[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Video Position: 43374 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: mahou-main,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-main-top,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,100,100,28,1 Style: mahou-internal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-incantation,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000026,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,20,0 Style: mahou-internaloverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackinternal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-Show-Title,Open Sans Semibold,140,&H0047459F,&H000000FF,&H00EAE4ED,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,33,13,60,0 Style: mahou-ep-title,Open Sans Semibold,29,&H0077C4E3,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,593,7,47,0 Style: mahou-ep-title-2-lines,Hacen Samra,50,&H004BADE5,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,593,7,20,0 Style: mahou-preview,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,7,100,100,28,0 Style: mahou-preview-main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-preview-right,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,3,100,100,28,0 Style: mahou-next-ep-title,Hacen Beirut Heading,70,&H00F7853A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006B6B6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,1,61,0,80,0 Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: school sign,Hacen Beirut Light,80,&H005E5E5E,&H000000FF,&H00DEE1DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,0,0,8,133,13,67,1 Style: ticket1,Hacen Beirut,29,&H00A4E5C0,&H000000FF,&H00589D57,&H00E96FB8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,8,27,27,27,1 Style: ticket2,Hacen Beirut,25,&H00442ABF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,5,13,13,0,1 Style: ticket3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,267,13,73,1 Style: fortune1,Hacen Beirut,22,&H00000000,&H000000FF,&H0081F4EC,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,13,13,93,1 Style: fortune2,Hacen Beirut,32,&H0081F4EC,&H000000FF,&H00001A1C,&H003E8D8B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,5,13,13,27,1 Style: fortune3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,13,267,73,1 Style: time,Open Sans Semibold,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,27,27,80,0 Style: art room,Hacen Beirut,35,&H00000000,&H000000FF,&H0086A39D,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,13,13,20,1 Style: Copy of Default,Segoe Print,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,28,1 Style: Copy of school sign,Hacen Beirut Light,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,500,0,8,133,13,67,1 Style: notes,Hacen Beirut Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: title,AGA Kaleelah Regular,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,15,1 Style: Songs,Hacen Tunisia Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: ضربة 7,Al-Mujahed Classic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3E3F,&H00000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,3,0,2,20,20,15,1 Style: Madara,Bahij Jalal,60,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00070743,&H001E1C1C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,2,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.16,Madara,Witch,0,0,0,,ما هو الطالع الذي تريدين معرفته؟ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.69,Madara,Mui,0,0,0,,... عن أخي Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:25.43,Madara,,0,0,0,,.أُريدُكِ أن تجدي لي أخي Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:29.21,Madara,Witch,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:32.89,0:00:37.28,Madara,Witch,0,0,0,,!سأتكهنُ لكِ عن مكان أخيك Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:07.76,Madara,,0,0,0,,{\blur5}{\fad(1000,900)}M{\c&H6773AD&\3c&H6773AD&}a{\c&H6291C7&\3c&H6291C7&}g{\c&H62B1CF&\3c&H62B1CF&}i{\c&H73B5C1&\3c&H73B5C1&}c{\c&H7BCCD3&\3c&H7BCCD3&}a{\c&H62E5EA&\3c&H62E5EA&}l W{\c&H7BCCD3&\3c&H7BCCD3&}a{\c&H73B5C1&\3c&H73B5C1&}r{\c&H62B1CF&\3c&H62B1CF&}f{\c&H6291C7&\3c&H6291C7&}a{\c&H6773AD&\3c&H6773AD&}r{\c&H47459F&\3c&H47459F&}e Dialogue: 0,0:02:20.98,0:02:25.35,mahou-ep-title-2-lines,Episode Title,0,0,0,,{\blur1\pos(1077,692)}{\fad(500,550)\pos(1073,690)}موي وتسوغاناشي \Nفي عالَم الأطلال Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:39.91,Madara,Ida,0,0,0,,... كم هذا مُرهق Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:43.10,Madara,,0,0,0,,!أمِنَ الممكنِ حقًّا تضمينُ السحر في شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:47.75,Madara,Takeshi,0,0,0,,.يمكنكَ ذلك إذا استطعتَ السيطرة على سحركَ بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:50.21,Madara,Ida,0,0,0,,.