[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [FFF] Mahou Sensou - 05 [BD][720p-AAC][320F38D9].mkv Video File: [FFF] Mahou Sensou - 05 [BD][720p-AAC][320F38D9].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 315 Active Line: 324 Video Position: 39 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: mahou-main,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-main-top,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,100,100,28,1 Style: mahou-internal,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-incantation,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000026,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,20,0 Style: mahou-internaloverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackinternal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-Show-Title,Open Sans Semibold,140,&H0047459F,&H000000FF,&H00EAE4ED,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,33,13,60,0 Style: mahou-ep-title,Open Sans Semibold,29,&H0077C4E3,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,593,7,47,0 Style: mahou-ep-title-2-lines,Hacen Samra,50,&H004BADE5,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,593,7,20,0 Style: mahou-preview,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,7,100,100,28,0 Style: mahou-preview-main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-preview-right,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,3,100,100,28,0 Style: mahou-next-ep-title,Hacen Beirut Heading,70,&H00F7853A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006B6B6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,1,61,0,80,0 Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: school sign,Hacen Beirut Light,80,&H005E5E5E,&H000000FF,&H00DEE1DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,0,0,8,133,13,67,1 Style: ticket1,Hacen Beirut,29,&H00A4E5C0,&H000000FF,&H00589D57,&H00E96FB8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,8,27,27,27,1 Style: ticket2,Hacen Beirut,25,&H00442ABF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,5,13,13,0,1 Style: ticket3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,267,13,73,1 Style: fortune1,Hacen Beirut,22,&H00000000,&H000000FF,&H0081F4EC,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,13,13,93,1 Style: fortune2,Hacen Beirut,32,&H0081F4EC,&H000000FF,&H00001A1C,&H003E8D8B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,5,13,13,27,1 Style: fortune3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,13,267,73,1 Style: time,Open Sans Semibold,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,27,27,80,0 Style: art room,Hacen Beirut,35,&H00000000,&H000000FF,&H0086A39D,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,13,13,20,1 Style: Comment,Hacen Liner XL,35,&H00063C01,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8AB0000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,1,8,10,10,10,178 Style: Copy of Default,Segoe Print,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,28,1 Style: Copy of school sign,Hacen Beirut Light,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,500,0,8,133,13,67,1 Style: notes,Hacen Beirut Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: title,AGA Kaleelah Regular,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,15,1 Style: Songs,Hacen Tunisia Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: ضربة 7,Al-Mujahed Classic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3E3F,&H00000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,3,0,2,20,20,15,1 Style: Madara,Bahij Jalal,60,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00070743,&H001E1C1C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,2,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.62,0:00:05.24,Madara,Takeshi,0,0,0,,...في نوفمبر، بناية غامضة ظهرت في حرم الأكاديمية Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:07.64,Madara,,0,0,0,,.شُيِّدَت بواسطة سحر الوهم Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:11.88,Madara,Takeshi,0,0,0,,.هنا حيث سيُقام إختبار سحر الأساس العام Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:14.25,Madara,Takeshi,0,0,0,,...قررت مديرة الأكاديمية شيجو Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:16.44,Madara,,0,0,0,,...بالإعتماد على نتائج الاختبار Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:20.65,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أنها ستعطينا الفرصة لإستعادة الأخ الأكبر لـ موي Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:28.51,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أريدُ أن أعطيَ موي القوة، فهي بحاجة لإستعادة أخاها Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:32.26,Madara,Hitouji,0,0,0,,...