[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/hp/Downloads/[HorribleSubs] Magical Warfare - 10 [480p].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 79 Active Line: 95 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: mahou-main,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-main-top,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,100,100,28,1 Style: mahou-internal,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: mahou-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-incantation,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000026,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,20,0 Style: mahou-internaloverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackinternal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-flashbackoverlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-Show-Title,Open Sans Semibold,140,&H0047459F,&H000000FF,&H00EAE4ED,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,33,13,60,0 Style: mahou-ep-title,Open Sans Semibold,29,&H0077C4E3,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,593,7,47,0 Style: mahou-ep-title-2-lines,Hacen Samra,50,&H004BADE5,&H000000FF,&H00D1FDFF,&H00D1FDFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,593,7,20,0 Style: mahou-preview,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,7,100,100,28,0 Style: mahou-preview-main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: mahou-preview-right,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,3,100,100,28,0 Style: mahou-next-ep-title,Hacen Beirut Heading,70,&H00F7853A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006B6B6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,1,61,0,80,0 Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: school sign,Hacen Beirut Light,80,&H005E5E5E,&H000000FF,&H00DEE1DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,0,0,8,133,13,67,1 Style: school sign 2,Open Sans Semibold,29,&H002D2726,&H000000FF,&H0057776F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,345,1,4,0,8,53,13,93,1 Style: label,Open Sans Semibold,26,&H00000000,&H000000FF,&H0056CB7D,&H00E96FB8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,93,27,160,1 Style: disclaimer,Open Sans Semibold,21,&H000D8037,&H000000FF,&H00191B1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,13,27,13,1 Style: ticket3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,267,13,73,1 Style: fortune1,Hacen Beirut,22,&H00000000,&H000000FF,&H0081F4EC,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,13,13,93,1 Style: fortune2,Hacen Beirut,32,&H0081F4EC,&H000000FF,&H00001A1C,&H003E8D8B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,5,13,13,27,1 Style: fortune3,Hacen Beirut,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,13,267,73,1 Style: time,Open Sans Semibold,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,27,27,80,0 Style: art room,Hacen Beirut,35,&H00000000,&H000000FF,&H0086A39D,&H005860C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,13,13,20,1 Style: ticket1,Hacen Beirut,29,&H00A4E5C0,&H000000FF,&H00589D57,&H00E96FB8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,8,27,27,27,1 Style: ticket2,Hacen Beirut,25,&H00442ABF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,5,13,13,0,1 Style: Copy of Default,Segoe Print,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,28,1 Style: Copy of school sign,Hacen Beirut Light,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,345,1,500,0,8,133,13,67,1 Style: notes,Hacen Beirut Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: title,AGA Kaleelah Regular,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,15,1 Style: Songs,Hacen Tunisia Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: Madara,Bahij Jalal,60,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00070743,&H001E1C1C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,2,20,20,25,1 Style: Flashback,MYSTERY-Fansubs,38,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:09.33,Madara,Mui,0,0,0,,فايوليت-سينسي... أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.67,Madara,Mui,0,0,0,,ما الذي تريدينَ فعله بتاكيشي-كن؟ Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:18.81,Madara,Violet,0,0,0,,.آيبا موي، وجهكِ كريهٌ كأخيكِ تمامًا Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:20.51,Madara,Mui,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!