أدركُ جيدًا أنَّني سيئٌ في السيطرة Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:52.05,Madara,Takeshi,0,0,0,,!فعلتُها أنا ولكن بشكلٍ سيئ Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:55.98,Madara,Takeshi,0,0,0,,... من الصعوبة قيامي بتعبئة المخزن Dialogue: 0,0:02:57.05,0:02:59.45,Madara,Ida,0,0,0,,... لا بأس بذلك، بما أنَّنا لدينا أدواتٌ جيدة Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.11,Madara,,0,0,0,,!علينا فقط الاستمرار بالتدريب Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:01.75,Madara,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:01.75,0:03:02.66,Madara,Ida,0,0,0,,!فأنا معكَ دائمًا Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:04.29,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:06.28,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيسوشيما Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:07.90,Madara,Ida,0,0,0,,!متأخرةٌ كالعادة Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:10.90,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أهنالكَ خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:14.90,Madara,Kurumi,0,0,0,,!إنَّها موي ... موي قد اختفت Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:17.95,Madara,Kurumi,0,0,0,,!لم تعُد لمسكن الطلاب منذ ليلةِ أمس Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:22.04,Madara,Kurumi,0,0,0,,ظننتُ أن الأمر كان غريبًا... فوجدتُ هذه على منضدتها Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:26.82,Madara,Takeshi,0,0,0,,... هذه Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:30.05,Madara,Kurumi,0,0,0,,أيمكن ... أن تكون موي قد هربت؟ Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:32.42,Madara,Takeshi,0,0,0,,... لا يمكن Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:35.27,Madara,Takeshi,0,0,0,,! تبًّا Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:36.84,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي ! انتظر Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:41.93,Madara,Hitouji,0,0,0,,... لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:44.96,Madara,Hitouji,0,0,0,,سنُعاقِبُ آيبا-سان على تصرُّفها هذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:47.94,Madara,Takeshi,0,0,0,,مهلًا من فضلك ! لِمَ لا تقومون بالبحثِ عنها؟ Dialogue: 0,0:03:48.25,0:03:52.57,Madara,Hitouji,0,0,0,,حاليًا عالَم الأطلال هو أرضٌ لحربٍ واسعةَ المدى Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:55.40,Madara,Hitouji,0,0,0,,... ولسوء الحظ، فإنَّ المديرة غائبةٌ الآن Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:58.71,Madara,,0,0,0,,!ولا يمكننا اتخاذُ قرارٍ كهذا بأنفسِنا Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:05.72,Madara,Ida,0,0,0,,!ماذا؟! ستذهب إلى أرض الأطلال؟ Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:08.40,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أجل... سأذهب للبحثِ عن موي Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:10.07,Madara,Ida,0,0,0,,! هذا جنون Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:13.23,Madara,,0,0,0,,! فنحن لا نعرف ما هي الأوضاع خارج الأكاديمية Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:15.87,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أتفهم ذلك، ولكن عليَّ الذهاب Dialogue: 0,0:04:16.45,0:04:19.52,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لابدَّ أن موي ذهبَتْ لتعيد أخاها Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:20.94,Madara,,0,0,0,,!ومن الخطر قيامها بذلك لوحدها Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:22.20,Madara,Ida,0,0,0,,... أجل ولكن Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:25.27,Madara,Kurumi,0,0,0,,هل أنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:04:26.01,0:04:28.18,Madara,Kurumi,0,0,0,,تعلَم بأنَّهم يتحاربون في الخارج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:29.88,Madara,Kurumi,0,0,0,,! فقد تُقتَل Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:34.88,Madara,Takeshi,0,0,0,,!وإن يكن، فأنا قلقٌ عليها Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:43.73,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أنا وموي لدينا العديد من النقاط المشتركة Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:46.93,Madara,Takeshi,0,0,0,,!فمن المؤلمِ حقًَّا أن تُكره ويتم تجاهلكَ من قِبلِ شخصٍ ما Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:49.30,Madara,Takeshi,0,0,0,,... مؤلِمٌ جدًا Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:51.60,Madara,,0,0,0,,... فقد هربتُ منه Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:54.56,Madara,Takeshi,0,0,0,,.لكن موي لديها الرغبة في القتال Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:57.51,Madara,Takeshi,0,0,0,,.إنَّها تواجه مصاعبها لتستعيد الأشياء الثمينة التي فقدتها Dialogue: 0,0:04:58.20,0:05:02.07,Madara,Takeshi,0,0,0,,.