والآن سنبدأ بما يتعلق بسحر المراوغة Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:34.21,Madara,,0,0,0,,.من الاختبار العام لسحر الأساس Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:38.56,Madara,Hitouji,0,0,0,,.شُيِّدَت المدينة بسحر الوهم Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:42.76,Madara,Hitouji,0,0,0,,.يتضمن هذا الاختبار محاولة الوصول إلى تلك البناية البعيدة Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:45.90,Madara,Hitouji,0,0,0,,.هذا كل ما في الأمر، والآن ابدأوا Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:50.58,Madara,Hitouji,0,0,0,,.هيّا، فالأسرع هو الأفضل Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:57.70,Madara,Hitouji,0,0,0,,...ستواجهون عقباتٍ متنوعة في الطريق Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.78,Madara,,0,0,0,,.لذا، استخدموا سحر المراوغة لتجاوزها من فضلكم Dialogue: 0,0:01:00.19,0:01:01.46,Madara,Hitouji,0,0,0,,...إذا أُصِبتَ Dialogue: 0,0:01:01.46,0:01:04.57,Madara,,0,0,0,,ستُنقَل إلى خيم الطبابة إجبارًا Dialogue: 0,0:01:04.57,0:01:06.13,Madara,Hitouji,0,0,0,,...وهذا سيُعتَبر انسحابًا Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:07.85,Madara,,0,0,0,,من باقي الاختبار Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:11.47,Madara,Takeshi,0,0,0,,.عقبات؟ أتسائل عن ماهيتها Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:17.08,Madara,Takeshi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:19.64,Madara,Takeshi,0,0,0,,!ما هذه؟ Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:47.66,Madara,,0,0,0,,{\blur5}{\fad(1000,900)}M{\c&H6773AD&\3c&H6773AD&}a{\c&H6291C7&\3c&H6291C7&}g{\c&H62B1CF&\3c&H62B1CF&}i{\c&H73B5C1&\3c&H73B5C1&}c{\c&H7BCCD3&\3c&H7BCCD3&}a{\c&H62E5EA&\3c&H62E5EA&}l W{\c&H7BCCD3&\3c&H7BCCD3&}a{\c&H73B5C1&\3c&H73B5C1&}r{\c&H62B1CF&\3c&H62B1CF&}f{\c&H6291C7&\3c&H6291C7&}a{\c&H6773AD&\3c&H6773AD&}r{\c&H47459F&\3c&H47459F&}e Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:07.54,mahou-ep-title-2-lines,Text,0,0,0,,{\blur1\pos(1077,692)}{\fad(500,500)\pos(1073,690)}اختبارات السحر \Nوعطلة الشتاء Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:14.41,Madara,Takeshi,0,0,0,,أعتقد بأنَّني على الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:19.21,Madara,Takeshi,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:20.63,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أيعقل؟ Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:22.95,Madara,Takeshi,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:24.70,Madara,Oigami,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:28.07,Madara,Takeshi,0,0,0,,أنتَ أويغامي، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:28.07,0:03:29.30,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لِمَ أنتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:32.41,Madara,Oigami,0,0,0,,.لاجتياز اختبار سحر المراوغة، كما هو واضح Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:34.54,Madara,Oigami,0,0,0,,ومن تكون انت؟ Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:38.55,Madara,Takeshi,0,0,0,,...ناناسي تاكيشي Dialogue: 0,0:03:38.79,0:03:39.90,Madara,Oigami,0,0,0,,ناناسي؟ Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:42.03,Madara,Oigami,0,0,0,,إذن، ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:43.94,Madara,Takeshi,0,0,0,,ألا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:45.42,Madara,Oigami,0,0,0,,أتذكر ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:47.06,Madara,Takeshi,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:53.19,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لماذا شخصٌ من الترايلر هنا؟ Dialogue: 0,0:03:53.49,0:03:56.01,Madara,Oigami,0,0,0,,!ماذا؟! من هم الترايلر؟ Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.30,Madara,Oigami,0,0,0,,...استمع، لا أدري إن كنتَ أخطأتَ بيني وبين شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:01.20,Madara,,0,0,0,,.لذا عليكَ أن تغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:07.58,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:11.58,Madara,Oigami,0,0,0,,ناناسي تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.75,Madara,Momoka,0,0,0,,هل بدأَ يا هيتوجي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:22.59,Madara,Hitouji,0,0,0,,.أجل، إيَّتُها المديرة شيجو Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:26.02,Madara,Momoka,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:04:26.02,0:04:29.48,Madara,,0,0,0,,.