[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 279 Active Line: 285 Video Position: 43476 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: mahou-main,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-main-top,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,100,100,28,1 Style: mahou-internal,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-overlap,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-incantation,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000026,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,20,0 Style: mahou-internaloverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackinternal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-Show-Title,Open Sans Semibold,140,&H0047459F,&H000000FF,&H00EAE4ED,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,33,13,60,0 Style: mahou-ep-title,Open Sans Semibold,29,&H0077C4E3,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,593,7,47,0 Style: mahou-ep-title-2-lines,Hacen Samra,50,&H004BADE5,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,593,7,20,0 Style: mahou-preview,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,7,100,100,28,0 Style: mahou-preview-main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-preview-right,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,3,100,100,28,0 Style: mahou-next-ep-title,Hacen Beirut Heading,70,&H00F7853A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006B6B6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,1,61,0,80,0 Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: school sign,Hacen Beirut Light,80,&H005E5E5E,&H000000FF,&H00DEE1DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,0,0,8,133,13,67,1 Style: school sign 2,Open Sans Semibold,29,&H002D2726,&H000000FF,&H0057776F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,345,1,4,0,8,53,13,93,1 Style: label,Open Sans Semibold,26,&H00000000,&H000000FF,&H0056CB7D,&H00E96FB8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,93,27,160,1 Style: disclaimer,Open Sans Semibold,21,&H000D8037,&H000000FF,&H00191B1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,13,27,13,1 Style: ticket3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,267,13,73,1 Style: fortune1,Hacen Beirut,22,&H00000000,&H000000FF,&H0081F4EC,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,13,13,93,1 Style: fortune2,Hacen Beirut,32,&H0081F4EC,&H000000FF,&H00001A1C,&H003E8D8B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,5,13,13,27,1 Style: fortune3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,13,267,73,1 Style: time,Open Sans Semibold,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,27,27,80,0 Style: art room,Hacen Beirut,35,&H00000000,&H000000FF,&H0086A39D,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,13,13,20,1 Style: ticket1,Hacen Beirut,29,&H00A4E5C0,&H000000FF,&H00589D57,&H00E96FB8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,8,27,27,27,1 Style: ticket2,Hacen Beirut,25,&H00442ABF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,5,13,13,0,1 Style: Copy of Default,Segoe Print,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,28,1 Style: Copy of school sign,Hacen Beirut Light,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,500,0,8,133,13,67,1 Style: notes,Hacen Beirut Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: title,AGA Kaleelah Regular,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,15,1 Style: Songs,Hacen Tunisia Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: Madara,Bahij Jalal,60,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00070743,&H001E1C1C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,2,20,20,25,1 Style: Flashback,MYSTERY-Fansubs,38,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:26.40,Madara,Washizu,0,0,0,,!كـ...كازوما Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:27.85,Madara,Violet,0,0,0,,!كازوما-ساما Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:28.73,mahou-overlap,Others,0,0,0,,!لقد بدأ يستيقظ Dialogue: 0,0:00:27.85,0:00:28.73,Madara,Others,0,0,0,,!كازوما-ساما Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:29.91,Madara,Washizu,0,0,0,,!لقد استيقظتَ أخيراً Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:30.77,Madara,Others,0,0,0,,!