عندما أراها هكذا، أشعرُ بأنَّني قد أتمكن من القيام بذلك يومًا ما Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:03.72,Madara,Takeshi,0,0,0,,... قد تكون أسبابًا أنانية، ولكن Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:06.92,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لا أستطيعُ التخلّي عن موي Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:09.21,Madara,Kurumi,0,0,0,,! أحمق Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:30.11,Madara,Mui,0,0,0,,... أخي Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:48.78,Madara,Mui (child),0,0,0,,هل هذا بطريق؟ Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:51.75,Madara,Mui (child),0,0,0,,... أخي، البطريق يجب أن يكون Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:53.73,Madara,Mui (child),0,0,0,,! مثل هذا Dialogue: 0,0:05:56.61,0:05:58.64,Madara,Tsuganashi (child),0,0,0,,وهل هنالك فرقٌ؟ Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:01.17,Madara,Mui (child),0,0,0,,! سيكونُ من الأفضل لو تدربتَ أكثر قليلًا Dialogue: 0,0:06:02.06,0:06:03.73,Madara,Tsuganashi (child),0,0,0,,شكرًا لكِ يا موي Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:08.01,Madara,Mui,0,0,0,,انتظرني يا أخي Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:21.21,Madara,Takeshi,0,0,0,,لا بدَّ أنَّهُ هذا Dialogue: 0,0:06:23.85,0:06:25.60,Madara,Ida,0,0,0,,! أنتَ أيُّها الهارب Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:26.49,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيدا Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:27.96,Madara,Ida,0,0,0,,!سأذهبُ أيضًا Dialogue: 0,0:06:28.31,0:06:32.39,Madara,,0,0,0,,.لا يمكنني تركتك تهُبُ إلى داخل الخطر بمفردك Dialogue: 0,0:06:33.21,0:06:34.49,Madara,Kurumi,0,0,0,,! سأذهبُ أيضًا Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:36.24,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيسوشيما Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:39.87,Madara,Kurumi,0,0,0,, لا يمكنني الاطمئنانُ عليك مع إيدا-كن،‏\N !طالما أنه لا يستطيع السيطرة على سحره Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:42.73,Madara,Kurumi,0,0,0,,... إضافةً إلى .. أنَّني Dialogue: 0,0:06:44.14,0:06:46.28,Madara,,0,0,0,,!لن أكونَ مرتاحةً بترك الأمور على هذه الحال Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.03,Madara,Takeshi,0,0,0,,... إيسوشيما Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:04.13,Madara,Takeshi,0,0,0,,! فرصتُنا الآن Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:09.13,Madara,Takeshi,0,0,0,,! لنذهب Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:15.43,Madara,Ida,0,0,0,,!مـ .. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:24.32,Madara,Kurumi,0,0,0,,!أهذه طوكيو حقًَّا؟ Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:27.82,Madara,Ida,0,0,0,,!إنَّها حقًَّا لا تُشبهُ العالَم الذي عشنا فيه Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:30.46,Madara,Takeshi,0,0,0,,!هذا هو عالَمُ الأطلال Dialogue: 0,0:07:30.86,0:07:32.94,Madara,Concierge,0,0,0,,!ما الذي تفعلونه هنا؟ Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:36.29,Madara,Concierge,0,0,0,,!أأنتم طلابٌ من الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:07:36.29,0:07:37.83,Madara,,0,0,0,,!ما الذي أتى بكم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:41.59,Madara,Takeshi,0,0,0,,!صـ ... صديقتُنا هنا Dialogue: 0,0:07:41.59,0:07:42.42,Madara,Concierge,0,0,0,,صديقة؟ Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.24,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أجل، إنَّها آيبا موي Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:46.00,Madara,Concierge,0,0,0,,... آيبا موي Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:49.98,Madara,,0,0,0,,!إنَّها لم تأتي عبرَ هذا الصندوق Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:52.05,Madara,Concierge,0,0,0,,... خذوا بنصيحتي Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:54.74,Madara,,0,0,0,,!وعودوا إلى الأكاديميةِ حالًا Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:57.26,Madara,Ida,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:01.94,Madara,Concierge,0,0,0,,!نحنُ بأمانٍ هنا Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:05.54,Madara,,0,0,0,,نحنُ بداخلِ حاجزٍ لا يمكنُ للسحرِ اختراقه Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.00,Madara,Takeshi,0,0,0,,حاجز؟ Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.29,Madara,Concierge,0,0,0,,!انا حارسةُ باب هذا الصندوق Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:13.60,Madara,Concierge,0,0,0,,... مهمتنا هي مراقبةُ كل الممرات التي تربط عالَم الأطلال Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:15.44,Madara,,0,0,0,,بالعالم الحيّ Dialogue: 0,0:08:15.87,0:08:17.39,Madara,Takeshi,0,0,0,,وما الذي حدثَ للتو؟ Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:18.64,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي ! انظر Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:23.34,Madara,Kurumi,0,0,0,,هل هذا شخصُ ما؟ Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:30.72,Madara,Ida,0,0,0,,! إنَّهُ هناك Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:36.13,Madara,Takeshi,0,0,0,,!