يبدو أنَّ لدينا بعض الطلاب الذينَ تدرَّبوا بشكلٍ مكثَّف هذه السنة Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:31.44,Madara,Momoka,0,0,0,,...العام الماضي شهِدَ العديد من الطلاب المصابين Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:33.57,Madara,,0,0,0,,.لذا فإنَّ هيودو-سينسي ساعدتنا كثيرًا Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:35.95,Madara,Momoka,0,0,0,,.أرجو أن تحاول تقليل العدد هذه السنة Dialogue: 0,0:04:35.95,0:04:37.28,Madara,Hitouji,0,0,0,,أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:40.14,Madara,Hitouji,0,0,0,,...بالناسبة، ناناسي-كن قد Dialogue: 0,0:04:40.14,0:04:42.08,Madara,,0,0,0,,صُدِمَ برؤيته لـ أويغامي قبل قليل Dialogue: 0,0:04:42.77,0:04:44.81,Madara,Momoka,0,0,0,,وكيف كانت ردة فعل أويغامي؟ Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:47.81,Madara,Hitouji,0,0,0,,.هو لم يتذكَّره بالطبع Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:50.06,Madara,Hitouji,0,0,0,,فذاكرته قد أُعيدَ صياغتها على كل حال Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:54.54,Madara,Momoka,0,0,0,,.لربح هذه الحرب، نحنُ نحتاج لكل ساحرٍ يمكننا ضمَّهُ لصفوفنا Dialogue: 0,0:04:54.99,0:04:57.64,Madara,Momoka,0,0,0,,.والآن، عليَّ الذهاب لرؤية باقي المراحل Dialogue: 0,0:05:01.35,0:05:03.83,Madara,Takeshi,0,0,0,,.الإختبار قد أُجريَ على مراحل عدة في هذه المدينة Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:06.43,Madara,Takeshi,0,0,0,,. المرحلة الأولى هو للسحر الجسدي Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:08.17,Madara,Kurumi,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:10.61,Madara,Kurumi,0,0,0,,نهاية مغلقة مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:14.00,Madara,Kurumi,0,0,0,,!اكتفيتُ من هذا! أين أنا؟ Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.34,Madara,Kurumi,0,0,0,,!ما علاقة هذا بالسحر؟ Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.29,Madara,Takeshi,0,0,0,,.المرحلة الثانية لسحر التدمير Dialogue: 0,0:05:21.27,0:05:22.99,Madara,Ida,0,0,0,,!ابتعدوا عني Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:25.92,Madara,Takeshi,0,0,0,,.المرحلة الخامسة أُعِدَّ لاختبار سحر التسارع Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.09,Madara,Mui,0,0,0,,! ذلك يجعلهم أربعة عشر Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:32.83,Madara,Takeshi,0,0,0,,.والمرحلة الرابعة هي لسحر المراوغة Dialogue: 0,0:05:34.45,0:05:37.60,Madara,Violet,0,0,0,,والآن، هل نبدأ نحنُ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:38.26,0:05:41.62,Madara,Violet,0,0,0,,.ارِنا مدى قوَّة توايلايت Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:00.75,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:06.35,0:06:07.70,Madara,Hitouji,0,0,0,,!الإزالة القسرية؟ Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:11.68,Madara,Momoka,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:15.89,Madara,Momoka,0,0,0,,!سحرٌ أسود؟ Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:22.19,ضربة 7,Takeshi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!الطفو Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:31.32,Madara,Kurumi,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:41.00,Madara,Oigami,0,0,0,,!أيتها الغبية Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:47.87,ضربة 7,Oigami,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!أوت رايدر Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:54.92,Madara,Oigami,0,0,0,,!لا تكوني شاردة الذهن Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:59.28,Madara,Oigami,0,0,0,,إنتِ، هل التقينا سابقًا؟ Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:03.07,Madara,Kurumi,0,0,0,,!لِمَ أنتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:07:03.58,0:07:05.19,Madara,Oigami,0,0,0,,ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:08.46,Madara,Kurumi,0,0,0,,...إيسوشيما كورومي Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:12.46,Madara,Oigami,0,0,0,,.أعتقدُ بأنَّني لا اعرفكِ Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.87,Madara,Kurumi,0,0,0,,أنتَ أويغامي، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:16.06,Madara,Kurumi,0,0,0,,الشخص الذي كان يلاحق موي؟ Dialogue: 0,0:07:16.34,0:07:18.33,Madara,Oigami,0,0,0,,موي؟...موي؟ Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:21.64,Madara,Kurumi,0,0,0,,آيبا موي! لقد تقاتلتَ مع تاكيشي، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:22.92,Madara,Oigami,0,0,0,,تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:25.09,Madara,Oigami,0,0,0,,أتقصدينَ ناناسي تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:30.58,Madara,Oigami,0,0,0,,.