1
00:00:00,001 --> 00:00:02,101
سابقا في وينونا ايرب

2
00:00:02,103 --> 00:00:03,435
انت بأمان هنا بين شقيقاتك

3
00:00:03,437 --> 00:00:05,437
اسمي وينونا ايرب
الوريثة

4
00:00:07,408 --> 00:00:10,542
اسفة لاني لم اخبرك عن الغبي بوبو وقواه الغبية

5
00:00:10,544 --> 00:00:13,245
تبحثين عن هذا
تبدو متلهفا لرؤيتي

6
00:00:13,247 --> 00:00:15,180
لم يعد لدي شيء هنا ويفرلي

7
00:00:15,182 --> 00:00:16,281
اذن هذا ماكنت تنوي فعله منذ البداية

8
00:00:16,283 --> 00:00:17,750
انت قلت لي لاتعلم القيادة

9
00:00:17,752 --> 00:00:19,685
لم اعني ان تغادر بورتوجوري خلسة

10
00:00:19,687 --> 00:00:22,021
لقد رجعت؟ عرفت ان صلتنا حقيقية

11
00:00:24,158 --> 00:00:25,691
ماكان ذلك بحق الجحيم
المستحيل

12
00:00:25,693 --> 00:00:28,794
هل ستقمن بادخال مؤخراتكن بأدب للداخل
ويللا

13
00:00:37,405 --> 00:00:39,304
كم اعطاها دولز من المخدر

14
00:00:39,306 --> 00:00:40,639
مايكفي ليجعلها تهدأ

15
00:00:40,641 --> 00:00:43,042
كانت تلهث حتى الموت

16
00:00:43,044 --> 00:00:45,044
نعم . اعرف كيف تشعر

17
00:00:45,046 --> 00:00:47,513
كيف يمكن لفتاة انتُشلت من بين طائفة عبادة غريبة

18
00:00:47,515 --> 00:00:49,548
ان تكون اختنا ويللا؟

19
00:00:49,550 --> 00:00:51,750
ان لا اعرفها ابدا

20
00:00:52,453 --> 00:00:54,520
ولا احد منا
كيف تظنين شعورها

21
00:00:54,522 --> 00:00:57,556
انها حتى لاتعرف نفسها وينونا
لذا...

22
00:00:57,558 --> 00:00:59,625
يافتيات ارجوكن

23
00:00:59,627 --> 00:01:02,494
اعرف انه عاطفي زيادة

24
00:01:02,496 --> 00:01:05,064
ولكنه ايضا قديكون فرصة جديدة

25
00:01:05,800 --> 00:01:08,434
يا الهي؟ المدينة كلها ستكون مقلوبة

26
00:01:08,436 --> 00:01:09,802
لا نستطيع اخبار احد

27
00:01:10,805 --> 00:01:12,304
ليس قبل ان نكون متأكدين

28
00:01:15,376 --> 00:01:17,109
حان وثت الحقيقة اللعين

29
00:01:28,722 --> 00:01:31,190
مقارنة 33 علامة

30
00:01:31,192 --> 00:01:32,591
مع الاقرباء

31
00:01:32,593 --> 00:01:33,859
وبالاشارة الى هذه النماط

32
00:01:36,797 --> 00:01:38,130
هل أنت متأكد

33
00:01:39,133 --> 00:01:40,866
العلم لايكذب

34
00:01:41,869 --> 00:01:44,570
ولكن لااحد يعلم لمن عينة اللعاب هذه

35
00:01:44,572 --> 00:01:46,438
او انك تقارنها مع عينة مني

36
00:01:46,440 --> 00:01:48,340
انت تعلمين كونها هي فعلا
قديكون خطيرا

37
00:01:48,342 --> 00:01:50,342
لاتقلقي \الشارة السوداء\لايعرفون اي شيء

38
00:01:50,344 --> 00:01:53,245
كما ان لدي صديق داخل مخبر الطب الشرعي

39
00:01:53,247 --> 00:01:55,447
اللذي خدمني واجراه دو سؤال

40
00:01:57,885 --> 00:01:58,750
ولكنك لا تصدقينني

41
00:01:58,752 --> 00:02:01,587
فقط الجزء المتعلق بالصديق

42
00:02:03,124 --> 00:02:05,157
اذا كانت هي فعلا اختنا المفقودة منذ زمانr,

43
00:02:05,159 --> 00:02:07,192
اذا
تلقائيا هي الوريثة

44
00:02:07,194 --> 00:02:10,229
أو وريثة . اذن سيكون هنالك اثنتان . وريثتان

45
00:02:10,231 --> 00:02:12,197
كنت سأقول اذا كانت هي ويللا

46
00:02:12,199 --> 00:02:15,200
ونحن توقفنا عن البحث عنها منذ زمن طويل

47
00:02:15,202 --> 00:02:16,869
فنحن فعلا اناس فظيعين.

48
00:02:20,641 --> 00:02:22,207
أمسك
ايف

49
00:02:23,544 --> 00:02:26,879
لاتقلقي انت بأمان
لقدكان حقيقيا أليس كذلك

50
00:02:27,548 --> 00:02:28,847
قتلت رجلا

51
00:02:29,450 --> 00:02:31,517
.لو.  وتم سحبه تحت الارض

52
00:02:33,154 --> 00:02:35,254
لم يتم سحبه تحت الأرض
لقد ارسلته الى الجحيم

53
00:02:36,257 --> 00:02:38,924
الجحيم؟؟
حسنا .. لقد فعلتها

54
00:02:41,829 --> 00:02:43,395
اعتقد اني يجب ان اذهب

55
00:02:43,397 --> 00:02:45,230
تمهلي
لاتستطيعين الذهاب لاي مكان

56
00:02:45,566 --> 00:02:46,365
اسف

57
00:02:46,367 --> 00:02:49,368
اعذروني لااريد ان اكون غير مهذبة
ولكني لا اعرف

58
00:02:50,571 --> 00:02:51,403
أي واحد منكم

59
00:02:51,405 --> 00:02:55,407
أو حتى ماذا يجري
خذي تناولي شرابا

60
00:02:55,409 --> 00:02:57,743
انا لا اشرب
ستفعلين

61
00:02:58,879 --> 00:03:01,346
لأانه طبقا لما
خرج طازجا من الفرن

62
00:03:01,348 --> 00:03:02,748
تحليل ال دي.ان.اي

63
00:03:05,219 --> 00:03:06,418
انت رسميا ايرب

64
00:03:12,193 --> 00:03:12,958
مرحبا بك في بيتك
ويللا

65
00:03:20,201 --> 00:03:23,735
والان .زيد. احذرك اياك ان
تنظر مباشرة الى عيونهم

66
00:03:23,737 --> 00:03:25,604
لقد كانو محتجزين داخل المخزن لأكثر من سنة

67
00:03:25,606 --> 00:03:27,272
سيكونون جوعى
نعم اجل

68
00:03:27,274 --> 00:03:30,309
اتريد ان اساعدك بقطاعة الحديد هذه
ام يجب ان انتظرك طوال اليوم

69
00:03:44,325 --> 00:03:46,525
مرحبا
ساعدوني!