هذه ... الحرب Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.19,Madara,Takeshi,0,0,0,,... إيسوشيما Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.65,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيدا، عُد بإيسوشيما إلى الأكاديمية Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:47.78,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:08:47.78,0:08:49.14,Madara,Kurumi,0,0,0,,! انتظر يا تاكيشي Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:51.41,Madara,Ida,0,0,0,,! لن نعودَ بعد أن قطعنا كل هذا الطريق Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:53.31,Madara,Concierge,0,0,0,,! ا ... انتظروا Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:14.23,Madara,Mui,0,0,0,,... أخي Dialogue: 0,0:09:15.26,0:09:16.30,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!حمقاء Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:19.63,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!كيفَ لم تلاحظي أنَّ هذا كانَ فخًَّا؟ Dialogue: 0,0:09:22.98,0:09:23.91,Madara,Mui,0,0,0,,... كلا Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:28.51,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!اهدأي، فأنا مأمورٌ بإعادتكِ للحياة Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:30.95,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!ستأتينَ معي Dialogue: 0,0:09:30.95,0:09:33.10,Madara,Mui,0,0,0,,! بل أنتَ الشخص الذي سيأتي معي يا أخي Dialogue: 0,0:09:34.23,0:09:35.42,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!هذا مُثيرٌ للسخرية Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:37.71,Madara,Mui,0,0,0,,!لن أستسلم Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:42.94,Madara,,0,0,0,,! قررتُ بأن أطاردكَ إلى أن تعودَ معي يا أخي Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.45,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,... للأسف Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:50.27,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,... لا أتذكرُ إطلاقًا كوني Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:51.89,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,! أخاكِ Dialogue: 0,0:09:51.89,0:09:52.93,Madara,Mui,0,0,0,,! إبقَ بعيدًا Dialogue: 0,0:09:53.37,0:09:54.39,Madara,Tsuganashi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:58.67,Madara,,0,0,0,,تناديني أخاكِ، وتصوِّبينَ السلاح نحوي؟ Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:00.26,Madara,Mui,0,0,0,,... كلا، أنا Dialogue: 0,0:10:01.05,0:10:02.73,Madara,Mui,0,0,0,,... أخي ! أرجوك Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:05.01,Madara,,0,0,0,,! تذكَّرني Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:14.56,Madara,Mui,0,0,0,,... أخي ... توقَّف Dialogue: 0,0:10:15.08,0:10:18.83,Madara,Mui,0,0,0,,... أرجوك ... توقَّف يا أخي Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:22.31,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!إصراركِ مثيرٌ للإعجاب Dialogue: 0,0:10:23.46,0:10:25.58,Madara,Mui,0,0,0,,... أخي... صدِّقني Dialogue: 0,0:10:25.58,0:10:31.67,Madara,Mui,0,0,0,,!هذه القفازات البيضاء .. أعيطيتُها لكَ .. كهديةِ عيد ميلادك Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:39.85,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!!مهما قلتِ، فأنا تسوغاناشي من الترايلرز Dialogue: 0,0:10:40.31,0:10:41.77,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!احتفظي بهرائكِ لنفسك Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:50.36,Madara,Mui,0,0,0,,... أخي Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:06.71,Madara,Takeshi,0,0,0,,! موي Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:12.35,Madara,Takeshi,0,0,0,,! موي Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:18.62,Madara,Takeshi,0,0,0,,!ما الذي فعلتهُ لـ موي؟ Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:23.72,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!لا شأنَ لكَ بما أفعله Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:27.70,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أخبرني ! ما الذي فعلتَهُ لـ موي؟ Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:28.63,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:37.27,Madara,Takeshi,0,0,0,,!من المفترضِ أنَّكَ أخاها الأكبر ! ما الذي فعلتَهُ لها؟ Dialogue: 0,0:11:37.27,0:11:38.75,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,ذلك ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:11:39.07,0:11:40.81,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,ألا تيأسونَ أيَّها البشر؟ Dialogue: 0,0:11:41.28,0:11:42.38,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}! تحرير Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:48.08,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}! سلك العاصفة الثلجية Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:00.93,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:12:03.89,0:12:04.80,Madara,Takeshi,0,0,0,,! تبًّا Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:07.30,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!