تحرير Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:28.81,Madara,Violet,0,0,0,,.عذرًا، فليسَ لديَّ وقتٌ لأضيعه معكِ Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:38.19,Madara,Mui,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!ميلت بروجكشن Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:48.37,Madara,Mui,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!النيزك الكامل Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:55.01,Madara,Mui,0,0,0,,...إنَّها قويةٌ Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:00.55,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:21.40,Songs,Ena & 2 Witches,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!تدمير Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:32.51,Songs,Ena,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!الإعصار الحلقيّ Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:45.26,Songs,Mui,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!الطفوّ Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:58.18,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن! تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:01.71,Madara,Takeshi,0,0,0,,موي؟ Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:03.39,Madara,Mui,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:04.71,Madara,Mui,0,0,0,,أين هي كورومي؟ Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:06.47,Madara,Takeshi,0,0,0,,...إيسوشيما قد Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:07.75,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أخذها غيكو Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:10.95,Madara,Ena,0,0,0,,.تبدينَ بخير يا موي Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:13.46,Madara,Ena,0,0,0,,...لم أقابلكِ سابقًا، ولكنّني Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:15.37,Madara,Ena,0,0,0,,.كيساكي إينا Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:18.10,Madara,,0,0,0,,...أنا طالبةٌ في المرحلة الرابعة في أكاديمية سوبارو الثانوية للسحر Dialogue: 0,0:02:18.10,0:02:19.39,Madara,Ena,0,0,0,,.كما أنَّني ساحرةٌ من كاميلوت Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:20.69,Madara,Takeshi,0,0,0,,ساحرة؟ Dialogue: 0,0:02:20.69,0:02:22.96,Madara,Ena,0,0,0,,...تمكنتْ فايوليت من الهرب Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:25.38,Madara,,0,0,0,,...ولكن الأهم أنَّ كلاكما بخير Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:26.94,Madara,,0,0,0,,.وذلك من أجل تسوغاناشي أيضًا Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:28.93,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!موي Dialogue: 0,0:02:30.55,0:02:31.58,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:33.34,Madara,Ena,0,0,0,,.إنَّها بخير Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:35.92,Madara,Ena,0,0,0,,هل غادرتَ موقعكَ كالعادة؟ Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.97,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.لو كنتُ أعلمُ بوجودكِ هنا، لتركتُ الأمرَ لكِ Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:42.59,Madara,Mui,0,0,0,,.إنَّها حبيبة أخي السابقة Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:46.12,Madara,Ena,0,0,0,,.حسنًا، لنذهب الآن إلى مكآنٍ آمن Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:47.16,Madara,Ena,0,0,0,,أنت، هل تستطيع الوقوف؟ Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:48.81,Madara,Takeshi,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:54.11,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:02:55.37,0:02:56.47,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,...هذا سيئ Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:58.93,Madara,,0,0,0,,.علينا تعريضهُ للقليل من سحر الشفاء حالًا Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:03.47,Madara,Ena,0,0,0,,.حسنًا، سنأخذه إلى المقر الطبيّ لكاميلوت Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:04.87,Madara,Ena,0,0,0,,من فضلكما؟ Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:05.67,Madara,Witches,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:20.00,Madara,Mui,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:55.45,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن! تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:57.26,Madara,Takeshi,0,0,0,,موي؟ Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:59.38,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما هذا الذي ترتدينه؟ Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.32,Madara,Mui,0,0,0,,...ماذا؟ هذا Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:05.75,Madara,Mui,0,0,0,,.ليست لديَّ غيارات من الملابس، لذا استعرتُ هذه من كاميلوت Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:07.33,Madara,Mui,0,0,0,,.وهذا ما لديهم فقط Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:08.62,Madara,Takeshi,0,0,0,,كاميلوت؟ Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:16.12,mahou-ep-title-2-lines,Episode Title,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1083,648)\blur3}حدود التلاشي Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:13.84,mahou-main-top,Mui,0,0,0,,.هذه القاعدة اليابانية لرهبان كاميلوت Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:16.57,mahou-main-top,Mui,0,0,0,,.نحن في مقرَّهم الطبيّ Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:19.57,Madara,Mui,0,0,0,,.الواقعه في العالم الحيّ، لذا نحنُ بأمأنٍ هنا Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:22.87,Madara,Takeshi,0,0,0,,{\i1}الهبة؟{\i0} ...العالم الحيّ Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:23.67,Madara,Mui,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:24.58,Madara,Takeshi,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:27.92,Madara,,0,0,0,,.كنتُ فاقدًا الوعي هنا Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:32.67,Madara,Mui,0,0,0,,.لقد نمتَ لثلاثةِ أيام Dialogue: 0,0:05:32.67,0:05:33.99,Madara,,0,0,0,,.جراحكَ كانت خطيرة Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:37.37,Madara,Takeshi,0,0,0,,!موي Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:49.67,Madara,Mui,0,0,0,,.سعيدةٌ جدًا لأنَّكَ بخير Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:54.16,Madara,Ida,0,0,0,,!ناناسي Dialogue: 0,0:05:54.16,0:05:55.28,Madara,Takeshi,0,0,0,,!إ...إيدا؟ Dialogue: 0,0:05:55.28,0:05:57.50,Madara,Ida,0,0,0,,!حمدًا لله أنَّكَ قد استعدْتَ وعيَك Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.75,Madara,,0,0,0,,!لقد مررتُ بأوقاتٍ عصيبة Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:02.43,Madara,Ida,0,0,0,,...أختي Dialogue: 0,0:06:02.97,0:06:04.99,Madara,Ida,0,0,0,,...أختي فوتابا قد Dialogue: 0,0:06:12.25,0:06:13.32,Madara,Ida,0,0,0,,!فوتابا Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.58,Madara,Futaba,0,0,0,,!كازومي-تشان Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:17.99,Madara,Ida,0,0,0,,!من أنتما؟ Dialogue: 0,0:06:17.99,0:06:19.51,Madara,Ida,0,0,0,,!اتركا فوتابا Dialogue: 0,0:06:19.51,0:06:22.11,Madara,Inspector A,0,0,0,,...نحنُ من مكتب التفتيش Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:24.24,Madara,,0,0,0,,.سنأخذ اختكَ معنا Dialogue: 0,0:06:24.24,0:06:25.26,Madara,Ida,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:26.31,Madara,Inspector A,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:27.79,Madara,Futaba,0,0,0,,!كازومي-تشان Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:29.08,Madara,Ida,0,0,0,,!فوتابا Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:36.71,Madara,Futaba,0,0,0,,!كازومي-تشان! كازومي-تشان Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:41.09,Madara,Ida,0,0,0,,!فوتابا Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:45.05,Madara,Takeshi,0,0,0,,مكتب التفتيش؟ Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:47.22,Madara,Mui,0,0,0,,.إنَّهم وكالة الويزارد بريس السحريّة المتخصصة Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:51.10,Madara,Mui,0,0,0,,إنَّهم يشرفون على السحرة الموهوبين الذين لديهم قدرات سحرية استثنائية Dialogue: 0,0:06:51.75,0:06:54.29,Madara,Ida,0,0,0,,...لقد اتصلتُ بهم مرارًا وتكرارًا منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:57.24,Madara,,0,0,0,,.وأخبرتُهم بأنَّهم سيندمون إذا لم يعيدوا فوتابا Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:01.30,Madara,Mui,0,0,0,,...لقد ناقشتُ هذا الأمر مع أخي أيضًا Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:03.98,Madara,,0,0,0,,.لكنَّهُ أخبرني بأنَّنا لا نملك السلطة على الوكالة السحريّة المتخصصة Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:06.85,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أنا متأكدٌ من أنَّها بخير Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:11.70,Madara,Takeshi,0,0,0,,...في الحقيقة، نظرًا لوضعنا الحاليّ، قد يكون من الأفضل لها Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:13.12,Madara,,0,0,0,,.أن تبقى في مكانٍ آمن Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:16.59,Madara,Ida,0,0,0,,...حسنًا، أعلم أنَّ هذا أفضل من أن تقع بين يدي الأعداء Dialogue: 0,0:07:17.01,0:07:19.59,Madara,Ida,0,0,0,,!