70
00:03:46,527 --> 00:03:48,460
الزعيم سيغضب بشدة
اذا لم نحضر له مايريد

71
00:03:52,766 --> 00:03:53,966
رجاء ساعدونا

72
00:04:01,242 --> 00:04:03,342
اللعنة يبدو ان ماسمعناه عنهن خطأ

73
00:04:03,344 --> 00:04:06,278
ربما هن مرضى
هيا .زيد

74
00:04:06,280 --> 00:04:07,679
يا الهي ماذا حدث معكما

75
00:04:12,319 --> 00:04:14,486
ذلك ماسيسألك الناس عنه

76
00:04:14,488 --> 00:04:16,455
اذا نجوت
اغلق عينيك .زيد

77
00:04:16,457 --> 00:04:18,790
اه. خذيني

78
00:04:18,792 --> 00:04:20,892
أظن اني واقع في الحب
ذلك سيتغير

79
00:04:26,367 --> 00:04:28,767
وينونا ايرب

80
00:04:30,671 --> 00:04:33,839
الحلقة 11

81
00:04:33,841 --> 00:04:36,508
ترجمة اكرم الحمود

82
00:04:36,510 --> 00:04:38,910
ak-7a-sy

83
00:04:38,912 --> 00:04:41,380
مشاهدة ممتعة

84
00:04:41,382 --> 00:04:43,982
عنوان الحلقة

85
00:04:43,984 --> 00:04:45,417
انزلاق ارضي

86
00:04:52,293 --> 00:04:53,325
هذه

87
00:04:54,561 --> 00:04:56,295
كانت غرفة نومي

88
00:04:56,930 --> 00:04:58,830
نعم دولز يعتقد ان هذا

89
00:04:58,832 --> 00:05:00,632
ربما يعيدبعض الذكريات

90
00:05:03,704 --> 00:05:05,537
يبدو انني احب الاحصنة

91
00:05:06,540 --> 00:05:08,473
اعتقد ان كل فتاة صغيرة تحب الاحصنة

92
00:05:09,310 --> 00:05:10,409
انا لا احبهم

93
00:05:10,411 --> 00:05:11,943
وهم لا يحبونني

94
00:05:13,380 --> 00:05:14,880
اتذكره سيد بلامبكنز

95
00:05:16,417 --> 00:05:17,783
مسكين عينه مفقودة

96
00:05:17,785 --> 00:05:18,383
اجل

97
00:05:18,385 --> 00:05:21,053
اختي الكبرى اعتادت
ان تسرقه مني

98
00:05:21,055 --> 00:05:23,588
وتقوم بتعذيبه لسبب ما
حسنا انه خطأي

99
00:05:24,358 --> 00:05:24,823
ليس انت

100
00:05:26,593 --> 00:05:28,093
طوال هذا الوقت
كنت مفقودة

101
00:05:28,562 --> 00:05:30,362
ووالدانا لم يغيرو الترتيب

102
00:05:30,998 --> 00:05:32,898
امنا كنت ميته منذ مدة طويلة عندها
ووالدنا

103
00:05:35,436 --> 00:05:36,468
قد مات

104
00:05:38,572 --> 00:05:40,405
أي شيء ينعش ذاكرتك؟

105
00:05:48,582 --> 00:05:49,648
مطواة؟

106
00:05:49,650 --> 00:05:52,384
أي نوع من البشر يعطي طفلة
مطواة

107
00:05:53,020 --> 00:05:54,619
الا لو كنت مهددة؟

108
00:05:56,457 --> 00:05:58,123
انها اقرب ل مميزة

109
00:06:03,864 --> 00:06:04,963
اظن

110
00:06:04,965 --> 00:06:06,965
ساخذ حماما

111
00:06:06,967 --> 00:06:08,967
هل من الممكن
نعم بالتأكيد

112
00:06:08,969 --> 00:06:11,536
انه منزلك ويللا

113
00:06:12,573 --> 00:06:14,773
انه فقط
فقط الطائفة

114
00:06:15,743 --> 00:06:17,909
حياة طبيعية متحررة

115
00:06:17,911 --> 00:06:18,744
انها رائعة

116
00:06:24,518 --> 00:06:27,953
انها تكرهنا

117
00:06:27,955 --> 00:06:30,555
انها لاتعرفنا

118
00:06:30,557 --> 00:06:32,557
يجب ان اذهب

119
00:06:32,559 --> 00:06:34,159
نعم يجب ان ارى نيكول

120
00:06:34,161 --> 00:06:36,695
قبل البوكر المذهل

121
00:06:40,768 --> 00:06:41,750
انت ونيكول اصدقاء مقربون الان؟

122
00:06:41,751 --> 00:06:42,733
وماهو هذا البوكر المذهل

123
00:06:42,736 --> 00:06:44,736
تنتظرفي المدينة

124
00:06:44,738 --> 00:06:46,938
لعبة بوكرمذهل لعينة

125
00:06:46,940 --> 00:06:49,641
هناك عاهرة اعتدت ان الاعبها البوكر بطريقة خاصة

126
00:06:49,643 --> 00:06:52,711
وجدت طريقي للخارج

127
00:06:52,713 --> 00:06:54,679
ولست محتاجا لان استمع
لمزاحك السخيف

128
00:06:54,681 --> 00:06:56,548
هنا مرة اخرى

129
00:06:56,550 --> 00:06:58,583
ركز جيدا. ديل رايز .لدي
سته من الحيتان-يقصد اغنياء

130
00:06:58,585 --> 00:07:00,952
قادمون الى المدينة
الكثير من المال

131
00:07:00,954 --> 00:07:02,954
انهم يتوقعون العديد
من الخدمات

132
00:07:03,891 --> 00:07:05,557
ومستوى معين من
الرفاهية

133
00:07:05,559 --> 00:07:08,093
تفاصيل لاتهمني عروضك السخيفة
لاتهمني

134
00:07:08,095 --> 00:07:10,695
فجاة اصبحت لست مهتما بجني المال

135
00:07:10,697 --> 00:07:13,698
ولماذا اهتم بالمال؟ بعد اربعة ايام
سأكون حرا

136
00:07:13,700 --> 00:07:15,834
تقول ذلك كل عام

137
00:07:16,703 --> 00:07:17,469
Crydermanكرايدرمان

138
00:07:19,173 --> 00:07:21,840
احضرت لك كما اريد ان اقول

139
00:07:22,910 --> 00:07:24,609
عينة صغيرة من اشياء قادمة

140
00:07:31,685 --> 00:07:32,717
مرحبا صغيراتي

141
00:07:37,791 --> 00:07:39,958
اريد اكثر من ذلك
كماتريد

142
00:07:40,861 --> 00:07:42,761
تعرقل انفاذ القانون
الست افعل دائما؟

143
00:07:42,763 --> 00:07:45,597
ماذا عن الشارة السوداء
اتعامل معه

144
00:07:45,599 --> 00:07:47,599
وعدتك
لقد راهنت كثيرا

145
00:07:47,601 --> 00:07:48,800
على كلمة الرجال . كرايدرمان

146
00:07:48,802 --> 00:07:51,670
ولكني لم اعد اجد
امثال وينونا ايرب

147
00:07:51,672 --> 00:07:54,239
والمحقق دولز
تسلية ممتعة

148
00:07:54,241 --> 00:07:55,740
بالحديث عن التسلية

149
00:07:56,543 --> 00:07:57,776
التوأم جاهزون

150
00:07:57,778 --> 00:08:01,179
تريد تقديم الخدمات لجونسون
قبل ان نفترق

151
00:08:02,249 --> 00:08:04,983
محاولة جيدة
سأكتشف بنفسي

152
00:08:08,856 --> 00:08:11,656
بوبو الحزين ليس في قائمتي
المفضلة بوبو

153
00:08:11,658 --> 00:08:13,825
هل هناك شيء نستطيع فعله
لجعلك تشعر افضل عزيزي

154
00:08:13,827 --> 00:08:14,893
لستن نوعي المفضل

155
00:08:15,829 --> 00:08:16,628
لذا مرة اخرى

156
00:08:18,232 --> 00:08:20,131
انها لعبة بوكرمذهلة لعينة

157
00:08:20,133 --> 00:08:21,766
لم لا؟

158
00:08:29,042 --> 00:08:31,676
بدون أسنان

159
00:08:43,090 --> 00:08:44,155
سيد ستوكس

160
00:08:44,157 --> 00:08:46,224
اهلا بك في مدينتي الصغيرة المتواضعة

161
00:08:46,226 --> 00:08:47,993
مع دخول قوي في اللعبة

162
00:08:48,595 --> 00:08:49,794
لا اظن مراهن صغير
سيوقفني

163
00:08:49,796 --> 00:08:52,163
كيف تكون لعبة بوكر من المستوى الرفيع
بدون التذاكر