أنا أُشفقُ عليك، لكنَّني لن أتراجع Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:08.98,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}! القلعة الثلجية Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:18.78,Madara,Ida,0,0,0,,! ناناسي Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:22.36,Madara,Kurumi,0,0,0,,! إيدا-كن Dialogue: 0,0:12:22.36,0:12:23.28,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيدا Dialogue: 0,0:12:25.08,0:12:26.35,Madara,Ida,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:27.33,Madara,Ida,0,0,0,,! تبًّا Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:31.02,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيدا Dialogue: 0,0:12:31.49,0:12:32.56,Madara,,0,0,0,,! سأحررك Dialogue: 0,0:12:34.99,0:12:36.66,Madara,Takeshi,0,0,0,,! تبًَّا ! إنَّهُ لا ينكسر Dialogue: 0,0:12:36.66,0:12:37.50,Madara,Ida,0,0,0,,! ناناسي Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:42.30,Madara,Ida,0,0,0,,! لابأس، أسرع وانقذ آيبا Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:45.31,Madara,Ida,0,0,0,,!سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:47.07,Madara,Takeshi,0,0,0,,... إيدا Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:49.31,Madara,Takeshi,0,0,0,,! لا يمكنني تركك هكذا Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:49.31,Madara,Ida,0,0,0,,{\an8}! أيُّها الغبيّ Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:51.79,Madara,Ida,0,0,0,,!قلتُ لكَ أن تُسرع، أتفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.01,0:12:53.95,Madara,Takeshi,0,0,0,,... ولكن Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:00.84,Madara,Takeshi,0,0,0,,... إيدا Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:02.96,Madara,Takeshi,0,0,0,,! آسف ! سأعود بسرعة Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:08.23,Madara,Ida,0,0,0,,فأنا مدينٌ لك، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:13.37,Madara,Baddie A,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:16.37,Madara,Baddie A,0,0,0,,! أيَّتُها الطفلة الشقية، إن هذا مؤلم Dialogue: 0,0:13:16.74,0:13:19.74,Madara,Baddie B,0,0,0,,!انظري، لقد آذيتِ أخي Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:22.29,Madara,Baddie B,0,0,0,,ما الذي ستفعلينه حيال هذا، أيَّتُها الطفلة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:13:23.75,0:13:27.35,Madara,Baddie A,0,0,0,,ستتحمل عواقبَ ما فعلَته Dialogue: 0,0:13:30.05,0:13:31.50,Madara,Baddie B,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:35.62,Madara,,0,0,0,,! سأقتَصُّ منكَ بدلًا عنـ ..آآآه Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:39.89,Madara,Takeshi,0,0,0,,ألستَ خجلًا من نفسِك، لمعاملتكَ طفلةً صغيرةً هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.91,0:13:42.86,Madara,Baddie B,0,0,0,,! لقد فهمت، اترك ذراعي Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:44.97,Madara,Baddie A,0,0,0,,! تبًّا ! لن أنسى لكَ هذا Dialogue: 0,0:13:46.23,0:13:47.27,Madara,Ida,0,0,0,,! فوتابا Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:50.84,Madara,Futaba,0,0,0,,! كازومي-تشان Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:52.55,Madara,Ida,0,0,0,,فوتابا، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:52.55,0:13:54.18,Madara,Futaba,0,0,0,,! أنا بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:13:54.44,0:13:56.81,Madara,Ida,0,0,0,,... بخير؟ ما الذي Dialogue: 0,0:13:56.40,0:13:58.14,Madara,Takeshi,0,0,0,,هل انتَ أخاها الكبير؟ Dialogue: 0,0:13:58.14,0:13:58.91,Madara,Ida,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.48,Madara,Takeshi,0,0,0,,!على الأخ الأكبر أن لا يدع أخته تغيب عن ناظريه Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:06.92,Madara,Ida,0,0,0,,مـ... ما به؟ Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:09.59,Madara,Futaba,0,0,0,,! شكرًا لكَ يا أخي Dialogue: 0,0:14:09.59,0:14:13.33,Madara,Ida,0,0,0,,... يبدو بأنَّكَ لم تلاحظ بأنَّهُ كنتُ أنا Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:14.93,Madara,Ida,0,0,0,,لكنَّني لم أنسَ ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:14:18.10,0:14:19.57,Madara,Kurumi,0,0,0,,!إيدا-كن ! ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:14:22.02,0:14:24.76,Madara,Ida,0,0,0,,... فجأةً .. أصبح من الصعب عليَّ التنفس Dialogue: 0,0:14:24.76,0:14:26.17,Madara,Kurumi,0,0,0,,!لقد بدأَ الأوكسجين ينفذ Dialogue: 0,0:14:26.17,0:14:27.08,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:30.45,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}! القرص الخفيّ{\b0} Dialogue: 0,0:14:35.38,0:14:36.55,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,ألا يُمكنك أن تبقى ساكنًا؟ Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:42.75,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,لِمَ لا تُلقِ تعويذة التحرير؟ Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:44.91,Madara,Takeshi,0,0,0,,وما هو ذاك؟ Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:49.63,Madara,Takeshi,0,0,0,,ألا تفهم كم عانت موي بسببك؟ Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:52.44,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,... إذا كانت حقًَّا هي أُختي الصغيرة Dialogue: 0,0:14:52.44,0:14:55.11,Madara,,0,0,0,,!فما أفعلُهُ معها ليسَ من شأنك Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:56.44,Madara,Takeshi,0,0,0,,! لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:59.24,Madara,,0,0,0,,! إذا ام تفهم مشاعرها، فسأجعلكَ تفهمها Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:03.08,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,... مبتدِئٌ مستَجِدٌ مثلك، بالكاد يستطيع استخدام السحر حتى الآن Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:07.05,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,ما الذي يمكنُكَ فعله أيُّها الساحر الهاوي؟ Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:09.82,Madara,Kurumi,0,0,0,,... تاكيشي ! إيدا-كن سـ Dialogue: 0,0:15:12.15,0:15:13.10,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيدا Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:17.43,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!يبدو أنَّ لديكَ بعضَ المشاكل Dialogue: 0,0:15:18.01,0:15:22.16,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!ولكن لا تقلق، فسأنهيها كلها في الحال Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:27.02,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,أشكُّ بمقدرتِكَ على تفادي هذا الهجوم، لاسيما وانتَ لا تستطيع إلقاء تعويذة التحرير Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:31.67,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}! البَرَد الكبير Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:39.66,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيسوشيما ! اختبئي Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:40.89,Madara,Kurumi,0,0,0,,! حسنًا Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:54.48,Madara,Kurumi,0,0,0,,! إيدا-كن Dialogue: 0,0:15:54.48,0:15:56.11,Madara,Ida,0,0,0,,... إنَّني أرى البوابات الفضيّة Dialogue: 0,0:15:56.11,0:15:57.80,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيدا ! إيسوشيما Dialogue: 0,0:16:00.17,0:16:01.30,Madara,Takeshi,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:16:01.30,0:16:02.24,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:03.17,Madara,Ida,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:05.20,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيسوشيما، اعتني بـ موي Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:05.97,Madara,Kurumi,0,0,0,,! حسنًا Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:07.41,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إيدا، استخدم ذلك الشيء Dialogue: 0,0:16:07.62,0:16:08.92,Madara,Ida,0,0,0,,ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:16:09.42,0:16:10.91,Madara,Ida,0,0,0,,أتقصد هذا؟ Dialogue: 0,0:16:11.30,0:16:14.20,Madara,Takeshi,0,0,0,,اجل، أعتقدُ بأنَّنا نحتاجها لهزيمة هذا الشخص Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:16.58,Madara,Ida,0,0,0,,ولكن ... سيستغرقُ ذلك بعضًا من الوقت Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:18.04,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لا خيارَ لدينا Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:20.51,Madara,Takeshi,0,0,0,,! سأشغِلُهُ قليلًا، أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:16:22.90,0:16:26.36,Madara,Takeshi,0,0,0,,! هيّا ! ما الأمر؟! فأنا لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:16:27.22,0:16:29.24,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,... مستخدم سحر المراوغة Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:31.62,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,أعتقد بأنَّكَ ستجعل هذا ممتعًا بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:16:35.66,0:16:37.17,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,أتريدُ موتةً شنيعة؟ Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:40.98,Madara,Takeshi,0,0,0,,! كل ما أريده هو إعادتكَ لـ موي Dialogue: 0,0:16:48.53,0:16:50.28,Madara,Ida,0,0,0,,آيبا، أأنتِ بخير أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:53.23,Madara,Mui,0,0,0,,... يا رفاق ... لمَ أنتم Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:54.52,Madara,Kurumi,0,0,0,,!لا بأس، اهدئي فقط Dialogue: 0,0:16:56.06,0:16:57.13,Madara,Mui,0,0,0,,... كورومي Dialogue: 0,0:16:57.65,0:16:58.64,Madara,Kurumi,0,0,0,,!إنَّه سحر الشفاء Dialogue: 0,0:16:59.29,0:17:01.03,Madara,,0,0,0,,!لذا فهو سيُخفف عنكِ قليلًا فقط الآن Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:05.27,Madara,Mui,0,0,0,,!