آسف! انسَ ما قلتُهُ Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:21.13,Madara,Ida,0,0,0,,!متأكدٌ من أنَّ إيسوشيما بخير Dialogue: 0,0:07:21.13,0:07:23.63,Madara,,0,0,0,,فإنَّها قويةٌ جدًا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:25.33,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:28.77,Flashback,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:39.11,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,كيفَ حالُك؟ Dialogue: 0,0:07:40.22,0:07:41.62,Madara,Ena,0,0,0,,!لقد استيقضتَ أخيرًا Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:43.72,Madara,Takeshi,0,0,0,,.تسوغاناشي-سان Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:49.23,Madara,Mui,0,0,0,,هل علمتَ أيَّ شيءٍ يا أخي عن المديرة شيجو؟ Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:51.53,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما الذي حدثَ للمديرة؟ Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:53.96,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.لا نعلمُ أية تفاصيلٍ الآن Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:56.20,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,...ولكن حتى الآن، يبدو أنَّ Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:58.30,Madara,,0,0,0,,.الطلبة الغير مصابين، قد أُخِذوا إلى المقر العام للويزارد بريس Dialogue: 0,0:07:58.30,0:08:01.25,Madara,Ida,0,0,0,,في تلك الحالة، أليسَ من المفترض أن نتوجه إلى هناك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:05.51,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,...كلا، عليكم أنتم الثلاثة البقاء هنا في حماية كاميلوت لفترة أطول Dialogue: 0,0:08:05.51,0:08:08.38,Madara,,0,0,0,,.حتى يتعافى ناناسي بالكامل Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:09.28,Madara,Takeshi,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:13.38,Madara,,0,0,0,,هل لديكَ أية فكرةٍ عن المكان الذي أُخِذَتْ إليهِ إيسوشيما؟ Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.74,Madara,Takeshi,0,0,0,,.عليَّ الذهاب لإنقاذها Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:18.05,Madara,Mui,0,0,0,,!تاكيشي-كن، لا يمكنك المغادرة الآن Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:21.08,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.ليس لدى الترايلر مخبئٌ واحدٌ فقط Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:23.43,Madara,,0,0,0,,.لن يكونَ من السهلِ إيجاد المكان الذي أُخِذَتْ إليه Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:26.19,Madara,Ida,0,0,0,,!ولكن لا بد من وجود طريقة ما Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:29.70,Madara,Ena,0,0,0,,.بعدم وجود أي دليلٍ، لا يمكننا القيام بشيءٍ الآن Dialogue: 0,0:08:34.87,0:08:36.87,Madara,Ena,0,0,0,,.ففي كل الأحوال، عليكَ أن تهتم بصحتك الجسدية Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:43.26,Madara,Takeshi,0,0,0,,...إيسوشيما Dialogue: 0,0:09:04.17,0:09:05.17,Madara,Takeshi,0,0,0,,!تبّــًا Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:07.32,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لا يمكنُني الجلوس مكتوفَ اليدين Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:08.05,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:14.41,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!لا يزال الوقتُ مبكرًا Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:18.05,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.إنه يحتاج لمزيدٍ من الوقت ليتعافى Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:22.06,Madara,Ena,0,0,0,,...كاميلوت عبارة عن مجتمعٌ للإناثِ فقط Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:23.86,Madara,,0,0,0,,...فحتى لو أنَّ الغرض من وجوده هو الاستشفاء فقط Dialogue: 0,0:09:23.86,0:09:26.55,Madara,,0,0,0,,.ولكن وجودُ رجلٍ هنا يعتبَرُ انتهاكًا لقوانيننا Dialogue: 0,0:09:26.89,0:09:28.37,Madara,Ena,0,0,0,,...أشعر بالأسى عليه، ولكن Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:32.29,Madara,,0,0,0,,.على ناناسي-كن أن يغادر بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:34.06,Madara,,0,0,0,,.هذا القرار بإجماع أعضاء مجتمعنا Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:40.33,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.الويزارد بريس حاليًا في حالةٍ من الفوضى باختفاء المديرة شيجو Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:42.21,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,...