164
00:08:53,100 --> 00:08:54,099
نقدا اذن؟

165
00:08:55,936 --> 00:08:58,103
ساذهب الى فندقي
لارتاح قليلا

166
00:08:58,105 --> 00:08:59,838
قبل ان تبدا الالعاب

167
00:08:59,840 --> 00:09:02,574
لقد تأكدت بانك ستحصل
على افضل غرفة لدينا

168
00:09:02,576 --> 00:09:05,176
غرفة تموت لاجلها
سأحكم بنفسي

169
00:09:10,584 --> 00:09:12,217
كيف يمكن ان يكون ذلك ممكنا

170
00:09:12,219 --> 00:09:13,785
مازلت لا استطيع تصديقه

171
00:09:14,588 --> 00:09:17,055
اشعر وكانه كان هناك قطعة مفقودة من حياتنا

172
00:09:18,225 --> 00:09:19,758
وقد عادت

173
00:09:21,161 --> 00:09:22,961
اخرمرة رأيتها بهاعندما

174
00:09:22,963 --> 00:09:24,863
كانت تُسحب من النافذة

175
00:09:25,866 --> 00:09:27,032
ولم افعل شيئا

176
00:09:27,734 --> 00:09:28,767
لم نستطع

177
00:09:29,703 --> 00:09:31,102
لم يكن علينا أن نستسلم جاز

178
00:09:31,104 --> 00:09:33,004
لا اظن اننا فعلنا

179
00:09:33,674 --> 00:09:35,874
بعد ستة اشهرمن البحث

180
00:09:37,644 --> 00:09:39,210
وجدنا قطعة من ثوب نومها

181
00:09:39,212 --> 00:09:41,980
ملطخ بدماء نازفة
ياللمسيح

182
00:09:42,916 --> 00:09:44,583
كان ذلك يوم خميس

183
00:09:45,252 --> 00:09:47,285
اتذكر لانك وقتها كنت
قد تم تسريحك

184
00:09:49,289 --> 00:09:50,222
من سان فيكتوريا

185
00:09:50,223 --> 00:09:51,156
بعد محاولتك احراق غرفة الصف

186
00:09:51,158 --> 00:09:53,992
الانسة هانسون نادتني نعتتني بمنحرفة

187
00:09:55,729 --> 00:09:59,164
اسهر طوال الليل استعرض مهارتي
على تلك الاوراق برسم شياطين

188
00:10:01,735 --> 00:10:02,334
هذا جنون

189
00:10:04,271 --> 00:10:07,772
انت لاتبدين كمن يصنع معجزات وينونا

190
00:10:07,774 --> 00:10:10,675
هذا قد يشفينا جميعا
نحتاج لأن نعيد لها ذاكرتها

191
00:10:10,677 --> 00:10:13,044
وليس لدي دواء سحري لذلك

192
00:10:14,081 --> 00:10:16,214
بامكانك البدء
باخباري الحقيقة

193
00:10:17,384 --> 00:10:18,283
فعلت

194
00:10:19,319 --> 00:10:20,852
الحقيقة كاملة

195
00:10:38,905 --> 00:10:41,406
اكره ان ارى ثاني افضل
غرفهم

196
00:11:10,370 --> 00:11:13,271
ماهذا
كنا بانتظارك

197
00:11:14,007 --> 00:11:14,939
كانت مدة طويلة

198
00:11:14,941 --> 00:11:17,075
منذ ان حصلنا على رجل

199
00:11:17,077 --> 00:11:18,276
رجل حقيقي

200
00:11:27,187 --> 00:11:28,987
مرحبا

201
00:11:30,957 --> 00:11:34,225
اه ذلك الاحساس

202
00:11:34,227 --> 00:11:35,827
مذهل

203
00:11:37,798 --> 00:11:39,798
ذلك قوي قليلا

204
00:11:44,438 --> 00:11:45,937
اهدأ صغيري

205
00:11:45,939 --> 00:11:48,106
سينتهي كل ذلك قريبا

206
00:11:48,108 --> 00:11:50,308
يجب ان نأخذ هذا لبوبو
أسرعي

207
00:11:50,310 --> 00:11:53,211
قادمة

208
00:11:59,720 --> 00:12:00,952
شياطين؟

209
00:12:01,755 --> 00:12:04,055
مثل بيلزيبوب ولوسيفر

210
00:12:05,258 --> 00:12:05,724
لا

211
00:12:06,426 --> 00:12:08,326
يبدو نعم

212
00:12:09,196 --> 00:12:10,195
ومن هناك حيث جاؤو؟

213
00:12:10,197 --> 00:12:11,963
وهناك نعيدهم ثانية

214
00:12:13,734 --> 00:12:15,967
هؤلاء العائدون هم الاشرار اللذين
قضى عليهم ويات ايرب

215
00:12:15,969 --> 00:12:17,102
وعندما بُعثو

216
00:12:17,104 --> 00:12:21,439
عادو
أقرب للشياطين مع قوى

217
00:12:22,976 --> 00:12:24,242
وهل هناك أي ملائكة؟

218
00:12:24,244 --> 00:12:29,147
اكيد.سنو.شارلي.لوس

219
00:12:29,149 --> 00:12:31,249
كيف تجدينه امرا مضحكا

220
00:12:31,918 --> 00:12:34,486
ولماذا لاتجديه كذلك
هذه اللعنة.وهذا العبء

221
00:12:34,488 --> 00:12:35,954
اذا لم تضحكي

222
00:12:36,957 --> 00:12:38,957
ستصابين بالجنون
وقد كنت مجنونة

223
00:12:39,860 --> 00:12:40,992
لاتهتمي لذلك

224
00:12:40,994 --> 00:12:43,128
تكرهين اضرارك لفعل ذلك

225
00:12:44,064 --> 00:12:45,897
ماذا سيجعلني ذلك ازا
لم اكن

226
00:12:51,838 --> 00:12:54,172
وهنا المشكلة
لم يكن من المفترض ابدا

227
00:12:54,174 --> 00:12:55,807
ان اطارد العائدين

228
00:12:56,309 --> 00:12:57,408
او اكسر لعنات

229
00:13:00,080 --> 00:13:01,246
كان من المفروض ان يكون انت

230
00:13:14,127 --> 00:13:16,861
ابي انها الرابعة فجرا
ولدي مدرسة غدا

231
00:13:16,863 --> 00:13:19,097
كل واحد من زملاءصفك

232
00:13:19,099 --> 00:13:21,466
سيذبح اذا لم تتعلمي كيف تحميهم

233
00:13:21,468 --> 00:13:23,868
هذه المدينة . شقيقاتك

234
00:13:23,870 --> 00:13:25,103
والان صوبي

235
00:13:25,105 --> 00:13:26,504
لاتترددي

236
00:13:28,074 --> 00:13:29,007
لانهم بالتأكيد لن يترددو

237
00:13:30,110 --> 00:13:31,109
هيا

238
00:13:33,880 --> 00:13:34,979
هل انت بخير

239
00:13:36,116 --> 00:13:36,981
والدنا

240
00:13:39,319 --> 00:13:41,519
جاز . ويف. ويفرلي

241
00:13:43,156 --> 00:13:43,855
نونا

242
00:13:44,524 --> 00:13:45,423
أتذكرك

243
00:13:50,363 --> 00:13:53,231
انت سمراء الان
انظ من يتكلم

244
00:13:55,168 --> 00:13:57,869
ويللا هل تذكرين ماذا حدث
بعد ان تم أخذك؟

245
00:13:57,871 --> 00:14:00,872
لا.فقط كنا صغار.