كازوما-ساما Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:46.66,Madara,Kazuma,0,0,0,,كم مضى عليَّ من الوقت وأنا نائم؟ Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:49.17,Madara,Washizu,0,0,0,,.بحدود 17 سنة Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:50.64,Madara,Kazuma,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:54.37,Madara,Kazuma,0,0,0,,...ذلك وقتٌ طويلٌ جداً لأضيعهُ بالنوم Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:58.91,Madara,Washizu,0,0,0,,.كازوما، لم ينتهي شيءٌ بعد Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:03.94,Madara,Washizu,0,0,0,,.في الحقيقة، استيقاظكَ هو مجرد رفع الستار لعرض المشهد الثاني Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:05.98,Madara,Washizu,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:10.31,Madara,Washizu,0,0,0,,.حان الوقت لضرب الويزارد بريس بمطرقة العدالة Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:13.81,Madara,Washizu,0,0,0,,.اعطِنا أوامركَ الأولية أيُّها الأمير Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:16.65,Madara,Washizu,0,0,0,,.نحنُ جاهزون للتحرك في أي وقت Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:19.97,Madara,Kazuma,0,0,0,,...إذا كانوا ما يزالون موجودين Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:22.83,Madara,Kazuma,0,0,0,,.لا تحتاجون أن أخبركم ما الذي ينبغي عليكم القيام به Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:27.13,Madara,Kazuma,0,0,0,,.أعتقد أن جميعكم تعرفون ما الذي عليكم القيام به Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:28.21,Madara,All,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:31.63,Madara,Takeshi,0,0,0,,...في الخامس عشر من حزيران/يونيو، في السابعة صباحاً Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:37.15,Madara,Takeshi,0,0,0,,...ريوسينجي كازوما، قائد الكوست ترايلر الذي كان في غيبوبة Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:39.38,Madara,Takeshi,0,0,0,,.منذ الحرب الأخيرة، استيقظَ أخيراً Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:45.25,Madara,Takeshi,0,0,0,,.فكانت هذه الشرارة لبدء حرب السحر العظيمة الثانية Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:21.76,mahou-ep-title-2-lines,Episode Title,0,0,0,,{\fad(500,550)\pos(1085,652)\blur3}مقدمة للدمار Dialogue: 0,0:03:22.88,0:03:25.21,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:30.70,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:32.08,Madara,Mui,0,0,0,,تاكيشي-كن؟ Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:35.22,Madara,Mui,0,0,0,,.حان وقت الذهاب للحصة التالية، هيّا بنا Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:38.16,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أ...أجل Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:40.76,Madara,Takeshi,0,0,0,,!اخفظوا رؤوسكم جميعاً Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:43.16,Madara,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:03:45.26,0:03:46.70,Madara,Ida,0,0,0,,!مـ...ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:53.77,Songs,Takeshi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!فليك Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:56.95,Madara,Mui,0,0,0,,!كورومي Dialogue: 0,0:03:56.95,0:03:57.82,Madara,Mui,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:03:57.82,0:03:59.28,Madara,Kurumi,0,0,0,,...أ...أجل Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:02.46,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن انظر! للخارج Dialogue: 0,0:04:02.46,0:04:03.75,Madara,Ida,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:07.89,Madara,Kurumi,0,0,0,,!مُحال... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:11.67,Madara,Takeshi,0,0,0,,...تنين Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:11.67,Madara,Takeshi,0,0,0,,{\pos(520,692)}...أحمر Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:16.13,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أعلم هذا، إنَّهُ كالذي في أحلامي Dialogue: 0,0:04:20.90,0:04:22.70,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيدا، أينَ أنتَ ذاهب؟ Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:25.23,Madara,Ida,0,0,0,,!إلى فوتابا، بالطبع Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:26.07,Madara,Takeshi,0,0,0,,!