فإذا أخذتهُ هناك الآن Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:45.17,Madara,,0,0,0,,فالقيادات على الأغلب سيرسلونه إلى ساحة الحرب، بغض النظر عن حالته Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.68,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,. ولا نعلم ما نوع المخاطر التي سيتعرض لها هناك Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:50.61,Madara,,0,0,0,,!لا يمكنُه تحمُّل ذلك بعد Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:55.81,Madara,Ena,0,0,0,,...حسنًا، لأجلك Dialogue: 0,0:09:55.81,0:09:59.69,Madara,,0,0,0,,.سأحاول اقناع رؤسائي، لإبقائِهِ هنا لفترةٍ أطول Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:01.19,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,.أعتمدُ عليكِ Dialogue: 0,0:10:19.74,0:10:22.26,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:57.25,Madara,Kazuma,0,0,0,,.لقد انتظر الجميع فترةً طويلةً Dialogue: 0,0:10:58.87,0:11:00.34,Madara,Kazuma,0,0,0,,...بعد تلك السنوات العديدة Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:04.45,Madara,,0,0,0,,.الوقت الذي تجمَّدَ، سيتحرك من جديد Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:10.06,Madara,Kazuma,0,0,0,,!الآن هو الوقت المناسب لفتح الباب الممنوع Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:22.86,Madara,Washizu,0,0,0,,.الآن إذن، أعتقدُ أنَّ الخطوة الاولى تبداُ بي Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:36.83,Madara,Washizu,0,0,0,,.تبدو في غاية الألم Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:41.42,Madara,,0,0,0,,هل ينبغي عليَّ تخفيف معاناتك، يا وايزمان العظيم؟ Dialogue: 0,0:11:44.41,0:11:48.52,Madara,Washizu,0,0,0,,...لا يمكن ذلك، فبغية تحقيق هدف كازوما Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:51.33,Madara,,0,0,0,,.لن نسمح لهبتكَ الصغيرة أن تعيقنا في هذا العالم Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:54.34,Madara,Washizu,0,0,0,,.لذلك نريدُك أن تموت Dialogue: 0,0:11:57.38,0:11:59.90,Madara,Washizu,0,0,0,,.فأمنيتُهُ بسيطةٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:03.63,Madara,Washizu,0,0,0,,...إنَّهُ يريد إنهاء أمر الويزارد بريس والمجتمعات السبعة Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:05.85,Madara,,0,0,0,,.ويعيد صياغة كلَّ شيءٍ ثانيةً من البداية Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:09.24,Madara,Washizu,0,0,0,,.سيعيد بناء العالم من الأساس Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:11.85,Madara,Washizu,0,0,0,,.أجل، ستكونُ ثورةً Dialogue: 0,0:12:12.42,0:12:14.12,Madara,Wiseman,0,0,0,,...ياللحماقة Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:17.55,Madara,Washizu,0,0,0,,.حقًَّا؟ تبدو لي غايةً في السهولة Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:19.79,Madara,Washizu,0,0,0,,!عالمٌ مصنوعٌ للسحرة Dialogue: 0,0:12:19.79,0:12:23.23,Madara,,0,0,0,,!عالمٌ حيثُ لا يمكن لأحدٍ من اخفاء الحقيقة Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:26.47,Madara,Washizu,0,0,0,,...ففي مثل ذاك العالم، لن نحتاج إلى المزيد من الحروب Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:33.14,Madara,,0,0,0,,ولا سحرةً يُصابونَ أو يُقتَلون في المعركة، هل فهمتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:36.98,Madara,Wiseman,0,0,0,,هل تعتقد أنَّ مثل هذه الأوهام الحمقاء، يمكن أن تحدث؟ Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:41.48,Madara,Washizu,0,0,0,,.ربَّما لا، ولهذا السبب حربنا مستمرة Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:05.79,Madara,Washizu,0,0,0,,...فكلًا من عالم الأطلال والعالم الحي Dialogue: 0,0:13:05.79,0:13:08.14,Madara,,0,0,0,,.سيُطلى بالأحمر من دماء السحرة Dialogue: 0,0:13:09.26,0:13:12.05,Madara,Washizu,0,0,0,,.وسيبدأ العالم الجديد الآن Dialogue: 0,0:13:13.95,0:13:16.99,Madara,Takeshi,0,0,0,,.موت وايزمان قد ألغى الهبة Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:21.38,Madara,,0,0,0,,...مما يعني، أنَّ المعارك بين السحرة الآن ممكنةٌ Dialogue: 0,0:13:21.38,0:13:24.33,Madara,,0,0,0,,.في كلًا من عالم الأطلال والعالم الحيّ Dialogue: 0,0:13:38.11,0:13:39.35,Madara,Person A,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.38,Madara,Person B,0,0,0,,!هنالك أشخاصٌ يطيرونَ في السماء Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:52.45,Madara,Mui,0,0,0,,...مُحال Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:03.36,Madara,Takeshi,0,0,0,,!قد أُلغيَت؟ {\i1}الهبةُ{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:07.06,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,...أجل، فالترايلر وسحرة المجتمعات السبعة Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:10.34,Madara,,0,0,0,,.قد اشتبكوا في معركةٍ في العالم الحيّ Dialogue: 0,0:14:11.50,0:14:13.73,Madara,Takeshi,0,0,0,,...