246
00:14:02,843 --> 00:14:04,876
ووالدنا يدربني لاكون
الوريث

247
00:14:15,589 --> 00:14:17,155
وينونا اين بحق الجحيم قد كنت

248
00:14:17,891 --> 00:14:20,225
مرحبا . ايرب . اه

249
00:14:21,061 --> 00:14:22,527
وينونا ايرب

250
00:14:23,296 --> 00:14:24,395
نعم لدينا شيء

251
00:14:25,999 --> 00:14:26,865
سأكون بخير

252
00:14:26,867 --> 00:14:29,000
لا بأس اذهبي

253
00:14:35,609 --> 00:14:38,509
اذن ؟ تقدم ؟ اكتشافات
جاءتها ومضات

254
00:14:38,511 --> 00:14:40,511
من التدريب مع والدي
عندما استعملت المسدس

255
00:14:40,513 --> 00:14:43,181
هل هي رامية ماهرة
تقد أفضل مني؟

256
00:15:16,216 --> 00:15:17,482
حسنا اذا كنت احمقا

257
00:15:17,484 --> 00:15:19,918
مع سيارتك كما انت
مع الغرباء,

258
00:15:19,920 --> 00:15:22,120
استطيع ان افهم لماذا المحرك
استقال منك

259
00:15:22,122 --> 00:15:23,488
انت تقول أحمق

260
00:15:24,524 --> 00:15:25,690
أنا أقول حذر

261
00:15:25,692 --> 00:15:28,459
حسنا أفهم انك لست ميتا

262
00:15:28,461 --> 00:15:31,529
أو تبحث عن مساعدة
لذا سأمضي في طريقي

263
00:15:35,702 --> 00:15:37,068
الان انتظر

264
00:15:37,070 --> 00:15:37,669
ألديك معرفة بالسيارات

265
00:15:39,205 --> 00:15:41,406
نعم انا سمكري متجول
هنا وهناك

266
00:15:44,010 --> 00:15:45,543
اللعنة
ماذا

267
00:15:46,513 --> 00:15:48,613
في رحلتي الاولى

268
00:15:48,615 --> 00:15:51,416
توقفت حوافر حصاني هنا

269
00:15:53,386 --> 00:15:54,719
انت شخص غريب
الست كذلك؟

270
00:15:54,721 --> 00:15:57,155
قيل لي لدي بعض الطباع

271
00:15:57,157 --> 00:16:00,959
حمل قارورة صلصة في حزامك تسمى طبع

272
00:16:00,961 --> 00:16:02,727
اشهارمسدس على رجل مسالم

273
00:16:02,729 --> 00:16:04,963
فذلك تصرف حقير

274
00:16:07,067 --> 00:16:08,599
هل تعتقد انك يمكن ان تساعد

275
00:16:08,601 --> 00:16:11,102
بسيارتي . لطفا

276
00:16:11,104 --> 00:16:12,470
انا عالق

277
00:16:14,607 --> 00:16:16,741
حسنا حاول تشغيلها

278
00:16:16,743 --> 00:16:19,744
حسنا اسمع هنا المشكلة

279
00:16:19,746 --> 00:16:21,980
لقد كنت غاضبا
ورميت مفاتيحها بعيدا

280
00:16:21,982 --> 00:16:24,515
لقد بحث عنهم لفترة ومن ثم قررت

281
00:16:24,517 --> 00:16:26,684
العيون المتعبة ادوات فقيرة
لذا..

282
00:16:28,121 --> 00:16:30,121
في أي اتجاه رميتهم

283
00:16:30,123 --> 00:16:32,223
خلف تلك العلامة

284
00:16:53,079 --> 00:16:54,045
لقد وجدتهم

285
00:16:56,249 --> 00:16:58,383
نعم بالتأكيد فعلت بني

286
00:17:07,427 --> 00:17:08,659
ذلك يعني انك ستساعدني

287
00:17:11,131 --> 00:17:13,031
اين هي اخلاقي؟

288
00:17:14,434 --> 00:17:15,666
هنري

289
00:17:25,345 --> 00:17:27,045
احتفظتي بشهادة وفاتي

290
00:17:27,480 --> 00:17:30,715
نعم لاذكر نفسي
انه كان حقيقيا

291
00:17:31,551 --> 00:17:33,418
تعرفين قصدي. انك في الواقع
ذهبتي

292
00:17:37,090 --> 00:17:38,289
كنت في السادسة

293
00:17:38,291 --> 00:17:40,258
رأيت النعش الابيض الصغير

294
00:17:40,260 --> 00:17:42,293
ولكني عرفت انك في الواقع
لست داخله

295
00:17:43,229 --> 00:17:45,463
لقد ملؤوه
بأكياس الرمل

296
00:17:47,600 --> 00:17:49,534
هل كانت جنازة لطيفة

297
00:17:50,637 --> 00:17:51,436
كل ما اذكره

298
00:17:51,438 --> 00:17:53,604
كان الكثير من البكاء

299
00:17:55,809 --> 00:17:57,141
والطعام

300
00:17:58,812 --> 00:18:00,812
الكبار تركوني اتناول عددكبير

301
00:18:00,814 --> 00:18:02,747
من حلوى الخطمي كما اردت

302
00:18:03,817 --> 00:18:05,349
وتقيأت طوال الليل

303
00:18:10,523 --> 00:18:11,589
يا الهي

304
00:18:11,590 --> 00:18:12,656
لابد انه كان صعبا جدا عليك

305
00:18:17,330 --> 00:18:18,563
اسفة
انه فقط

306
00:18:18,565 --> 00:18:19,797
قوي جدا

307
00:18:22,302 --> 00:18:23,468
لقد تأثرت كثيرا

308
00:18:26,506 --> 00:18:28,306
ماللذي دفنتوه في نعش والدي

309
00:18:32,378 --> 00:18:33,177
والدنا

310
00:18:46,459 --> 00:18:49,760
هل تتذكرين شيئا؟
أشعر بالدوار

311
00:18:55,301 --> 00:18:56,434
هل انت خائفة مني

312
00:19:10,383 --> 00:19:11,249
Willa!

313
00:19:12,418 --> 00:19:13,284
Willa!

314
00:19:17,190 --> 00:19:18,823
حسنا اذن قام نيدلي بتفتيش الفندق

315
00:19:18,825 --> 00:19:20,825
دماء في كل مكان ولكن
لاجثة

316
00:19:20,827 --> 00:19:21,726
رائع

317
00:19:21,728 --> 00:19:24,629
نعم الشيء الوحيد المتبقي
كان حاسب محمول

318
00:19:24,631 --> 00:19:26,631
يعود لرجل باسم بريدلي

319
00:19:26,633 --> 00:19:28,766
تذاكر بوكر من الانواع المؤمنة
من سياتل

320
00:19:28,768 --> 00:19:29,700
رائع

321
00:19:31,437 --> 00:19:33,671
نيكول بحثت عن اي جهاز متصل

322
00:19:33,673 --> 00:19:35,806
وجدت ارسالا يأتي من ساعة ذكية

323
00:19:35,808 --> 00:19:38,476
حاليا الارسال يأتي من هذه المحطة المهجورة

324
00:19:38,478 --> 00:19:39,844
ودعيني اخمن

325
00:19:41,347 --> 00:19:43,314
انت بخير
وتجاوزت ذلك اليس كذلك

326
00:19:43,316 --> 00:19:45,883
نعم انا اتساءل ماللذي جعلني مشتتة اتفقنا

327
00:19:46,553 --> 00:19:48,719
الرجل ربما مازال على قيد الحياة في الداخل

328
00:19:48,721 --> 00:19:50,755
وسأحتاج مساعدتك
اتفقنا وينونا

329
00:19:50,757 --> 00:19:51,789
هيا

330
00:19:53,359 --> 00:19:54,592
انت الايرب اللتي احتاجها الان

331
00:19:56,262 --> 00:19:58,429
تجرب الوحيدة
اللتي تقع في الهراء الخاص بك

332
00:20:03,303 --> 00:20:06,370
حسنا ارسال الساعة الذكية يأتي من الداخل هناك

333
00:20:10,476 --> 00:20:11,709
حسنا

334
00:20:15,481 --> 00:20:16,480
ماذا

335
00:20:16,482 --> 00:20:17,915
والدي قام بتدريب ويللا

336
00:20:18,785 --> 00:20:20,551
كانت مهيأة لفعل هذا

337
00:20:20,553 --> 00:20:22,920
وليس مثلي بديل جاهز مخمور وغبي

338
00:20:22,922 --> 00:20:24,889
تمهلي
انت تعرفين انك بارعة في ذلك

339
00:20:24,891 --> 00:20:26,924
وانت تزدادين خبرة اتفقنا

340
00:20:27,894 --> 00:20:30,761
شكرا
الان الشيء اللذ يرعبك بحق

341
00:20:30,763 --> 00:20:32,230
ان تحل محلك

342
00:20:33,333 --> 00:20:35,600
من بطلة الى لكمة مستحقة خلال عشر ثواني

343
00:20:38,404 --> 00:20:41,739
خبئي لكماتك لما يوجدبالداخل الان
جهزي مسدسك

344
00:20:46,379 --> 00:20:47,645
أمن ادخلي

345
00:20:53,987 --> 00:20:56,320
خذي ذلك الاتجاه وانا هذا الاتجاه
اتفقنا؟

346
00:21:28,621 --> 00:21:31,355
عزيزتي اشعر بالاطراء ولكن
ولكن لكثير من الاسباب