انتظر يا إيدا Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.83,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إيسوشيما، انهضي Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:33.04,Madara,Kurumi,0,0,0,,...تاكيشي Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:42.80,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:50.49,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:53.30,Madara,Mui,0,0,0,,!انظر Dialogue: 0,0:04:58.74,0:05:00.51,Madara,Kurumi,0,0,0,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:22.15,Madara,Male Student,0,0,0,,!كــــــلا Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:26.03,Madara,Ida,0,0,0,,...أعِد إليّ Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:29.16,Madara,Ida,0,0,0,,!أعِد إليَّ فوتابا Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:40.39,Madara,Ida,0,0,0,,...فـ...فوتابا Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:50.58,Madara,Takeshi,0,0,0,,...غيكو Dialogue: 0,0:05:50.58,0:05:51.86,Madara,Takeshi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:05:51.86,0:05:54.10,Madara,Kurumi,0,0,0,,!انتظر، سآتي أيضاً Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:55.16,Madara,Mui,0,0,0,,!سأذهبُ إلى أخي Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:58.39,Madara,Takeshi,0,0,0,,!خذي حذركِ يا موي Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.45,Madara,Mui,0,0,0,,!أنتما أيضاً يا تكيشي-كن وكورومي Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.36,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أرجو أن تكون بخير يا غيكو Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:21.81,Madara,Hitouji,0,0,0,,...إذن، فأنتَ حقّاً Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:33.39,Madara,Mui,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:35.95,Madara,Red Coat,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:40.43,Madara,Mui,0,0,0,,!الحماية Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:44.44,Madara,Mui,0,0,0,,!من أنتم؟ Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:45.54,Madara,Red Coat 2,0,0,0,,!تمكنتُ منكِ Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:54.02,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!إيّاكَ أن تلمس أختي Dialogue: 0,0:07:08.73,0:07:10.71,Madara,Red Coat 1,0,0,0,,!تـ...تراجعوا Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:14.69,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا موي؟ Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:17.39,Madara,Mui,0,0,0,,...أخي Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:17.39,Madara,Mui,0,0,0,,{\pos(510,692)}.شكراً لك Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:31.23,Madara,Female Magician,0,0,0,,.مساء الخير، إيَّتُها المديرة شيجو Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:35.49,Madara,Momoka,0,0,0,,أنتم من البيندراغون؟ Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:37.84,Madara,Female Magician,0,0,0,,.يبدو أنَّها لا تتذكرنا Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:40.38,Madara,Male Magician 1,0,0,0,,.لقد توقَّعنا شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:42.49,Madara,Male Magician 2,0,0,0,,.ستتذكريننا حالما ترينَ سِحرنا Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:44.82,Songs,All three,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!تحرير Dialogue: 0,0:07:46.34,0:07:47.90,Madara,Momoka,0,0,0,,...أنتم Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:49.83,Madara,Male Magician 1,0,0,0,,.من الأفضل أن تستعدي Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:53.53,Madara,Female Magician,0,0,0,,.ففريقنا أُعِدَّ لأجلكِ فقط Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:55.74,Madara,Male Magician 2,0,0,0,,.لا تقومي بأيَّ عملٍ متهورٍ يا أختي Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:57.64,Madara,Momoka,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:57.64,0:07:58.68,Madara,Momoka,0,0,0,,...يا للأسف Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:02.50,Madara,Momoka,0,0,0,,ولكنَّني أفترضُ أنَّ البيندراغون قد تحالفوا مع الترايلر؟ Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.61,Madara,Momoka,0,0,0,,...وأعتقد بأنَّكم Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:07.56,Madara,Momoka,0,0,0,,...الفرقة الثلاثية التي لا يمكن لأحد الوقوف ضدَّكم Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:09.95,Madara,Momoka,0,0,0,,.