إذن فالحرب قد وصلت إلى العالم الحيّ Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:23.75,Madara,Takeshi,0,0,0,,تسوغاناشي-سان، هل يمكنني الذهاب إلى منزلي للحضات؟ Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:25.85,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!ما الذي تقوله. إنَّ ذلك خطير Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:27.49,Madara,Takeshi,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:31.52,Madara,Ena,0,0,0,,.سأذهبُ معه Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:34.53,Madara,Takeshi,0,0,0,,كيساكي-سينباي؟ Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:36.69,Madara,Ena,0,0,0,,.لنذهب يا ناناسي-كن Dialogue: 0,0:14:49.31,0:14:50.61,Madara,Youko,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:14:54.49,0:14:55.41,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:14:59.52,0:15:02.75,Madara,Ena,0,0,0,,...شيغي... كلا، ناناسي يوكو-سينسي Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:05.03,Madara,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ هذا لكِ من رهبان كاميلوت Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.26,Madara,Youko,0,0,0,,من الرهبان؟ Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:11.95,Madara,,0,0,0,,وما الذي يريدهُ قادة كاميلوت مني الآن؟ Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:14.05,Madara,Ena,0,0,0,,...في هذه الرسالة Dialogue: 0,0:15:14.05,0:15:18.37,Madara,,0,0,0,,.طلبٌ رسميٌّ منكِ أن تتولَّي أمر تدريب تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:15:19.27,0:15:21.54,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,تمهَّلي! متى تقرَّرَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:23.92,Madara,Ena,0,0,0,,.كان ذلك بطلبٍ مني Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:27.38,Madara,,0,0,0,,.لديكَ نقطةُ ضعفٍ كبيرةٌ جدًا تجاه حبيب أختكَ أكثر مما توقَّعت Dialogue: 0,0:15:27.54,0:15:29.40,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!ماذا؟! حبيب؟ Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:31.41,Madara,Takeshi,0,0,0,,!كـ... كلا، لستُ كذلك Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:32.37,Madara,Tsuganashi,0,0,0,,!بالتأكيد، لستَ كذلك Dialogue: 0,0:15:33.04,0:15:34.72,Madara,Youko,0,0,0,,...ولماذا عليَّ أن Dialogue: 0,0:15:35.13,0:15:38.59,Madara,Youko,0,0,0,,.فأنا لم أعد ساحرة، لا أريد أن أقومَ بشيءٍ من ذلك Dialogue: 0,0:15:41.45,0:15:43.38,Madara,Ena,0,0,0,,ماذا عنكَ، يا ناناسي-كن؟ Dialogue: 0,0:15:44.39,0:15:45.79,Madara,Ena,0,0,0,,.قرر بنفسك Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:48.17,Madara,,0,0,0,,أستبقى على حالكَ هذا، أم تُريد أن تصبِحَ أقوى؟ Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:53.57,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أريدُ أن أصبحَ أقوى Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.27,Madara,,0,0,0,,.أقوى بما فيه الكفاية لأتمكنَ من حماية نفسي Dialogue: 0,0:15:56.61,0:15:59.18,Madara,Takeshi,0,0,0,,.وبهذا... أتمكن من انقاذ إيسوشيما Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:18.91,Madara,Youko,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:19.31,0:16:20.07,Madara,Takeshi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:22.47,Madara,Youko,0,0,0,,.سأفعل كلَّ ما بوسعي Dialogue: 0,0:16:26.01,0:16:26.57,Madara,Youko,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:29.08,Madara,Youko,0,0,0,,.لنبدأ على الفور Dialogue: 0,0:16:30.08,0:16:33.38,Madara,Takeshi,0,0,0,,...ولكنَّكِ لم تعودي ساحرةً يا أمّي Dialogue: 0,0:16:37.57,0:16:41.66,Madara,Youko,0,0,0,,.هذا الخاتم، يتيح لي استخدام السحر مؤقتًا لتدريبك Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:46.95,Madara,Youko,0,0,0,,.تاكيشي، لقد قلتَ بأنَّكَ تريد أن تصبحَ أقوى Dialogue: 0,0:16:46.95,0:16:48.06,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أ... أجل Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:54.95,Madara,Youko,0,0,0,,هل تعني بأنَّكَ تريد تعلُّم السحر لمجرد انقاذ كورومي-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:58.81,Madara,Youko,0,0,0,,أم أنَّكَ تريد القوة لتقاتل الترايلر بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:04.81,Madara,Takeshi,0,0,0,,.بصدق، أنا لا أفهم السبب وراء كلَّ هذه الحرب Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:07.16,Madara,Takeshi,0,0,0,,...لا أعلم أيُّ الجانبَينِ على حق Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:10.00,Madara,,0,0,0,,...ولازلتُ لا أشعر بأنَّ هذا الأمر يهمّني Dialogue: 0,0:17:10.82,0:17:14.79,Madara,Takeshi,0,0,0,,...