347
00:21:31,357 --> 00:21:31,989
لست نوعي المفضل

348
00:21:34,027 --> 00:21:36,911
غبية عاهرة بشعر جذاب
ايرب

349
00:21:36,912 --> 00:21:39,796
انت بخير؟
ولكن بلاريب هناك شيء هنا دولز

350
00:21:42,568 --> 00:21:43,801
كان يجب عليك الا تخلع بنطالك

351
00:21:47,340 --> 00:21:48,806
اللعنه

352
00:21:48,808 --> 00:21:50,841
كلمات بشعة من رجل جذاب

353
00:21:58,084 --> 00:21:59,784
انت فريدة من نوعك

354
00:22:01,521 --> 00:22:01,819
اقرب

355
00:22:17,704 --> 00:22:20,471
قبلتك مختلفة
انت قوي

356
00:22:25,011 --> 00:22:27,745
أيا كان ذلك
تأثرت من اعماقي

357
00:22:27,747 --> 00:22:29,914
فقط دعه يخرج عزيزي

358
00:22:29,916 --> 00:22:31,682
احاول بشدة الا افعل

359
00:22:31,684 --> 00:22:33,784
اريده
اخذتي المصرفي

360
00:22:33,786 --> 00:22:35,453
نعم ولكن هذا

361
00:22:35,455 --> 00:22:38,055
انه شيء نادر
انه يحبني اكثر

362
00:22:38,057 --> 00:22:40,925
انا اجمل
انت ياملكة الجمال

363
00:22:43,996 --> 00:22:46,030
عمليات التجميل تصلح كل شيء

364
00:22:47,600 --> 00:22:50,468
استيقظ هوكهافنر-مؤسس افلام اباحية Hugh Hefner.
تذوقت طعم الفراولة

365
00:22:50,470 --> 00:22:52,103
شممت رائحة عاهرة

366
00:22:52,872 --> 00:22:54,372
اين هاتان الفتاتان
هنا

367
00:22:55,675 --> 00:22:57,675
واحدة ذهبت
اظن اني استطيع اغواء

368
00:22:57,677 --> 00:22:59,610
الاخرى لتعودبالتاكيد

369
00:22:59,612 --> 00:23:00,511
حسنا اذهب

370
00:23:07,653 --> 00:23:08,719
انت حبي

371
00:23:10,390 --> 00:23:11,589
لاتخافي

372
00:23:11,591 --> 00:23:13,424
لماذا فقط لاننهي مابدأنا به

373
00:23:13,826 --> 00:23:14,625
ها انت ذا

374
00:23:15,895 --> 00:23:17,395
ها انت ذا

375
00:23:24,137 --> 00:23:25,002
اذا

376
00:23:28,775 --> 00:23:31,776
لماذا فتاة جميلة مثلك

377
00:23:31,778 --> 00:23:34,612
تحوم بالجوار تهاجم رجالا
مثلي

378
00:23:38,551 --> 00:23:39,517
خدمة

379
00:23:39,919 --> 00:23:41,886
القاضي اراد امواله

380
00:23:41,888 --> 00:23:44,422
وكنا جائعات
ووحيدات مدة طويلة

381
00:23:47,660 --> 00:23:48,159
جائعات ل..

382
00:23:48,995 --> 00:23:50,661
استطيع ان التهمك كلك

383
00:24:01,774 --> 00:24:03,841
جيد عملنا كثنائي هنا

384
00:24:05,478 --> 00:24:09,113
هل لديك فكرة لماذا توأم مصاصات الدماء
اردن التذاكر

385
00:24:09,749 --> 00:24:11,048
حسنا
هي قالت القاضي

386
00:24:13,753 --> 00:24:14,552
نعم

387
00:24:15,588 --> 00:24:16,787
ويف اهدأي قليلا

388
00:24:17,757 --> 00:24:20,124
اللعنة ويللا اختفت
لقد ذهبت

389
00:24:22,061 --> 00:24:24,195
انا اقدر مساعدتك

390
00:24:24,197 --> 00:24:26,497
حسنا بحثت في شاحنتي

391
00:24:26,499 --> 00:24:28,466
وصادف ان كان عندي

392
00:24:28,468 --> 00:24:30,201
حزام مروحة لهذه الانواع

393
00:24:30,203 --> 00:24:32,236
انه يوم حظك
بني

394
00:24:32,238 --> 00:24:34,238
احاول ان اصنع حظي

395
00:24:34,240 --> 00:24:36,707
حسنا لاتستطيع اصلاح سيارتك

396
00:24:37,477 --> 00:24:39,677
انتم اطفال اليوم جيل الاي بود

397
00:24:39,679 --> 00:24:40,778
والانترنت خاصتكم

398
00:24:40,780 --> 00:24:44,915
لاتستطيع ايجاد ولاعة حتى لو كانت حياتك
تعتمد عليها

399
00:24:47,186 --> 00:24:49,119
تعجبني قبعتك رغم ان

400
00:24:50,022 --> 00:24:51,188
شكرا جزيلا

401
00:24:52,692 --> 00:24:53,791
اذن اين وجهتك؟

402
00:24:54,093 --> 00:24:55,593
اينما يناسبني

403
00:24:55,595 --> 00:24:57,228
لقد كنت دائما قليلا من التائه

404
00:24:58,531 --> 00:25:00,164
افترض البعض يجد ذلك

405
00:25:00,166 --> 00:25:03,167
شيء يفتخر به
خبرتي

406
00:25:03,169 --> 00:25:06,003
تقول الانجراف او التوهان
تعبير اخر عن كلمة الهرب

407
00:25:06,739 --> 00:25:07,972
الهرب ليس من طبيعتي

408
00:25:07,974 --> 00:25:09,974
حسنا ربما لم يكن

409
00:25:09,976 --> 00:25:11,675
وقت كاف في الظلام

410
00:25:12,678 --> 00:25:14,778
الرجل قد يتغير
ماذا قلت؟

411
00:25:16,249 --> 00:25:18,249
او ربما هي امرأة
حسنا انها ليست

412
00:25:23,222 --> 00:25:25,956
هل سبق ان قضيت اي وقت في حرب يابني

413
00:25:25,958 --> 00:25:28,592
والدي فعل منذ زمن طويل. وانت؟

414
00:25:29,195 --> 00:25:30,528
في جولتي الاولى من الخدمة

415
00:25:30,530 --> 00:25:32,029
لم استطع الانتظار للعودة للوطن

416
00:25:33,199 --> 00:25:36,133
ثم عدت. لم استطع ان افهم
ماذا سافعل مع نفسي

417
00:25:36,135 --> 00:25:37,601
لذا رجعت

418
00:25:38,738 --> 00:25:39,603
الى الصحراء

419
00:25:41,541 --> 00:25:42,640
لاشيء يجعل رجلا يفقد هدفه في الحياة

420
00:25:42,642 --> 00:25:44,708
اسرع من اكمال مهمة

421
00:25:46,212 --> 00:25:47,311
لانه بعد ذلك

422
00:25:51,684 --> 00:25:52,817
مازال لديك حياة

423
00:25:52,818 --> 00:25:53,951
ابحث في صندوق الادوات واعطني

424
00:25:53,953 --> 00:25:55,653
مفتاح ال5 انش
هل يمكنك

425
00:26:01,260 --> 00:26:02,960
ومتى اخيرا تخليت عنه؟-يقصد هدف حياته

426
00:26:04,263 --> 00:26:05,262
لم افعل

427
00:26:06,265 --> 00:26:08,332
ولا حتى انت دوك

428
00:26:15,341 --> 00:26:17,608
اعتقد اني يجب ان اقلل من الشراب

429
00:26:19,045 --> 00:26:21,278
او اكثر اكثر كثيرا

430
00:26:23,983 --> 00:26:25,616
شوكولا ساخنة؟

431
00:26:27,119 --> 00:26:28,619
ماللعبة اللتي تلعبها

432
00:26:28,621 --> 00:26:30,220
لم أفهم ماتعنيه بني

433
00:26:30,222 --> 00:26:32,723
كيف بحق الجحيم
حصلت على هذه

434
00:26:32,725 --> 00:26:34,625
لماذا
هل تمثل شيء بالنسبة لك

435
00:26:34,627 --> 00:26:37,628
هذه شارة المفوض ويات ايرب
وهو اعطاها لي.