في معركةٍ في عالم الأطلال Dialogue: 0,0:08:10.35,0:08:12.95,Madara,Momoka,0,0,0,,...فأنتِ الساحرة التي يمكنها التلاعب بالغلاف الجوّي Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:17.26,Madara,Momoka,0,0,0,,.والذي بجانبكِ هو القادر على تكوين حاوياتٍ محكمة الإغلاق Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:19.29,Madara,Male Magician 1,0,0,0,,!حتى بمعرفة هذا، لستِ نّداً لنا Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:24.13,Songs,Male Magician 1,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}.الطائر المغرد في الظلام الداكن لا يمكنه الحركة Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:25.60,Songs,Male Magician 1,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!أغلق Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:31.21,Songs,Male Magician 1,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!حافظة الحجز Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:34.91,Songs,Momoka,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!الباب الأسود Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:37.29,Madara,Male Magician 1,0,0,0,,!لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:39.12,Madara,Female Magician,0,0,0,,...قدرتكِ يمكن أن تكونَ فعّالة Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:41.38,Madara,Female Magician,0,0,0,,.ضد شخصٍ واحد Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:44.95,Madara,Female Magician,0,0,0,,.ثلاثتنا نعمل سويةً على تضخيم سحرنا Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:46.88,Madara,Female Magician,0,0,0,,.هذا الحاجز لا يمكن كسره Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:51.30,mahou-main,Female Magician,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}.فنحن أسياد هذا المكان Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:56.36,Songs,Female Magician,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy130\fscx130)\blur3}!تذكّر حب إلهك المخفيّ، والفظ أنفاسكَ الأخيرة في هذا الفراغ Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:58.15,Songs,Female Magician,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!انعدام الضغط Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:08.46,Madara,Female Magician,0,0,0,,!لِمَ لا تموت؟ Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:09.76,Madara,Male Magician 2,0,0,0,,.هنالكَ شيءٌ خاطئ Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:12.65,Madara,Male Magician 2,0,0,0,,.هذه الغرفة مفرغةٌ من الهواء، يجب أن تكون الآن غير قادرة على التنفس Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:17.18,Songs,Momoka,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!افتراش النافذة Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:28.40,Madara,Male Magician 1,0,0,0,,...الحاجز Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:30.86,Madara,Female Magician,0,0,0,,!ولكنَّنا الوحيدون القادرين على السيطرةِ عليه Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:33.01,Madara,Momoka,0,0,0,,.لقد اكتشفتُ الأمر Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:35.25,Madara,Momoka,0,0,0,,...أنتَ الذي في الوسط Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:37.24,Madara,Momoka,0,0,0,,...بإمساككَ بهما Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:38.80,Madara,Momoka,0,0,0,,.فقد أنشأتَ مخرجاً من الحاجز Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:41.67,Madara,Momoka,0,0,0,,.فأنتَ تعرف طريقَ الخروج من ذلك المكان المفرغ من الهواء Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:45.67,Madara,Momoka,0,0,0,,.ببساطة، قمتُ بإضافة نفسي إلى مخرجكَ الجاهز Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:47.41,Madara,Male Magician 1,0,0,0,,!ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:09:47.41,0:09:51.92,Madara,Momoka,0,0,0,,.لم أقُم بتفعيل تعويذة الباب الأسود بلا سبب Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:55.54,Madara,Momoka,0,0,0,,.لقد قمتُ سراً، بإنشاء فجوة صغيرة خلفه Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:57.69,Madara,Female Magician,0,0,0,,!أين؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:02.56,Madara,Momoka,0,0,0,,.هذا جوابٌ كافٍ Dialogue: 0,0:10:02.56,0:10:05.41,Madara,Momoka,0,0,0,,.حانَ الوقت لإنهاء هذا الأمر Dialogue: 0,0:10:07.05,0:10:08.80,Madara,Momoka,0,0,0,,!ترسانة الـ 5 أم Dialogue: 0,0:10:19.71,0:10:23.55,Madara,Momoka,0,0,0,,...