ولكن، إذا كانَ عليَّ أن أُقاتل لحماية إيسوشيما Dialogue: 0,0:17:15.45,0:17:19.29,Madara,Takeshi,0,0,0,,.مما يعني مقاتلة الترايلر أيضًا، فسأُقاتل Dialogue: 0,0:17:20.46,0:17:24.30,Madara,Youko,0,0,0,,.مواجهة الترايلر في المعركة، ذلك يعني بأنَّكَ ستضع حياتَكَ على المحك Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:26.74,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أجل، ولن أهتَّمَ بذلك Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:31.17,Madara,Youko,0,0,0,,.حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:17:31.62,0:17:34.40,Madara,,0,0,0,,.أولًا، أرِني سحرك Dialogue: 0,0:17:36.31,0:17:37.81,Madara,Youko,0,0,0,,!درايف! ابدأ Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:45.65,Madara,Takeshi,0,0,0,,!والآن، تقدَّمي Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:48.46,Madara,Youko,0,0,0,,!لم تستطِع حتى تجنُّب ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:49.72,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لم انتهِ بعد Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.33,Madara,Takeshi,0,0,0,,!استطيع الاستمرار Dialogue: 0,0:17:54.22,0:17:55.00,Madara,Ida,0,0,0,,!خذ Dialogue: 0,0:18:00.09,0:18:01.10,Songs,Takeshi,0,0,0,,{\t(000,000,\1a&HED99&)}{\t(0,2000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}!تحرير Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:18.40,Madara,Ena,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:19.47,0:18:21.61,Madara,Ena,0,0,0,,ألستِ تضغطينَ على نفسكِ بما هو فوق طاقتِكِ قليلًا؟ Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:23.88,Madara,Youko,0,0,0,,.لا يمكنني التهاون معه Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:26.36,Madara,,0,0,0,,.فلا يزال مبتدئًا تقريبًا Dialogue: 0,0:18:26.36,0:18:28.73,Madara,Ena,0,0,0,,.انا لا أقصدُ تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:18:29.39,0:18:31.38,Madara,Ena,0,0,0,,...لقد سمعتُ من الرهبان Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:35.60,Madara,,0,0,0,,.بانَّ ذلك الخاتم يستهلكُ من طاقة حياتكِ مما يتيحُ لكِ استخدامَ السحر Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:43.36,Madara,Mui,0,0,0,,كيفَ تجري تدريباتكَ التخصصية على سحر المراوغة؟ Dialogue: 0,0:18:43.36,0:18:44.38,Madara,,0,0,0,,هل هي صعبة؟ Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:47.00,Madara,Takeshi,0,0,0,,...أجل، إنَّها صعبةٌ لدرجة أنَّني أُفكِّرُ بالعودة Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:48.62,Madara,,0,0,0,,.باشتياق إلى أيام تدريباتي على يد تسوغاناشي-سان Dialogue: 0,0:18:49.14,0:18:52.02,Madara,Mui,0,0,0,,.ولكن يا تاكيشي-كن، تبدو سعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:19:02.29,0:19:05.51,Madara,Takeshi,0,0,0,,موي، أنتِ هنا في مهمة للويزارد بريس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:05.51,0:19:06.19,Madara,Mui,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:07.36,0:19:10.91,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أريدُ أن أصبحَ أقوى بما فيه الكفاية بسرعة، لأنقذَ إيسوشيما أيضًا Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:15.39,Madara,Takeshi,0,0,0,,.لذا أعتقدُ بما أنَّنا لا نعرفُ مكانها، فهذا بلا فائدة Dialogue: 0,0:19:19.87,0:19:21.35,Madara,Mui,0,0,0,,...تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:23.85,Madara,Mui,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:26.04,Madara,,0,0,0,,.خذ هذا Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:32.32,Madara,Takeshi,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:37.02,Madara,Mui,0,0,0,,.إنَّهُ شيءٌ يستخدمهُ السحرة للإنتقال الفوريّ إلى مكانٍ محدَّدٌ سلفًا Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:42.57,Madara,Mui,0,0,0,,.وجدتُهُ بقربكَ على الأرض في اليوم الذي حاول الترايلر فيه أخذك Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:43.41,Madara,Mui,0,0,0,,...فمن المحتمل Dialogue: 0,0:19:43.55,0:19:45.27,Madara,Takeshi,0,0,0,,...إذن، فهذا Dialogue: 0,0:19:45.82,0:19:48.59,Madara,Mui,0,0,0,,.لإيجاد مخبأ الترايلر Dialogue: 0,0:19:49.03,0:19:49.81,Madara,Takeshi,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:51.91,Madara,Mui,0,0,0,,لماذا لم أخبركَ بهذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:19:52.39,0:19:55.59,Madara,Mui,0,0,0,,...لأنَّني أعلمُ لو أنَّني أعطيتُكَ إياه Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:56.79,Madara,,0,0,0,,.فستذهب في أثرهم حالًا Dialogue: 0,0:19:56.79,0:20:00.34,Madara,Mui,0,0,0,,.بغض النظر عن جراحك، وبغض النظر عن أنَّ أداتكَ لم تعد معك Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:02.09,Madara,Mui,0,0,0,,...