436
00:26:37,630 --> 00:26:39,730
وانا رميتها في نار

437
00:26:39,732 --> 00:26:42,166
منذ اسابيع بعيدة
وبعيدا من هنا

438
00:26:42,168 --> 00:26:44,668
يبدو لي انك
فعلا فعلت ذلك

439
00:26:44,670 --> 00:26:45,603
لامزيد من التلاعب

440
00:26:45,605 --> 00:26:48,105
الان من تكون؟

441
00:26:49,008 --> 00:26:49,773
من ارسلك؟

442
00:26:53,946 --> 00:26:57,247
اسئلةمع
اجابات معقدة

443
00:27:00,219 --> 00:27:01,652
من أجل التبسيط

444
00:27:01,654 --> 00:27:03,721
بامكانك مناداتي وون كارلو

445
00:27:04,890 --> 00:27:06,690
ولا أحد ارسلني

446
00:27:06,692 --> 00:27:08,325
انا فقط

447
00:27:09,161 --> 00:27:10,894
حسنا اذا لم تكن عائدا
فماذا؟

448
00:27:12,365 --> 00:27:14,331
تستمر بطرح الاسئلة الخاطئة

449
00:27:14,333 --> 00:27:16,333
ولكن مرة اخرى
معظم الناس يفعلون

450
00:27:16,335 --> 00:27:18,636
ماللذي افعله انا هنا ايضا؟

451
00:27:18,638 --> 00:27:20,170
ذلك يعجبني اكثر

452
00:27:21,641 --> 00:27:24,108
انا ومساعديني

453
00:27:24,110 --> 00:27:27,678
لدينا مصلحة راسخة
بما تسميه مثلث نهر الاشباح

454
00:27:27,680 --> 00:27:29,847
لديك فقط اربعة ايام

455
00:27:29,849 --> 00:27:32,049
حتى الانقلاب الشتوي
حسنا عندها سأتأكد

456
00:27:32,051 --> 00:27:34,318
لارفع كأس من عصير الاشواك

457
00:27:34,320 --> 00:27:37,321
امؤخرتك الغامضة
أربعة ايام

458
00:27:37,323 --> 00:27:39,390
حتى يُفتح الباب
واذا فُتح

459
00:27:39,392 --> 00:27:41,158
هي ستخسر.دوك

460
00:27:41,761 --> 00:27:43,293
حتى لو ساعدتها

461
00:27:44,864 --> 00:27:46,230
يجب ان تختار

462
00:27:46,999 --> 00:27:48,966
تبقى منجرفا على الطريق

463
00:27:48,968 --> 00:27:51,035
او تواجه الظلام مرة اخرى

464
00:27:51,037 --> 00:27:53,737
هذه المرة مع وينونا ايرب بجانبك

465
00:27:54,940 --> 00:27:56,974
لايحصل الجميع على فرصة ثانية

466
00:27:56,976 --> 00:27:59,109
معظمهم يبقون على الارض

467
00:28:00,046 --> 00:28:02,079
حسنا يجب ان اضعك في الارض

468
00:28:02,281 --> 00:28:03,180
حسنا

469
00:28:07,019 --> 00:28:08,352
ذلك قد يكون خيارا ايضا

470
00:28:08,354 --> 00:28:09,953
بالحديث عن..

471
00:28:11,290 --> 00:28:13,157
يمكنك ان تأخذ حزام المروحة

472
00:28:14,193 --> 00:28:15,125
أو الشارة

473
00:28:16,328 --> 00:28:17,995
ولكن لايمكنك
اخذ الاثنين

474
00:28:21,300 --> 00:28:23,300
بماذا كنت تفكرين؟
تظهري لويللا

475
00:28:23,302 --> 00:28:25,369
قصاصات صحف موتها
كانت فضولية

476
00:28:25,371 --> 00:28:27,871
الن تكوني فضولية؟
حسنا لقد ارعبها بشدة

477
00:28:27,873 --> 00:28:29,239
نعم التعبير الافضل
اغضبها

478
00:28:31,243 --> 00:28:32,409
اتمنى لو كان دوك هنا

479
00:28:33,446 --> 00:28:35,379
لقد تخلى عني تخلى عنا

480
00:28:36,916 --> 00:28:38,015
ولكنه مقتفي اثر رائع

481
00:28:38,017 --> 00:28:39,983
نعم نقطة جيدة

482
00:28:39,985 --> 00:28:42,319
كيف سنجد فتاة لانعرف عنها شيئا؟

483
00:28:42,321 --> 00:28:45,489
مشروبات بنصف السعر
في حانة شورتي بول بوبو

484
00:28:45,491 --> 00:28:47,357
ماللذي يلعب به ذلك ثور المسك؟

485
00:28:49,195 --> 00:28:51,328
هل تعتقدين

486
00:28:51,330 --> 00:28:53,931
انها من الايرب
اظن انها ستشرب كل شيء

487
00:28:53,933 --> 00:28:56,200
في عشرون دقيقة
ولم لا؟

488
00:29:04,210 --> 00:29:06,110
ألست جميلة مثل الخوخة

489
00:29:07,246 --> 00:29:08,512
هل استطيع ان اشتري لخوخة شرابا

490
00:29:08,514 --> 00:29:10,514
لا اعرف ماللذي احبه

491
00:29:10,516 --> 00:29:12,916
كنت اعيش ضمن طائفة داخل الغابة

492
00:29:13,519 --> 00:29:16,954
شربنا شاي مصنوع من الهندباء

493
00:29:16,956 --> 00:29:19,356
عزيزتي ذلك غريب

494
00:29:20,326 --> 00:29:22,059
جرسون . اعطنا بعض الجرعات

495
00:29:22,061 --> 00:29:24,061
ماللذي تطلبه
واحد من كل شئ لديك

496
00:29:32,505 --> 00:29:34,505
اكره عندما اكون على حق
ماذا؟ انت احببتي

497
00:29:34,507 --> 00:29:36,507
عندما تكوني على حق
اعني عندما اكون رزينة

498
00:29:36,509 --> 00:29:39,309
اكره عندما اكون رزينة

499
00:29:39,311 --> 00:29:41,178
لا اثر لبوبو على الاقل

500
00:29:41,180 --> 00:29:42,913
حسنا دعينا فقط لانفكر به

501
00:29:42,915 --> 00:29:45,916
يجب ان نذهب ونخلصها ربما
نحتاج للخروج من هنا بسرعة