لو كنتم قد درستم السحر الأسود جيداً في المدرسة Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:25.81,Madara,Momoka,0,0,0,,.لربما استطعتم من القضاء عليّ Dialogue: 0,0:10:32.43,0:10:34.11,Madara,Momoka,0,0,0,,.نهاراً سعيداً Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:39.63,Madara,Violet,0,0,0,,.عملٌ رائع Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:45.07,Madara,Violet,0,0,0,,.هذا ما أتوقعه من المديرة شيجو Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:48.31,Madara,Momoka,0,0,0,,...تبدينَ مغتاضة Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:51.24,Madara,Momoka,0,0,0,,.أيَّتها المعلمة فايوليت Dialogue: 0,0:10:52.61,0:10:57.25,Madara,Violet,0,0,0,,.قتلُ طلابي الصغار اللطفاء...كم هو قاسٍ Dialogue: 0,0:10:57.25,0:10:59.17,Madara,Momoka,0,0,0,,.ياللوقاحة Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:01.75,Madara,Momoka,0,0,0,,أتجرؤينَ على قول هذا لي، بينما كنتِ تشاهدينَ فقط؟ Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:04.56,Songs,Violet,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!الفتاة الأسطوريّة Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:26.67,Madara,Violet,0,0,0,,.أفضل القضاء عليكِ حالما تتاح لي الفرصة Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:30.55,Songs,Violet,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!وايفرن Dialogue: 0,0:11:51.65,0:11:52.13,Madara,Momoka,0,0,0,,...الظلام Dialogue: 0,0:11:58.90,0:11:59.71,Madara,Violet,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.45,Madara,Violet,0,0,0,,هزيمةٌ ساحقةٌ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:15.82,Madara,Nanami,0,0,0,,.هذا جيدٌ الآن Dialogue: 0,0:12:15.82,0:12:17.22,Madara,Mui,0,0,0,,!أيَّتها المعلمة Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:20.40,Madara,Mui,0,0,0,,هل يمكنكِ فحص إيدا-كن؟ Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.73,Madara,Mui,0,0,0,,...وجدناهُ ساقطاً على الأرض فحملناه إلى هنا، ولكنه Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:25.57,Madara,Mui,0,0,0,,.فاقداً للوعي كل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:32.51,Madara,Mui,0,0,0,,.إيدا-كن Dialogue: 0,0:12:32.51,0:12:35.83,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.لا تقلقي يا موي، ودعي الأمر للمعلمة Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:37.87,Madara,Nanami,0,0,0,,...إنَّهُ فاقدٌ للوعي فقط Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:41.07,Madara,Nanami,0,0,0,,.إذا تركناه يرتاح، سيستيقظ قريباً Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:43.78,Madara,Nanami,0,0,0,,ولكن، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:46.19,Madara,Nanami,0,0,0,,...لقد سمعتُ للتوّ Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:49.16,Madara,Nanami,0,0,0,,.بأنَّ بعض الطلاب التابعين للبيندراغون، هاجموا الأكاديمية Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:50.61,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.لا نعرف Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:52.48,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,...ولكن يبدو أنَّ Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:55.37,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.أنَّ بعضاً من أتباع الكوست ترايلر، قد تسللوا إلى الأكاديمية Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:56.79,Madara,Nanami,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:03.20,Madara,Mui,0,0,0,,...تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:13:05.73,0:13:06.99,Madara,Takeshi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:06.99,0:13:08.18,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:08.98,Madara,Takeshi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:08.98,0:13:09.81,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:10.85,Madara,Takeshi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:12.39,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:19.53,0:13:20.05,Madara,Takeshi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:21.79,0:13:24.32,Madara,Gekkou,0,0,0,,.مرحباً يا تاكيشي وكورومي، أتيتُ للإطمئنانِ عليكما Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:25.83,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:26.89,Madara,Takeshi,0,0,0,,.