شكرًا لكِ يا كورومي Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:07.75,Madara,Kurumi,0,0,0,,... إنَّني لا أفعل هذا لأجلكِ أو شيئًا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:11.14,Madara,Kurumi,0,0,0,,أردتُ فقط الفرصة لاستخدام هذا السحر الذي تعلَّمتُهُ مؤخرًا Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:14.41,Madara,Ida,0,0,0,,! حسنًا ! سأقومُ بما عليَّ أيضًا Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:24.55,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!البَرَدُ الكبير Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:26.99,Madara,Takeshi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!الحماية Dialogue: 0,0:17:28.63,0:17:30.13,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,! سحرٌ ضعيف Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:39.67,Madara,Ida,0,0,0,,... أكثر Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:41.44,Madara,Ida,0,0,0,,... ركِّز أكثر Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:44.78,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:17:44.78,0:17:45.73,Madara,Mui,0,0,0,,! تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:48.71,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي ! هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:50.45,Madara,Mui,0,0,0,,! أخي ! توقَّف Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:52.68,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيدا هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:54.02,Madara,Ida,0,0,0,,! قليلًا بعد Dialogue: 0,0:17:54.02,0:17:55.52,Madara,Ida,0,0,0,,! استعد أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:17:55.81,0:17:57.92,Madara,Takeshi,0,0,0,,! فهمت ! اعتمِدُ عليك Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:06.59,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!هذا يكفي، لقد مللت Dialogue: 0,0:18:09.80,0:18:11.42,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}! سلكُ العاصفة الثلجية Dialogue: 0,0:18:13.41,0:18:14.54,Madara,Mui,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!الحماية Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:22.84,Madara,Takeshi,0,0,0,,! اظهر ! أرجوك اظهر Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:26.46,Madara,Ida,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:27.78,Madara,Ida,0,0,0,,! ناناسي ! لقد انتهيت Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:29.02,Madara,Takeshi,0,0,0,,! إرمِها لي يا إيدا Dialogue: 0,0:18:29.02,0:18:30.82,Madara,Ida,0,0,0,,! حسنًا Dialogue: 0,0:18:43.23,0:18:43.90,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:46.60,Madara,Kurumi,0,0,0,,! لا فائدة ! لن نصمد أكثر Dialogue: 0,0:18:48.47,0:18:49.29,Madara,Takeshi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!اتحاد Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:50.64,Madara,Takeshi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}! انفجار الضباب Dialogue: 0,0:18:56.09,0:18:59.01,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!مُحال، أيستطيعُ استخدام سحر ساحرٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:07.89,Madara,Mui,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:09.16,Madara,Takeshi,0,0,0,,! ابتعدي موي Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:11.76,Madara,Mui,0,0,0,,... ماذا؟ ولكن ... أخي Dialogue: 0,0:19:11.76,0:19:14.03,Madara,Takeshi,0,0,0,,! ليس بعد ! لم ينتهِ الأمر Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:16.43,Madara,Mui,0,0,0,,... و ... ولكن Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:26.41,Madara,Washizu,0,0,0,,.كما هو متوقَّعٌ من مستخدم قدرة المراوغة Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:28.67,Madara,Washizu,0,0,0,,لقد أحسستَ بوجودي، بقدرة الغريزة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:32.09,Madara,Mui,0,0,0,,... واشيزو كيبي Dialogue: 0,0:19:32.09,0:19:34.50,Madara,Washizu,0,0,0,,بدأتِ تبنينَ معرفتكِ يا آيبا-سان Dialogue: 0,0:19:34.89,0:19:37.69,Madara,Washizu,0,0,0,,أصبح تسوغاناشي-كن ذا عونٍ كبيرٍ لي هذه الأيام Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:42.07,Madara,Washizu,0,0,0,,إن أردتِ الانضمام معنا فمرحبًا بكِ، ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:43.62,Madara,Washizu,0,0,0,,!سأكونُ سعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:19:48.38,0:19:51.20,Madara,Washizu,0,0,0,,!ياللأسف، هنالك من سيعترضُ طريقنا Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:54.44,Madara,Mui,0,0,0,,... أخي Dialogue: 0,0:19:55.74,0:19:56.81,Madara,Washizu,0,0,0,,... حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:59.30,Madara,Washizu,0,0,0,,سنلتقي قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:04.05,Madara,Mui,0,0,0,,! أخي ! أخي Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:07.12,Madara,Momoka,0,0,0,,... حسب التقرير Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:11.25,Madara,Momoka,0,0,0,,... أنتم الثلاثة قد غادرتم أرض الأكاديمية.. وراء آيبا-كن Dialogue: 0,0:20:11.25,0:20:13.67,Madara,Momoka,0,0,0,,... متجاهلين نصيحة الحارسة Dialogue: 0,0:20:13.67,0:20:17.52,Madara,,0,0,0,,!