502
00:29:45,918 --> 00:29:47,851
نعم ساذهب لاجعل الجيب
جاهزة

503
00:29:47,853 --> 00:29:50,087
انتظري لحظة
هل تعرفين .لو.؟

504
00:29:50,089 --> 00:29:52,790
يا الهي انت واحد منهم
الست كذلك

505
00:29:52,792 --> 00:29:54,458
خروج جدي مخرج

506
00:29:56,328 --> 00:29:57,861
لم يجب ان تكوني هنا

507
00:29:57,863 --> 00:29:59,463
وانت لم يجب ان تطلقي النار على والدنا

508
00:30:01,433 --> 00:30:03,967
كنت ساخبرك
في وقت مناسب

509
00:30:05,805 --> 00:30:06,937
فعلت ماظننت انه الافضل

510
00:30:06,939 --> 00:30:08,172
كنت تحاولين انقاذنا

511
00:30:08,174 --> 00:30:09,973
ربما استحق ذلك

512
00:30:11,911 --> 00:30:14,945
ويللا
هو اخبرني انه لايوجد شيء لاقلق نحوه

513
00:30:14,947 --> 00:30:16,580
لابقى هادئة

514
00:30:17,850 --> 00:30:19,850
كان يعرف ان الهجوم قادما
وينونا

515
00:30:22,922 --> 00:30:24,888
لا اتذكر اي شيء آخر

516
00:30:24,890 --> 00:30:26,957
ماعدا ان والدي
ترك هؤلاء الرجال الاشرار يأتون

517
00:30:26,959 --> 00:30:29,226
الى منزلنا
يمزقوننا اشلاء

518
00:30:31,530 --> 00:30:33,964
عاهرات

519
00:30:33,966 --> 00:30:35,465
ظننت اني اخبرتك لترحل

520
00:30:36,135 --> 00:30:37,901
انت وصديقتك العاهرة تدينين
لي بمشروب

521
00:30:50,449 --> 00:30:53,450
وينونا
اعيدي لي مسدسي

522
00:30:53,452 --> 00:30:56,887
اظنك تعنين مسدسي
هناك ناس حقيقيون هنا

523
00:30:56,889 --> 00:30:59,189
انس بشر حقيقيون
وكيف نتعامل مع

524
00:30:59,191 --> 00:31:01,558
الغير حقيقيون؟
على الطراز القديم

525
00:31:02,061 --> 00:31:04,194
انتِ

526
00:31:12,371 --> 00:31:14,371
انت بخير؟
نعم

527
00:31:14,974 --> 00:31:16,573
مثل بقرة مستلقية
في مزرعة

528
00:31:17,409 --> 00:31:19,943
سأخذ بكلامك لذلك

529
00:31:22,915 --> 00:31:24,581
ذلك كان مذهلا

530
00:31:25,517 --> 00:31:28,318
نعم
ودولز سيقوم بقتلنا

531
00:31:38,931 --> 00:31:40,197
ساشعل غلاية الماء

532
00:31:41,000 --> 00:31:42,466
اللعنة ذلك اشعرني بتحسن

533
00:31:44,503 --> 00:31:45,986
نعم والقفز من اعلى منحدر دون مظلة يفعل ايضا

534
00:31:45,987 --> 00:31:47,470
اسفة ربما لست واضحة
عن كل هذا الشيء اللعين

535
00:31:47,473 --> 00:31:49,039
هناك عائدون
وهناك ايرب

536
00:31:49,041 --> 00:31:50,607
الايرب
اللذين هم نحن بالمناسبة

537
00:31:50,609 --> 00:31:52,309
ويللا
يتأكدون من ان كل العائدين

538
00:31:52,311 --> 00:31:55,145
يتلقون رصاصة في دماغهم
من صانع السلام\المسدس\او يموتو محاولين

539
00:31:55,614 --> 00:31:57,614
هل فوّتُ شيئا؟
نعم المدنيين

540
00:31:57,616 --> 00:31:59,894
وحتى الان ماسيقلق المدنيين

541
00:31:59,920 --> 00:32:01,919
انك قتلت شخصا ما داخل بار

542
00:32:01,921 --> 00:32:04,521
في بورتوجوري ذلك شيء معتاد
نعم

543
00:32:04,523 --> 00:32:07,057
حسنا ذلك النوع من الاشياء
ممكن ان تؤدي لقصف بورتوجري نوويا

544
00:32:07,059 --> 00:32:08,625
انها لم تعرف.لقد ارتكبت نفس الخطأ

545
00:32:08,627 --> 00:32:12,462
وينونا لماذا تستمعين لقاتل البهجة هذا في لباس الجيش

546
00:32:12,464 --> 00:32:14,031
قاتل بهجة
نعم

547
00:32:14,033 --> 00:32:17,234
قاتل بهجة؟انا مندوب للحكومية الامريكية
بشارة سوداء هل فهمتي

548
00:32:17,236 --> 00:32:18,669
انه يساعدنا

549
00:32:18,671 --> 00:32:20,404
تعنين انك تتبعين اوامره وليس

550
00:32:20,406 --> 00:32:22,506
تقديراتك
هيا

551
00:32:22,508 --> 00:32:26,176
نحن فريق
ظننت اني انا المغسول دماغي

552
00:32:34,520 --> 00:32:35,285
عظيم

553
00:32:36,488 --> 00:32:37,621
انا اختها

554
00:32:39,458 --> 00:32:40,457
ساعالج الامر

555
00:32:57,242 --> 00:32:59,142
وينونا

556
00:33:06,251 --> 00:33:07,617
اسفة جدا

557
00:33:07,619 --> 00:33:11,088
انا حتى لااعرف من كان ذلك الشخص-تقصدنفسها

558
00:33:11,090 --> 00:33:13,557
متاكدة انه كان ايرب

559
00:33:18,063 --> 00:33:19,363
دولز كان على حق

560
00:33:20,165 --> 00:33:21,365
فقدت السيطرة

561
00:33:22,368 --> 00:33:25,102
كنت غاضبة من كل شيئ
من كل شخص

562
00:33:26,505 --> 00:33:28,271
وتركته يتملكني

563
00:33:29,475 --> 00:33:31,708
على الأقل ام تنهاري امام رئيسك

564
00:33:34,313 --> 00:33:35,212
حلوى الدببة

565
00:33:38,250 --> 00:33:39,249
سكاكر الدراق

566
00:33:40,719 --> 00:33:43,320
اتذكر اننا كنا نلعب هنا بحلوى الدببة

567
00:33:43,322 --> 00:33:47,057
كنا نراقصهم عبر العارضة ثم الى افواهنا

568
00:33:48,794 --> 00:33:50,794
وعندما بلغت الحادية عشر اردت التظاهر

569
00:33:50,796 --> 00:33:53,196
بالخروج مع حلوى الدببة

570
00:33:53,198 --> 00:33:55,499
وانت وعدتني

571
00:33:55,501 --> 00:33:57,701
بالّاتخبري احدا
لم اخبراحد

572
00:34:00,205 --> 00:34:01,471
ثم تظاهرت بالموت فوقي

573
00:34:03,108 --> 00:34:04,641
كنا مقربتان
انت وانا

574
00:34:06,311 --> 00:34:07,477
كان دائما انت وانا

575
00:34:08,180 --> 00:34:09,646
نعم اتذكر

576
00:34:11,150 --> 00:34:12,716
ممكن ان يستمر كما كان

577
00:34:14,319 --> 00:34:16,787
ومختلفا ايضا بجميع الطرق
الصحيحة

578
00:34:18,590 --> 00:34:20,323
لست وحدك بعد الان

579
00:34:35,207 --> 00:34:39,076
هل ستخبرني بما جرى هناام ساقوم باستعمال
رأسك

580
00:34:39,078 --> 00:34:40,610
لتنظيف المرحاض مرة اخرى

581
00:34:45,217 --> 00:34:47,584
لقد كان فتاتي الايرب

582
00:34:49,354 --> 00:34:50,187
بوبو

583
00:35:11,310 --> 00:35:12,576
ليس فتاتي ايرب

584
00:35:20,686 --> 00:35:21,552
ثلاث

585
00:35:21,553 --> 00:35:22,419
اذن ماذا سنفعل يازعيم؟

586
00:35:24,823 --> 00:35:26,723
هل الهدف واضح للجميع
نعم

587
00:35:26,725 --> 00:35:28,125
من المهم ان تكون عملية نظيفة

588
00:35:29,294 --> 00:35:31,194
بدون اي شهود ايها السادة
مفهوم؟

589
00:35:51,283 --> 00:35:53,583
انت صامت
نعم افكر قليلا

590
00:35:54,720 --> 00:35:57,320
هناك الكثير من التطورات حصلت بدون معنى

591
00:35:57,322 --> 00:35:58,889
مثل ان يكون القاضي كرايدرمان فاسدا

592
00:35:59,625 --> 00:36:02,359
ذلك يعني ان هناك شخصا يزوده بالمعلومات
من داخل الادارة