توقفي يا إيسوشيما Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:27.66,Madara,Kurumi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:30.23,Madara,Takeshi,0,0,0,,غيكو، لِمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:32.60,Madara,Gekkou,0,0,0,,...لقد أخبرتُك، وذلك للإطمـ Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:33.72,Madara,Takeshi,0,0,0,,.ذلك ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:38.85,Madara,Gekkou,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:40.54,Madara,Gekkou,0,0,0,,إنَّها ضربة الرؤية، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:45.90,Madara,Gekkou,0,0,0,,.سحر المراوغة الخاص بك، يستشعر الخطر الوشيك، ويمكنَّكَ من تجنّبه Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:49.52,Madara,Gekkou,0,0,0,,.ذلك مثاليٌّ لك حقاً يا تاكيشي Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:54.08,Madara,Gekkou,0,0,0,,.إنَّهُ نوعٌ من السحر الذي يتعلمة الجبناء بالتحديد Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:55.59,Madara,Kurumi,0,0,0,,غيكو؟ Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:57.54,Madara,Gekkou,0,0,0,,...أخبرني يا تاكيشي Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:00.02,Madara,Gekkou,0,0,0,,لقد لاحظتَ ذلك حقَّاً، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:03.59,Madara,Gekkou,0,0,0,,"لمَ أخي الصغير غيّرَ موقفهُ فجأة؟" Dialogue: 0,0:14:03.59,0:14:06.69,Madara,Gekkou,0,0,0,,"أيمكن أنَّهُ سامحني فعلاً؟" Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:09.83,Madara,Gekkou,0,0,0,,اعتقدتَ بأنَّ هذا أمراً رائعاً، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:12.48,Madara,Kurumi,0,0,0,,ما الذي تقوله يا غيكو؟ Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:14.68,Madara,Takeshi,0,0,0,,.إيسوشيما، ابقَي خلفي Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:15.78,Madara,Kurumi,0,0,0,,تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:17.74,Madara,Takeshi,0,0,0,,...غيكو Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:21.41,Madara,Takeshi,0,0,0,,.من الترايلر Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:26.09,Madara,Gekkou,0,0,0,,.ذلك صحيح، فأنا ساحرٌ من الترايلر Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:28.78,Madara,Gekkou,0,0,0,,.آسفٌ يا كورومي Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:30.39,Madara,Kurumi,0,0,0,,!ولماذا؟ Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:33.63,Madara,Gekkou,0,0,0,,تقولينَ لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:39.80,Madara,Gekkou,0,0,0,,.لأنَّ أولَ شخصٍ قد علمني السحر، كان من الترايلر على ما أعتقد Dialogue: 0,0:14:40.14,0:14:42.80,Madara,Gekkou,0,0,0,,.أتصوَّرُ بأنكما تعرفانهِ يا تاكيشي وكورومي Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:44.93,Madara,Gekkou,0,0,0,,.إنَّه واشيزو كيبي-سان Dialogue: 0,0:14:45.97,0:14:46.70,Madara,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:46.70,0:14:48.94,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو، إنهِ ارتباطك بالترايلر Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:51.85,Madara,Gekkou,0,0,0,,.لا يمكنني ذلك يا كورومي Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:55.78,Madara,Gekkou,0,0,0,,...كوني من الترايلر، يسهلُ عليَّ إيذاء تاكيشي Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:57.43,Madara,Kurumi,0,0,0,,...مُحال Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:06.42,Madara,Gekkou,0,0,0,,!فتاكيشي حاول قتلي، بعد كلِّ شيء Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:27.17,Madara,Gekkou,0,0,0,,ماذا؟ هل هذا كل ما لديكَ يا تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:36.65,Madara,Kurumi,0,0,0,,...كلا، توقَّف Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:43.16,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو، توقَّف Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:48.50,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:15:53.56,0:15:56.87,Madara,Gekkou,0,0,0,,...قدرتي هي صيد الملاك Dialogue: 0,0:15:56.87,0:16:00.21,Madara,Gekkou,0,0,0,,.تمكنني من نقل نفسي إلى أيِّ مكانٍ أشاء Dialogue: 0,0:16:00.21,0:16:03.13,Madara,Gekkou,0,0,0,,...أردتُ تجربتها ضد ضربة الرؤيا الخاصة بتاكيشي Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:05.07,Madara,Gekkou,0,0,0,,.لأرى من منّا الأسرع Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:15.69,Madara,Gekkou,0,0,0,,.