تبًَّا! لقد أُصِبتُ Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:34.32,Madara,Oigami,0,0,0,,.يبدو بأنَّني سأُستبعَد إجبارًا Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:36.65,Madara,Kurumi,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:44.34,Madara,Ida,0,0,0,,!إيسوشيما Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:47.16,Madara,,0,0,0,,ما الذي يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:48.92,Madara,Kurumi,0,0,0,,...إيدا-كن Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:55.27,Madara,Mui,0,0,0,,.أعتقد بأنَّ هذه المرحلة ستتلاشي بعد قليل أيضًا Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:58.34,Madara,Mui,0,0,0,,ولكن حمدًا لله، جميعكم بخير Dialogue: 0,0:07:58.78,0:08:01.93,Madara,Takeshi,0,0,0,,هذا، ولكن ما الذي يحدث هنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:01.93,0:08:03.63,Madara,Ida,0,0,0,,.لا اعلم شيئًا Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:06.91,Madara,,0,0,0,,.من الغريب جدًا تلاشي الأرض هكذا Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:10.29,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما الخطب يا إيسوشيما؟ Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:12.96,Madara,Kurumi,0,0,0,,.أويغامي هنا Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:14.93,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لقد رأيتُهُ أيضًا Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.11,Madara,Mui,0,0,0,,!أويغامي تاكاو هنا؟ Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:20.83,Madara,Takeshi,0,0,0,,.ولكن يبدو أنَّهُ لم يتذكَّرني Dialogue: 0,0:08:22.11,0:08:23.46,Madara,Kurumi,0,0,0,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:26.45,Madara,Mui,0,0,0,,...مما يعني أنَّ ذاكرتهُ Dialogue: 0,0:08:26.45,0:08:27.34,Madara,Takeshi,0,0,0,,موي؟ Dialogue: 0,0:08:27.93,0:08:30.84,Madara,Mui,0,0,0,,.ولكن حاليًا علينا التركيز للوصول للهدف Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:32.61,Madara,Mui,0,0,0,,علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:34.02,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:34.02,0:08:35.05,Madara,Ida,0,0,0,,.أنتِ على حق Dialogue: 0,0:08:44.59,0:08:45.99,Madara,Takeshi,0,0,0,,!الهدفُ أمامنا Dialogue: 0,0:08:45.99,0:08:46.62,Madara,Mui,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:46.62,0:08:49.07,Madara,Ida,0,0,0,,!على هذا المعدل، نحنُ بخير Dialogue: 0,0:09:05.11,0:09:05.74,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إنَّه قويّ Dialogue: 0,0:09:05.74,0:09:06.57,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.64,Madara,Mui,0,0,0,,!كورومي، تراجعي Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:10.05,Madara,Mui,0,0,0,,!تحرير Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.18,ضربة 7,Mui,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!فول ميتيور Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.18,Comment,Mui,0,0,0,,النيزك الكامل Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:18.92,Madara,Ida,0,0,0,,!ماذا؟! لم يؤثر عليه؟ Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:23.83,Madara,Mui,0,0,0,,!هذا الشيء مقوَّى بالسحر Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:26.56,Madara,Ida,0,0,0,,!حسنًا، سأتولى أمره Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:30.93,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيدا Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:36.86,Madara,Ida,0,0,0,,...ا...انتظر Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:41.67,Madara,Ida,0,0,0,,!قلتُ لك أن تنتظر Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:44.01,Madara,Ida,0,0,0,,...لو كان لديَّ مزيدًا من الوقتِ قليلًا Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:46.01,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيدا، أعطِني ذلك الشيء Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:48.60,Madara,Ida,0,0,0,,!هذا صحيح! مازالَ لدينا ذلك Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:51.57,Madara,Ida,0,0,0,,!لقد تجهَّزتُ لمثل هذه الحالات Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:53.71,Madara,Ida,0,0,0,,!لنقم بها يا ناناسي Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:58.46,Madara,Ida,0,0,0,,هذا هجومنا الثنائيّ الخارق من صنف سوبر ماغنوم، التفجير الفائق Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:07.07,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غبيّ! أينَ رميتَها؟ Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:09.24,Madara,Ida,0,0,0,,...تبًّا ...لقد أخطأتها Dialogue: 0,0:10:09.99,0:10:12.29,Madara,Takeshi,0,0,0,,موي! هل تستطيعين صرف انتباهه؟ Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:13.51,Madara,Mui,0,0,0,,...تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:10:13.51,0:10:15.27,Madara,,0,0,0,,!حسنا! سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:16.28,Madara,Kurumi,0,0,0,,!سأساعدكِ أيضًا Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:22.42,Madara,Ida,0,0,0,,...تبّاَ! عليَّ استعادتها بنفسي Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:26.49,Madara,Mui,0,0,0,,!نحنُ هنا Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:29.54,Madara,Kurumi,0,0,0,,!إنَّكَ قطعة قمامة كبيرةٍ بلا فائدة Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:31.99,Madara,Kurumi,0,0,0,,!مُحال Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:35.43,Madara,Ida,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:10:47.81,0:10:48.95,Madara,Girls,0,0,0,,{\pos(502,676)}!إيدا-كن Dialogue: 0,0:10:47.81,0:10:48.95,Madara,Girls,0,0,0,,{\pos(869,682)}!إيدا-كن Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:51.45,Madara,Ida,0,0,0,,!فليخرجني أحدٌ من هنا Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:01.16,ضربة 7,Takeshi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!اتحاد! انفجار الضباب Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:14.38,Madara,Kurumi,0,0,0,,...تاكيشي Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:15.76,Madara,Mui,0,0,0,,.حمدًا لله على سلامتك Dialogue: 0,0:11:15.76,0:11:17.33,Madara,Ida,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.68,Madara,Takeshi,0,0,0,,بطاقة لعب؟ Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:25.85,Madara,Mui,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:37.52,Madara,Violet,0,0,0,,توايلايت الذي أعرفه جيدًا ليس مثل هذا Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:38.96,Madara,Violet,0,0,0,,...كما أنَّه Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.80,Madara,Violet,0,0,0,,هذا يكفي، لهذا اليوم Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:45.62,Madara,Violet,0,0,0,,لن أسمحَ لأحدٍ بامتلاك توايلايت Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:48.78,Madara,,0,0,0,,.لإنه مُلكي Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:58.48,Madara,Nanami,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا مومو-تان؟ Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:02.45,Madara,Momoka,0,0,0,,...كنتُ أعلمُ بأنَّ الترايلر اخترقونا Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:06.04,Madara,,0,0,0,,لكنَّني لم أتوقَّع أنَّ بإستطاعتهم القيام بشيءٍ بهذا المدى Dialogue: 0,0:12:06.73,0:12:09.76,Madara,Nanami,0,0,0,,.إذا أردتِ تقييد تحركات المشتبه بهم، سأكونُ سعيدةً بمساعدتكِ Dialogue: 0,0:12:10.28,0:12:11.96,Madara,Momoka,0,0,0,,تقييدهم؟ Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:14.76,Madara,,0,0,0,,.ولكن هذا سيكون مضيعةً للوقت Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:18.22,Madara,Nanami,0,0,0,,.مومو-تان، أنتِ خائفةٌ قليلًا Dialogue: 0,0:12:18.22,0:12:19.52,Madara,Nanami,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:12:20.36,0:12:22.17,Madara,Momoka,0,0,0,,كيف كانت نتيجة أولئكَ الصغار؟ Dialogue: 0,0:12:22.81,0:12:26.08,Madara,Nanami,0,0,0,,.حتى في خضم تلك الفوضى، جميعهم تمكَّنوا من الوصول إلى الهدف Dialogue: 0,0:12:26.08,0:12:30.68,Madara,Nanami,0,0,0,,كما أنَّ أويغامي قد سُحِبَ بعد حمايته لـ كورومي-تشان من هجومٍ ما Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:32.14,Madara,Momoka,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:34.26,Madara,,0,0,0,,...لتنفيذ وعدي Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:38.06,Madara,,0,0,0,,من المفترض أن أعطيهم الفرصة لاستعادة آيبا تسوغاناشي Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:39.79,Madara,Nanami,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:43.86,Madara,,0,0,0,,.أعلم بأنَّكِ ستتمكنين من إنهاء الحرب يا مومو-تان Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:47.46,Madara,Momoka,0,0,0,,!لا تستغلّي لحظة هيجان مشاعري Dialogue: 0,0:12:47.46,0:12:48.43,Madara,Nanami,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:53.52,Madara,Kurumi,0,0,0,,!لا يمكنكَ القيام بذلك يا تاكيشي Dialogue: 0,0:12:53.52,0:12:54.84,Madara,Takeshi,0,0,0,,ولِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:57.58,Madara,Takeshi,0,0,0,,.إن غيكو مُنشغلٌ بالدراسة لإختباراته Dialogue: 0,0:12:57.99,0:13:00.85,Madara,,0,0,0,,.ربما سيشعر بالإرتياح، إذا لم أكن هناك لأزعجه Dialogue: 0,0:13:00.85,0:13:02.84,Madara,Kurumi,0,0,0,,هل نسيتَ ما تواعدنا به السنةَ الماضية؟ Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:04.71,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما تواعدنا به؟ Dialogue: 0,0:13:05.05,0:13:06.93,Madara,Kurumi,0,0,0,,...لقد تواعدنا أن نذهبَ للمزار سويةً في السنة الجديدة Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:09.23,Madara,,0,0,0,,!وأن نطلبَ لغيكو تعويذة الحظ الجيد لإختباراته Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.20,Madara,Takeshi,0,0,0,,أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:13.29,Madara,Mui,0,0,0,,...حسنًا، حسنًا، كلاكما Dialogue: 0,0:13:13.61,0:13:15.05,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي، أنتَ كاذب Dialogue: 0,0:13:15.43,0:13:18.66,Madara,,0,0,0,,!كيفَ يمكنكَ عدم قضاء السنة الجديدة مع عائلتك؟ Dialogue: 0,0:13:21.01,0:13:21.83,Madara,Takeshi,0,0,0,,.إيسوشيما Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:23.33,Madara,Kurumi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.06,0:13:26.08,Madara,Takeshi,0,0,0,,...آسفٌ لإخلالي بالوعد معكِ Dialogue: 0,0:13:26.08,0:13:28.17,Madara,,0,0,0,,.ولكن الناس لديهم أسبابهم للقيام بأمورهم Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:30.07,Madara,Takeshi,0,0,0,,. لن أعودَ للمنزل Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:33.14,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي، أنتَ أحمق Dialogue: 0,0:13:37.39,0:13:40.19,Madara,Mui,0,0,0,,.معذرةً، لم يكن هنالك داعي للخصام Dialogue: 0,0:13:40.81,0:13:41.46,Madara,Takeshi,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:43.52,Madara,Ida,0,0,0,,.دعيهم وشأنهم فقط Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:47.22,Madara,Ida,0,0,0,,.فكما يُقال، يجب على الشخص أن لا يتدخل في خصامِ زوجَين Dialogue: 0,0:13:48.21,0:13:49.68,Madara,Mui,0,0,0,,...زوجَين Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:56.03,Madara,Ida,0,0,0,,...إنَّكم تعقِّدونَ الأمور كثيرًا Dialogue: 0,0:13:57.06,0:13:58.57,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي، أنتَ غبيّ Dialogue: 0,0:14:07.85,0:14:09.41,Madara,Gekkou,0,0,0,,!كل عامٍ وأنتِ بخير Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:11.41,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:14.16,Madara,Gekkou,0,0,0,,.سمعتُ بأنَّكِ قد عُدتِ للمنزل Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:16.54,Madara,Kurumi,0,0,0,,.أجل، لأجلِ السنةِ الجديدة Dialogue: 0,0:14:16.94,0:14:18.15,Madara,Gekkou,0,0,0,,...أخبريني كورومي Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:21.29,Madara,,0,0,0,,.لِمَ لا نذهب للمزار سويةً بمناسبة العام الجديد Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:25.61,Madara,Kurumi,0,0,0,,بالتأكيد، فقد خططنا أن نطلبَ لكَ تعويذة الحظ الجيد لإختباراتك Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:27.36,Madara,Gekkou,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:30.84,Madara,Kurumi,0,0,0,,.هذا لو أتى تاكيشي معنا Dialogue: 0,0:14:32.86,0:14:33.95,Madara,Kurumi,0,0,0,,...غيكو Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:37.11,Madara,Kurumi,0,0,0,,ألا تعتقد بأنَّ هذا هو الوقت المناسب لتتصالح معه؟ Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:39.70,Madara,Kurumi,0,0,0,,.إنَّهُ أخاكَ الوحيد Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:42.14,Madara,Gekkou,0,0,0,,...لستُ أنا Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:44.48,Madara,Gekkou,0,0,0,,إنَّهُ هو الذي يتجاهلني Dialogue: 0,0:14:45.91,0:14:46.99,Madara,Gekkou,0,0,0,,...معذرةً Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:50.12,Madara,Gekkou,0,0,0,,ألا تزالانِ تتظاهرانِ بالارتباط؟ Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:54.62,Madara,Kurumi,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:14:56.70,0:14:58.89,Madara,Gekkou,0,0,0,,...حسنًا، في أبريل القادم لن تحتاجا للقيام بذلك بعد Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:00.90,Madara,Gekkou,0,0,0,,لأنَّني سأكون هنالك معكِ Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:02.23,Madara,Kurumi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.73,Madara,Gekkou,0,0,0,,لقد قررتُ الالتحاقَ بنفسِ الثانويةِ معكِ يا كورومي Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:07.34,Madara,Kurumi,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:19.15,Madara,Takeshi,0,0,0,,...وقتٌ مستقطع Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:20.12,Madara,Mui,0,0,0,,.ذلك ممنوع Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:23.69,Madara,Takeshi,0,0,0,,...كلا، حقيقةً ...أشعر وكأنَّني سأموت Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:28.17,Madara,Mui,0,0,0,,.ما باليدِ حيلة، سننهي تدريبنا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.02,Madara,Mui,0,0,0,,لقد اكتسبتَ الكثير من القوى السحرية وقدرة التحمّل يا تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:39.14,Madara,Mui,0,0,0,,...