593
00:36:03,395 --> 00:36:05,462
شخصا نعرفه
او شخصا تعمل لاجله

594
00:36:07,399 --> 00:36:08,398
لا اعرف

595
00:36:09,868 --> 00:36:11,635
الشارة السوداء ليس فقط

596
00:36:12,871 --> 00:36:15,539
مجرد عمل لي
نعم بلا مزاح

597
00:36:21,513 --> 00:36:23,947
فهمت. الاحساس بأنك على وشك

598
00:36:23,949 --> 00:36:25,448
ان تفقد شيئا

599
00:36:27,619 --> 00:36:28,952
لامشكلة اذا لم تحبينها تعرفين

600
00:36:30,322 --> 00:36:32,789
انا سعيدة بعودتها
بالفعل ولكن

601
00:36:34,393 --> 00:36:35,358
لم اعرفها بالفعل

602
00:36:35,360 --> 00:36:37,360
اقصد حتى اليوم

603
00:36:37,362 --> 00:36:38,862
سنتجاوز ذلك

604
00:36:38,864 --> 00:36:41,665
نعم انا متأكدة انك ستفعل
جميعنا

605
00:36:47,272 --> 00:36:48,438
انت ماهرة بما تفعلينه

606
00:36:48,440 --> 00:36:52,342
لايهم حتى لو عاد اكثر من ويللا

607
00:36:52,344 --> 00:36:53,577
فنحن مازلنا بحاجتك

608
00:36:54,846 --> 00:36:55,979
ايرب

609
00:36:55,981 --> 00:36:59,516
انت ناديتني ايرب
نعم اعرف انك تحبين سماعه

610
00:36:59,518 --> 00:37:00,884
وهناك فقط
ثلاثة منكم

611
00:37:05,324 --> 00:37:07,357
قنبلة دخانية
لاتستنشقي

612
00:37:09,561 --> 00:37:11,761
انخفضي ويفرلي

613
00:37:15,767 --> 00:37:17,567
ظننتك قلتي انهم
لايستطيعون دخول ارضنا

614
00:37:18,237 --> 00:37:20,837
العائدون لايستطيعون
بشرحمقى يستطيعون

615
00:37:21,873 --> 00:37:23,573
اذهبي الى ملجأ الان
اي شيء بدون نوافذ

616
00:37:23,575 --> 00:37:24,708
اذهبي

617
00:37:26,778 --> 00:37:27,911
ياالهي

618
00:37:29,514 --> 00:37:31,314
من حظنا انهم لايعرفون
اننا هنا

619
00:37:31,883 --> 00:37:32,882
سنفاجئهم

620
00:37:34,553 --> 00:37:35,619
اخرجي من رأسي

621
00:37:44,830 --> 00:37:45,862
قنبلة

622
00:37:52,537 --> 00:37:54,838
ويفرلي اختبئي

623
00:37:54,840 --> 00:37:56,640
ياالهي اتمنى ان
يتوقف الناس عن قول ذلك لي

624
00:38:00,412 --> 00:38:02,045
هيا

625
00:38:03,282 --> 00:38:04,314
لنبدأ ايها الكلاب

626
00:38:04,983 --> 00:38:05,949
هيا

627
00:38:08,287 --> 00:38:10,487
دولز اعطانا هذه
للحماية

628
00:38:10,489 --> 00:38:11,955
انها معقدة قليلا
هل ستجيدين استعمالها ؟

629
00:38:13,558 --> 00:38:14,524
لماذا حتى اسأل؟

630
00:38:14,526 --> 00:38:17,927
حسنا تريدون الحصول على كل
مايوجد في مطبخي

631
00:38:19,298 --> 00:38:20,764
كلو قذارة يا اكلة القذارة

632
00:38:37,649 --> 00:38:40,417
هذا المكان ساحة حرب
انسحبو انسحبو

633
00:38:47,025 --> 00:38:48,725
ويفرلي . دولز

634
00:38:49,528 --> 00:38:50,493
نحن بخير نحن بخير

635
00:38:50,495 --> 00:38:51,961
جاهزة لنتابع؟
انتظري

636
00:38:52,531 --> 00:38:54,964
لماذا لقد حاولو قتلنا
في منزلنا مرة اخرى

637
00:38:54,966 --> 00:38:56,633
رفاق

638
00:38:56,635 --> 00:38:58,635
اظنني تلقيت اصابة صغيرة

639
00:38:59,404 --> 00:39:00,003
ويفرلي

640
00:39:00,005 --> 00:39:04,074
انهم يهربون
حسنا حسنا

641
00:39:04,076 --> 00:39:06,009
وينونا
لحظة

642
00:39:06,011 --> 00:39:08,945
لاتقلقي فقط خدش
فقط؟

643
00:39:10,649 --> 00:39:13,016
اللعنة ويللا
اذهبي لانستطيع ان نفقدها مرة اخرى

644
00:39:13,018 --> 00:39:14,084
اذهبي

645
00:39:18,990 --> 00:39:20,957
اهتم بها

646
00:39:33,004 --> 00:39:35,972
ستكونين بخير

647
00:39:59,464 --> 00:40:00,964
ابتعد عنها

648
00:40:06,805 --> 00:40:08,004
الوداع بوبو

649
00:40:09,641 --> 00:40:11,808
اللعنة ماذا؟

650
00:40:13,145 --> 00:40:14,577
اخيرا كنت سأتمكن منه

651
00:40:17,482 --> 00:40:18,848
هل آذاكي؟
آذاني؟

652
00:40:19,818 --> 00:40:21,084
وينونا لقد انقذني

653
00:40:27,859 --> 00:40:28,958
هل تظنين ستترك ندبة؟

654
00:40:31,830 --> 00:40:33,763
ندبة حفر من رجل

655
00:40:33,765 --> 00:40:35,932
هل الكتاكيت؟تقصد ندبة من نيكول

656
00:40:38,069 --> 00:40:39,035
المحيط امن

657
00:40:39,037 --> 00:40:43,106
اتعرفون؟ معظم هؤلاء المهاجمين لديهم
دراجات نارية ووشوم عسكرية

658
00:40:43,108 --> 00:40:45,074
مرتزقة؟
لا بل شيئ اكبر

659
00:40:45,076 --> 00:40:46,876
محاولة اغتيال

660
00:40:46,878 --> 00:40:49,979
عدا عن العائدين
من يرغب بقتلنا بشدة؟

661
00:40:49,981 --> 00:40:51,781
هل ذلك لاجل ويللا

662
00:40:51,783 --> 00:40:53,950
هل يعلمون انها عادت
وانه هناك ربما اثنان من الورثة؟

663
00:40:53,952 --> 00:40:56,052
انه ليس لاجل وبللا او لاجلك

664
00:40:56,888 --> 00:40:58,488
لقد اخذت هذه من احدى الجثث

665
00:40:59,057 --> 00:41:00,190
المستهدف كان انا

666
00:41:01,059 --> 00:41:02,592
وينونا

667
00:41:06,131 --> 00:41:07,697
اريدك ان تخبريني

668
00:41:07,699 --> 00:41:09,666
كل شيء تعرفينه
عن بوبو ديل راي

669
00:41:22,714 --> 00:41:24,013
بدون مزاح

670
00:41:24,015 --> 00:41:25,682
ظننت انني افعل مايعجبك

671
00:41:25,684 --> 00:41:27,584
التخلص من دولز والشارة السوداء

672
00:41:27,586 --> 00:41:28,985
التخلص من وريثة الايرب

673
00:41:41,867 --> 00:41:44,033
ارجوك ارجوك لاتقتلني

674
00:41:44,669 --> 00:41:45,735
سأفعل اي شيء تطلبه

675
00:41:45,737 --> 00:41:47,904
أي شيء
نعم اعرف

676
00:41:49,541 --> 00:41:51,674
انظر. ما اريده

677
00:41:52,878 --> 00:41:54,544
لاجلك
لتقيم لي حفلة

678
00:42:07,526 --> 00:42:09,526
يالها من لعنة

679
00:42:14,699 --> 00:42:16,799
ياللمسيح

680
00:42:19,804 --> 00:42:22,639
مهما كنت بحق الجحيم وون

681
00:42:22,641 --> 00:42:24,641
ولكنك لست ميكانيكيا جيدا

682
00:42:42,827 --> 00:42:46,629
ترجمة  اكرم الحمود