والآن أدركتُ ذلك Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:17.36,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:19.96,Madara,Gekkou,0,0,0,,.لقد انتهى الأمر سريعاً Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:24.62,Madara,Gekkou,0,0,0,,.هل لاحظتَ ذلك؟ لم استعمل التحرير بعد Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:31.84,Madara,Takeshi,0,0,0,,.إيسوشيما، ابتعدي من هنا Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:34.98,Madara,Gekkou,0,0,0,,.إنَّه محق يا كورومي، فهذا خطر Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:37.75,Madara,Kurumi,0,0,0,,!غيكو! لِمَ تقوم بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:41.08,Madara,Gekkou,0,0,0,,.طننتُ بأنَّكِ الوحيدة من بين الناس، تفهمين ذلك يا كورومي Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:46.08,Madara,Gekkou,0,0,0,,فكري في الأمر، لماذا اكتسبتُ هذه القدرة الخاصة؟ Dialogue: 0,0:16:47.32,0:16:50.85,Madara,Gekkou,0,0,0,,مع حالة رجلي السيئة، أليست هذه القدرة المثالية بالنسبةِ لي؟ Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:56.59,Madara,Gekkou,0,0,0,,.إنَّها الطريقة الإلهية، لإخباري بأنَّهُ لا بأس عليَّ من سحق تاكيشي Dialogue: 0,0:16:57.58,0:17:00.87,Madara,Gekkou,0,0,0,,...لقد قُدِّرَ لنا هذا Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:04.87,Madara,Gekkou,0,0,0,,.منذ اللحظة التي اختار بها تهشيم جسدي Dialogue: 0,0:17:06.01,0:17:07.59,Madara,Gekkou,0,0,0,,.انهض يا تاكيشي Dialogue: 0,0:17:09.08,0:17:12.10,Madara,Takeshi,0,0,0,,...إيسوشيما... ابتعدي من هنا Dialogue: 0,0:17:14.69,0:17:16.55,Madara,Takeshi,0,0,0,,هل هذه هي الطريقة الوحيدة؟ Dialogue: 0,0:17:16.91,0:17:18.21,Madara,Gekkou,0,0,0,,.إنَّها كذلك Dialogue: 0,0:17:20.61,0:17:21.42,Madara,Takeshi,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:21.75,0:17:23.19,Madara,Gekkou,0,0,0,,!تحرير Dialogue: 0,0:17:24.84,0:17:27.79,Madara,Takeshi,0,0,0,,غيكو! هل ستكون راضياً حينما تقتلني؟ Dialogue: 0,0:17:27.79,0:17:31.19,Madara,Gekkou,0,0,0,,!أنت مخطئ! لم يذكر أحدٌ القتل Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:34.01,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إذن، لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:36.57,Madara,Gekkou,0,0,0,,.حسناً... أولاً هذا Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:39.93,Madara,Gekkou,0,0,0,,.فايوليت تريده Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:42.78,Madara,Gekkou,0,0,0,,.ولكنَّني سآخذهُ لي Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:46.37,Madara,Gekkou,0,0,0,,.وأيضاً، أريد أن أضمَّ كورومي للترايلر Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:49.63,Madara,Gekkou,0,0,0,,!انظري لهذا Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:53.12,Madara,Gekkou,0,0,0,,.تاكيشي لا يمكنه النهوض، مالم يمتلك كلَّ شيء Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:54.66,Madara,Takeshi,0,0,0,,...انتَ الشخص الذي Dialogue: 0,0:17:54.66,0:17:57.96,Madara,Gekkou,0,0,0,,.توقَّف عن قلب الأمور يا تاكيشي Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:01.29,Madara,Gekkou,0,0,0,,.أكره هذه الصفة فيك حقّاً Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:03.76,Madara,Gekkou,0,0,0,,.سأقتلكَ حالاً Dialogue: 0,0:18:07.07,0:18:09.80,Songs,Gekkou,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}...كصاعقةٍ من النور التي تخترق الظلام الأزلي Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:12.71,Songs,Gekkou,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}...أطيرُ إلى النهايات القصوى للعالم السفلي Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:15.81,Songs,Gekkou,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!اسمي هو نيفيليم Dialogue: 0,0:18:34.34,0:18:35.17,Songs,Gekkou,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}.التسارع Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:50.30,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:18:58.76,0:19:00.60,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي! تاكيشي Dialogue: 0,0:19:01.08,0:19:03.05,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:19:01.08,0:19:03.05,Madara,Gekkou,0,0,0,,!كورومي! ابتعدي عنه Dialogue: 0,0:19:03.05,0:19:04.82,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي! تاكيشي Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:08.05,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي! تاكيشي Dialogue: 0,0:19:08.36,0:19:11.67,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:12.19,Madara,Gekkou,0,0,0,,!