لهذا السبب، أنا Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:02.96,Madara,Takeshi,0,0,0,,...موي Dialogue: 0,0:20:04.85,0:20:07.46,Madara,Mui,0,0,0,,!ولكن... لا بأسَ إن ذهبتَ الآن Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:09.70,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:10.18,0:20:13.21,Madara,,0,0,0,,.ولكنَّني لن أتهوَّر بالهرب الآن، ما لم أُنهي تدريبيَ الخاص Dialogue: 0,0:20:13.67,0:20:15.97,Madara,Takeshi,0,0,0,,.شكرًا لكِ للاهتمام بي Dialogue: 0,0:20:17.23,0:20:18.14,Madara,Mui,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:18.60,0:20:19.97,Madara,Takeshi,0,0,0,,ولِمَ تعتذرين؟ Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:23.69,Madara,Mui,0,0,0,,...لأنَّني عاهدتُ نفسي بأن أحميَكَ يا تاكيشي-كن، ولكنَّني Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:25.33,Madara,Takeshi,0,0,0,,.لقد قمتِ بحمايتي Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:27.66,Madara,,0,0,0,,...عندما كنتُ على وشكِ الاختطاف Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:29.25,Madara,,0,0,0,,.كنتِ الشخص الذي أنقذَني Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:33.88,Madara,Mui,0,0,0,,...ولكنَّ ذلك بسبب أنَّني قمتُ بتحويلكَ إلى ساحر Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:35.99,Madara,Mui,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:38.56,0:20:39.84,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أنتِ مُخطئةٌ يا موي Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:41.00,Madara,Mui,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:45.15,Madara,Takeshi,0,0,0,,.لستِ المُخطئة، بل أنا Dialogue: 0,0:20:45.65,0:20:47.87,Madara,Takeshi,0,0,0,,...لأنَّني لم أكن قويًّا بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:20:49.21,0:20:50.23,Madara,Mui,0,0,0,,.تاكيشي-كن Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:53.62,Madara,Takeshi,0,0,0,,.ولكن... لهذا السبب إنَّني أبذلُ الآن قصارى جهدي Dialogue: 0,0:20:53.90,0:20:57.01,Madara,,0,0,0,,.إنَّني أقومُ بهذا، لأنَّكِ أنقذتِني يا موي Dialogue: 0,0:20:59.67,0:21:01.25,Madara,Takeshi,0,0,0,,.شكرًا لكِ يا موي Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:04.57,Madara,Takeshi,0,0,0,,!لا تبكي Dialogue: 0,0:21:11.05,0:21:12.53,Madara,Mui,0,0,0,,!إنَّني لا أبكي Dialogue: 0,0:21:12.72,0:21:15.43,Madara,Takeshi,0,0,0,,.كلا، إنَّكِ تذرفين الكثير من الدموع Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:24.10,Madara,Takeshi,0,0,0,,.أُقسِمُ بأنَّني سأصبحُ أقوى Dialogue: 0,0:21:25.06,0:21:26.07,Madara,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:34.79,Madara,Kurumi,0,0,0,,تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:21:36.63,0:21:39.65,Madara,Kurumi,0,0,0,,.تاكيشي... استيقِظ يا تاكيشي Dialogue: 0,0:21:44.63,0:21:46.63,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:21:53.23,0:21:54.64,Madara,Kurumi,0,0,0,,...إين Dialogue: 0,0:21:55.57,0:21:56.91,Madara,Kurumi,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:09.27,Madara,Kurumi,0,0,0,,...مـ... ماهذا؟ لماذا أنا Dialogue: 0,0:22:09.27,0:22:10.42,Madara,Kurumi,0,0,0,,!تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:23:40.39,0:24:10.26,Songs,Text,0,0,0,,{\pos(344,109)}سوبارو Dialogue: 0,0:23:40.95,0:23:43.29,Madara,Mahoko,0,0,0,,!مرحبًا، الساحرة ماهوكو معكم Dialogue: 0,0:23:43.29,0:23:47.46,Madara,Mahoko,0,0,0,,!في الحلقة القادمة، تاكيشي سيتولى زمام الأمور ويداهم معسكر العدوّ Dialogue: 0,0:23:47.46,0:23:50.35,Madara,Mahoko,0,0,0,,...ذلك يذكرني بنفسي، عندما حملتُ العلامة التجارية للماشية Dialogue: 0,0:23:50.35,0:23:52.32,Madara,,0,0,0,,!(التي كان عنوانها (تشويه المواشي Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:55.53,Madara,Mahoko,0,0,0,,.ففي قمة غضبي، داهمتُ مركبة فضائية Dialogue: 0,0:23:55.53,0:23:58.50,Madara,,0,0,0,,(وفي الحال استخدمتُ الـ (تحرير) والـ (ميلت بروجكشن Dialogue: 0,0:23:58.50,0:24:01.48,Madara,,0,0,0,,!(ثمَّ أذقتُهم طعم الـ (لاست ريكويم Dialogue: 0,0:24:01.79,0:24:03.67,Madara,Mahoko,0,0,0,,... انتبهوا لماشيتكم جميعًا Dialogue: 0,0:24:03.67,0:24:06.48,Madara,Mahoko,0,0,0,,{\pos(892,540)}لكي لا يصابوا بـ (تشويه المواشي)، موافقون؟ Dialogue: 0,0:24:03.95,0:24:10.30,mahou-next-ep-title,Episode Title,0,0,0,,{\fad(500,1)\pos(119,592)\blur3}معركة البيندراغون الحاسمة Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:08.70,Madara,Mahoko,0,0,0,,{\pos(892,540)}...إذن في الأسبوع المقبل، سنرمي ذكرياتكم السوداء بـ Dialogue: 0,0:24:08.70,0:24:10.31,Madara,Mahoko,0,0,0,,{\i1\pos(1022,594)}!لاست ريكويم{\i0}