حالما تتمكن من السيطرةِ بشكلٍ أفضل قليلًا على إطلاقات توايلايت Dialogue: 0,0:15:39.14,0:15:42.28,Madara,Mui,0,0,0,,!قوة سحركَ ستزداد بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:15:42.28,0:15:44.57,Madara,Takeshi,0,0,0,,...يبقى هذا أمرًا نظريًّا Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:48.71,Madara,Mui,0,0,0,,!هذا يشعرني بالراحة والاسترخاء Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:50.98,Madara,Takeshi,0,0,0,,أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:51.84,0:15:54.31,Madara,Mui,0,0,0,,!جرِّب ذلك يا تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:56.38,Madara,Mui,0,0,0,,!ستشعر بالراحة Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:59.39,Madara,Takeshi,0,0,0,,.كلا! فأنا بخير Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:02.90,Madara,Mui,0,0,0,,...هيّا لا تقُل ذلك Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:05.71,Madara,Takeshi,0,0,0,,موي؟ Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:09.50,Madara,Takeshi,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:13.59,Madara,Takeshi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:30.92,Madara,Violet,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:35.10,Madara,Violet,0,0,0,,...لنرى ما هي حقيقتُك Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:37.49,Madara,,0,0,0,,.يا ناناسي تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:46.94,Madara,Takeshi,0,0,0,,...لا أحدَ هنا، لذا فقد أتيتُ مباشرةً، ولكن Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.66,Madara,Takeshi,0,0,0,,...دخول مسكن الطالباتِ أمرٌ سيئ Dialogue: 0,0:16:57.12,0:17:00.14,Madara,Mui,0,0,0,,!إنَّهُ لي وهو حبيب كورومي Dialogue: 0,0:17:02.34,0:17:05.28,Madara,Takeshi,0,0,0,,.حسنًا سأذهب الآن لمناداة المعلمة Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:06.30,Madara,Mui,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:17:06.79,0:17:08.26,Madara,Mui,0,0,0,,!لا يمكنكَ الذهاب Dialogue: 0,0:17:08.53,0:17:09.56,Madara,Takeshi,0,0,0,,موي؟ Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:14.43,Madara,Mui,0,0,0,,...لأنَّكَ إن ذهبتَ فلن تعود Dialogue: 0,0:17:16.69,0:17:18.30,Madara,Mui,0,0,0,,.أ ...أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:22.27,Madara,Takeshi,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:24.99,Madara,Mui,0,0,0,,.أخي ...إنَّكَ دافئٌ جدًا Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:32.52,Madara,Takeshi,0,0,0,,...لا أستطيع التنفس ...معذرةً Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:33.39,Madara,Mui,0,0,0,,...إششش Dialogue: 0,0:17:33.39,0:17:35.45,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لا تقولي لي إششش Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:39.45,Madara,Mui,0,0,0,,.أخي، ضع يديكَ هنا. والمسني Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:44.78,Madara,Mui,0,0,0,,!أوه! لقد نسيتُ نزع حمالة الصدر Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:50.48,Madara,Mui,0,0,0,,.هكذا أفضل Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:15.39,Madara,Kurumi,0,0,0,,!اخرج من هنا Dialogue: 0,0:18:15.39,0:18:18.08,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيسوشيما، لا تفكري ...موي طلبتْ معروفًا فقط Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:25.53,Madara,Mui,0,0,0,,هاهـ؟ كورومي؟ Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:28.80,Madara,Kurumi,0,0,0,,.أعتذر على عودتي مبكرًا Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:34.31,Madara,Mui,0,0,0,,!كلا، أنا سعيدةٌ لعودتكِ باكرًا، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:18:35.12,0:18:36.65,Madara,Kurumi,0,0,0,,...إنتِ سعيدةٌ Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:38.98,Madara,,0,0,0,,!تقولين؟ Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:43.89,Madara,Kurumi,0,0,0,,!يا خرابة البيوت! اخرجي أنتِ ايضًا Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:43.89,Madara,Kurumi,0,0,0,,xD ... <3 Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:44.65,Madara,Mui,0,0,0,,...معذرةً Dialogue: 0,0:18:46.17,0:18:47.15,Madara,Kurumi,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:57.00,Madara,Mui,0,0,0,,!كورومي؟ Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:00.68,Madara,Mui,0,0,0,,!سأحضر تاكيشي-كن! انتظري قليلًا Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:20.35,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:21.09,Madara,Takeshi,0,0,0,,.موي Dialogue: 0,0:19:26.05,0:19:28.60,Madara,Takeshi,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:32.63,Madara,Mui,0,0,0,,!