ودخلتُم عالَم الأطلال، بينما كُنَّا في خضَمِّ عملياتٍ حربية Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:19.23,Madara,Momoka,0,0,0,,!هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:21.96,Madara,Takeshi,0,0,0,,... معذرةً .. تلك الإصابة Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:24.73,Madara,Momoka,0,0,0,,!عليكَ أن لا تشغل بالك بهذا Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:26.33,Madara,Momoka,0,0,0,,!أتفهم؟ Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:30.03,Madara,,0,0,0,,... في هذه الأكاديمية، أنتم الأجدد بينَ المبتدئين Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:33.17,Madara,Momoka,0,0,0,,ومن المحتمل جدًا، أنَّكُم كنتم ستُقتَلونَ اليوم Dialogue: 0,0:20:33.79,0:20:36.95,Madara,Momoka,0,0,0,,!إذا فهمتهم ما أعني، فعليكم أن تعطوني وعدًا Dialogue: 0,0:20:37.44,0:20:40.90,Madara,Momoka,0,0,0,,!بأنَّكم لن تقوموا بأيِّ عملِ متهورٍ ثانيةً، طالما أنتم هنا Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:43.95,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أرفض هذا Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:45.22,Madara,Kurumi,0,0,0,,! تاكيشي Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:49.02,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أعتذر يا حضرةَ المديرة، لكنَّني لن أستطيعَ أن أعدَكِ بهذا Dialogue: 0,0:20:50.47,0:20:51.53,Madara,Momoka,0,0,0,,ولِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:53.83,Madara,Takeshi,0,0,0,,! لأنَّ موي لن تستسلم Dialogue: 0,0:20:55.32,0:20:56.65,Madara,Mui,0,0,0,,... تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:59.60,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إنَّني الآن على درايةٍ تامّةٍ، بمقدار خطورة العالم الخارجيّ Dialogue: 0,0:21:00.02,0:21:03.52,Madara,Takeshi,0,0,0,,... لكنَّني واثقٌ بأنَّ موي ستستمر بالقتال لأجلِ أخيها Dialogue: 0,0:21:03.52,0:21:05.34,Madara,,0,0,0,,!إلى أن تعيده إليها Dialogue: 0,0:21:05.58,0:21:09.24,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لذا، فإنَّني سأساعدها لتصل لمبتغاها Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:16.64,Madara,Takeshi,0,0,0,,!ولا بأسَ بالنسبة لي، حتى لو انتهى الأمر بقتال الترايلرز لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:21:18.29,0:21:21.50,Madara,Momoka,0,0,0,,!تمتلك إرادةَ قويةً أكثر مما توقَّعتها منك Dialogue: 0,0:21:24.65,0:21:27.98,Madara,Momoka,0,0,0,,!حسنًا، سأعطيكم فرصةً إذن Dialogue: 0,0:21:34.96,0:21:39.14,Madara,Washizu,0,0,0,,؟V من الذي طلبَ منكِ قراءة طالعهِ وجعلكِ تأتين إلى هنا يا Dialogue: 0,0:21:39.66,0:21:41.04,Madara,Violet,0,0,0,,... لقد سمعتُ بما حدث Dialogue: 0,0:21:41.04,0:21:43.90,Madara,Violet,0,0,0,,!إذن، فلم تستطِع القبضَ على آيبا موي Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:46.43,Madara,,0,0,0,,!حتى بعد أن قمتُ بجعلِها تأتي إليك؟ Dialogue: 0,0:21:46.43,0:21:47.15,Madara,Washizu,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:50.02,Madara,,0,0,0,,!لأنَّ توايلايت قد قاطعنا Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:52.25,Madara,Violet,0,0,0,,توايلايت؟ Dialogue: 0,0:21:52.55,0:21:53.47,Madara,Washizu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:54.17,0:21:57.03,Madara,,0,0,0,,!والذي اعترضَ طريقنا، كان يرتدي الزي الخاص بمدرستكِ Dialogue: 0,0:21:57.44,0:22:00.26,Madara,Washizu,0,0,0,,!مما يعني بأنَّه لا مشكلةَ لديكِ بمعرفة هويته Dialogue: 0,0:22:02.77,0:22:03.88,Madara,Washizu,0,0,0,,... أليسَ كذلك Dialogue: 0,0:22:04.31,0:22:08.02,Madara,,0,0,0,,يا معلِّمة أكاديمية سوبارو للسحر، فايوليت-سينسي؟ Dialogue: 0,0:23:40.51,0:24:59.73,Madara,,0,0,0,,{\pos(870,99)}سوبارو Dialogue: 0,0:23:42.01,0:23:44.26,Madara,Mahoko,0,0,0,,! مرحبًا ! معكم الساحرة ماهوكو Dialogue: 0,0:23:44.26,0:23:46.57,Madara,Mahoko,0,0,0,,! الأسبوع القادم سنتحدَّث عن الإمتحانات والعطلة الشتوية Dialogue: 0,0:23:47.05,0:23:48.65,Madara,Mahoko,0,0,0,,أحبّ أكل الميكانز حول الكوتيتسو في الشتاء Dialogue: 0,0:23:48.65,0:23:50.95,Madara,,0,0,0,,! ولكنَّني مع فريق موشي تمامًا Dialogue: 0,0:23:50.95,0:23:54.71,Madara,Mahoko,0,0,0,,...الزوندا موشي هي نوعي المفضل، ولكن هنالك من الناس من يقول أن الزوندا Dialogue: 0,0:23:54.71,0:23:57.18,Madara,Mahoko,0,0,0,,هي عبارة عن خليط الإيدامامي مع السكر المضاف والمطيبات الكريهة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:57.18,0:24:00.48,Madara,Mahoko,0,0,0,,أريد أن افجر أولئك الناس بـ "لاست ريكويم" أو شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:02.70,Madara,Mahoko,0,0,0,,! أحب الزوندا ! لذيذة هي الزوندا Dialogue: 0,0:24:02.70,0:24:04.56,Madara,Mahoko,0,0,0,,! زوندا للأبد Dialogue: 0,0:24:04.40,0:24:59.73,Madara,Text,0,0,0,,{\fad(500,1)\pos(95,600)\blur5}اختبارات السحر وعطلة الشتاء Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:06.93,Madara,Mahoko,0,0,200,,... الأسبوع القادم، ارفع حماسكَ أكثر مع Dialogue: 0,0:24:06.93,0:24:08.47,Madara,Mahoko,0,0,200,,! انفجار الضباب Dialogue: 0,0:24:08.47,0:24:10.47,Madara,,0,0,0,,