كورومي، قلتُ لكِ أن تبتعدي عنه Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:15.53,Madara,Kurumi,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:19:12.97,0:19:14.73,Madara,Gekkou,0,0,0,,.لا خيارَ أمامي Dialogue: 0,0:19:20.73,0:19:22.57,Madara,Kurumi,0,0,0,,!كلا! اتركني Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:25.39,Madara,Kurumi,0,0,0,,!أنتَ مخيفٌ جداً Dialogue: 0,0:19:25.96,0:19:27.28,Madara,Gekkou,0,0,0,,!تعالي Dialogue: 0,0:19:40.75,0:19:41.77,Madara,Kurumi,0,0,0,,...تاكيشي Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:47.33,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي! تاكيشي Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:49.56,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي! تاكيشي Dialogue: 0,0:20:02.14,0:20:04.28,Madara,Gekkou,0,0,0,,.كورومي لي أنا Dialogue: 0,0:20:04.28,0:20:07.55,Madara,Gekkou,0,0,0,,!وتوايلايت أيضاً، يا تاكيشي Dialogue: 0,0:20:18.37,0:20:21.14,Madara,Violet,0,0,0,,...ناناسي تاكيشي Dialogue: 0,0:20:25.36,0:20:25.86,Madara,Eterna,0,0,0,,...كيشي... Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:27.60,Madara,Eterna,0,0,0,,...تاكيشي Dialogue: 0,0:20:28.48,0:20:31.20,Madara,Eterna,0,0,0,,...تاكيشي... استيقظ Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:34.10,Madara,Takeshi,0,0,0,,مَنْ... هناك؟ Dialogue: 0,0:20:35.47,0:20:38.32,Madara,Eterna,0,0,0,,.توا، أنا توا Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:40.80,Madara,Eterna,0,0,0,,...تاكيشي Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:44.22,Madara,Takeshi,0,0,0,,توا... ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:47.25,Madara,Takeshi,0,0,0,,هل هذا حُلُم؟ Dialogue: 0,0:20:48.72,0:20:52.51,Madara,Eterna,0,0,0,,.تاكيشي، هذا كل ما استطيع القيام به من أجلك Dialogue: 0,0:20:53.42,0:20:54.76,Madara,Eterna,0,0,0,,.خذه من فضلك Dialogue: 0,0:20:58.49,0:20:59.26,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:11.15,0:21:13.47,Madara,Takeshi,0,0,0,,أمي و... غيكو؟ Dialogue: 0,0:21:18.49,0:21:21.25,Madara,Takeshi,0,0,0,,!غيكو! أمي Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:28.99,Madara,Takeshi,0,0,0,,غيكو... سيقتل أمي؟ Dialogue: 0,0:21:30.01,0:21:33.77,Madara,Eterna,0,0,0,,...تاكيشي... أرجوك Dialogue: 0,0:21:35.28,0:21:38.14,Madara,Eterna,0,0,0,,...تعال... جدني Dialogue: 0,0:21:38.14,0:21:40.55,Madara,Takeshi,0,0,0,,!توا! أينَ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:43.64,Madara,Takeshi,0,0,0,,!توا! توا Dialogue: 0,0:21:45.64,0:21:47.06,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:21:49.64,0:21:51.38,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:21:55.15,0:21:57.65,Madara,Mui,0,0,0,,!من أنتِ؟ ما الذي فعلتِهِ بتاكيشي؟ Dialogue: 0,0:22:01.15,0:22:03.66,Madara,Mui,0,0,0,,...هذا صحيح، فأنتِ Dialogue: 0,0:23:40.18,0:24:10.05,Songs,Text,0,0,0,,{\pos(334,97)}سوبارو Dialogue: 0,0:23:41.10,0:23:42.92,Madara,Mahoko,0,0,0,,!مرحباً، الساحرة ماهوكو معكم Dialogue: 0,0:23:42.92,0:23:46.96,Madara,Mahoko,0,0,0,,!الأسبوع المقبل سيكون قصةٌ عن ساحرٌ ما من رهبان كاميلوت Dialogue: 0,0:23:46.96,0:23:48.08,Madara,Mahoko,0,0,0,,...بالمناسبة، كاميلوت هو Dialogue: 0,0:23:48.08,0:23:52.06,Madara,Mahoko,0,0,0,,!مجتمعُ مكوَّنٌ من الإناث بالكامل، حيث يمنع تواجد الرجال Dialogue: 0,0:23:52.06,0:23:52.70,Madara,Mahoko,0,0,0,,...وهذا يعني Dialogue: 0,0:23:52.70,0:23:57.07,Madara,Mahoko,0,0,0,,!بأنَّ عليكَ أن تتخيَّل بأنَّهُ ربما ستحدث بعض الأمور الأنثوية العاطفية Dialogue: 0,0:23:57.07,0:23:59.79,Madara,Mahoko,0,0,0,,...في الحقيقة، ارتبطتُ بشخصٍ ما، اعتقدتُ بأنَّهُ ذكراً Dialogue: 0,0:23:59.79,0:24:01.77,Madara,Mahoko,0,0,0,,.ولكن تبين في الحقيقةِ إنَّهُ أنثى Dialogue: 0,0:24:02.19,0:24:04.54,Madara,Mahoko,0,0,0,,.في واقع الحال، كان ذلك جورج Dialogue: 0,0:24:03.72,0:24:10.05,mahou-next-ep-title,Next Episode Title,0,0,0,,{\fad(500,1)\pos(121,590)\blur3}حدود التلاشي Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:06.94,Madara,Mahoko,0,0,0,,{\pos(882,696)}قد تحدث الكثير من الأمور في الحياة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:06.94,0:24:08.61,Madara,Mahoko,0,0,0,,{\an3}،لذا في الأسبوع المقبل، حافظوا على اعصابكم\N فسأرسل لكم Dialogue: 0,0:24:08.61,0:24:10.05,Madara,Mahoko,0,0,0,,{\i1}!شادو ميدكيشن{\i0}