Dialogue: 0,0:51:49.86,0:51:53.44,UV2,,0000,0000,0000,,.آسف، لنُركز\N .انزلي مُجددًا Dialogue: 0,0:51:54.42,0:51:56.21,UV2,,0000,0000,0000,,..للأسفل Dialogue: 0,0:51:58.19,0:51:59.86,UV2,,0000,0000,0000,,..للأعلى Dialogue: 0,0:52:00.92,0:52:04.36,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا قمتِ بشدّ معدتكِ، سيكونُ هذا أسهل \N .انزلي مجددًا Dialogue: 0,0:52:04.36,0:52:06.07,UV2,,0000,0000,0000,,.للأسفل Dialogue: 0,0:52:11.05,0:52:13.76,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.ستنامين على سريركِ Dialogue: 0,0:52:13.76,0:52:16.17,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .حتى لو لم تستطيعي، اجعليها عادةً بفعل ذلك Dialogue: 0,0:52:16.17,0:52:18.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .إذا شعرتْ أطرافكِ بالبرد، ارتدي الجوارب Dialogue: 0,0:52:22.69,0:52:25.84,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .ابدئي بالتمدّد قبل النهوض بعشرينَ دقيقة Dialogue: 0,0:52:26.96,0:52:30.03,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .تناولي دواء الغُدة الدرقية على معدة فارغة Dialogue: 0,0:52:30.03,0:52:32.19,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تنسيْ الماء الدافئ Dialogue: 0,0:52:32.19,0:52:37.07,UV2,,0000,0000,0000,,،عندما تنخفضُ درجة حرارة الجسم عادةً\N.فإن هذا يتعارض مع الجهاز الهضمي Dialogue: 0,0:52:53.19,0:52:55.73,UV2,,0000,0000,0000,,الأن ما الأمر؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:58.67,0:53:01.92,UV2,,0000,0000,0000,,...كما لو أنَّ شخصًا يدفعكِ للخلف من جبهتُكِ Dialogue: 0,0:53:02.00,0:53:05.88,UV2,,0000,0000,0000,,.ادفعي بذقنكِ للأمام وشُدّي خصركِ Dialogue: 0,0:53:05.88,0:53:11.15,UV2,,0000,0000,0000,,!...وأخيرًا، المؤخرة Dialogue: 0,0:53:13.40,0:53:16.21,UV2,,0000,0000,0000,,.بالطبع، بالطبع أيها المدرّب Dialogue: 0,0:53:22.38,0:53:25.92,UV2,,0000,0000,0000,,!اُغرب عن وجهي! قلتُ اُغرب Dialogue: 0,0:53:32.30,0:53:35.40,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتَ صارمٌ جدًا حتى في خيالاتي Dialogue: 0,0:54:06.82,0:54:09.03,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:54:09.03,0:54:11.21,UV2,,0000,0000,0000,,النظام غيرُ مريح أبدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:13.21,0:54:15.19,UV2,,0000,0000,0000,,.التزمتُ به لبضعة أيام والأن اعتدتُ عليه Dialogue: 0,0:54:15.19,0:54:17.53,UV2,,0000,0000,0000,,.حتى أنني آخذُ غفوةً أثناء القيادة Dialogue: 0,0:54:19.51,0:54:22.50,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة لتدخّلي في تدريباتك Dialogue: 0,0:54:22.50,0:54:25.76,UV2,,0000,0000,0000,, ،نحنُ الذين قُمنا بخداعكِ\N .لذا، فهذا هو عقابُنا Dialogue: 0,0:54:25.76,0:54:29.23,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا لاحتفاظكِ بسرّنا Dialogue: 0,0:54:29.23,0:54:31.82,UV2,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنني أقوم بابتزازكُم يا رفاق Dialogue: 0,0:54:31.82,0:54:34.84,UV2,,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، أنا ممتنةٌ لكم Dialogue: 0,0:54:34.84,0:54:36.45,UV2,,0000,0000,0000,,.سوف أُسدد لكم مقابل الجمال الذي سأستعيدهُ Dialogue: 0,0:54:36.45,0:54:38.32,UV2,,0000,0000,0000,,.سأتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:54:38.61,0:54:41.42,UV2,,0000,0000,0000,,.أوشكنا على الوصول، استعدّوا Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:44.76,UV2,,0000,0000,0000,,!مستعد للذهاب Dialogue: 0,0:54:44.76,0:54:48.19,UV2,,0000,0000,0000,,!أخفتني! جي وونغ Dialogue: 0,0:55:34.75,0:55:36.59,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم، سيدي المدرّب Dialogue: 0,0:55:42.36,0:55:45.09,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا مجددًا على اليوم Dialogue: 0,0:55:48.92,0:55:54.19,UV2,,0000,0000,0000,,.انتظر، لقد خسرتُ خمسة كلجم\N.كيلو واحد لكل يوم Dialogue: 0,0:55:54.98,0:55:58.51,UV2,,0000,0000,0000,,.من غير المُجدي لكِ أن تكوني متفائلةً جدًا Dialogue: 0,0:55:58.51,0:56:02.09,UV2,,0000,0000,0000,,.قد لا تستعيدينَ عمل نظامكِ مجددًا بعد تناول الأدوية Dialogue: 0,0:56:03.55,0:56:07.38,UV2,,0000,0000,0000,,.اذهبي للداخل، تأخر الوقت -\N .حسنًا، أيها المدرب - Dialogue: 0,0:56:43.17,0:56:45.01,UV2,,0000,0000,0000,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:56:45.34,0:56:47.30,UV2,,0000,0000,0000,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:56:52.21,0:56:54.36,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H8EE2EA&}- المُدرّب - Dialogue: 0,0:56:56.09,0:56:58.40,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا أنا، جوو أون Dialogue: 0,0:57:00.17,0:57:02.07,UV2,,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:57:02.36,0:57:05.40,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا تتظاهرين بأنكِ لا تعرفيني؟ Dialogue: 0,0:57:26.75,0:57:28.48,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ خائفةُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:57:29.57,0:57:31.57,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا أنا Dialogue: 0,0:57:31.57,0:57:34.13,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا تفعلُ هذا بي؟ Dialogue: 0,0:57:43.07,0:57:49.65,UV2,,0000,0000,0000,,.حتى أنني أحضرتُ النبتةَ التي تُعجبكِ Dialogue: 0,0:57:58.67,0:58:00.69,UV2,,0000,0000,0000,,...أرجوك أنقذني Dialogue: 0,0:58:11.64,0:59:00.52,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N SOMA :ترجمة وتدقيق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع\N Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,