عليكَ المجيء بسرعة أرجوك Dialogue: 0,0:19:32.63,0:19:34.43,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن، أسرع Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:35.60,Madara,Takeshi,0,0,0,,.لن آتي Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:37.11,Madara,Mui,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:37.63,0:19:38.91,Madara,Takeshi,0,0,0,,لأجل إيسوشيما، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:41.39,Madara,Mui,0,0,0,,.أجل، فهي تبكي Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:44.63,Madara,Takeshi,0,0,0,,.ذلك لا يخصني Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:47.52,Madara,Mui,0,0,0,,!لا يخصُّك؟ ولكنَّها حبيبتك Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:49.75,Madara,Takeshi,0,0,0,,.هي ليست حبيبتي Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:56.85,Madara,Takeshi,0,0,0,,...بعض الأمور حدثت عندما بدأنا بسن الرشد Dialogue: 0,0:19:57.38,0:20:00.58,Madara,Takeshi,0,0,0,,...كان هنالك أشخاصًا يعاكسون إيسوشيما دائمًا Dialogue: 0,0:20:00.58,0:20:02.86,Madara,,0,0,0,,.لذا فقد تظاهرتُ بأنَّني حبيبها لحمايتها Dialogue: 0,0:20:03.56,0:20:04.97,Madara,Mui,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:08.55,Madara,Takeshi,0,0,0,,...ولكن عندما أفكرُ في المستقبل Dialogue: 0,0:20:08.55,0:20:11.60,Madara,,0,0,0,,أشعر أنَّ على إيسوشيما أن تتعلم كيف تتعامل مع هذا الأمر بمفردها أيضًا Dialogue: 0,0:20:12.36,0:20:15.48,Madara,Takeshi,0,0,0,,.حان الوقت لنتوقف عن التظاهر بأنَّنا مرتبطان Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:24.49,Madara,Takeshi,0,0,0,,.بقيت الأمور بيننا مُربكة لبقية عطلة الشتاء Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:41.80,Madara,Kurumi,0,0,0,,.أويغامي تاكاو Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:45.81,Madara,Oigami,0,0,0,,تعرفين اسمي الكامل يا إيسوشيما كورومي؟ Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:50.47,Madara,Kurumi,0,0,0,,...معذرةً Dialogue: 0,0:20:51.26,0:20:54.18,Madara,,0,0,0,,.شكرًا لكَ على انقاذي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.32,Madara,Oigami,0,0,0,,.أجل، لا تبالي Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:58.82,Madara,Kurumi,0,0,0,,كيف حال جرحك؟ Dialogue: 0,0:20:59.20,0:21:01.92,Madara,Oigami,0,0,0,,.كانَ جرحًا بسيطًا، وقد اندملَ منذ مدة Dialogue: 0,0:21:03.72,0:21:07.48,Madara,Kurumi,0,0,0,,...معذرةً، لقد أُخرِجْتَ من الاختبار بسببي Dialogue: 0,0:21:07.48,0:21:08.44,Madara,Oigami,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:23.48,Madara,Kurumi,0,0,0,,!مـ ...ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:21:24.55,0:21:28.22,Madara,Oigami,0,0,0,,.تبدينَ أفضل هكذا من أن تكونَ الدموع في عينيكِ Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:31.52,Madara,Kurumi,0,0,0,,!لاتكن أحمقًا Dialogue: 0,0:21:36.03,0:21:37.29,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيسوشيما Dialogue: 0,0:21:42.96,0:21:44.30,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي، أنتَ أحمق Dialogue: 0,0:21:56.17,0:21:57.77,Madara,Takeshi,0,0,0,,...في نهاية عطلة الشتاء Dialogue: 0,0:21:58.16,0:22:00.86,Madara,,0,0,0,,.تقررت خطة استعادة آيبا تسوغاناشي Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:04.50,Madara,Takeshi,0,0,0,,.سُمِحَ لنا بالمشاركة في العملية Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:08.12,Madara,Takeshi,0,0,0,,.ومن المقرر أن تبدأ في فبراير Dialogue: 0,0:23:40.50,0:24:10.38,Madara,,0,0,0,,{\pos(362,95)}سوبارو Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:44.72,Madara,Mahoko,0,0,0,,!مرحبا! معكم الفتاة الساحرة Dialogue: 0,0:23:44.72,0:23:47.35,Madara,Mahoko,0,0,0,,...في الحلقة القادمة، سنقوم بمعركة في Dialogue: 0,0:23:47.35,0:23:50.56,Madara,,0,0,0,,!شيبويا! أجل! فالطفولة هي عندما يكون الناسُ صغارًا Dialogue: 0,0:23:50.56,0:23:53.38,Madara,Mahoko,0,0,0,,...موموكو وواشيزو سيتلاقَون في معركة Dialogue: 0,0:23:53.38,0:23:55.76,Madara,,0,0,0,,!وستكون هنالك انفجارات Dialogue: 0,0:23:56.68,0:23:59.57,Madara,Mahoko,0,0,0,,هاهـ؟ ألا يتكلَّم الصغار هكذا هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:02.50,Madara,Mahoko,0,0,0,,...حسنًا، إن تحدَّثتُ بالمزيد هكذا فسأقعُ في حب نفسي Dialogue: 0,0:24:02.50,0:24:04.44,Madara,,0,0,0,,! لذا يكفي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:10.38,mahou-next-ep-title,Text,0,0,0,,{\fad(500,1)\pos(117,602)\blur5}معركة واستعادة Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:07.18,Madara,Mahoko,0,0,0,,{\pos(810,670)}...في الأسبوع المقبل، مشاعركم ستكون مع Dialogue: 0,0:24:07.18,0:24:08.85,Madara,Mahoko,0,0,0,,!النيزك الكامل